All language subtitles for Schattenseite-Folge 5_ Samstag _ (S01_E05).deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 2 00:00:01,440 --> 00:00:03,440 *romantische Streichermusik* 3 00:00:04,880 --> 00:00:07,360 *Lied: "Il Cielo In Una Stanza" von Mina* 4 00:00:11,480 --> 00:00:13,960 *Gefühlvoller Gesang setzt ein.* 5 00:00:58,120 --> 00:01:00,720 *Romantische Streichermusik läuft weiter.* 6 00:01:17,080 --> 00:01:20,400 (Kahle) Ja, ich kenne ihn. Er ist ein Kollege von mir. 7 00:01:20,480 --> 00:01:21,960 Benedikt Herms. 8 00:01:23,840 --> 00:01:25,320 Wir waren bei ihm. 9 00:01:27,720 --> 00:01:30,400 Wir haben auch was getrunken, aber ich ... 10 00:01:31,880 --> 00:01:34,960 Es macht keinen Sinn. Ich kann mich an nichts erinnern. 11 00:01:36,440 --> 00:01:39,280 Da muss irgendwas passiert sein. 12 00:01:40,680 --> 00:01:44,280 Haben Sie irgendwas gefunden, womit ich zur Polizei gehen kann? 13 00:01:44,320 --> 00:01:47,080 K.-o.-Tropfen, keine Ahnung, GHB. 14 00:01:48,280 --> 00:01:51,160 (Rainer) DNA habe ich nicht finden können, nein. 15 00:01:52,440 --> 00:01:56,000 Wir können keine Substanzen nachweisen. Der Test ist negativ. 16 00:01:57,640 --> 00:02:01,720 (Rainer) Du weißt, dass ich deinem Sohn den Arsch gerettet habe? 17 00:02:01,760 --> 00:02:05,600 Ja, und du musst mich verstehen. Ich will das Beste für meinen Sohn. 18 00:02:06,400 --> 00:02:08,000 Und wie du sicherlich weißt, 19 00:02:08,039 --> 00:02:10,240 hat Simon ein Scheißjahr in der Schule. 20 00:02:10,280 --> 00:02:13,320 Und wer, wenn nicht du als Direktor, kann dafür sorgen, 21 00:02:13,360 --> 00:02:15,560 dass er gut durch das Jahr kommt? 22 00:02:17,000 --> 00:02:18,480 Okay. 23 00:02:19,000 --> 00:02:20,560 Erkläre ich dir sehr gerne. 24 00:02:27,400 --> 00:02:29,880 *mysteriöse elektronische Titelmusik* 25 00:02:44,560 --> 00:02:46,040 Aha. 26 00:02:47,040 --> 00:02:49,600 Ja, klar, verstehe ich. Okay. 27 00:02:50,600 --> 00:02:53,080 Ja, dann gebe ich das so weiter. Danke schön. 28 00:02:54,760 --> 00:02:57,000 Sieht wohl schlecht aus für deinen Mann. 29 00:02:57,040 --> 00:03:01,040 Der Anwalt meinte, es gibt kaum Chancen auf eine Bewährungsstrafe. 30 00:03:01,080 --> 00:03:04,320 Ja, gut, dann werde ich mich wohl um alles kümmern. 31 00:03:05,040 --> 00:03:08,800 Meinst du, man kann deinem Vater was bringen? Er hat sicher Hunger. 32 00:03:08,840 --> 00:03:12,800 Vielleicht einen schönen Salat oder ein leichtes Hähnchengericht? 33 00:03:12,840 --> 00:03:15,000 Kannst du den Anwalt noch mal anrufen? 34 00:03:15,040 --> 00:03:17,320 Vielleicht machst du es einfach selber. 35 00:03:20,040 --> 00:03:22,040 *nachdenkliche Musik* 36 00:03:24,720 --> 00:03:28,520 "Patricia hier. Ich kann gerade nicht. Bitte hinterlass eine N..." 37 00:03:29,960 --> 00:03:32,400 (Herms) Ein schönes Date. Ich habe gekocht. 38 00:03:33,040 --> 00:03:35,480 Es gab Rinderfilet und einen guten Rotwein. 39 00:03:35,520 --> 00:03:39,280 Und irgendwann kam es zu Sex. Das war aber alles einvernehmlich. 40 00:03:39,320 --> 00:03:42,160 Woher wissen Sie, dass der Sex einvernehmlich war? 41 00:03:42,200 --> 00:03:44,320 Soll ich da wirklich ins Detail gehen? 42 00:03:44,960 --> 00:03:46,760 Sie küsste mich, ich küsste sie. 43 00:03:46,800 --> 00:03:49,600 Wir haben uns ausgezogen. Sie wissen, wie das ist. 44 00:03:50,400 --> 00:03:54,280 Was sagen Sie dazu, dass in Frau Kahles Blut GHB gefunden wurde? 45 00:03:54,320 --> 00:03:57,920 Wir hatten Bock auf GHB. Hätten Sie in meinem Blut auch gefunden. 46 00:03:57,960 --> 00:04:01,200 Ich kiffe einmal die Woche. Nehmen Sie mich deswegen fest? 47 00:04:01,640 --> 00:04:03,360 Aber wenn es Sie beruhigt: 48 00:04:03,400 --> 00:04:05,800 Ich bin heute Morgen freigestellt worden. 49 00:04:05,840 --> 00:04:08,680 Alle sind sich einig. Aber ich habe nichts gemacht. 50 00:04:13,480 --> 00:04:15,240 Schönen Tag noch, Herr Herms. 51 00:04:20,240 --> 00:04:23,160 (Vater) Heute kam eine Mail von der Schule. Mhm. 52 00:04:23,200 --> 00:04:26,920 Hast du gewusst, dass Benedikt Herms vorzeitig beurlaubt wurde? 53 00:04:27,000 --> 00:04:29,320 Ja, sogar der Senior, ne? Sein Vater auch. 54 00:04:29,360 --> 00:04:31,040 Hart, was da bei euch abgeht. 55 00:04:31,120 --> 00:04:33,880 Erst Mobber, jetzt sind alle schwanzgesteuert. 