All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP7.part1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,640 --> 00:00:02,920 {\an8}[Anteriormente] Por que vocĂȘ fez isso? 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,480 {\an8}Me desculpa, Kee. 3 00:00:04,560 --> 00:00:05,680 Me desculpa. 4 00:00:06,240 --> 00:00:08,039 {\an8}NinguĂ©m te contou
 5 00:00:08,039 --> 00:00:10,160 {\an8}que "desculpa" nĂŁo Ă© uma resposta? 6 00:00:10,400 --> 00:00:12,760 {\an8}E vocĂȘ apenas acredita sem perguntar nada a ela? 7 00:00:13,040 --> 00:00:14,600 {\an8}Mas ela jĂĄ estĂĄ noiva. 8 00:00:15,320 --> 00:00:16,600 {\an8}EntĂŁo acabou, nĂŁo Ă©? 9 00:00:16,800 --> 00:00:19,480 {\an8}Quero fazer uma apresentação de casamento para minha irmĂŁ mais velha. 10 00:00:19,760 --> 00:00:21,080 {\an8}VocĂȘ pode me ensinar como fazer isso? 11 00:00:21,520 --> 00:00:23,000 {\an8}Vamos encerrar o dia. 12 00:00:23,040 --> 00:00:23,720 {\an8}É para vocĂȘ. 13 00:00:23,920 --> 00:00:26,760 {\an8}Pense nisso como um presente de agradecimento por me ensinar hoje. 14 00:00:27,160 --> 00:00:28,040 {\an8}Kee. 15 00:00:28,280 --> 00:00:30,400 {\an8}Peem, venha, vamos para casa. 16 00:00:30,440 --> 00:00:34,640 {\an8}- Feliz aniversĂĄrio para vocĂȘ
 - Obrigada pelo presente. 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,400 {\an8}Que choque! 18 00:00:40,120 --> 00:00:41,080 Estou mais chocada. 19 00:00:41,600 --> 00:00:44,200 Essa Ă© a Peem Explosiva. Fim de jogo, Pai. 20 00:00:44,200 --> 00:00:45,160 VocĂȘ tem que me ajudar. 21 00:00:45,160 --> 00:00:47,000 - Certo. - Vai, vai! 22 00:00:47,040 --> 00:00:48,080 Peem. 23 00:00:48,360 --> 00:00:49,560 Por favor, acalme-se primeiro. 24 00:00:49,560 --> 00:00:51,280 Vamos conversar gentilmente, Peem. 25 00:01:14,600 --> 00:01:15,960 Precisamos conversar agora mesmo. 26 00:01:16,840 --> 00:01:18,480 Eu esperarei por vocĂȘ no estacionamento. 27 00:01:21,600 --> 00:01:22,479 Ouch! 28 00:01:22,480 --> 00:01:28,640 Pai! VocĂȘ estĂĄ bem? Vem, deixa eu ajudar. 29 00:01:28,640 --> 00:01:30,520 Venha, me deixa ajudar. 30 00:01:30,520 --> 00:01:32,640 Quem disse para a Peem vir aqui? 31 00:01:33,040 --> 00:01:34,360 NĂŁo sei. 32 00:01:34,360 --> 00:01:36,160 Mas juro que nĂŁo fui eu, Kee. 33 00:01:36,160 --> 00:01:37,960 Eu nĂŁo disse a ela que estĂĄvamos aqui. 34 00:01:39,080 --> 00:01:39,880 Estou falando sĂ©rio! 35 00:01:41,280 --> 00:01:42,080 EntĂŁo quem? 36 00:01:42,400 --> 00:01:43,400 NĂŁo sei! 37 00:01:45,760 --> 00:01:46,560 Eu falei. 38 00:01:46,960 --> 00:01:48,240 Ga! 39 00:01:48,440 --> 00:01:50,679 Bem, ela me perguntou onde eu estava. 40 00:01:51,000 --> 00:01:52,640 Eu tambĂ©m queria que vocĂȘ e a Peem fizessem as pazes. 41 00:01:52,640 --> 00:01:53,440 EntĂŁo, eu apenas contei a ela. 42 00:01:53,440 --> 00:01:55,720 Mas eu nĂŁo pensei que ela viria naquele momento especĂ­fico. 43 00:01:55,800 --> 00:01:57,200 Que surpresa do caralho. 