All language subtitles for The.Asset.S01E01.NORDiC.1080p.NF.WEB-DL.H.264.DDP5.1-DKV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,125 --> 00:00:27,625 Please fold away your table. 2 00:00:33,291 --> 00:00:35,583 Once again, welcome onboard. 3 00:00:51,916 --> 00:00:52,916 Are you okay? 4 00:00:53,750 --> 00:00:54,625 Yes. 5 00:01:02,833 --> 00:01:04,250 You all right? 6 00:01:07,291 --> 00:01:09,250 Hey! This guy needs help! 7 00:01:12,375 --> 00:01:15,875 Hi! You're not feeling so hot, huh? Does your stomach hurt? 8 00:01:16,916 --> 00:01:19,750 I have coke in my stomach. 9 00:01:24,166 --> 00:01:27,333 We need some help. And some oxygen. Hurry. 10 00:01:28,333 --> 00:01:30,041 Alert the airport response team. 11 00:01:55,333 --> 00:01:57,375 - Son of a bitch, huh? - Yeah. 12 00:01:59,000 --> 00:02:02,333 - What did the air hostess say? - Nothing we didn't already know. 13 00:02:03,666 --> 00:02:05,499 What the hell was he doing drug-muling? 14 00:02:05,500 --> 00:02:07,665 Forensics just called. 15 00:02:07,666 --> 00:02:10,208 They don't know what it was, but it wasn't coke. 16 00:02:10,833 --> 00:02:12,832 And several of the bags were perforated. 17 00:02:12,833 --> 00:02:15,625 - So his cover was blown? - Seems that way. 18 00:02:17,875 --> 00:02:19,458 I need a new guy on the inside. 19 00:02:20,083 --> 00:02:20,916 ASAP. 20 00:02:21,875 --> 00:02:25,165 I just lost an agent. They killed him. 21 00:02:25,166 --> 00:02:28,208 This may not be the right time to plant a new guy. 22 00:02:30,791 --> 00:02:33,040 Have you lost your sense of justice? 23 00:02:33,041 --> 00:02:34,666 No, of course I haven't. 24 00:02:35,333 --> 00:02:36,958 I want him stopped. 25 00:02:38,625 --> 00:02:40,500 And I don't care what it takes. 26 00:02:41,875 --> 00:02:44,375 It was your agent, so it's your responsibility. 27 00:03:25,250 --> 00:03:30,625 THE ASSET 28 00:03:33,250 --> 00:03:35,541 POLICE 29 00:03:52,916 --> 00:03:53,999 Police! 30 00:03:54,000 --> 00:03:55,500 Get down! Police! 31 00:04:02,708 --> 00:04:05,499 Hey, get down! On the floor! 32 00:04:05,500 --> 00:04:07,040 - On the floor! - Stop! 33 00:04:07,041 --> 00:04:08,249 I've got him! 34 00:04:08,250 --> 00:04:10,082 Easy now. Be quiet. 35 00:04:10,083 --> 00:04:11,166 Police! 36 00:04:13,666 --> 00:04:14,833 No, Nielsen. Wait! 37 00:04:19,583 --> 00:04:22,000 Nielsen! Dead! 38 00:04:22,666 --> 00:04:23,708 Drill over! 39 00:04:24,541 --> 00:04:26,208 Drill over! Come over here. 40 00:04:27,958 --> 00:04:29,666 What happened? 41 00:04:31,416 --> 00:04:32,416 Right! 42 00:04:33,375 --> 00:04:36,208 You've been here long enough to know that wasn't good enough. 43 00:04:36,791 --> 00:04:39,207 You'll clear up after yourselves today. Let's go. 44 00:04:39,208 --> 00:04:41,582 It was your own fault. Come on. Let's get to it. 45 00:04:41,583 --> 00:04:43,958 Move it! Everybody has to pitch in. 46 00:04:45,125 --> 00:04:46,416 - Got it? - Folke? 47 00:04:48,833 --> 00:04:50,125 To what do I owe the pleasure? 48 00:04:50,708 --> 00:04:52,041 Are those your new cadets? 49 00:04:52,791 --> 00:04:54,249 Yep. Third term. 50 00:04:54,250 --> 00:04:55,833 Any naturals among them? 51 00:04:57,625 --> 00:05:00,958 - Hard to say. Why? - I need an agent. 52 00:05:01,541 --> 00:05:03,915 Don't you guys already have what you need? 53 00:05:03,916 --> 00:05:06,375 It's kind of a special investigation. 54 00:05:07,750 --> 00:05:08,583 Okay. 55 00:05:10,083 --> 00:05:12,541 - What should he be able to do? - She has to be young. 56 00:05:13,125 --> 00:05:13,958 She? 57 00:05:16,666 --> 00:05:18,416 These are my three top candidates. 58 00:05:19,583 --> 00:05:21,832 Sanne. She's 29. 59 00:05:21,833 --> 00:05:23,208 Very disciplined. 60 00:05:23,875 --> 00:05:26,915 Both physically and mentally. She's into martial arts. 61 00:05:26,916 --> 00:05:29,125 Then there's Sonja. She's 31. 62 00:05:30,083 --> 00:05:32,624 Very reliable. Great fitness score. 63 00:05:32,625 --> 00:05:34,374 And the last one is Lind. 64 00:05:34,375 --> 00:05:35,707 She's a different type. 65 00:05:35,708 --> 00:05:37,249 A different type? 66 00:05:37,250 --> 00:05:40,749 Younger and not as physically strong as the other two. 67 00:05:40,750 --> 00:05:43,750 But she's mentally astute. Very intelligent, I'd say. 68 00:05:44,375 --> 00:05:46,916 She came up hard and has achieved everything on her own. 69 00:05:51,166 --> 00:05:52,916 - Can I hold on to her file? - Sure. 70 00:06:25,708 --> 00:06:26,541 Hey. 71 00:06:29,958 --> 00:06:30,791 Sorry? 