56 00:04:33,920 --> 00:04:36,520 Marianna kommt. Räumst du das weg? Mache ich. 57 00:04:36,560 --> 00:04:39,640 (Mutter) Marianna! - (Vater) Jetzt übernimmt Hopper? 58 00:04:40,480 --> 00:04:44,080 Wie? Was übernimmt er? Neuer Direktor, steht in der Mail. 59 00:04:44,120 --> 00:04:46,520 Wer war Hopper? - Der Kleine mit der Glatze. 60 00:04:46,600 --> 00:04:49,160 Den fand ich ganz nett. Der macht die IT-AG. 61 00:04:49,200 --> 00:04:52,200 (Vater) IT. Na also, dann ist er doch cool, oder nicht? 62 00:04:52,240 --> 00:04:55,360 (Mutter) Die Herms sind dran. - (Vater) Die sind so dran. 63 00:04:55,400 --> 00:04:56,720 (Mutter) Marianna! 64 00:04:56,800 --> 00:04:58,800 *angespannte Musik* 65 00:05:04,280 --> 00:05:06,280 *Nachrichtenton* 66 00:05:07,840 --> 00:05:09,840 *düstere Musik* 67 00:05:25,480 --> 00:05:28,000 *elektronische Indiemusik über Kopfhörer* 68 00:05:28,080 --> 00:05:31,200 *Lied: "Pluto's First Popstar" von Eli Raybon* 69 00:05:45,120 --> 00:05:47,480 *Elektronische Indiemusik verklingt.* 70 00:05:48,120 --> 00:05:50,120 *unbehagliche Musik* 71 00:06:05,240 --> 00:06:08,240 *Elektronische Indiemusik setzt leise wieder ein.* 72 00:06:13,320 --> 00:06:15,800 *Elektronische Indiemusik wird lauter.* 73 00:06:20,960 --> 00:06:23,080 *Elektronische Indiemusik stoppt.* 74 00:06:23,120 --> 00:06:25,120 *Telefon klingelt.* 75 00:06:25,160 --> 00:06:27,160 *beklemmende Musik* 76 00:06:37,880 --> 00:06:41,160 *Nola weint.* "Komme ich ins Gefängnis?" 77 00:06:41,200 --> 00:06:43,680 *Beklemmende Musik schwillt an.* 78 00:06:47,680 --> 00:06:49,680 *Handy vibriert.* 79 00:06:54,400 --> 00:06:56,440 Hallo? "Hey, hi, Nola. 80 00:06:56,480 --> 00:06:58,920 Ey, es muss Hopper sein, ja? 81 00:06:59,640 --> 00:07:01,640 Es muss fucking Hopper sein. 82 00:07:03,400 --> 00:07:05,600 Hörst du mich, Nola? Alles gut bei dir?" 83 00:07:06,240 --> 00:07:09,000 Ja, alles gut. "Ja? Okay. 84 00:07:09,040 --> 00:07:10,520 Also, hear me out. 85 00:07:10,560 --> 00:07:12,760 Hopper musste Rektor Herms loswerden, 86 00:07:12,800 --> 00:07:14,720 um an seine Position zu kommen. 87 00:07:14,760 --> 00:07:16,760 Und wahrscheinlich hat er den Plan, 88 00:07:16,800 --> 00:07:18,920 dass er so die Schule aus dem Dreck holt 89 00:07:18,960 --> 00:07:20,840 und dadurch Rektor bleiben kann. 90 00:07:20,880 --> 00:07:22,840 Ich bin das gerade durchgegangen. 91 00:07:22,880 --> 00:07:25,880 Dieser Typ hat bis jetzt nur profitiert von der Seite. 92 00:07:25,920 --> 00:07:28,040 Und er hat ja auch immer ein Ding gehabt 93 00:07:28,080 --> 00:07:29,560 mit Linus und mir, 94 00:07:29,600 --> 00:07:31,800 dass er uns so richtig schützen wollte. 95 00:07:31,840 --> 00:07:33,760 Also, es muss einfach Hopper sein, 96 00:07:33,800 --> 00:07:36,200 den Linus zur 'Schattenseite' geholt hat. 97 00:07:36,240 --> 00:07:39,040 Ich meine, das macht alles ultra Sinn gerade. 98 00:07:39,080 --> 00:07:42,160 Und das Ding ist, Mr Hopper ist heute Abend 99 00:07:42,200 --> 00:07:45,000 auf dieser Eröffnungsparty vom Jugendzentrum." 100 00:07:50,720 --> 00:07:52,200 Was heißt das jetzt? 101 00:07:53,680 --> 00:07:55,760 "Na, also, das heißt, dass ... 102 00:07:55,800 --> 00:07:58,120 du jetzt der 'Schattenseite' schreibst, 103 00:07:58,160 --> 00:08:00,600 dass du mein Handy hast, meinen Code hast, 104 00:08:00,640 --> 00:08:03,320 und wir machen diese Übergabe heute Abend dort. 105 00:08:04,080 --> 00:08:05,840 Und dann haben wir den Beweis." 106 00:08:08,440 --> 00:08:09,920 Okay. 107 00:08:11,960 --> 00:08:13,960 *ruhige Musik* 108 00:08:27,400 --> 00:08:29,400 *Handy vibriert.* 109 00:08:31,160 --> 00:08:33,159 Hey, Süße. Na, was gibt's? 110 00:08:35,600 --> 00:08:37,080 Ich muss dich was fragen. 111 00:08:38,480 --> 00:08:40,679 Okay, safe. Alles okay? 112 00:08:43,159 --> 00:08:44,840 Hast du mit Simon geschlafen? 113 00:08:46,160 --> 00:08:48,360 Was? Wie kommst du denn darauf? 114 00:08:51,120 --> 00:08:54,240 Ich will einfach nur, dass du ehrlich zu mir bist. - Okay. 115 00:08:54,280 --> 00:08:56,880 Nein, ich habe nicht mit Simon geschlafen. 116 00:08:56,920 --> 00:08:58,400 Wer sagt so was? 117 00:09:01,880 --> 00:09:03,800 Aber du stehst auf ihn, oder? 118 00:09:06,640 --> 00:09:08,640 *Jessy seufzt.* 119 00:09:09,800 --> 00:09:13,080 Okay. Pass auf, ich ... Also ... 120 00:09:16,960 --> 00:09:20,440 Ich ... finde Simon vielleicht schon ... 