44 00:01:57,320 --> 00:01:59,119 Sinto muito, Kee. 45 00:02:01,200 --> 00:02:02,360 NĂŁo fale nada, cara. 46 00:02:02,360 --> 00:02:03,040 Sine. 47 00:02:03,120 --> 00:02:03,840 VocĂȘ estĂĄ machucada? 48 00:02:03,840 --> 00:02:05,320 Sinto muito pela Peem. 49 00:02:09,240 --> 00:02:10,440 Ga. 50 00:02:10,479 --> 00:02:11,760 Por que vocĂȘ contou a ela? 51 00:02:27,040 --> 00:02:30,359 ♫Eu tenho observado vocĂȘ por tanto tempo, mas vocĂȘ nunca percebe♫ 52 00:02:30,360 --> 00:02:34,240 ♫Que alguĂ©m estĂĄ secretamente admirando vocĂȘ ♫ 53 00:02:34,240 --> 00:02:38,880 ♫Daqui, como sempre foi♫ 54 00:02:40,240 --> 00:02:46,760 ♫Mas toda vez que tento me aproximar de vocĂȘ
 E dizer como me sinto♫ 55 00:02:46,760 --> 00:02:49,799 ♫Meu coração começa a bater rĂĄpido. Começo a ficar nervosa ♫ 56 00:02:49,800 --> 00:02:53,120 ♫E parece que nĂŁo consigo encontrar minha lĂ­ngua♫ 57 00:02:53,120 --> 00:02:58,000 ♫De repente, eu sinto... Ooh! NĂŁo olhe nos meus olhos ♫ 58 00:02:59,120 --> 00:03:01,440 ♫Por favor, pare de me encarar♫ 59 00:03:01,440 --> 00:03:04,000 ♫Devo apenas dizer como me sinto♫ Adaptado de “Somewhere Somehow” de Monmaw 60 00:03:04,000 --> 00:03:07,720 ♫ Ă© sĂł que
 ♫ 61 00:03:07,800 --> 00:03:10,480 ♫Eu prefiro te amar assim entĂŁo♫ [Somewhere Somehow] 62 00:03:18,560 --> 00:03:19,720 Peem. 63 00:03:24,880 --> 00:03:25,720 VocĂȘs estavam flertando? 64 00:03:28,960 --> 00:03:30,040 Por que vocĂȘ estĂĄ quieta? 65 00:03:30,880 --> 00:03:32,560 VocĂȘ vai namorar com ela? 66 00:03:33,560 --> 00:03:34,360 VocĂȘ vai?! 67 00:03:36,200 --> 00:03:39,040 Me responda! VocĂȘ estĂĄ saindo com ela? 68 00:03:39,280 --> 00:03:40,440 Me responda! 69 00:03:40,440 --> 00:03:42,640 Sim! Estou saindo com ela. 70 00:03:42,760 --> 00:03:43,760 VocĂȘ estĂĄ feliz agora? 71 00:03:49,960 --> 00:03:54,560 E eu, Kee? 72 00:03:55,640 --> 00:03:57,440 O que eu sou para vocĂȘ? 73 00:03:58,720 --> 00:03:59,560 O que tĂ­nhamos
 74 00:04:00,520 --> 00:04:02,680 acabou desde que vocĂȘ ficou noiva do Poon. 75 00:04:04,080 --> 00:04:05,320 VocĂȘ e eu
 76 00:04:06,400 --> 00:04:08,440 nunca poderemos voltar a ser o que costumĂĄvamos ser, Peem. 77 00:04:08,720 --> 00:04:09,880 VocĂȘ nĂŁo entendeu? 78 00:04:10,960 --> 00:04:12,000 Kee. 79 00:04:16,000 --> 00:04:17,240 O que estĂĄ acontecendo? 80 00:04:23,440 --> 00:04:24,840 Vamos para casa, Prae. 81 00:05:11,280 --> 00:05:15,320 Ei, vocĂȘ tem certeza que vai deixar as coisas assim? 82 00:05:16,200 --> 00:05:18,360 VocĂȘ realmente vai deixar que isso aconteça desse jeito? 83 00:05:19,960 --> 00:05:22,440 É a Ășnica maneira que posso fazer pelo bem dela. 84 00:05:24,000 --> 00:05:26,960 Tudo bem, nĂŁo importa o que vocĂȘ escolher... 85 00:05:27,320 --> 00:05:28,599 Estou sempre aqui. 86 00:05:28,600 --> 00:05:30,320 Eu sempre vou te apoiar. 87 00:05:31,040 --> 00:05:32,080 EstĂĄ tudo bem, amiga. 