72 00:06:31,375 --> 00:06:32,874 I was just saying hi. 73 00:06:32,875 --> 00:06:33,832 Hey. 74 00:06:33,833 --> 00:06:36,125 - What are you doing? - Reading. 75 00:06:37,375 --> 00:06:38,500 What are you reading? 76 00:06:39,541 --> 00:06:40,375 A book. 77 00:06:41,583 --> 00:06:42,416 Exciting. 78 00:06:44,500 --> 00:06:45,500 I'm Emil. 79 00:06:46,083 --> 00:06:47,166 Exciting. 80 00:06:50,208 --> 00:06:52,583 Would you like to go out for a beer while we wait? 81 00:06:55,333 --> 00:06:56,999 I don't think so, but thanks. 82 00:06:57,000 --> 00:06:58,041 Why not? 83 00:06:59,416 --> 00:07:02,166 Because you just gave your girlfriend's bra a hot wash. 84 00:07:02,750 --> 00:07:05,208 I don't want you ruining anything else for her tonight. 85 00:07:24,166 --> 00:07:25,665 - Hi. - Hi, Tea. 86 00:07:25,666 --> 00:07:27,374 - Hi. - Good to see you. 87 00:07:27,375 --> 00:07:28,583 You too. 88 00:07:29,500 --> 00:07:30,875 Who wants to start? 89 00:07:34,375 --> 00:07:35,375 I'll do it. 90 00:07:37,583 --> 00:07:41,915 I'm Tea, and I've been clean for six years. 91 00:07:41,916 --> 00:07:44,707 I'm still really happy at the police academy. 92 00:07:44,708 --> 00:07:46,290 And... 93 00:07:46,291 --> 00:07:47,583 I do a lot of running. 94 00:07:51,208 --> 00:07:52,416 I mind my own business. 95 00:07:53,750 --> 00:07:55,625 I think I'm doing okay. 96 00:08:00,125 --> 00:08:02,416 But I'm a bit bored. 97 00:08:03,833 --> 00:08:05,583 Right now, I miss... 98 00:08:08,250 --> 00:08:10,583 partying and drinking, 99 00:08:12,250 --> 00:08:13,666 dancing and all that jazz. 100 00:08:18,208 --> 00:08:21,708 PRIOR ADDRESSES PERSONALITY ASSESSMENT 101 00:08:36,750 --> 00:08:39,833 PERSONAL INFORMATION 102 00:09:21,083 --> 00:09:23,582 Dad. I need a blue one. 103 00:09:23,583 --> 00:09:25,625 Of course. Here you go, sweetie. 104 00:09:26,666 --> 00:09:27,915 Not that one, Dad. 105 00:09:27,916 --> 00:09:30,040 - Sorry, honey. - Are you guys almost ready? 106 00:09:30,041 --> 00:09:31,291 - Sure. - Yes. 107 00:09:32,041 --> 00:09:33,290 - What are you making? - Beads. 108 00:09:33,291 --> 00:09:34,999 ...on a flight to Copenhagen Airport. 109 00:09:35,000 --> 00:09:36,457 Hey, let me see that one. 110 00:09:36,458 --> 00:09:40,124 ...treating it as a homicide with several sources confirming... 111 00:09:40,125 --> 00:09:42,665 - Wow, is that for me? - Yes. 112 00:09:42,666 --> 00:09:44,000 Thank you, honey. 113 00:09:45,000 --> 00:09:46,791 - Pop your shoes on, please? - Sure. 114 00:09:55,916 --> 00:09:57,250 - Hi. - Hey. 115 00:09:58,000 --> 00:09:59,500 - Everything okay? - Yes, honey. 116 00:10:01,375 --> 00:10:02,999 We need to stop by my brother's. 117 00:10:03,000 --> 00:10:04,916 - Come on. I'm hungry. - Sure, you rascal. 118 00:10:07,916 --> 00:10:10,333 - Are we having sushi or pizza? - Sushi. 119 00:10:17,125 --> 00:10:18,250 What's Dad doing? 120 00:10:19,208 --> 00:10:20,458 I'm not sure, honey. 121 00:10:22,666 --> 00:10:24,208 He'll be back in a minute. 122 00:10:50,708 --> 00:10:52,207 Come on. Get across the lake. 123 00:10:52,208 --> 00:10:55,375 I'm jumping. What the fuck is this game, Omar? 124 00:10:57,875 --> 00:10:58,958 What's up? 125 00:11:02,500 --> 00:11:04,124 You two, get out. 126 00:11:04,125 --> 00:11:05,040 What? 127 00:11:05,041 --> 00:11:06,749 I said, "Get out." 128 00:11:06,750 --> 00:11:08,291 Just chill, man. 129 00:11:09,208 --> 00:11:10,583 Fucking psychopath. 130 00:11:11,541 --> 00:11:12,750 Come on. Let's split. 131 00:11:16,791 --> 00:11:17,874 Did we do it? 132 00:11:17,875 --> 00:11:21,082 - What? - Bambi, don't play fucking dumb with me. 133 00:11:21,083 --> 00:11:23,540 The plane. Tell me that wasn't us. 134 00:11:23,541 --> 00:11:25,250 You said he was a snitch. 135 00:11:26,083 --> 00:11:27,707 Miran, what do you want me to do? 136 00:11:27,708 --> 00:11:30,540 Use your fucking brain, dude. And be discreet! 137 00:11:30,541 --> 00:11:33,540 - It's all over the news. - We made it look like an accident. 138 00:11:33,541 --> 00:11:37,374 Accident? Why are you talking? Why are you opening your mouth? 139 00:11:37,375 --> 00:11:38,791 - Miran! - Why? 140 00:11:40,291 --> 00:11:42,541 Shut your fucking mouth! 141 00:11:45,583 --> 00:11:49,332 It's your fault I have to put everything on hold now, 142 00:11:49,333 --> 00:11:51,499 because the cops are all up my fucking ass. 143 00:11:51,500 --> 00:11:52,666 Do you understand? 144 00:11:54,750 --> 00:11:56,041 Whose idea was it? 145 00:11:57,791 --> 00:12:02,166 Bambi, look at me when I'm talking to you. Whose idea was it? Yours? 