121 00:09:21,400 --> 00:09:22,880 ganz gut. 122 00:09:23,840 --> 00:09:26,680 Aber Patricia, du bist meine allerbeste Freundin, 123 00:09:26,720 --> 00:09:28,280 seit schon immer. 124 00:09:28,320 --> 00:09:30,960 Ich würde euch niemals dazwischengrätschen. 125 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Du musst dir da wirklich keine Gedanken machen, okay? 126 00:09:35,480 --> 00:09:36,960 Patricia? 127 00:09:40,880 --> 00:09:43,280 (Flavio) "Hast du das Geld?" - Nein, sorry. 128 00:09:43,320 --> 00:09:46,720 Wo soll ich das herbekommen? - "Meine Jungs wissen Bescheid. 129 00:09:46,760 --> 00:09:49,560 Alles ist ready. Es fehlt nur noch das Scheißgeld. 130 00:09:49,600 --> 00:09:52,000 Ohne das können wir nicht abhauen." - Okay. 131 00:09:52,040 --> 00:09:54,240 "Verstehst du das?" - Ja, ich verstehe. 132 00:09:54,280 --> 00:09:57,080 Baby, ich bin's. Was ist? Wieso ist dein Handy aus? 133 00:09:57,120 --> 00:09:59,960 (Patricia) "Ähm ... Ich habe zu tun." 134 00:10:00,600 --> 00:10:02,080 Okay, und ... 135 00:10:02,800 --> 00:10:05,640 gehen wir heute zusammen auf die Eröffnungsparty? 136 00:10:05,680 --> 00:10:08,680 "Nee, sorry. Ich gehe da mit Nola hin." Was? 137 00:10:09,560 --> 00:10:11,240 Mit Nola? Wieso denn mit Nola? 138 00:10:11,280 --> 00:10:13,080 (Flavio) "Liebst du mich?" - Ja. 139 00:10:13,120 --> 00:10:15,720 "Gut, dann besorg das verfickte Geld, bitte." 140 00:10:16,480 --> 00:10:18,200 Okay, ich gebe mein Bestes. 141 00:10:18,240 --> 00:10:20,680 Ich packe das. Ich kriege das irgendwo her. 142 00:10:20,720 --> 00:10:23,960 "Ich verlasse mich auf dich, ja?" - Gut. Ich melde mich, ja? 143 00:10:24,000 --> 00:10:26,760 (Patricia) "Können wir später drüber reden?" 144 00:10:26,800 --> 00:10:28,760 Ich würde jetzt gern drüber reden. 145 00:10:28,800 --> 00:10:30,520 "Nee, sorry, ich ... 146 00:10:31,600 --> 00:10:33,680 Wir sehen uns, okay?" *Besetztton* 147 00:10:33,760 --> 00:10:35,760 *aufwühlende Musik* 148 00:10:38,880 --> 00:10:41,640 *Aufwühlende Musik läuft weiter.* 149 00:11:03,960 --> 00:11:05,120 Fuck. 150 00:11:05,200 --> 00:11:07,680 *Aufwühlende Musik läuft weiter.* 151 00:11:20,280 --> 00:11:22,280 *Simon stöhnt.* 152 00:11:24,440 --> 00:11:26,440 *Simon stöhnt weiter.* 153 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 *Aufwühlende Musik verklingt.* 154 00:11:49,760 --> 00:11:53,040 Ist das mein Oberteil? Nein, das ist meins. 155 00:11:53,120 --> 00:11:55,000 *Julia lacht.* Na? 156 00:11:55,040 --> 00:11:57,040 Na? Wieso bist du so gut drauf? 157 00:11:57,920 --> 00:11:59,720 Sei doch froh. *Sie lacht.* 158 00:12:00,880 --> 00:12:02,920 Bin ich auch. Darf ich auf eine Party? 159 00:12:05,040 --> 00:12:07,160 Nein. Warum? 160 00:12:07,640 --> 00:12:10,240 Du willst Alkohol trinken, das will ich nicht. 161 00:12:10,320 --> 00:12:14,120 Bitte, Mama. Patricia hat mich gefragt, ob ich mit ihr hingehe. 162 00:12:15,640 --> 00:12:17,120 Patricia? 163 00:12:17,160 --> 00:12:18,640 Mhm. 164 00:12:18,680 --> 00:12:22,240 Kannst du bitte nie wieder so: "Patricia"? 165 00:12:22,280 --> 00:12:23,760 Oh mein Gott. 166 00:12:23,800 --> 00:12:26,000 Ich habe Gänsehaut, überall. 167 00:12:26,080 --> 00:12:29,200 Darf ich bitte dahin? Okay, aber du bist um zehn zu Hause. 168 00:12:29,240 --> 00:12:32,000 Kein Alkohol, kein Gras. Und pünktlich um zehn. 169 00:12:32,080 --> 00:12:33,280 Zwölf. Zehn. 170 00:12:33,360 --> 00:12:34,720 Zehn. Elf. 171 00:12:34,760 --> 00:12:36,560 Zehn. Da ist es nicht mal dunkel. 172 00:12:36,600 --> 00:12:39,320 Das ist mir egal. Es ist zehn. Wieso denn zehn? 173 00:12:39,360 --> 00:12:40,880 Nola, zehn. Mama. 174 00:12:40,920 --> 00:12:43,920 Keine Verhandlung. Nimm zehn oder lass es bleiben. 175 00:12:44,600 --> 00:12:46,080 Okay. Okay, super. 176 00:12:46,120 --> 00:12:47,600 Tschüss. Tschüss. 177 00:12:47,640 --> 00:12:51,600 Nola, die "Schattenseite" hat dich nicht angeschrieben, oder? 178 00:12:52,040 --> 00:12:53,680 Nee, warum? Das stresst mich. 179 00:12:53,760 --> 00:12:55,760 Das geht rum, in Berlin jetzt auch. 180 00:12:55,840 --> 00:12:58,440 Birgit erzählte, dass in Hannahs Schule ... 181 00:12:58,480 --> 00:13:00,920 Birgit labert so eine Scheiße, schon immer. 182 00:13:02,480 --> 00:13:04,360 Darf ich die mitnehmen für Shots? 