All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP10.part1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,040 --> 00:00:03,760
{\an8}[Anteriormente]
A Pock disse que vamos nos encontrar no santuĂĄrio.
2
00:00:03,960 --> 00:00:05,840
{\an8}Basta colher o mĂĄximo que puder.
3
00:00:06,320 --> 00:00:08,360
{\an8}A Kee Ă© a dona daquele
colar de engrenagens, Peem?
4
00:00:08,400 --> 00:00:10,600
{\an8}Isso significa que o Tan tem
que conhecer a Kee?
5
00:00:10,600 --> 00:00:12,000
{\an8}Ela nĂŁo ficaria com ciĂșmes?
6
00:00:12,040 --> 00:00:14,319
{\an8}Naquela época,
quando eståvamos nesse tipo de situação,
7
00:00:14,320 --> 00:00:15,920
{\an8}ela simplesmente iria embora.
8
00:00:15,920 --> 00:00:19,160
{\an8}Mas dessa vez ela reagiu
e nĂŁo recuou nem um pouco.
9
00:00:19,240 --> 00:00:22,080
{\an8}EntĂŁo, vocĂȘ vai mudar de ideia?
10
00:00:22,520 --> 00:00:23,320
{\an8}NĂŁo.
11
00:00:24,800 --> 00:00:26,720
{\an8}Por que vocĂȘ voltaria
e a machucaria novamente?
12
00:00:26,720 --> 00:00:28,240
{\an8}NĂŁo vou machucĂĄ-la.
13
00:00:28,240 --> 00:00:31,880
{\an8}Vou usar o resto da minha vida para curĂĄ-la.
14
00:00:32,040 --> 00:00:33,440
{\an8}Essa Ă© minha garota, amiga.
15
00:00:33,440 --> 00:00:36,960
{\an8}A Peem vai usar um onsen.
VocĂȘ deveria ir lĂĄ e relembrar os velhos tempos juntas.
16
00:00:36,960 --> 00:00:40,880
{\an8}Vai logo! Boa sorte, amiga.
Espero que vocĂȘ e ela se reconciliem logo.
17
00:01:04,959 --> 00:01:06,119
O que vocĂȘ estĂĄ pensando?
18
00:01:07,080 --> 00:01:09,080
Ei! Como vocĂȘ entrou aqui?
19
00:01:13,560 --> 00:01:15,880
Eu apenas entrei.
Ninguém disse que eu não poderia usar.
20
00:01:26,040 --> 00:01:28,320
A sala Ă© tĂŁo grande,
por que vocĂȘ tem que sentar aqui?
21
00:01:29,960 --> 00:01:33,279
Uau, vocĂȘ continua linda como sempre.
22
00:01:33,480 --> 00:01:36,440
Kee! Vai embora. NĂŁo olhe.
23
00:01:36,760 --> 00:01:40,680
O quĂȘ? Eu sĂł estava sendo sincera.
24
00:01:40,720 --> 00:01:43,920
Eu apenas descrevi o que vi...
que vocĂȘ Ă© realmente bonita.
25
00:01:44,000 --> 00:01:46,400
Eu disse, nĂŁo olhe! NĂŁo olhe!
26
00:01:46,400 --> 00:01:51,640
Peem, se vocĂȘ continuar me batendo,
vocĂȘ vai ficar ainda mais nua.
27
00:01:59,120 --> 00:02:00,200
Se vire!
28
00:02:01,840 --> 00:02:06,200
NĂŁo precisa ser tĂŁo tĂmida.
Eu costumava te ver nua antes.
29
00:02:12,960 --> 00:02:14,440
Eu disse para nĂŁo olhar!
30
00:02:16,040 --> 00:02:19,400
Tudo bem, nĂŁo vou.
31
00:02:19,840 --> 00:02:21,680
A menos que vocĂȘ diga.
32
00:02:34,160 --> 00:02:35,280
Peem.
33
00:02:39,440 --> 00:02:40,240
O quĂȘ?
34
00:02:42,440 --> 00:02:44,000
BemâŠ
35
00:02:50,680 --> 00:02:52,800
VocĂȘ quer se mover para uma zona maior?
36
00:02:53,280 --> 00:02:55,120
A vista Ă© muito mais bonita lĂĄ.
37
00:02:55,920 --> 00:02:58,920
Mas nĂŁo tem problema
se vocĂȘ estiver com medo.
38
00:03:00,920 --> 00:03:02,399
Por que eu ficaria com medo?
39
00:03:02,880 --> 00:03:04,560
Vamos entĂŁo. Ah!
40
00:03:11,920 --> 00:03:14,799
Certo, entĂŁo eu vou primeiro.
