Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,960 --> 00:00:04,720
[Somewhere Somehow]
2
00:00:17,080 --> 00:00:17,880
Calma aí.
3
00:00:23,480 --> 00:00:27,920
Nossa, a tensão aqui é tão forte
que eu poderia cortá-la com uma faca.
4
00:00:28,600 --> 00:00:29,640
Aqui, Peem.
5
00:00:31,000 --> 00:00:33,640
Obrigada, mas coma logo.
6
00:00:37,960 --> 00:00:39,120
Aqui, Kee.
7
00:00:39,760 --> 00:00:43,760
Apenas coma alguma coisa.
8
00:00:43,840 --> 00:00:45,800
Você quase não comeu nada mais cedo.
9
00:00:46,240 --> 00:00:47,200
Eu não quero isso.
10
00:00:48,760 --> 00:00:51,760
Então o que você quer?
É só me dizer que eu peço para você.
11
00:00:53,360 --> 00:00:54,360
Eu quero bebida.
12
00:00:54,360 --> 00:00:54,920
O quê?
13
00:00:55,000 --> 00:00:56,200
Uma forte também.
14
00:01:03,640 --> 00:01:04,879
Ei, calma.
15
00:01:05,040 --> 00:01:08,120
Espera. Não é divertido continuar
bebendo sozinha desse jeito.
16
00:01:08,800 --> 00:01:11,560
Por que não fazemos um duelo?
Você e eu.
17
00:01:12,000 --> 00:01:12,600
Tan.
18
00:01:12,920 --> 00:01:14,120
Não faça isso, Kee.
19
00:01:14,800 --> 00:01:18,039
Depende do que o vencedor ganhará.
20
00:01:27,960 --> 00:01:31,119
O vencedor poderá sentar ao lado da Peem no trem.
21
00:01:32,160 --> 00:01:33,240
Você quer isso?
22
00:01:34,360 --> 00:01:36,560
Claro. Vamos lá.
23
00:01:38,480 --> 00:01:40,320
Nossa, Kee!
24
00:01:42,640 --> 00:01:43,440
Vamos começar.
25
00:01:59,720 --> 00:02:00,520
Calma aí.
26
00:02:08,039 --> 00:02:09,600
- Chega, Tan.
- Kee.
27
00:02:11,320 --> 00:02:14,600
Por favor, Peem. Isso é entre mim e a Kee.
28
00:02:16,160 --> 00:02:17,120
Saúde.
29
00:02:26,760 --> 00:02:29,760
Então vá em frente.
Fique bêbada o quanto quiser.
30
00:02:31,720 --> 00:02:33,000
Faça o que quiser.
31
00:02:33,160 --> 00:02:35,280
Espera, Peem. Aonde você vai?
32
00:02:36,080 --> 00:02:39,520
Vou tomar um ar lá fora.
Está frustrante aqui dentro.
33
00:02:39,600 --> 00:02:41,239
Espere, espere por mim também.
34
00:02:41,240 --> 00:02:42,880
Já volto, Kee.
35
00:02:42,880 --> 00:02:43,680
Peem.
36
00:02:47,680 --> 00:02:51,560
Ei, você ainda quer fazer isso?
37
00:02:52,600 --> 00:02:54,400
Claro, vamos lá.
38
00:02:56,720 --> 00:02:57,520
Saúde!
39
00:03:06,080 --> 00:03:08,880
Peem, podemos conversar?
40
00:03:11,680 --> 00:03:13,040
É sobre a Kee?
41
00:03:15,920 --> 00:03:17,200
Hum.
42
00:03:19,600 --> 00:03:24,000
Não sei por que você
e a Kee estão brigando.
43
00:03:24,920 --> 00:03:27,000
Mas posso dizer honestamente...
44
00:03:27,000 --> 00:03:30,720
que a Kee se sente muito mal com isso.
45
00:03:34,280 --> 00:03:36,120
Ela já te contou, não é?
46
00:03:37,880 --> 00:03:39,000
De forma alguma, Peem.
47
00:03:39,760 --> 00:03:45,840
É porque ela não me disse nada,
é por isso que sei que ela se sente tão horrível.
48
00:03:53,880 --> 00:03:55,240
Eu me odeio.
49
00:03:57,280 --> 00:04:00,560
Odeio como fiz tudo parecer tão fácil para ela.
50
00:04:01,840 --> 00:04:07,440
Sete anos, Pock. Tive que sofrer
e conviver com essas dores por sete anos.