146 00:12:07,333 --> 00:12:09,208 You're lucky you're my younger brother. 147 00:12:10,750 --> 00:12:12,333 I don't want to see you again. 148 00:12:14,291 --> 00:12:15,625 Turn off that shit, man. 149 00:12:17,416 --> 00:12:19,250 Be ashamed of the state of this place. 150 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Tea Lind. From the police academy. 151 00:12:38,958 --> 00:12:40,541 Her background is perfect. 152 00:12:41,333 --> 00:12:42,583 Her attitude's great. 153 00:12:43,166 --> 00:12:45,457 - She'll be a good fit. - As an agent? 154 00:12:45,458 --> 00:12:47,375 She's resourceful and bright. 155 00:12:48,125 --> 00:12:50,041 We can't always guarantee stuff. 156 00:12:51,166 --> 00:12:52,540 Are you sure she's right? 157 00:12:52,541 --> 00:12:54,666 If we need to act fast, she's the right one. 158 00:12:55,250 --> 00:12:57,874 Her past is a bit checkered, but that may be an advantage. 159 00:12:57,875 --> 00:12:58,791 How so? 160 00:13:00,208 --> 00:13:02,165 Her mom is an alcoholic. 161 00:13:02,166 --> 00:13:04,707 Some dubious relationships when she was younger. 162 00:13:04,708 --> 00:13:05,875 Her record is clean, 163 00:13:06,791 --> 00:13:09,708 but she dated a pusher as a teenager. 164 00:13:10,375 --> 00:13:12,790 He gave her drugs and gifts with one hand, 165 00:13:12,791 --> 00:13:14,915 and he beat her with the other. 166 00:13:14,916 --> 00:13:16,749 She's turned her life around. 167 00:13:16,750 --> 00:13:20,250 She's determined to become a cop and fight the life she came from. 168 00:13:21,250 --> 00:13:23,790 So, none of our own agents are suitable, 169 00:13:23,791 --> 00:13:26,957 but you'll bet it all on a young, untrained, female cadet? 170 00:13:26,958 --> 00:13:30,708 None of our experienced agents match the profile, but she does. 171 00:13:31,458 --> 00:13:33,707 She's young and not easily impressed. 172 00:13:33,708 --> 00:13:35,458 And she knows the environment. 173 00:13:36,833 --> 00:13:38,291 What more do you want? 174 00:13:39,500 --> 00:13:40,708 When can I meet her? 175 00:13:41,708 --> 00:13:43,708 Right, swap over! 176 00:13:44,666 --> 00:13:46,290 Jensen, come over here, please. 177 00:13:46,291 --> 00:13:47,333 Lind. 178 00:13:49,708 --> 00:13:50,958 Take a seat, please. 179 00:13:59,625 --> 00:14:00,833 What's up? 180 00:14:01,708 --> 00:14:04,208 The legal department contacted me. 181 00:14:06,000 --> 00:14:09,083 They've decided to revoke your security clearance. 182 00:14:11,458 --> 00:14:12,291 What do you mean? 183 00:14:14,291 --> 00:14:17,790 I mean, we check your security clearances regularly, 184 00:14:17,791 --> 00:14:21,291 and something came up which was previously overlooked. 185 00:14:22,250 --> 00:14:23,208 Something? 186 00:14:24,166 --> 00:14:26,416 I can't give you any specifics. 187 00:14:28,000 --> 00:14:29,625 I've never hidden anything. 188 00:14:30,791 --> 00:14:31,916 But... 189 00:14:32,708 --> 00:14:34,624 - Listen... - You know my background. 190 00:14:34,625 --> 00:14:37,791 Yes. I know, Tea. And I'm really sorry about this. 191 00:14:39,125 --> 00:14:41,125 I'd like to help you move on from here. 192 00:14:43,458 --> 00:14:45,791 Move on? What the hell do you mean? 193 00:15:33,541 --> 00:15:34,375 Hello? 194 00:15:37,541 --> 00:15:38,666 Yes, speaking. 195 00:15:43,125 --> 00:15:44,125 Is she okay? 196 00:15:46,625 --> 00:15:50,375 Of course. Thanks for calling. I... I'll try to stop by later. 197 00:15:52,541 --> 00:15:53,375 Thank you. 198 00:16:05,083 --> 00:16:05,916 Hello? 199 00:16:12,166 --> 00:16:13,000 Hi, Mom. 200 00:16:15,041 --> 00:16:15,916 Hi. 201 00:16:18,291 --> 00:16:21,458 - What are you doing here? - Your neighbor said you had a fall. 202 00:16:22,208 --> 00:16:23,416 She's such a busybody. 203 00:16:27,083 --> 00:16:29,040 - Do you want me to take a look? - No need. 204 00:16:29,041 --> 00:16:30,958 I'm here now, so let me take a look. 205 00:16:39,125 --> 00:16:39,958 Does it hurt? 206 00:16:41,500 --> 00:16:42,416 It's fine. 207 00:16:47,916 --> 00:16:50,457 - What's up with you? - Nothing's up. 208 00:16:50,458 --> 00:16:52,958 I know that face. What happened? 209 00:16:54,208 --> 00:16:55,708 Nothing's happened, Mom. 210 00:16:56,708 --> 00:16:57,750 Why are you lying? 211 00:17:01,583 --> 00:17:03,000 Tell me. What is it? 212 00:17:04,666 --> 00:17:07,750 - Hello? - I was kicked out of the academy. 213 00:17:08,583 --> 00:17:09,500 Why? 214 00:17:10,500 --> 00:17:12,500 - What did you do? - Nothing. 