183 00:13:04,400 --> 00:13:07,280 Nola! Mann, nein. Viel Spaß. 184 00:13:07,320 --> 00:13:09,640 Wir sehen uns um zwölf. Um zehn. 185 00:13:10,400 --> 00:13:12,680 *cooler Synthiepop* 186 00:13:12,720 --> 00:13:15,200 *Lied: "All Day, All Night" von Laura Dre* 187 00:13:24,920 --> 00:13:26,480 Haben die Drogen, oder was? 188 00:13:27,080 --> 00:13:28,560 Na? Hey. 189 00:13:28,600 --> 00:13:31,560 Wo warst du? Nur auf Toilette gerade. 190 00:13:31,600 --> 00:13:33,280 Dein Hosenstall ist noch auf. 191 00:13:34,960 --> 00:13:37,160 Hallo? Hallo, alle zusammen. 192 00:13:37,200 --> 00:13:39,520 Könnt ihr mich hören? *Jubel und Applaus* 193 00:13:40,840 --> 00:13:42,320 Was soll ich sagen? 194 00:13:42,360 --> 00:13:43,840 Es macht mich stolz, 195 00:13:43,880 --> 00:13:46,760 so viele engagierte junge Gesichter hier zu sehen. 196 00:13:46,800 --> 00:13:48,840 Und deshalb freut es mich besonders, 197 00:13:48,880 --> 00:13:52,280 dass wir unser Jugendzentrum heute einweihen können. 198 00:13:53,080 --> 00:13:55,480 Wer ist das? Der Leiter vom Jugendzentrum. 199 00:13:55,520 --> 00:13:59,040 Da das Zentrum in Kooperation mit dem Vresow-Gymnasium steht, 200 00:13:59,120 --> 00:14:01,080 darf ich hier an dieser Stelle 201 00:14:01,120 --> 00:14:04,000 den neuen Rektor der Schule begrüßen. 202 00:14:04,040 --> 00:14:05,760 Herr Moritz Hopper. 203 00:14:05,840 --> 00:14:07,840 *Jubel und Applaus* 204 00:14:10,560 --> 00:14:13,120 (Hopper) Danke. Ich freue mich, hier zu sein. 205 00:14:13,160 --> 00:14:15,880 Wir sollten ihm einen ganz warmen Applaus geben. 206 00:14:15,920 --> 00:14:17,960 Unser Basti, Sebastian. 207 00:14:19,320 --> 00:14:20,920 Ich knie vor dir. 208 00:14:20,960 --> 00:14:24,640 Ich freue mich wahnsinnig, hier dieses Jugendzentrum ... 209 00:14:24,680 --> 00:14:27,480 Okay, was ist der Plan? Die Palme da, siehst du die? 210 00:14:27,560 --> 00:14:31,120 Da habe ich mein Handy in der Mitte in die Rinde reingesteckt. 211 00:14:31,160 --> 00:14:33,360 Du schreibst der "Schattenseite", 212 00:14:33,400 --> 00:14:36,040 du hast mein Handy da reingemacht, mit dem Code. 213 00:14:36,080 --> 00:14:39,280 Wir legen uns auf die Lauer und sehen, wie Hopper hingeht. 214 00:14:39,320 --> 00:14:41,680 Dann wissen wir, er ist es. Okay, und dann? 215 00:14:43,240 --> 00:14:44,720 Also, was machen wir dann? 216 00:14:45,520 --> 00:14:47,400 Dann haben wir den Beweis. 217 00:14:48,080 --> 00:14:51,480 Und dann ... Dann holen wir die Polizei dazu. 218 00:14:52,200 --> 00:14:54,160 Das ist der Plan, Corvin? Ja. 219 00:14:54,200 --> 00:14:56,560 Sagst du, dass dein Lehrer dein Handy hat? 220 00:14:56,600 --> 00:14:58,440 Dass er die "Schattenseite" ist. 221 00:14:58,480 --> 00:15:00,680 Weißt du, wir haben die Chats und alles. 222 00:15:00,720 --> 00:15:02,200 Die haben die Beweise. 223 00:15:02,240 --> 00:15:04,560 Er kann sagen, er hat dein Handy gefunden. 224 00:15:04,600 --> 00:15:06,200 In der Palme. Aber die Chats. 225 00:15:06,240 --> 00:15:08,560 Das ist ein Beweis. Das ist kein Beweis. 226 00:15:08,640 --> 00:15:10,600 Hast du ... Scheiß drauf. 227 00:15:10,640 --> 00:15:12,520 Was ist der Code? 3-4-7-5. 228 00:15:12,560 --> 00:15:14,000 3-4-7-5, okay. 229 00:15:14,080 --> 00:15:16,760 Und wir gucken von hier? Ja, ich gucke von hier. 230 00:15:16,800 --> 00:15:18,520 Und du kannst hochgehen. 231 00:15:18,600 --> 00:15:21,320 Du kannst alles überblicken, falls er wegrennt. 232 00:15:22,200 --> 00:15:25,480 Hast du ein Fernglas auch dabei und ein Fingerabdruckset? 233 00:15:25,520 --> 00:15:28,640 Irgendwie so Gipsmasse? Halt die Fresse, komm. 234 00:15:28,720 --> 00:15:31,480 Viel Vergnügen. *Jubel und Applaus* 235 00:15:32,600 --> 00:15:35,280 Wollen wir hochgehen? Man kann von da gut sehen. 236 00:15:35,320 --> 00:15:36,840 Ja, safe. Ich bleibe hier. 237 00:15:36,880 --> 00:15:38,640 Ich bin an der Bar. Klar. 238 00:15:39,360 --> 00:15:40,880 Corvin? Ja? 239 00:15:40,960 --> 00:15:43,600 Ich wollte nur sagen, dass es mir ... Was? 240 00:15:43,640 --> 00:15:46,320 Ich wollte sagen, dass es mir leidtut. Was denn? 241 00:15:46,360 --> 00:15:48,720 Dass ich ... nie dazwischengegangen bin. 242 00:15:48,760 --> 00:15:51,360 Ich weiß, die Jungs haben dich blöd behandelt. 243 00:15:51,400 --> 00:15:53,680 Ich habe nichts gesagt. Das tut mir leid. 244 00:15:55,120 --> 00:15:56,120 Ähm ... 245 00:15:57,080 --> 00:15:59,280 Ja, ist voll lieb von dir. Danke schön. 246 00:15:59,320 --> 00:16:01,800 *Es läuft lockere Elektromusik.