88 00:05:49,280 --> 00:05:51,280 Vai ficar tudo bem. 89 00:06:03,600 --> 00:06:05,120 Tudo bem. 90 00:06:06,440 --> 00:06:10,640 ♫ Por favor, pare, acabou agora ♫ 91 00:06:10,640 --> 00:06:14,719 ♫ Por favor, pare, nĂŁo me lembre disso ♫ 92 00:06:14,720 --> 00:06:21,120 ♫ Deixe-me pensar em outra coisa e viver minha prĂłpria vida ♫ 93 00:06:22,360 --> 00:06:26,240 ♫ VocĂȘ nĂŁo precisa saber o quanto eu costumava te amar ♫ 94 00:06:26,240 --> 00:06:30,200 ♫ VocĂȘ nĂŁo precisa saber o quanto vocĂȘ me machucou ♫ 95 00:06:30,200 --> 00:06:34,080 ♫ VocĂȘ nĂŁo precisa saber como eu viveria sem vocĂȘ ♫ 96 00:06:34,080 --> 00:06:36,840 ♫ Qual o sentido de saber disso? ♫ 97 00:06:37,320 --> 00:06:41,599 ♫ É apenas uma amante perdido ♫ 98 00:06:41,600 --> 00:06:45,880 ♫ É sĂł o amor passando por mim♫ 99 00:06:45,880 --> 00:06:47,280 ♫ Como se eu estivesse na corrida ♫ 100 00:06:47,280 --> 00:06:50,000 [Peem: Feliz aniversĂĄrio para o papai do Mooyong.] ♫ Lutando muito com tudo o que tenho todas as vezes, mas Ă s vezes ainda perco ♫ 101 00:06:50,000 --> 00:06:54,360 [Peem: Fiz esse colar para vocĂȘ para que possamos ter um colar de casal.] ♫ Lutando muito com tudo o que tenho todas as vezes, mas Ă s vezes ainda perco ♫ 102 00:06:54,800 --> 00:06:57,640 [Peem: Almas gĂȘmeas sempre acabam juntas, certo?] ♫ SĂŁo sĂł lĂĄgrimas escorrendo ♫ 103 00:06:57,640 --> 00:07:04,719 ♫ Ficarei bem depois de descansar um pouco ♫ 104 00:07:05,520 --> 00:07:12,560 ♫ Essas lĂĄgrimas sĂŁo por vocĂȘ, mas eu estou te dizendo, estou magoada, mas nĂŁo me importo ♫ 105 00:07:25,520 --> 00:07:29,719 ♫ SĂŁo apenas lĂĄgrimas escorrendo ♫ 106 00:07:29,720 --> 00:07:36,800 ♫ Vou apenas fechar meus olhos, descansar um pouco e começar de novo ♫ 107 00:07:37,720 --> 00:07:46,280 ♫ Seja lĂĄ o que eu tenha perdido para vocĂȘ, estou machucada, mas nĂŁo me importo ♫ 108 00:08:32,840 --> 00:08:34,000 Tio. 109 00:08:34,520 --> 00:08:38,679 A Peem ainda estĂĄ no quarto dela? 110 00:08:39,600 --> 00:08:42,840 Ela estĂĄ trancada lĂĄ desde ontem Ă  noite. 111 00:08:43,200 --> 00:08:45,760 Acho que ela precisa de mais tempo. 112 00:08:46,320 --> 00:08:47,800 Por favor, dĂȘ um tempo a ela. 113 00:08:57,480 --> 00:08:58,320 Peem. 114 00:09:00,600 --> 00:09:01,840 Pai. 115 00:09:02,280 --> 00:09:03,920 Tenho algo para falar com vocĂȘ. 116 00:09:16,920 --> 00:09:18,599 Eu quero ir estudar na Inglaterra. 117 00:09:23,680 --> 00:09:25,920 VocĂȘ pode cuidar disso para mim? 118 00:09:27,400 --> 00:09:28,640 VocĂȘ pensou bem, Peem? 119 00:09:33,400 --> 00:09:34,520 Sim. 120 00:09:40,400 --> 00:09:42,319 Depois que eu tiver preparado tudo para vocĂȘ, 121 00:09:43,680 --> 00:09:46,000 vocĂȘ nĂŁo pode mudar de ideia depois. 122 00:09:47,520 --> 00:09:48,319 Eu nĂŁo vou. 123 00:09:50,800 --> 00:09:53,520 Eu quero ir embora o mais rĂĄpido possĂ­vel. 124 00:09:56,120 --> 00:09:57,640 VocĂȘ pode cuidar disso para mim? 125 00:09:58,120 --> 00:09:59,600 Deixe comigo. 126 00:10:04,920 --> 00:10:05,959 Peem. 127 00:10:42,400 --> 00:10:44,079 Tem certeza, Peem? 128 00:10:45,320 --> 00:10:48,360 NĂŁo quero que vocĂȘ aja por impulso e se arrependa depois. 129 00:10:50,720 --> 00:10:51,920 Tenho certeza. 130 00:10:53,440 --> 00:10:57,440 NĂŁo quero mais ficar aqui, nem por um segundo. 