215 00:17:13,541 --> 00:17:16,000 - They don't think I'm eligible. - I told you so. 216 00:17:19,666 --> 00:17:22,957 - You can get a job at the supermarket. - Can we just drop it, Mom? 217 00:17:22,958 --> 00:17:24,666 Isn't that good enough for you? 218 00:17:27,333 --> 00:17:29,250 You think you're better than the rest of us. 219 00:17:30,833 --> 00:17:32,041 But you're not. 220 00:17:33,416 --> 00:17:34,375 See you. 221 00:17:35,000 --> 00:17:36,458 Pass me the remote. 222 00:17:45,416 --> 00:17:46,500 Here you go. 223 00:18:01,833 --> 00:18:03,583 - Tea Lind? - Yes? 224 00:18:05,875 --> 00:18:07,666 I also need the key to your locker. 225 00:18:12,958 --> 00:18:16,083 And please read and sign this one. 226 00:18:40,625 --> 00:18:42,208 Why are they kicking you out? 227 00:18:43,541 --> 00:18:44,875 You'll have to ask them. 228 00:18:52,083 --> 00:18:53,375 Where are you from? 229 00:18:54,791 --> 00:18:57,000 - Why do you ask? - Why won't you answer? 230 00:18:58,958 --> 00:18:59,958 Who the hell are you? 231 00:19:00,958 --> 00:19:03,000 Someone you shouldn't speak to like that. 232 00:19:08,541 --> 00:19:09,416 Aalborg. 233 00:19:10,708 --> 00:19:11,666 Where else? 234 00:19:13,583 --> 00:19:15,250 Just around. 235 00:19:17,916 --> 00:19:19,000 And why is that? 236 00:19:20,291 --> 00:19:21,416 Because of my mom's job. 237 00:19:22,708 --> 00:19:23,541 Why are you lying? 238 00:19:25,166 --> 00:19:27,875 You moved around because the CPS wanted to take you away. 239 00:19:29,708 --> 00:19:31,500 Why have you read my file? 240 00:19:32,000 --> 00:19:34,707 You might have been able to fool the caseworkers, 241 00:19:34,708 --> 00:19:36,332 so you could stay with your mom. 242 00:19:36,333 --> 00:19:40,666 But the police are harder to fool. 243 00:19:46,083 --> 00:19:47,791 Do you know Café Rosengården? 244 00:19:49,208 --> 00:19:50,290 No. 245 00:19:50,291 --> 00:19:52,291 Meet me there in half an hour. 246 00:20:37,416 --> 00:20:39,375 Yeah, they're really nice. 247 00:20:49,000 --> 00:20:50,624 You're late. 248 00:20:50,625 --> 00:20:53,250 - I did my best. - If you say so. 249 00:21:00,000 --> 00:21:03,416 There were two women at the bar, when you entered. Describe them to me. 250 00:21:09,666 --> 00:21:10,583 Mid-twenties. 251 00:21:11,791 --> 00:21:12,833 Both have long hair. 252 00:21:14,625 --> 00:21:18,624 One was wearing a floral shirt, and the other one, a brown top. 253 00:21:18,625 --> 00:21:20,208 What else can you tell me? 254 00:21:31,208 --> 00:21:33,540 - They care about their appearance. - Don't most people? 255 00:21:33,541 --> 00:21:34,875 Not like this. 256 00:21:35,625 --> 00:21:37,166 They like to be seen. 257 00:21:38,541 --> 00:21:41,957 If you'd been shopping and had three items in three different bags, 258 00:21:41,958 --> 00:21:45,083 you'd put it all in the same bag so you'd only have to carry one, right? 259 00:21:45,916 --> 00:21:47,499 Because most people would. 260 00:21:47,500 --> 00:21:49,290 These two kept the bags separate, 261 00:21:49,291 --> 00:21:52,083 so that others can see they've been shopping. 262 00:21:54,916 --> 00:21:56,333 Go over to them. 263 00:21:57,083 --> 00:21:58,666 Find out their names. 264 00:21:59,166 --> 00:22:00,500 Get their phone numbers. 265 00:22:01,833 --> 00:22:03,833 Your time's up when I've eaten my lunch. 266 00:22:21,208 --> 00:22:23,040 - Could I see the menu, please? - Yes. 267 00:22:23,041 --> 00:22:24,333 Five, six thousand. 268 00:22:24,958 --> 00:22:27,707 - Yeah. - They're a bit like the ones you bought. 269 00:22:27,708 --> 00:22:29,332 - Don't you remember? - I do. 270 00:22:29,333 --> 00:22:31,208 Could I ask you what you're having? 271 00:22:32,208 --> 00:22:34,332 It's a Nicoise salad. 272 00:22:34,333 --> 00:22:35,499 It looks good. 273 00:22:35,500 --> 00:22:37,833 - I'll have what they're having. - Thank you. 274 00:22:38,458 --> 00:22:39,290 But really nice. 275 00:22:39,291 --> 00:22:42,332 Excuse me, could I ask you something else? 276 00:22:42,333 --> 00:22:43,249 Sure. Go ahead. 277 00:22:43,250 --> 00:22:48,249 It's just because my friend is having an opening tonight. 278 00:22:48,250 --> 00:22:49,999 - Okay. - And... 279 00:22:50,000 --> 00:22:54,166 She'd really like a lot of people there so I promised I'd find her some. 280 00:22:55,166 --> 00:22:56,790 Are you into art? 281 00:22:56,791 --> 00:22:58,915 It... What kind of art? 282 00:22:58,916 --> 00:23:01,582 I actually don't know. Which is embarrassing. 283 00:23:01,583 --> 00:23:04,332 But you can just give me your names and numbers, 284 00:23:04,333 --> 00:23:08,583 and I can put you on the list and send you some info so you can check it out. 285 00:23:09,291 --> 00:23:11,207 - Well, it sounds exciting. - Yeah? 286 00:23:11,208 --> 00:23:12,500 - Sure. - Super. 