51
00:04:08,400 --> 00:04:11,320
Com essas perguntas,
nunca consegui ouvir a resposta dela.
52
00:04:14,760 --> 00:04:19,079
Então ela apenas voltou para minha vida
e agiu como se nada tivesse acontecido.
53
00:04:20,240 --> 00:04:23,600
Agindo como se fôssemos próximas como antes.
54
00:04:24,120 --> 00:04:26,840
Mas, na verdade, nos encontramos
há apenas 3 ou 4 dias, Pock.
55
00:04:28,120 --> 00:04:30,640
Ela nunca me explica nada.
56
00:04:32,120 --> 00:04:34,360
Você acha que isso é justo?
57
00:04:36,840 --> 00:04:40,039
Peem, por favor, acalme-se e me escute.
58
00:04:40,040 --> 00:04:46,200
Eu entendo tudo, Peem.
Mas e daí se só se passaram 3 ou 4 dias?
59
00:04:46,840 --> 00:04:49,599
Você disse que sofreu por 7 anos.
60
00:04:50,240 --> 00:04:54,600
Você quer que ela sofra
por mais 7 anos também?
61
00:04:55,320 --> 00:05:00,000
Escuta, Peem.
Estamos falando de amor, não de uma equação.
62
00:05:00,320 --> 00:05:03,760
Nem sempre os dois lados precisam ser iguais.
63
00:05:03,760 --> 00:05:06,960
A vida é tão curta, Peem.
64
00:05:06,960 --> 00:05:14,000
Curta demais para se fazer sofrer
enquanto vocês ainda se amam tanto.
65
00:05:19,800 --> 00:05:20,960
Também,
66
00:05:22,800 --> 00:05:27,120
como você sabe que a Kee
não sofreu nos últimos 7 anos?
67
00:05:29,240 --> 00:05:30,800
Claro que ela não sofreu.
68
00:05:32,040 --> 00:05:36,000
Ela ainda tem a Sine.
Mas eu não tenho ninguém.
69
00:05:37,000 --> 00:05:38,520
Ela me largou, Pock.
70
00:05:40,200 --> 00:05:45,680
Não, Peem. Desde aquele dia em que a Kee
terminou com você, ela não namorou com ninguém.
71
00:05:46,800 --> 00:05:47,720
Merda!
72
00:05:48,800 --> 00:05:52,200
O que você quer dizer, Pock?
73
00:05:53,800 --> 00:05:54,240
Bem…
74
00:05:54,240 --> 00:05:58,240
Se ela não namorou ninguém esse tempo todo,
por que ela nunca entrou em contato comigo?
75
00:05:59,560 --> 00:06:00,760
Eu não acredito em você.
76
00:06:01,520 --> 00:06:04,120
Merda, estou ferrada.
77
00:06:05,680 --> 00:06:06,720
Bem, é…
78
00:06:07,440 --> 00:06:08,400
Me diga…
79
00:06:08,400 --> 00:06:09,159
- Pock.
- Hein?
80
00:06:09,240 --> 00:06:12,200
Por favor, diga.
81
00:06:12,240 --> 00:06:15,240
Certo, escute, Peem.
82
00:06:15,800 --> 00:06:19,760
É que... não devo te contar nada.
83
00:06:20,160 --> 00:06:22,680
E acho que a Kee também
não te contaria nada.
84
00:06:23,040 --> 00:06:30,040
Porque se ela fizer isso, seria como jogar
a culpa em alguém. É, é isso mesmo.
85
00:06:31,120 --> 00:06:33,160
Do que você está falando?
Não entendi.
86
00:06:34,720 --> 00:06:36,680
Nossa, o que fazer agora?
87
00:06:37,760 --> 00:06:38,760
Por favor, diga.
88
00:06:39,320 --> 00:06:40,360
Certo, tudo bem.
89
00:06:40,360 --> 00:06:43,920
Escute, só posso te dizer isto.
90
00:06:44,200 --> 00:06:50,599
Se a sua definição de amor é suportar
toda a dor só para estar com quem você ama,
91
00:06:50,840 --> 00:06:55,880
A definição de amor da Kee é deixar
a pessoa que ela ama viver livremente.
92
00:06:56,520 --> 00:07:00,080
É tudo o que posso dizer.
Não posso te dizer mais nada.
93
00:07:00,480 --> 00:07:04,480
Digamos que um dia você vai entender.
94
00:07:06,000 --> 00:07:10,280
Nossa, droga!
É tudo o que posso dizer, Peem.