* 247 00:16:03,640 --> 00:16:06,160 War das doof? Nee, das war richtig sweet. 248 00:16:06,680 --> 00:16:08,160 Komm, wir gehen hoch. 249 00:16:08,200 --> 00:16:11,680 *Lied: "Heartbreaker" von Purple Disco Machine und Chromeo* 250 00:16:14,960 --> 00:16:17,640 Simon, hey! - Was geht, Digga? 251 00:16:17,680 --> 00:16:20,160 Alles gut mit deinem Vater, Digga? Ja, klar. 252 00:16:20,200 --> 00:16:22,880 Muss der nicht in den Knast? Ja, okay. 253 00:16:22,920 --> 00:16:25,440 Ist mir doch scheißegal. Scheiß auf den. 254 00:16:25,480 --> 00:16:27,880 Wir gehen an die Bar, würde ich sagen. Okay. 255 00:16:27,920 --> 00:16:29,400 Habt ihr Bock? Ja, normal. 256 00:16:29,440 --> 00:16:31,240 Normal, Digga. Schrei nicht so. 257 00:16:31,280 --> 00:16:33,280 Junge. Gib mal her, Alter. 258 00:16:33,320 --> 00:16:34,920 Wir füllen dich jetzt ab. 259 00:16:54,680 --> 00:16:56,160 Oh mein Gott. 260 00:16:57,000 --> 00:16:59,600 Krass, das sieht voll anders aus. 261 00:17:04,520 --> 00:17:05,880 Echt? 262 00:17:05,960 --> 00:17:08,240 Ja, das war früher hier der Billardraum. 263 00:17:08,280 --> 00:17:10,280 Und ich war hier voll oft als Kind. 264 00:17:10,880 --> 00:17:12,359 Crazy. 265 00:17:14,560 --> 00:17:16,119 Ist alles okay bei dir? 266 00:17:16,160 --> 00:17:19,400 Voll. Ich muss nur ganz kurz meiner Mutter schreiben. 267 00:17:20,760 --> 00:17:23,000 Alles gut? Bei meiner Mutter? 268 00:17:23,040 --> 00:17:26,079 Voll. Die will nur, dass ich um 22 Uhr zu Hause bin. 269 00:17:26,119 --> 00:17:28,119 Deshalb ... Ja. 270 00:17:29,120 --> 00:17:32,440 Haben wir noch Zeit? Äh, ja, voll. 271 00:17:37,160 --> 00:17:39,240 *Es läuft lebhafte Elektromusik.* 272 00:17:39,280 --> 00:17:42,680 *Lied: "Wake Up!" von Purple Disco Machine, Bosq und Kaleta* 273 00:18:15,360 --> 00:18:17,480 Ich wollte mich noch bei dir bedanken, 274 00:18:17,560 --> 00:18:20,520 dass du ... für mich da warst. 275 00:18:21,640 --> 00:18:24,280 Und dass du mir so zugehört hast. 276 00:18:25,200 --> 00:18:26,920 Ich habe das echt gebraucht. 277 00:18:26,960 --> 00:18:28,440 Ähm ... 278 00:18:29,320 --> 00:18:31,040 Voll. Also ... 279 00:18:31,720 --> 00:18:33,640 Ich höre dir gerne zu. 280 00:18:35,160 --> 00:18:36,640 Und ... 281 00:18:38,240 --> 00:18:40,960 Ich weiß auch, dass das mit Simon nicht so gut ist. 282 00:18:43,240 --> 00:18:44,720 Keine Ahnung. 283 00:18:46,200 --> 00:18:48,120 Was ist denn jetzt mit euch? 284 00:18:49,920 --> 00:18:52,040 Ich komme da irgendwie nicht raus. 285 00:18:53,120 --> 00:18:54,600 Wie meinst du das? 286 00:19:01,280 --> 00:19:04,280 Ich weiß nicht, aber ich ... Nicht weinen. 287 00:19:08,120 --> 00:19:10,120 Ich weiß nicht, was ich machen soll. 288 00:19:10,160 --> 00:19:12,720 Und es hat so gutgetan, dass du zugehört hast, 289 00:19:12,760 --> 00:19:14,640 dass du einfach da warst. 290 00:19:21,160 --> 00:19:24,600 Du bist ein richtig toller Mensch. Ich hoffe, du weißt das. 291 00:19:26,880 --> 00:19:28,360 Du auch. 292 00:19:28,440 --> 00:19:30,440 *anschwellende sphärische Musik* 293 00:19:49,720 --> 00:19:51,720 *ruhiger Synthiepop* 294 00:20:25,520 --> 00:20:28,080 *Es läuft fetziger Elektrobeat.* 295 00:20:30,320 --> 00:20:31,800 Hey. Hi. 296 00:20:32,640 --> 00:20:35,560 Na, alles gut? Ja, bei mir schon. Voll. 297 00:20:35,600 --> 00:20:37,400 Bei dir auch alles gut? Ja. 298 00:20:37,480 --> 00:20:41,000 Hast du Patricia gesehen? Äh, vor einer Ewigkeit. 299 00:20:41,040 --> 00:20:43,320 Die war hier mit Nola irgendwie. Nola? 300 00:20:43,360 --> 00:20:46,400 Ja, also einfach vorhin. Keine Ahnung, wo die hin sind. 301 00:20:47,600 --> 00:20:49,080 Hm. Jo. 302 00:20:49,120 --> 00:20:50,600 Suchst du die? Hm ... 303 00:20:52,040 --> 00:20:54,280 Nee. Ist okay. 304 00:20:55,520 --> 00:20:57,000 Okay. 305 00:20:59,880 --> 00:21:02,320 Hast du Spaß? Voll, doch. 306 00:21:03,520 --> 00:21:05,000 Alles tutti. 307 00:21:06,960 --> 00:21:08,760 Nicht so meine Party. 308 00:21:09,560 --> 00:21:12,320 Cooler Pulli. Danke dir. 309 00:21:22,840 --> 00:21:24,320 Äh ... 310 00:21:25,280 --> 00:21:27,000 Äh, sorry, ähm ... 311 00:21:27,040 --> 00:21:29,280 Also ... tut mir voll leid. 312 00:21:30,640 --> 00:21:33,240 Ist das jetzt, weil du betrunken bist? Oder ... 313 00:21:33,840 --> 00:21:35,320 Ja. 314 00:21:35,840 --> 00:21:37,320 Ach so. 315 00:21:37,360 --> 00:21:41,000 Sorry, ich wollte jetzt nicht irgendwie falsche Hoffnungen ... 