287 00:23:26,000 --> 00:23:28,374 If you still want to work for the police, 288 00:23:28,375 --> 00:23:30,416 show up at this address on Friday at 11 a.m. 289 00:23:32,250 --> 00:23:33,875 And don't be late. 290 00:23:49,958 --> 00:23:52,332 - It's going to be the best pasta. - I'm pretty hungry. 291 00:23:52,333 --> 00:23:53,874 Done. 292 00:23:53,875 --> 00:23:55,458 It smells crazy good. 293 00:23:56,041 --> 00:23:58,124 - Do you want Red Bull or Faxe? - Faxe. 294 00:23:58,125 --> 00:23:59,832 - Faxe? - Yes. 295 00:23:59,833 --> 00:24:01,500 There you go. 296 00:24:04,208 --> 00:24:05,583 Would you get the door? 297 00:24:14,666 --> 00:24:16,124 Hi. 298 00:24:16,125 --> 00:24:17,916 - Who is it? - Niko. 299 00:24:24,208 --> 00:24:25,041 Hi. 300 00:24:28,416 --> 00:24:30,708 I thought I'd just stop by. 301 00:24:32,750 --> 00:24:34,041 Cool. Hungry? 302 00:24:36,458 --> 00:24:37,957 What are we having? 303 00:24:37,958 --> 00:24:39,958 I just made some pasta. 304 00:24:41,625 --> 00:24:44,041 - Why not? - I'll grab you a plate. 305 00:24:51,375 --> 00:24:52,958 What the fuck are you doing? 306 00:24:55,041 --> 00:24:57,291 Niko, what the fuck? 307 00:24:58,041 --> 00:24:59,540 Stop it! 308 00:24:59,541 --> 00:25:00,915 Niko! 309 00:25:00,916 --> 00:25:02,416 Don't do it, man. 310 00:25:30,875 --> 00:25:32,541 Listen to your brother now. 311 00:25:33,833 --> 00:25:35,333 We're not seeing him again. 312 00:25:49,541 --> 00:25:50,416 Fuck. 313 00:26:09,125 --> 00:26:10,000 Hi. 314 00:26:10,625 --> 00:26:11,458 Hey. 315 00:26:12,041 --> 00:26:14,833 Jensen, this is Tea. Tea, this is Jensen, the big boss. 316 00:26:16,458 --> 00:26:17,291 Please. 317 00:26:26,708 --> 00:26:28,750 Did you hear about the guy who died on the plane? 318 00:26:31,250 --> 00:26:32,083 Yes. 319 00:26:34,041 --> 00:26:35,875 But only on the news. 320 00:26:36,750 --> 00:26:37,833 He was one of ours. 321 00:26:39,458 --> 00:26:42,249 He'd infiltrated a criminal organization 322 00:26:42,250 --> 00:26:46,125 we'd been investigating with NSK for a long time. 323 00:26:49,416 --> 00:26:50,833 Miran Shahrani. 324 00:26:51,375 --> 00:26:54,541 At first glance, he's an empathic and well-organized businessman. 325 00:26:55,250 --> 00:26:58,958 But in fact he organizes most of the coke smuggled into Scandinavia. 326 00:26:59,541 --> 00:27:02,832 He runs a string of large and small businesses around town. 327 00:27:02,833 --> 00:27:06,416 An industrial kitchen, a logistics firm. That kind of thing. 328 00:27:07,250 --> 00:27:09,040 Generates a lot of sham invoices 329 00:27:09,041 --> 00:27:12,415 and provides a lot of cover for the more illegitimate activities. 330 00:27:12,416 --> 00:27:15,415 Very calculating and very difficult to catch. 331 00:27:15,416 --> 00:27:17,375 We got close several times, but no cigar. 332 00:27:18,250 --> 00:27:21,750 Our former agent told us he's waiting for the next big shipment. 333 00:27:22,666 --> 00:27:25,540 We were pretty sure about where and when, 334 00:27:25,541 --> 00:27:29,375 but we also know that he's too clever to use the usual routes now. 335 00:27:34,166 --> 00:27:38,874 We need a new agent on the inside to tell us the new plan ASAP. 336 00:27:38,875 --> 00:27:42,207 We cannot plant anyone directly in the organization right now, 337 00:27:42,208 --> 00:27:44,583 so we've had to take alternative measures. 338 00:27:50,583 --> 00:27:51,416 Ashley. 339 00:27:52,416 --> 00:27:53,416 Miran's girlfriend. 340 00:27:54,875 --> 00:27:57,541 We don't know how much she knows or how involved she may be. 341 00:27:58,208 --> 00:28:00,708 But her lifestyle's very comfortable thanks to his money. 342 00:28:01,625 --> 00:28:03,333 So she must know something. 343 00:28:04,125 --> 00:28:08,915 Miran only allows his innermost circle in his life. 344 00:28:08,916 --> 00:28:12,041 His brother. And Ashley and her girlfriends. 345 00:28:14,000 --> 00:28:15,250 Which brings us to you. 346 00:28:24,500 --> 00:28:26,124 Do you want me to be her friend? 347 00:28:26,125 --> 00:28:29,082 Not just her friend. She's got loads of those. 348 00:28:29,083 --> 00:28:31,416 You need to be the friend she always dreamt of. 349 00:28:32,791 --> 00:28:34,666 The woman she aspires to be. 350 00:28:35,458 --> 00:28:36,750 Someone she can look up to. 351 00:28:40,916 --> 00:28:44,250 - Why would she look up to me? - Because we'll give you the right legend. 352 00:28:46,750 --> 00:28:47,624 Legend? 353 00:28:47,625 --> 00:28:49,541 Your fake identity. 