95
00:07:10,280 --> 00:07:12,640
Fiz o meu melhor. Estou indo agora.
96
00:07:12,800 --> 00:07:15,240
Pock!
97
00:07:18,680 --> 00:07:21,240
Pock, espera. Pock!
98
00:07:21,240 --> 00:07:22,440
Não me pressione, Peem!
99
00:07:22,440 --> 00:07:24,200
Pock, por favor, me conte mais!
100
00:07:26,000 --> 00:07:29,640
Vamos, Tan! Rápido!
101
00:07:29,640 --> 00:07:32,919
Claro, não vou desistir.
102
00:07:39,120 --> 00:07:40,320
Mais!
103
00:07:40,360 --> 00:07:44,440
Calma, Kee! Calma aí, amiga.
104
00:07:44,760 --> 00:07:45,880
Já chega.
105
00:07:45,880 --> 00:07:47,680
Chega, Kee.
106
00:07:47,680 --> 00:07:50,800
Nossa, vamos parar.
107
00:07:51,320 --> 00:07:52,760
Sua idiota. Pare com isso.
108
00:07:52,760 --> 00:07:54,039
Por quê? Ainda não temos o vencedor.
109
00:07:54,040 --> 00:07:55,520
Já chega, Kee.
110
00:07:55,520 --> 00:07:55,919
Para.
111
00:07:55,920 --> 00:07:57,360
Cadê seu copo? Me dá.
112
00:07:57,360 --> 00:08:01,000
Como assim? Ainda não temos o vencedor.
113
00:08:02,240 --> 00:08:03,640
Vamos para casa.
114
00:08:04,120 --> 00:08:06,400
Não, estou bem. Me traga mais.
115
00:08:06,400 --> 00:08:08,560
Nossa, chega. Vamos parar.
116
00:08:08,560 --> 00:08:10,320
Me dê seu copo.
Vamos beber até cair.
117
00:08:10,320 --> 00:08:11,480
Chega.
118
00:08:11,480 --> 00:08:13,040
Eu disse vamos lá!
119
00:08:18,080 --> 00:08:19,159
A conta, por favor.
120
00:08:22,120 --> 00:08:23,800
Quem é o vencedor então?
121
00:08:23,840 --> 00:08:26,880
Vamos lá. Levante-se.
122
00:08:26,880 --> 00:08:27,719
Você consegue andar?
123
00:08:28,040 --> 00:08:29,360
Claro. Estou bem.
124
00:08:29,360 --> 00:08:30,440
Você consegue andar?
125
00:08:34,320 --> 00:08:36,760
Merda, sua patife!
126
00:08:37,039 --> 00:08:39,559
Kee! Espera aí!
127
00:08:39,559 --> 00:08:41,359
Nossa, Kee!
128
00:08:41,360 --> 00:08:43,039
Calma aí. Nossa!
129
00:08:43,039 --> 00:08:47,160
Droga, Kee.
130
00:08:47,160 --> 00:08:48,719
Nossa, como você está se sentindo?
131
00:08:48,960 --> 00:08:50,160
Caramba.
132
00:08:50,840 --> 00:08:52,680
Será que algum cachorro
vai aparecer por aqui?
133
00:08:53,280 --> 00:08:54,760
O que você está procurando, Pock?
134
00:08:55,640 --> 00:08:56,960
Estou procurando cachorros.
135
00:08:57,960 --> 00:09:00,120
Hein? Você tem medo que eles te mordam?
136
00:09:00,400 --> 00:09:03,280
Não se preocupe,
quase não há cães de rua aqui no Japão.
137
00:09:03,760 --> 00:09:06,080
Não é por isso. É outra coisa.
138
00:09:06,440 --> 00:09:09,600
Kee, você consegue andar?
Você está bem?
139
00:09:09,920 --> 00:09:11,120
Claro?
140
00:09:12,320 --> 00:09:13,760
Kee!
141
00:09:13,920 --> 00:09:15,479
Nossa.
142
00:09:16,480 --> 00:09:20,440
Nunca pensei que a Kee
pudesse ficar tão bêbada.
143
00:09:20,520 --> 00:09:22,640
Pare com isso, Tan.
144
00:09:22,880 --> 00:09:25,920
A culpa é toda sua.
Por que você a desafiou a fazer isso?
145
00:09:25,920 --> 00:09:27,719
Você não consegue ver como ela está agora?
146
00:09:28,640 --> 00:09:31,920
Peem, acalme-se.
Por favor, acalme-se.