316 00:21:41,560 --> 00:21:43,120 Ich dachte ... 317 00:21:43,160 --> 00:21:44,640 Sorry. Nee, alles gut. 318 00:21:54,280 --> 00:21:56,000 Wir sehen uns gleich. 319 00:21:56,080 --> 00:21:57,560 Sorry. 320 00:21:58,120 --> 00:22:00,640 *Fetziger Elektrobeat läuft weiter.* 321 00:22:34,240 --> 00:22:36,240 *düstere bedrohliche Musik* 322 00:22:55,760 --> 00:22:57,760 *mysteriöser Männergesang* 323 00:23:09,400 --> 00:23:11,400 *Klappern* 324 00:23:25,080 --> 00:23:27,080 *Corvin hustet.* 325 00:23:33,360 --> 00:23:35,360 *entfernter cooler Elektrobeat* 326 00:23:39,160 --> 00:23:40,800 Wo hast du den eigentlich her? 327 00:23:41,760 --> 00:23:45,480 Äh, den blauen? Ja. Der sieht voll cool aus. 328 00:23:45,520 --> 00:23:47,000 Den habe ich 329 00:23:47,080 --> 00:23:49,920 in so einem todesteuren Laden in Berlin geklaut. 330 00:23:50,440 --> 00:23:52,040 Du hast den geklaut? 331 00:23:53,360 --> 00:23:56,120 Habt ihr nicht Ringe geklaut früher, und Schmuck? 332 00:23:56,160 --> 00:23:58,120 (lachend) Nee. Hä? 333 00:23:58,200 --> 00:24:00,680 Machst du das einfach so? Nicht mehr, chill. 334 00:24:00,760 --> 00:24:04,360 Aber so früher? Safe, immer. Vor allem im todesteuren Laden. 335 00:24:04,400 --> 00:24:07,600 Ja, weil das hier zum Beispiel, den habe ich auch geklaut. 336 00:24:07,640 --> 00:24:09,280 Aber ist halt megabillig. 337 00:24:09,320 --> 00:24:11,240 Hast du alle geklaut? Nee, nee. 338 00:24:11,320 --> 00:24:13,320 Ich habe auch welche nicht geklaut. 339 00:24:13,360 --> 00:24:15,240 Die habe ich jetzt nicht an. Okay. 340 00:24:15,280 --> 00:24:18,080 Und der macht immer so Flecken halt an den Fingern. 341 00:24:18,120 --> 00:24:20,600 Dann habe ich aufgehört, billig zu klauen. 342 00:24:20,640 --> 00:24:23,160 Ach so, schlau. Bin übergegangen zu solchen. 343 00:24:23,200 --> 00:24:24,680 Oder? Ist doch gut. 344 00:24:24,720 --> 00:24:26,200 Das macht Sinn. Ja? 345 00:24:26,240 --> 00:24:29,200 *Handy klingelt.* Oh, scheiße. Ich muss nach Hause. 346 00:24:32,680 --> 00:24:35,400 Äh, wollen wir runter? Ja, klar. 347 00:24:37,240 --> 00:24:39,720 *Cooler Elektrobeat läuft weiter.* 348 00:24:43,720 --> 00:24:45,360 *Corvin hustet.* Was ist los? 349 00:24:45,400 --> 00:24:46,880 Wo ist er? Was ist los? 350 00:24:46,920 --> 00:24:48,800 Alles okay? Alles gut? 351 00:24:48,840 --> 00:24:51,200 Brauchst du ein Wasser? Ja, das ist super. 352 00:24:51,240 --> 00:24:53,720 Wo ist er hin? Hast du gesehen? Wer denn? Wer? 353 00:24:53,760 --> 00:24:57,200 Na, der Kapuzentyp da. Ich habe Hopper beobachtet. 354 00:24:57,240 --> 00:24:58,840 Hast du nicht gesehen? Nein. 355 00:24:58,880 --> 00:25:00,680 Hat er das Handy? Ja, er ist weg. 356 00:25:00,720 --> 00:25:02,360 Hast du sein Gesicht gesehen? 357 00:25:02,400 --> 00:25:05,000 Nee, der hatte so eine Kapuze und ein Mundding. 358 00:25:05,080 --> 00:25:06,560 Ein Wasser, bitte. 359 00:25:07,400 --> 00:25:09,480 Na, wie läuft's? Da bist du ja. 360 00:25:10,080 --> 00:25:13,600 Hm, soll ich dir was zu trinken bestellen oder deiner Freundin? 361 00:25:13,640 --> 00:25:16,240 Alles okay bei dir? Ja, mir geht's super. 362 00:25:16,280 --> 00:25:19,360 Bist du betrunken? Klar, ist doch eine Party, oder? 363 00:25:19,400 --> 00:25:20,880 Man darf betrunken sein. 364 00:25:20,920 --> 00:25:22,520 Geh nach Hause, Simon. Hm? 365 00:25:22,600 --> 00:25:24,280 Geh nach Hause. 366 00:25:24,320 --> 00:25:27,520 Wieso denkst du, du kannst mir sagen, was ich machen soll? 367 00:25:27,560 --> 00:25:30,680 Ich sage dir auch nicht, mit wem du chillen darfst, oder? 368 00:25:30,720 --> 00:25:33,640 Glaubst du, dass sie Interesse hat an einer wie dir? 369 00:25:33,720 --> 00:25:35,200 Glaubst du das? 370 00:25:35,880 --> 00:25:37,480 Wieso, wie bin ich denn? 371 00:25:38,720 --> 00:25:40,760 Du bist richtig kaputt, bist du. 372 00:25:40,800 --> 00:25:42,280 Richtig fertig. 373 00:25:43,400 --> 00:25:44,880 *Er lacht kurz.* 374 00:25:45,520 --> 00:25:47,960 Deswegen war ich auch mit dir zusammen. 375 00:25:49,760 --> 00:25:51,360 Weißt du, was? Hm? 376 00:25:51,440 --> 00:25:53,040 Geh, fick deine Lehrerin. 377 00:26:08,440 --> 00:26:10,960 Was schreist du so rum? Alles gut? Ja. 378 00:26:11,000 --> 00:26:13,040 Wollen wir mal richtig einen saufen? 379 00:26:13,080 --> 00:26:14,680 Trink lieber Wasser, Junge. 