354 00:28:58,541 --> 00:29:02,250 Ashley wanted to be a goldsmith, but dropped out when she got pregnant. 355 00:29:03,416 --> 00:29:06,707 She'd love to have a friend who's in that field. 356 00:29:06,708 --> 00:29:09,041 - So I'm a goldsmith? - Jeweler. 357 00:29:09,958 --> 00:29:12,791 Which is not as technical and easier to fake. 358 00:29:13,666 --> 00:29:17,375 PET has temporarily taken over a jeweler's with you as the owner. 359 00:29:18,041 --> 00:29:23,041 It's a fashionable shop with all visits by appointment only. 360 00:29:24,458 --> 00:29:28,915 Born in Aalborg. Alcoholic mom, violent stepdad. But that's me. 361 00:29:28,916 --> 00:29:31,040 Your background, childhood, etc., yeah. 362 00:29:31,041 --> 00:29:33,332 Using as much as you can from your own life is best. 363 00:29:33,333 --> 00:29:36,208 The main thing is you're familiar with the environment. 364 00:29:38,416 --> 00:29:39,874 And what's in it for me? 365 00:29:39,875 --> 00:29:43,041 We might get someone to revisit your security clearance. 366 00:29:45,291 --> 00:29:46,625 What does that mean? 367 00:29:52,541 --> 00:29:57,208 If all goes well, who am I to say you couldn't get a job with us? 368 00:29:57,791 --> 00:29:58,708 With PET. 369 00:30:29,875 --> 00:30:31,750 We can't get money out of the country. 370 00:30:34,416 --> 00:30:35,375 Did you ask everyone? 371 00:30:38,458 --> 00:30:39,958 Of course I checked. 372 00:30:40,958 --> 00:30:44,041 - But they're all afraid after the plane. - So what do we do? 373 00:30:46,291 --> 00:30:47,749 Just leave. 374 00:30:47,750 --> 00:30:49,250 - Are you sure? - I'm sure. 375 00:30:53,416 --> 00:30:56,791 - Miran, I did talk to... - Niko, just let me fucking think! 376 00:31:06,625 --> 00:31:07,666 I talked to Erik. 377 00:31:09,708 --> 00:31:14,333 - He's very keen to get his product. - Niko, Erik needs to take a chill pill. 378 00:31:14,958 --> 00:31:16,375 That's what I said. 379 00:31:18,208 --> 00:31:20,333 But I don't think he's going to chill much longer. 380 00:31:33,083 --> 00:31:35,791 I need to be able to impress her as her friend. 381 00:31:36,375 --> 00:31:37,208 And I... 382 00:31:38,750 --> 00:31:40,708 I don't think a jewelry store's enough. 383 00:31:43,125 --> 00:31:44,541 She's not that type. 384 00:31:46,625 --> 00:31:48,208 Then what type is she? 385 00:31:51,958 --> 00:31:54,208 Her jewelry is worth thousands. 386 00:31:55,250 --> 00:31:57,499 But she wears her daughter's ugly bracelets 387 00:31:57,500 --> 00:31:59,707 to feel like a good mom. 388 00:31:59,708 --> 00:32:02,291 Then she's also telling her daughter how to pose. 389 00:32:03,041 --> 00:32:04,541 How to smile. 390 00:32:06,666 --> 00:32:08,375 She keeps retaking the picture. 391 00:32:09,041 --> 00:32:10,333 So she can post it. 392 00:32:12,625 --> 00:32:14,208 To boost her own self-worth. 393 00:32:17,333 --> 00:32:19,083 So that's our angle. 394 00:32:21,791 --> 00:32:24,916 Get a handle on your legend. Test it when you're ready. 395 00:32:32,750 --> 00:32:34,416 JEWELRY, TECHNOLOGY & BUSINESS DEGREE 396 00:32:43,000 --> 00:32:44,166 DUBAI - BEHIND THE FACADE 397 00:33:17,833 --> 00:33:19,124 FIRST NAME? 398 00:33:19,125 --> 00:33:20,583 WELCOME, SARA! 399 00:33:35,000 --> 00:33:37,707 I'm going to be quite busy studying. 400 00:33:37,708 --> 00:33:43,833 So, I probably won't be able to attend for a while. 401 00:33:49,458 --> 00:33:50,957 8:00 P.M. IS PERFECT 402 00:33:50,958 --> 00:33:53,708 LOOKING FORWARD TO SEEING YOU 403 00:34:01,250 --> 00:34:02,875 - Your water. - Thanks. 404 00:34:12,625 --> 00:34:13,500 Sara? 405 00:34:14,916 --> 00:34:16,415 - Jacob? - Yes. 406 00:34:16,416 --> 00:34:18,499 - Nice to meet you. - You too. 407 00:34:18,500 --> 00:34:19,915 - Hi. - Hi. 408 00:34:19,916 --> 00:34:22,333 I've lived in Dubai for six years. 409 00:34:23,291 --> 00:34:24,875 - Wow, Dubai. - Yeah. 410 00:34:25,708 --> 00:34:26,791 Are you an influencer or... 411 00:34:27,625 --> 00:34:29,249 No, I'm not. 412 00:34:29,250 --> 00:34:31,291 I'm a jeweler. 413 00:34:32,375 --> 00:34:36,125 How exciting. Do you design jewelry, or what do you do? 414 00:34:37,416 --> 00:34:38,749 No. I don't usually design it. 415 00:34:38,750 --> 00:34:42,499 There are others doing that. It's more buying and selling. 416 00:34:42,500 --> 00:34:46,082 Purchase a gem below par and mount it in a beautiful piece. 417 00:34:46,083 --> 00:34:49,083 Then sell it for a huge profit. Classic business. 418 00:34:50,416 --> 00:34:52,082 Sure. Cool. 419 00:34:52,083 --> 00:34:53,665 Tea? What's up? 420 00:34:53,666 --> 00:34:55,000 I'm sorry? 