41
00:03:37,520 --> 00:03:40,720
â«Eu tenho observado vocĂȘ por tanto tempo,
mas vocĂȘ nunca percebeâ«
42
00:03:40,720 --> 00:03:44,400
â«Que alguĂ©m estĂĄ secretamente admirando vocĂȘ â«
43
00:03:44,800 --> 00:03:49,960
â«Daqui, como sempre foiâ«
44
00:03:50,680 --> 00:03:57,200
â«Mas toda vez que tento me aproximar de vocĂȘâŠ
E dizer como me sintoâ«
45
00:03:57,200 --> 00:04:00,239
â«Meu coração começa a bater rĂĄpido.
Começo a ficar nervosa â«
46
00:04:00,240 --> 00:04:03,680
â«E parece que nĂŁo consigo encontrar minha lĂnguaâ«
47
00:04:03,680 --> 00:04:08,280
â«De repente, eu sinto... Ooh!
NĂŁo olhe nos meus olhos â«
48
00:04:08,280 --> 00:04:11,920
â«Por favor, pare de me encararâ«
49
00:04:11,920 --> 00:04:18,560
â«Devo apenas te dizer como me sinto?
Mas de alguma forma Ă© sĂł...â«
50
00:04:18,560 --> 00:04:20,760
[Somewhere Somehow]
â«Eu prefiro te amar assim entĂŁoâ«
51
00:04:20,760 --> 00:04:22,719
[Somewhere Somehow]
52
00:04:35,360 --> 00:04:36,520
Bela vista, nĂŁo Ă©?
53
00:04:40,480 --> 00:04:42,040
Mas vocĂȘ parece mais bonita.
54
00:04:44,920 --> 00:04:46,640
Prefiro olhar para vocĂȘ.
55
00:04:48,320 --> 00:04:49,880
JĂĄ faz muito tempo desde a Ășltima vez que te vi.
56
00:04:51,680 --> 00:04:55,680
VocĂȘ mudou, Kee.
Parece que vocĂȘ tem mais coragem de falar.
57
00:04:56,640 --> 00:04:57,880
NĂŁo como no passado.
58
00:05:01,640 --> 00:05:06,760
Mhm... Eu era tão reservada naquela época na escola.
59
00:05:08,520 --> 00:05:11,799
NĂŁo tive coragem de te dizer o que senti.
60
00:05:15,160 --> 00:05:19,400
Foi sĂł quando estĂĄvamos na faculdade
que pudemos ficar juntas.
61
00:05:21,040 --> 00:05:22,880
Eu desperdicei muitos anos antes disso.
62
00:05:25,360 --> 00:05:28,200
Naquela Ă©poca, vocĂȘ era tĂŁo reservada.
63
00:05:31,760 --> 00:05:36,440
Depois disso, ainda desperdicei mais 7 anos.
64
00:05:37,400 --> 00:05:40,280
NĂŁo quero perder mais tempo que
poderia ter passado com vocĂȘ novamente.
65
00:05:42,160 --> 00:05:43,640
EntĂŁo, vou parar de ser reservada.
66
00:05:49,440 --> 00:05:50,640
Peem.
67
00:05:56,760 --> 00:05:58,400
Tenho algo a confessar.
68
00:06:03,440 --> 00:06:08,120
Bem, eu sinto como... como...
69
00:06:09,080 --> 00:06:10,240
ComoâŠ
70
00:06:10,240 --> 00:06:11,800
Como se vocĂȘ estivesse sangrando, Kee.
71
00:06:11,800 --> 00:06:12,640
Seu nariz estĂĄ sangrando!
72
00:06:12,640 --> 00:06:13,560
Sangue?
73
00:06:14,040 --> 00:06:15,120
Estou sangrando?
74
00:06:16,120 --> 00:06:16,920
Vamos estancar o sangramento primeiro.
75
00:06:22,800 --> 00:06:25,280
VocĂȘ nĂŁo tem um cĂąncer terminal, tem?
76
00:06:26,840 --> 00:06:28,000
Estou bem.
77
00:06:31,120 --> 00:06:33,520
Mas vocĂȘ costumava ser tĂŁo
em forma naquela época.
78
00:06:36,400 --> 00:06:39,919
Ă sĂł uma hemorragia nasal.
Não fique tão séria, Peem.
79
00:06:43,040 --> 00:06:46,280
Como eu poderia não estar falando sério?
80
00:06:46,600 --> 00:06:49,040
Seu nariz acabou de sangrar sem motivo algum.
81
00:06:49,080 --> 00:06:51,280
Pode ser o primeiro sinal
de alguma doença fatal.
82
00:06:53,240 --> 00:06:55,640
NĂŁo Ă© sem razĂŁo.
83
00:06:57,240 --> 00:06:59,560
Qual Ă© a razĂŁo entĂŁo?