380 00:26:14,720 --> 00:26:17,560 Was ist mit dem los? Du bist echt gut besoffen. 381 00:26:17,640 --> 00:26:20,480 Geh nach Hause. Sagen mir alle, was ich machen soll? 382 00:26:20,520 --> 00:26:23,400 Nein, aber du bist schlecht drauf. Braucht keiner. 383 00:26:23,480 --> 00:26:26,080 Trink doch mit mir. Normal, ich checke das. 384 00:26:26,160 --> 00:26:28,480 Aber dann lass es an mir raus. Wieso an dir? 385 00:26:28,520 --> 00:26:31,400 Wegen James, Mann. Ich bin schuld. Halt die Fresse. 386 00:26:31,440 --> 00:26:33,280 Lass den Scheiß. - Jungs. 387 00:26:33,360 --> 00:26:35,480 Halt die Fresse, Mann. Beruhig dich. 388 00:26:36,680 --> 00:26:38,720 Alles okay bei dir? - Ja, alles gut. 389 00:26:40,960 --> 00:26:43,120 *schwelende Musik* 390 00:26:55,800 --> 00:26:58,280 *Schwelende Musik wird bedrohlich.* 391 00:27:07,440 --> 00:27:09,760 Hey. Hm. 392 00:27:11,800 --> 00:27:13,280 *Jessy ächzt.* 393 00:27:14,400 --> 00:27:15,880 Scheißparty. 394 00:27:16,640 --> 00:27:18,120 Ja. 395 00:27:18,760 --> 00:27:21,160 Patricia ist voll sauer auf mich. 396 00:27:24,320 --> 00:27:26,320 *Simon lacht.* 397 00:27:27,520 --> 00:27:29,000 Dann sind wir schon zwei. 398 00:27:32,840 --> 00:27:34,960 Ich mache nichts mehr für die Wichser. 399 00:27:35,800 --> 00:27:37,280 Das war's. 400 00:27:37,840 --> 00:27:39,320 Ich bin raus. 401 00:27:40,320 --> 00:27:41,320 Safe. 402 00:27:47,040 --> 00:27:49,440 *Sie seufzt, er seufzt.* 403 00:27:51,120 --> 00:27:52,600 Oh, fuck, Alter. 404 00:27:55,480 --> 00:27:57,280 *Er stöhnt.* 405 00:27:57,320 --> 00:27:58,800 Oh, fuck. 406 00:28:01,320 --> 00:28:03,400 Willst du jetzt hier schlafen? 407 00:28:06,760 --> 00:28:08,560 Simon. Hm? 408 00:28:09,520 --> 00:28:11,000 Simon. 409 00:28:18,280 --> 00:28:19,760 (flüsternd) Hey. 410 00:28:21,160 --> 00:28:22,640 Simon. 411 00:28:42,280 --> 00:28:43,760 Hey. 412 00:28:49,800 --> 00:28:51,280 *Simon stöhnt leise.* 413 00:29:05,520 --> 00:29:07,880 *Er würgt.* Oh. 414 00:29:16,280 --> 00:29:17,760 *Er keucht.* 415 00:29:21,280 --> 00:29:22,800 Fuck. 416 00:29:22,840 --> 00:29:24,960 Das war jetzt nicht wegen mir, oder? 417 00:29:25,720 --> 00:29:28,040 (seufzend) Fuck. Ey, alles okay? 418 00:29:28,120 --> 00:29:29,600 Warte mal. 419 00:29:43,440 --> 00:29:45,920 *Autoschlüssel klappern, Simon stöhnt.* 420 00:29:54,200 --> 00:29:55,680 *Er ächzt.* 421 00:30:05,320 --> 00:30:06,800 Mach mal runter, Simon. 422 00:30:08,560 --> 00:30:10,560 Was machst du? Was willst du? 423 00:30:12,640 --> 00:30:14,840 Da ist die Busstation. Fahr mit dem Bus. 424 00:30:14,880 --> 00:30:16,360 Ich fahre nicht Bus. 425 00:30:16,400 --> 00:30:18,640 Wo sind denn die anderen? Was für andere? 426 00:30:18,680 --> 00:30:20,880 Wir können zusammen mit dem Bus fahren. 427 00:30:20,920 --> 00:30:23,240 Oder hol dir ein Taxi. Ich kann eins rufen. 428 00:30:23,280 --> 00:30:25,920 Was willst du? Dein Handy. Ich rufe dir ein Taxi. 429 00:30:25,960 --> 00:30:28,400 Dann fahr du doch. Ich fahre nicht dein Auto. 430 00:30:28,440 --> 00:30:30,320 Fahr du mein Auto, los. Simon. 431 00:30:30,360 --> 00:30:31,840 Komm, fahr doch. 432 00:30:32,360 --> 00:30:34,600 Komm. Steig ein. 433 00:30:34,680 --> 00:30:37,240 Simon, das ist so dumm. Das ist ein Automatik. 434 00:30:38,880 --> 00:30:41,400 Willst du mich verarschen? Los, steig ein. 435 00:30:42,440 --> 00:30:43,920 Los. 436 00:30:56,640 --> 00:30:58,440 Okay, dann schnall dich mal an. 437 00:30:58,480 --> 00:31:00,480 *Er lacht.* Schnall du dich doch an. 438 00:31:13,840 --> 00:31:16,320 *anschwellende nervenaufreibende Musik* 439 00:31:29,920 --> 00:31:31,400 *Kreischen* 440 00:31:31,440 --> 00:31:34,240 Was ist los? Fährst du los? Der Schlüssel steckt. 441 00:31:41,400 --> 00:31:43,400 *Motor wird gestartet.* 442 00:31:46,520 --> 00:31:48,520 *Türklingel* 443 00:31:50,960 --> 00:31:53,440 (flüsternd) Hey. - Hey. Na, alles klar? 444 00:31:55,520 --> 00:31:57,000 (Marianna) Sorry. 445 00:32:01,080 --> 00:32:02,800 Hast du ... Hast du das Geld? 446 00:32:02,840 --> 00:32:05,000 Ich habe das. Ist das genug? - Oha. 447 00:32:05,040 --> 00:32:07,040 Digga, genug? Das ... 448 00:32:07,080 --> 00:32:09,600 Mein Gott. Woher hast du so viel Geld? 449 00:32:10,200 --> 00:32:13,280 Crazy. Danke, Baby, ja? 450 00:32:15,520 --> 00:32:17,200 Also, können wir fahren? 