421 00:34:56,000 --> 00:34:57,290 Do we know each other? 422 00:34:57,291 --> 00:35:00,125 Ahmed. I saw you at church the other day. 423 00:35:01,750 --> 00:35:03,500 I'm sorry. My name's Sara. 424 00:35:04,791 --> 00:35:06,666 You're mistaking me for someone else. 425 00:35:10,416 --> 00:35:11,500 Are you kidding me? 426 00:35:13,500 --> 00:35:14,790 You said... 427 00:35:14,791 --> 00:35:18,749 - Are you from the police academy too? - Sorry? No, I teach high school. 428 00:35:18,750 --> 00:35:20,500 Are you a police officer? 429 00:35:21,583 --> 00:35:22,625 No. 430 00:35:23,500 --> 00:35:24,582 Why are you lying? 431 00:35:24,583 --> 00:35:27,416 - Please leave her alone. - Stay out of it. 432 00:35:30,541 --> 00:35:31,458 I'm so sorry. 433 00:35:32,250 --> 00:35:35,500 Do you want another drink? Could we see the menu, please? 434 00:35:38,166 --> 00:35:39,165 Can I help you? 435 00:35:39,166 --> 00:35:40,916 No, I don't think you can. 436 00:35:41,625 --> 00:35:42,541 Great. 437 00:36:03,083 --> 00:36:04,000 How did it go? 438 00:36:05,250 --> 00:36:06,208 It went all right. 439 00:36:07,791 --> 00:36:09,833 Do you think you're ready to contact her? 440 00:36:13,541 --> 00:36:14,458 I think you are. 441 00:36:27,375 --> 00:36:28,832 Buy whatever you need. 442 00:36:28,833 --> 00:36:32,165 Save the receipts, and don't screw me. 443 00:36:32,166 --> 00:36:33,124 Got it? 444 00:36:33,125 --> 00:36:34,083 Got it. 445 00:36:34,833 --> 00:36:37,333 DRIVER'S LICENSE 446 00:36:44,500 --> 00:36:45,666 You've met Yasin. 447 00:36:46,666 --> 00:36:47,874 He's our controller. 448 00:36:47,875 --> 00:36:50,374 - Hey. - Hi. 449 00:36:50,375 --> 00:36:52,790 Other than myself, Yasin is your primary contact. 450 00:36:52,791 --> 00:36:55,582 He's also the one watching all the surveillance footage, 451 00:36:55,583 --> 00:36:58,083 wherever it's available to us. 452 00:37:01,250 --> 00:37:02,750 You'll both get along just fine. 453 00:37:04,333 --> 00:37:06,583 - Could you show her the apartment? - Sure. 454 00:37:19,291 --> 00:37:21,583 He asked me to put you through the wringer. 455 00:37:22,666 --> 00:37:24,375 You did really well. 456 00:37:25,375 --> 00:37:26,749 Thanks. You too. 457 00:37:26,750 --> 00:37:28,333 You were very convincing. 458 00:37:29,541 --> 00:37:30,750 Very annoying. 459 00:37:44,666 --> 00:37:47,332 There's food in the fridge, and whatever you need in the wardrobe. 460 00:37:47,333 --> 00:37:49,415 If you need anything, go and buy it. 461 00:37:49,416 --> 00:37:50,750 Or let me know. 462 00:37:59,500 --> 00:38:00,625 What do you think? 463 00:38:02,958 --> 00:38:05,333 - These are not my usual surroundings. - No? 464 00:38:16,208 --> 00:38:17,791 The agent on the plane... 465 00:38:19,875 --> 00:38:21,375 Did Miran kill him? 466 00:38:24,250 --> 00:38:25,666 Miran doesn't kill people. 467 00:38:26,916 --> 00:38:28,000 His people kill people. 468 00:38:32,750 --> 00:38:34,666 Get some sleep. Be ready for tomorrow. 469 00:38:35,250 --> 00:38:36,083 Of course. 470 00:39:02,416 --> 00:39:03,416 What's up? 471 00:39:05,166 --> 00:39:06,250 Hey, take it easy. 472 00:39:07,041 --> 00:39:08,999 Bambi, you've got to calm down. 473 00:39:09,000 --> 00:39:11,083 Don't do anything until I get there. 474 00:39:12,125 --> 00:39:13,458 I'm on my way! 475 00:39:14,375 --> 00:39:15,333 Hey. 476 00:39:17,125 --> 00:39:18,125 Honey? 477 00:39:19,208 --> 00:39:21,040 - What is it? - I've got to go. 478 00:39:21,041 --> 00:39:22,000 Now? 479 00:39:24,125 --> 00:39:26,000 - Is everything okay? - Everything's fine. 480 00:39:27,333 --> 00:39:28,333 Okay. 481 00:39:44,833 --> 00:39:46,166 Did you hear me? 482 00:39:49,708 --> 00:39:50,791 Bambi. 483 00:39:55,083 --> 00:39:56,625 Let Niko go. 484 00:39:58,375 --> 00:39:59,833 It wasn't his decision. 485 00:40:06,000 --> 00:40:07,457 You fucked up, okay? 486 00:40:07,458 --> 00:40:09,250 You and Omar fucked up. 487 00:40:10,041 --> 00:40:11,415 Fuck you, bro! 488 00:40:11,416 --> 00:40:13,125 We just did what you told us to. 489 00:40:18,708 --> 00:40:19,958 Fuck you. 490 00:40:22,208 --> 00:40:23,125 Hey. 491 00:40:26,958 --> 00:40:29,000 Bambi. Relax. 492 00:40:30,166 --> 00:40:31,458 Breathe. 493 00:40:35,291 --> 00:40:36,583 I'm tired of your shit. 494 00:40:39,458 --> 00:40:40,291 Hey. 495 00:41:44,833 --> 00:41:46,000 She's at the salon now. 496 00:42:09,500 --> 00:42:10,708 - Hi. - Hi. 497 00:42:11,375 --> 00:42:12,749 How can I help? 498 00:42:12,750 --> 00:42:14,082 I've an appointment. 