84
00:07:02,960 --> 00:07:04,599
Esqueça isso, Peem.
85
00:07:05,480 --> 00:07:08,720
EntĂŁo, vocĂȘ estĂĄ preocupada comigo?
86
00:07:10,040 --> 00:07:11,640
Claro que sim.
87
00:07:12,520 --> 00:07:15,359
Aqui, vamos deixar assim por um tempo.
88
00:07:16,760 --> 00:07:21,080
Me deixe ver se o sangramento parou.
VocĂȘ se sente melhor?
89
00:07:25,640 --> 00:07:29,400
Agora estou. Tenho uma boa enfermeira
para cuidar de mim.
90
00:09:18,600 --> 00:09:20,560
VocĂȘ nĂŁo me ama mais?
91
00:09:21,080 --> 00:09:22,360
Eu amo.
92
00:09:23,880 --> 00:09:25,120
Mas temos que parar por aqui.
93
00:09:26,320 --> 00:09:28,680
Sim, estou namorando a Sine!
VocĂȘ estĂĄ feliz agora?
94
00:09:32,640 --> 00:09:33,439
Pare.
95
00:09:36,600 --> 00:09:37,560
JĂĄ chega.
96
00:09:41,600 --> 00:09:42,440
Peem.
97
00:09:46,600 --> 00:09:47,400
Peem.
98
00:09:48,720 --> 00:09:49,520
Peem.
99
00:09:51,240 --> 00:09:52,080
Peem.
100
00:09:52,240 --> 00:09:55,560
Peem! Espera, Peem. O que houve?
101
00:09:58,160 --> 00:09:59,319
Eu nĂŁo sou tĂŁo fĂĄcil assim.
102
00:10:00,480 --> 00:10:02,800
VocĂȘ nĂŁo pode apenas fazer
algo assim comigo...
103
00:10:03,800 --> 00:10:07,040
sem me dar nenhuma explicação
sobre o passado.
104
00:10:08,400 --> 00:10:11,040
VocĂȘ nĂŁo acha que deveria pelo menos
se esclarecer comigo primeiro?
105
00:10:12,440 --> 00:10:17,920
Seja no passado, presente ou futuro.
106
00:10:21,640 --> 00:10:24,520
Sinto muito, Peem. Sinto muito mesmo.
107
00:10:24,840 --> 00:10:28,000
O que eu sou para vocĂȘ?
Sou sua amante?
108
00:10:28,120 --> 00:10:30,160
Que vocĂȘ pode ir e vir a qualquer hora, hein?
109
00:10:32,240 --> 00:10:33,440
NĂŁo Ă© bem assim, Peem.
110
00:10:36,840 --> 00:10:41,880
VocĂȘ Ă© a pessoa que eu amo.
111
00:10:44,040 --> 00:10:46,439
Amor? VocĂȘ disse amor?
112
00:10:47,080 --> 00:10:49,600
EntĂŁo todo esse tempo,
por que vocĂȘ fez isso comigo?
113
00:10:59,040 --> 00:11:02,439
E a Sine?
O que ela significa para vocĂȘ agora?
114
00:11:03,520 --> 00:11:06,600
VocĂȘ jĂĄ se decidiu.
VocĂȘ ama tanto ela, nĂŁo Ă©?
115
00:11:06,840 --> 00:11:11,840
NĂŁo, Peem. Eu nĂŁo amo ela.
NĂŁo estou namorando com ela.
116
00:11:13,760 --> 00:11:16,560
Desde quando?
Quando vocĂȘs terminaram?
117
00:11:18,280 --> 00:11:19,920
Eu nunca namorei com ela.
118
00:11:21,920 --> 00:11:23,040
Mentirosa!
119
00:11:25,480 --> 00:11:30,080
EntĂŁo por que vocĂȘ apenas desapareceu... e nunca
entrou em contato comigo nos Ășltimos 7 anos?
120
00:11:30,360 --> 00:11:31,800
Nem uma maldita ligação!
121
00:11:32,720 --> 00:11:34,640
Me responda!
122
00:11:36,120 --> 00:11:40,120
Me responda, por que vocĂȘ nunca
entrou em contato comigo todos esses anos!
123
00:11:40,120 --> 00:11:41,680
- Por quĂȘ, Kee?
- Peem. Peem!
124
00:11:45,360 --> 00:11:50,080
Por favor, me escute primeiro, Peem.
Eu nunca quis que isso acontecesse.
125
00:11:50,480 --> 00:11:53,800
VocĂȘ pode me deixar explicar?
126
00:11:53,960 --> 00:11:57,040
EuâŠeuâŠ
127
00:11:57,400 --> 00:12:01,400
VocĂȘ Ă© sempre assim. Nunca me explica nada.