131 00:10:59,280 --> 00:11:01,680 Fiz tudo o que meu pai queria. 132 00:11:02,720 --> 00:11:05,000 AtĂ© fiquei noiva de alguĂ©m de quem nĂŁo gosto. 133 00:11:07,520 --> 00:11:10,480 Fiz tudo isso sĂł para poder estar com ela. 134 00:11:11,240 --> 00:11:14,800 Fiz tudo para poder salvar esse amor entre nĂłs. 135 00:11:15,400 --> 00:11:16,560 Mas por que? 136 00:11:16,880 --> 00:11:20,360 Por que tudo que ganho em troca Ă© perdĂȘ-la? 137 00:11:22,520 --> 00:11:24,319 Por quĂȘ, Prae? 138 00:11:26,000 --> 00:11:27,280 EstĂĄ tudo bem, Peem. 139 00:11:28,280 --> 00:11:29,560 VocĂȘ fez o seu melhor. 140 00:11:31,120 --> 00:11:33,080 Qualquer um pode cometer erros. 141 00:11:34,240 --> 00:11:37,920 Mas desta vez, meu erro tirou o amor dela de mim. 142 00:11:38,960 --> 00:11:41,920 Eu nĂŁo tenho ninguĂ©m agora, Prae. 143 00:11:48,120 --> 00:11:49,400 EstĂĄ tudo bem, Peem. 144 00:11:49,760 --> 00:11:51,920 NĂŁo importa o quanto vocĂȘ perdeu, 145 00:11:53,160 --> 00:11:57,280 saiba que estou sempre aqui. 146 00:11:58,240 --> 00:12:00,480 VocĂȘ nunca perderĂĄ o amor que eu tenho por vocĂȘ. 147 00:12:42,120 --> 00:12:43,320 Eu prometo
 148 00:12:43,320 --> 00:12:47,360 que de agora em diante, caminharei para casa com vocĂȘ todos os dias. 149 00:12:47,360 --> 00:12:49,120 E eu tambĂ©m andarei devagar. 150 00:12:49,600 --> 00:12:51,120 Vou provar ao seu pai
 151 00:12:51,120 --> 00:12:54,080 que vocĂȘ pode escolher como viver a sua prĂłpria vida. 152 00:12:54,280 --> 00:12:55,880 Vamos para a mesma universidade. 153 00:12:56,120 --> 00:12:58,360 Para que eu tenha incentivo nos estudos. 154 00:12:58,800 --> 00:12:59,520 OK. 155 00:13:00,000 --> 00:13:01,200 Promete? 156 00:13:01,280 --> 00:13:02,480 Eu prometo. 157 00:13:03,400 --> 00:13:05,720 Eu nunca vou te dar para ninguĂ©m. 158 00:13:07,040 --> 00:13:07,839 Realmente? 159 00:13:08,600 --> 00:13:09,320 Sim. 160 00:13:09,320 --> 00:13:10,760 É por isso que
 161 00:13:11,120 --> 00:13:12,960 vocĂȘ nĂŁo quer que eu entre no seu quarto? 162 00:13:13,640 --> 00:13:15,199 VocĂȘ pode ser a minha namorada? 163 00:13:15,720 --> 00:13:17,480 Se vocĂȘ concordar, 164 00:13:18,640 --> 00:13:20,480 por favor, guarde este colar de engrenagens. 165 00:13:21,320 --> 00:13:25,440 Se nĂŁo, jogue fora. 166 00:13:26,240 --> 00:13:28,440 E nĂŁo vou mais incomodĂĄ-la. 167 00:13:32,440 --> 00:13:33,960 Feliz aniversĂĄrio, Peem. 168 00:13:34,200 --> 00:13:36,640 Desejo a vocĂȘ muita felicidade. 169 00:13:37,520 --> 00:13:39,280 Espero que vocĂȘ consiga fazer o que quiser. 170 00:13:40,280 --> 00:13:42,360 O que eu mais quero agora
 171 00:13:42,360 --> 00:13:45,480 Ă© estar com vocĂȘ. 172 00:13:45,800 --> 00:13:49,959 E viver feliz com vocĂȘ atĂ© a velhice. 173 00:13:50,080 --> 00:13:53,160 EntĂŁo vamos envelhecer juntas. 174 00:13:53,480 --> 00:13:54,520 Promete? 175 00:13:54,720 --> 00:13:57,160 Hum, eu prometo. 176 00:14:39,800 --> 00:14:42,400 {\an8}[PrĂłximo intervalo] OlĂĄ, Sr. Presidente. 12936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.