499 00:42:14,083 --> 00:42:15,832 Okay, and the name is? 500 00:42:15,833 --> 00:42:17,333 Sara Linnemann. 501 00:42:21,958 --> 00:42:25,833 - If we're going to Italy, then... - Yes. 502 00:42:26,958 --> 00:42:29,999 Honey, I was hoping for like a week, just us girls. 503 00:42:30,000 --> 00:42:31,874 - We'll talk to Miran. - I'll do it. 504 00:42:31,875 --> 00:42:33,957 Italy is his favorite country. 505 00:42:33,958 --> 00:42:36,708 Where should we stay? On a yacht or rent a... 506 00:42:40,041 --> 00:42:41,625 - Hi, Sofia. - Hi. 507 00:42:46,375 --> 00:42:48,291 - You want nail polish today? - No... 508 00:42:54,833 --> 00:42:56,500 - Hi. - Hi. 509 00:42:57,833 --> 00:42:59,375 Would you like to try one on? 510 00:43:03,375 --> 00:43:05,000 - Which one, then? - That one. 511 00:43:06,375 --> 00:43:07,333 Go ahead. 512 00:43:17,125 --> 00:43:19,000 - Do you want me to help you? - Yes, please. 513 00:43:25,250 --> 00:43:26,416 It suits you. 514 00:43:28,500 --> 00:43:31,249 You can play with it. As long as you're careful. 515 00:43:31,250 --> 00:43:32,500 Okay. Thank you. 516 00:43:43,291 --> 00:43:45,416 - Let's have a look. - Sure. 517 00:43:46,333 --> 00:43:47,457 Let me just look you up... 518 00:43:47,458 --> 00:43:49,874 - What's that? - A bracelet. 519 00:43:49,875 --> 00:43:52,125 - Where did you get it? - From that lady. 520 00:43:54,791 --> 00:43:57,790 Honey, you can't just take something like that from others. 521 00:43:57,791 --> 00:43:59,749 But she said I could play with it. 522 00:43:59,750 --> 00:44:00,750 Come. 523 00:44:04,375 --> 00:44:05,541 Excuse me? 524 00:44:06,125 --> 00:44:08,707 I think my daughter accidentally took this. 525 00:44:08,708 --> 00:44:09,707 My apologies. 526 00:44:09,708 --> 00:44:12,208 Don't worry. I told her it was okay. 527 00:44:15,708 --> 00:44:17,290 Did you let her play with it? 528 00:44:17,291 --> 00:44:19,333 She promised to be super careful. 529 00:44:20,541 --> 00:44:21,749 Didn't you? 530 00:44:21,750 --> 00:44:23,666 I did. I told you so, Mom. 531 00:44:24,333 --> 00:44:27,500 Okay, but I have the same one at home, and I'll let you borrow that. 532 00:44:31,166 --> 00:44:32,333 Your daughter's nice. 533 00:44:33,625 --> 00:44:34,541 Thank you. 534 00:44:35,083 --> 00:44:35,916 Come on, honey. 535 00:44:37,000 --> 00:44:37,958 Let's go. 536 00:44:39,500 --> 00:44:41,582 There are only five of these in Denmark. 537 00:44:41,583 --> 00:44:42,625 I'm sorry? 538 00:44:44,333 --> 00:44:45,790 The bracelets. 539 00:44:45,791 --> 00:44:47,707 What are you insinuating? 540 00:44:47,708 --> 00:44:49,166 I'm not insinuating anything. 541 00:44:50,291 --> 00:44:53,500 You think I'm lying and that I don't have one like it. 542 00:44:54,083 --> 00:44:56,583 - That's not what I said. - What did you say, then? 543 00:44:57,958 --> 00:45:00,250 I'm just curious about where you bought it. 544 00:45:02,291 --> 00:45:03,166 It was a gift. 545 00:45:06,125 --> 00:45:08,416 Tell your husband to shop with me next time. 546 00:45:15,041 --> 00:45:18,291 - Here you go. - Thank you. 599 kroner, please. 547 00:45:19,666 --> 00:45:21,375 - There you go. - Thank you. 548 00:45:50,500 --> 00:45:52,874 There are only five of these in Denmark. 549 00:45:52,875 --> 00:45:53,791 I'm sorry? 550 00:45:54,666 --> 00:45:58,208 - Do I need to wear this every time? - No. Only until we hook her. 551 00:45:59,333 --> 00:46:00,791 It's too dangerous long-term. 552 00:46:03,291 --> 00:46:05,499 You think I'm lying and that I don't have one like it. 553 00:46:05,500 --> 00:46:07,958 - That's not what I said. - What did you say, then? 554 00:46:12,125 --> 00:46:14,583 You can tell you're not used to making new friends. 555 00:46:15,583 --> 00:46:18,875 - Should I just agree with her? - No, but don't alienate her either. 556 00:46:19,833 --> 00:46:21,708 I just didn't want to be too nice. 557 00:46:22,333 --> 00:46:23,458 Well, you did great. 558 00:46:25,666 --> 00:46:28,041 You think you know her type better than I do. 559 00:46:29,291 --> 00:46:31,124 She's not the type where you kiss her ass. 560 00:46:31,125 --> 00:46:33,750 She's used to being treated less kindly than that. 561 00:46:34,250 --> 00:46:35,416 You'd better be right. 562 00:46:41,583 --> 00:46:43,083 Maybe it wasn't all that bad. 563 00:46:44,250 --> 00:46:46,708 She's just checked out the Linnemann Instagram account. 564 00:46:47,833 --> 00:46:49,875 She's booked an appointment for tomorrow. 565 00:48:10,833 --> 00:48:14,458 Subtitle translation by: Helle Kaiser-Nielsen 39629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.