128
00:12:02,800 --> 00:12:04,760
NĂŁo quero mais ouvir isso. Saia daqui.
129
00:12:04,760 --> 00:12:05,439
Peem.
130
00:12:05,480 --> 00:12:06,320
Eu disse saia!
131
00:12:06,920 --> 00:12:07,560
Peem.
132
00:12:07,560 --> 00:12:09,160
Saia!
133
00:12:11,280 --> 00:12:16,360
Agora eu entendo.
Não importa a explicação que eu tenha,
134
00:12:17,400 --> 00:12:20,079
vocĂȘ nĂŁo estĂĄ pronta
para ouvir ela agora, certo?
135
00:12:21,400 --> 00:12:22,800
Saia!
136
00:12:24,720 --> 00:12:26,080
Eu disse para vocĂȘ sair.
137
00:12:27,440 --> 00:12:28,360
VocĂȘ nĂŁo vai sair, nĂ©?
138
00:12:28,360 --> 00:12:31,960
Peem.
139
00:12:32,000 --> 00:12:33,400
Eu disse para sair. Saia!
140
00:12:33,480 --> 00:12:34,280
Peem!
141
00:12:34,880 --> 00:12:35,680
Peem!
142
00:13:05,520 --> 00:13:07,040
Kee. Kee!
143
00:13:07,320 --> 00:13:09,520
Como foi? VocĂȘs jĂĄ fizeram as pazes?
144
00:13:10,120 --> 00:13:14,640
EiâŠ
145
00:13:18,720 --> 00:13:20,360
Ei, amigaâŠ
146
00:13:20,440 --> 00:13:23,560
EstĂĄ tudo bem, Kee.
EstĂĄ tudo bem. NĂŁo chore, amiga.
147
00:13:23,840 --> 00:13:30,360
Vai ficar tudo bem, Kee.
NĂŁo chore. VocĂȘ ainda me tem.
148
00:13:39,080 --> 00:13:42,880
Peem, vocĂȘ estĂĄ bem?
VocĂȘ nĂŁo parece bem.
149
00:13:43,960 --> 00:13:47,960
Se vocĂȘ quer que eu me junte a vocĂȘ
no jantar, pare de fazer perguntas.
150
00:14:04,880 --> 00:14:06,600
Ei pessoal!
151
00:14:08,480 --> 00:14:12,640
VocĂȘs estĂŁo com fome?
Querem comer alguma coisa?
152
00:14:13,920 --> 00:14:15,120
Depende de vocĂȘ, Pock.
153
00:14:16,000 --> 00:14:19,240
Bem, entĂŁo vamos comer aqui.
154
00:14:20,600 --> 00:14:21,520
Tudo bem, Kee?
155
00:14:22,720 --> 00:14:23,360
Venha.
156
00:14:51,200 --> 00:14:53,200
Tudo bem, pessoal, saĂșde!
157
00:14:53,200 --> 00:14:54,280
- Venha.
- SaĂșde!
158
00:14:54,320 --> 00:14:55,640
- Vamos, Kee.
- SaĂșde!
159
00:14:55,800 --> 00:14:57,199
Vamos, Peem.
160
00:14:57,200 --> 00:14:59,320
SaĂșde!
161
00:14:59,360 --> 00:15:00,160
SaĂșde!
162
00:15:07,320 --> 00:15:08,280
Chega, Peem.
163
00:15:08,280 --> 00:15:11,280
- Chega, Kee. JĂĄ Ă© o sexto.
- Peem.
164
00:15:11,520 --> 00:15:13,800
Kee, pare com isso.
165
00:15:14,000 --> 00:15:15,160
Para.
166
00:15:15,720 --> 00:15:20,880
Kee, chega.
167
00:15:31,080 --> 00:15:34,640
Calma, amiga. VocĂȘ vai ficar bĂȘbada
antes de terminarmos de comer.
168
00:15:41,480 --> 00:15:44,240
Com licença, mais uma cerveja, por favor.
169
00:15:49,960 --> 00:15:51,240
Peem, coma isso também.
170
00:15:58,840 --> 00:16:00,240
Kee, experimente isso.
171
00:16:21,320 --> 00:16:22,680
{\an8}[PrĂłximo intervalo]
Vamos fazer um duelo.
172
00:16:22,920 --> 00:16:24,079
{\an8}O que o vencedor ganharia?
173
00:16:24,080 --> 00:16:25,840
{\an8}Um assento ao lado da Peem em um trem.
174
00:16:26,520 --> 00:16:28,680
{\an8}Nunca pensei que a Kee
pudesse ficar tĂŁo bĂȘbada.
175
00:16:28,680 --> 00:16:31,280
{\an8}Pare com isso, Tan. A culpa Ă© toda sua.
13022