147
00:09:32,560 --> 00:09:34,800
Kee, você está bem?
148
00:09:34,800 --> 00:09:37,359
Como podemos voltar então?
149
00:09:37,920 --> 00:09:40,319
Você está bem agora? Tudo bem, amiga?
150
00:09:41,640 --> 00:09:42,140
Kee
151
00:09:42,680 --> 00:09:47,040
O quê? Ah.
152
00:09:48,320 --> 00:09:50,440
Certo, apenas sente-se.
153
00:09:50,680 --> 00:09:54,359
Nossa, Kee. Você está bem?
154
00:09:57,400 --> 00:09:59,000
Você está bem, Kee?
155
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Você está bem?
156
00:10:05,880 --> 00:10:07,240
Nossa, vamos lá.
157
00:10:07,240 --> 00:10:08,240
Cuidado.
158
00:10:08,240 --> 00:10:09,840
Calma aí.
159
00:10:09,880 --> 00:10:12,720
Sério, você acabou de estragar a festa.
160
00:10:12,840 --> 00:10:15,720
Vamos.
161
00:10:15,720 --> 00:10:17,120
Cuidado aí.
162
00:10:19,960 --> 00:10:21,560
Pock…então…
163
00:10:21,560 --> 00:10:22,079
Sim?
164
00:10:22,440 --> 00:10:24,520
Você tem certeza de que
consegue lidar com ela esta noite?
165
00:10:25,040 --> 00:10:25,839
Claro.
166
00:10:26,640 --> 00:10:30,000
Ah, quer dizer, acho que não.
167
00:10:30,000 --> 00:10:34,800
De repente, sinto que posso ter diarreia novamente.
168
00:10:37,400 --> 00:10:39,240
Por que você está tossindo
se está com dor de estômago?
169
00:10:40,560 --> 00:10:45,880
Ah, é só que... acho que o gás foi empurrado
da minha bunda para a minha boca.
170
00:10:45,880 --> 00:10:49,920
Então, isso me faz continuar…tossindo assim.
171
00:10:50,520 --> 00:10:51,760
Nunca ouvi falar disso antes.
172
00:10:52,360 --> 00:10:58,000
Peem, vou comprar um remédio primeiro.
173
00:10:58,000 --> 00:11:00,520
Não tenho mais nada disso no meu quarto.
174
00:11:01,000 --> 00:11:01,560
OK?
175
00:11:01,560 --> 00:11:04,160
Quem vai cuidar dela então?
176
00:11:04,440 --> 00:11:08,240
Posso deixá-la com você por um tempo?
177
00:11:08,520 --> 00:11:11,240
Se eu não tomar o remédio agora,
178
00:11:11,360 --> 00:11:13,600
Acho que não conseguiria cuidar dela.
179
00:11:13,680 --> 00:11:16,400
Eu apenas vou continuar
entrando e saindo do banheiro.
180
00:11:16,520 --> 00:11:18,120
Por favor, cuide dela para mim.
181
00:11:18,120 --> 00:11:19,440
- Mas eu…
- Por favoooor.
182
00:11:19,440 --> 00:11:20,760
Ai, meu estômago.
Não aguento mais, Peem.
183
00:11:20,760 --> 00:11:23,080
- Mas...
- Por favor, cuide dela. Por favoooor.
184
00:11:24,640 --> 00:11:28,880
Escute, se você levá-la com você,
185
00:11:29,200 --> 00:11:33,680
você pode descobrir algo
que eu não pude te contar antes.
186
00:11:39,640 --> 00:11:40,880
Oh, tudo bem.
187
00:11:42,760 --> 00:11:46,560
Vou te acompanhar até o hotel primeiro
e depois vou comprar remédios.
188
00:11:46,960 --> 00:11:48,080
Vamos, Kee.
189
00:11:48,280 --> 00:11:52,520
Vocês, meninas, podem se cuidar, né?
Vou ficar aqui um pouquinho, então.
190
00:11:53,240 --> 00:11:54,040
Hum.
191
00:11:54,360 --> 00:11:56,560
Vamos, Kee. Tome cuidado.
192
00:11:56,960 --> 00:11:57,600
Espera.
193
00:11:58,120 --> 00:11:59,120
Vá para casa em segurança.
194
00:11:59,880 --> 00:12:01,640
- Calma, Kee.
- Tome cuidado.
195
00:12:01,640 --> 00:12:03,600
Nossa, Kee.
196
00:12:04,720 --> 00:12:08,880
Droga. Estou com dor de barriga,
mas ainda tenho que te carregar.
197
00:12:26,080 --> 00:12:27,880
Tome cuidado.
198
00:12:27,880 --> 00:12:28,760
Espere.
199
00:12:28,760 --> 00:12:30,520
Espere, Kee.
200
00:12:30,520 --> 00:12:32,360
OK.
201
00:12:32,360 --> 00:12:33,720
Coloque seu braço em meu ombro.
202
00:12:33,720 --> 00:12:34,080
Vamos.
203
00:12:34,080 --> 00:12:36,200
Calma aí.
204
00:12:37,160 --> 00:12:38,480
Tenha cuidado, Peem.
205
00:12:38,880 --> 00:12:39,920
OK.
206
00:12:39,920 --> 00:12:41,319
Cuidado aí. Cuidado onde pisa.
207
00:12:41,320 --> 00:12:42,160
Vamos.
208
00:12:42,560 --> 00:12:43,079
Ela está tão bêbada.
209
00:12:43,080 --> 00:12:43,720
OK.
210
00:12:44,800 --> 00:12:48,839
Nossa, espera.
211
00:12:52,440 --> 00:12:54,640
Você consegue lidar com ela, Peem?
212
00:12:55,320 --> 00:12:56,120
Hum.
213
00:12:57,240 --> 00:13:01,960
A farmácia onde quero
comprar remédios fica aqui perto.
214
00:13:02,640 --> 00:13:07,920
Não se preocupe, Pock. Vá cuidar das suas coisas.
Vou chamar um táxi daqui.
215
00:13:09,160 --> 00:13:11,520
Certo, voltarei logo quando terminar.
216
00:13:11,920 --> 00:13:15,240
Você pode me mandar uma mensagem
quando chegar? Estou meio preocupada.
217
00:13:15,760 --> 00:13:17,200
Aqui, leve isso de volta também.
218
00:13:17,200 --> 00:13:18,480
Você pode colocar isso…
219
00:13:18,480 --> 00:13:19,400
OK.
220
00:13:19,400 --> 00:13:20,680
Ok, por favor, tome cuidado.
221
00:13:20,680 --> 00:13:22,839
Kee, coloque isso em volta do meu pescoço.
222
00:13:22,840 --> 00:13:24,640
Calma aí.
223
00:13:24,640 --> 00:13:28,840
Cuidado, Kee. Vamos devagar.
224
00:13:29,120 --> 00:13:33,720
Por aqui. Só mais um pouquinho.
Você consegue andar?
225
00:13:34,080 --> 00:13:38,200
Por favor, Deus, por favor,
faça com que tudo corra bem.
226
00:14:01,200 --> 00:14:02,040
Desculpe.
227
00:14:02,040 --> 00:14:03,480
Ei, sou eu.
228
00:14:03,480 --> 00:14:06,480
Pock? Pensei que você já tivesse ido embora.
229
00:14:06,480 --> 00:14:08,640
Por que você voltou?
230
00:14:09,280 --> 00:14:14,000
Bem, a farmácia onde eu quero
comprar o remédio fica por aqui.
231
00:14:14,000 --> 00:14:19,080
Mas ainda estou com dor de estômago,
então estou procurando um lugar para descansar um pouco.
232
00:14:19,880 --> 00:14:22,280
Então me deparei com você aqui.
233
00:14:25,960 --> 00:14:29,640
Ah, você parece um gato triste.
234
00:14:30,880 --> 00:14:35,120
Ei, você quer que eu sente
aqui e beba com você?
235
00:14:42,080 --> 00:14:45,200
Mas... você tem que me pagar bebidas.
236
00:14:48,600 --> 00:14:49,480
Claro.
237
00:14:50,760 --> 00:14:51,720
Certo então.
238
00:14:57,080 --> 00:14:59,520
Devagar, Pock.
239
00:15:13,920 --> 00:15:18,079
Com licença.
Eu também estou embriagada como você.
240
00:15:19,520 --> 00:15:21,480
Receio que você fique bêbada primeiro.
241
00:15:22,720 --> 00:15:23,520
Claro que não.
242
00:15:25,560 --> 00:15:26,599
Jogue fora para mim.
243
00:15:28,160 --> 00:15:29,040
{\an8}[Próximo intervalo]
Você está acordada?
244
00:15:29,040 --> 00:15:32,040
{\an8}Ainda está com dor de cabeça?
Quer tomar um remédio?
245
00:15:36,360 --> 00:15:36,960
{\an8}Que diabos foi isso?
17171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.