451 00:32:17,840 --> 00:32:21,520 Guck mal, ich habe noch mal drüber nachgedacht, ähm ... 452 00:32:22,360 --> 00:32:24,320 So, über die ganze Sache. - Ja. 453 00:32:25,200 --> 00:32:26,680 Und ich glaube ... 454 00:32:26,720 --> 00:32:29,440 Denk nicht, dass ich dich nicht dabeihaben will. 455 00:32:29,480 --> 00:32:32,080 Aber ich glaube, es ist ein bisschen schlauer, 456 00:32:32,120 --> 00:32:33,600 wenn ich zuerst hinfahre 457 00:32:33,640 --> 00:32:37,720 und du dann irgendwie zwei oder eine Woche danach dazukommst. 458 00:32:39,000 --> 00:32:40,480 Und ja. 459 00:32:41,800 --> 00:32:42,800 Mhm. 460 00:32:43,760 --> 00:32:46,960 Wieso? - Stell dir vor, deine Eltern bekommen das mit. 461 00:32:47,040 --> 00:32:49,520 Ja ... - Dann rufen die die Polizei. 462 00:32:49,560 --> 00:32:53,480 Dann bekommen die das halt mit. Die wissen, wie ich dazu stehe. 463 00:32:53,560 --> 00:32:56,280 Zähl eins und eins zusammen. Was passiert dann? 464 00:32:56,720 --> 00:32:58,720 Ich habe doch für dich ausgesagt. 465 00:32:58,800 --> 00:33:01,520 Ja, aber du bist 13, ich bin 18. 466 00:33:03,520 --> 00:33:06,720 Das geht nicht. - Aber es geht doch die ganze Zeit. 467 00:33:09,840 --> 00:33:11,840 Hey, wir schaffen das schon. - Nein. 468 00:33:11,880 --> 00:33:13,880 Ja, wir schaffen das, aber nicht so. 469 00:33:13,920 --> 00:33:16,840 Ich muss wirklich zuerst hinfahren, Marianna. 470 00:33:16,880 --> 00:33:19,600 Vertrau mir einfach, okay? Ich kläre das alles. 471 00:33:19,640 --> 00:33:22,560 Ich sage dir Bescheid, du kommst nach, wir sind free. 472 00:33:22,640 --> 00:33:25,640 Dann können wir machen, was wir wollen. Wir sind safe. 473 00:33:25,680 --> 00:33:27,160 Aber jetzt nicht. 474 00:33:28,080 --> 00:33:29,080 Okay? 475 00:33:31,920 --> 00:33:33,640 Nicht traurig sein, hm? 476 00:33:34,840 --> 00:33:36,320 Du kannst mir vertrauen. 477 00:33:37,480 --> 00:33:39,480 Oder vertraust du mir nicht, hm? 478 00:33:40,440 --> 00:33:41,440 Hm? 479 00:33:43,360 --> 00:33:44,840 Komm. 480 00:33:48,880 --> 00:33:50,480 Vertraust du mir, hm? 481 00:33:50,520 --> 00:33:52,120 Du vertraust mir doch? - Mhm. 482 00:33:52,160 --> 00:33:53,680 Hm? - Mhm. 483 00:34:18,600 --> 00:34:20,080 Digga, was ist los bei dir? 484 00:34:20,960 --> 00:34:23,480 Du hast gesagt, wir fahren zusammen weg. 485 00:34:23,520 --> 00:34:25,520 Und jetzt machst du so eine Scheiße. 486 00:34:25,560 --> 00:34:27,480 Du verarschst mich die ganze Zeit. 487 00:34:27,520 --> 00:34:29,719 Einen Tag sagst du das, den anderen das. 488 00:34:29,760 --> 00:34:32,840 Sei leise, meine Oma schläft. - Dann schläft deine Oma! 489 00:34:32,920 --> 00:34:35,120 Digga, was ... - Es ist mir scheißegal. 490 00:34:35,159 --> 00:34:37,800 Du sagtest, wir fahren weg. - Halt deine Fresse. 491 00:34:37,840 --> 00:34:39,520 Nein! - Halt die Fresse. 492 00:34:39,600 --> 00:34:42,239 Du verarschst mich hier. - Ich verarsche dich? 493 00:34:42,320 --> 00:34:44,719 Ja. - Deinetwegen ist mein Leben gefickt. 494 00:34:44,800 --> 00:34:48,120 Meinetwegen? - Deinetwegen bin ich der Pedo der Stadt. 495 00:34:48,199 --> 00:34:51,400 Als wir gefickt haben, hat dich das einen Dreck geschert. 496 00:34:51,440 --> 00:34:53,480 Bist du behindert, oder was? 497 00:34:53,560 --> 00:34:55,360 Ey, oh mein Gott. 498 00:34:55,400 --> 00:34:57,240 Was machst du? - Ich nehme mein ... 499 00:34:57,280 --> 00:34:59,080 Marianna. - Nein! Lass mich! 500 00:35:00,720 --> 00:35:02,360 Fahr halt weg, aber ohne mich. 501 00:35:02,440 --> 00:35:04,280 Bist du behindert? - Fick dich. 502 00:35:07,200 --> 00:35:09,480 *Tür wird zugeknallt.* Gott, Digga. 503 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 *Motor wird gestoppt.* 504 00:35:37,960 --> 00:35:39,960 *Signalton* 505 00:36:21,120 --> 00:36:23,000 Wir hatten zehn gesagt. 506 00:36:23,440 --> 00:36:25,960 Mein Handy ist leer. Ich will es nicht hören. 507 00:36:27,040 --> 00:36:28,520 Mama. 508 00:36:29,080 --> 00:36:31,080 *Tür wird geschlossen.* 509 00:36:33,240 --> 00:36:35,720 *Es läuft peppige Dance-Pop-Musik.* 510 00:36:35,760 --> 00:36:37,760 *Lied: "Lucky Star" von Madonna* 511 00:37:07,600 --> 00:37:09,600 *Handy vibriert.* 512 00:37:12,000 --> 00:37:14,200 Ja, hallo? "Hi, Nola. Corvin hier. 513 00:37:14,280 --> 00:37:16,880 Alles gut bei dir?" Was ist das für eine Nummer? 514 00:37:18,240 --> 00:37:20,280 "Ist von meiner Mom, ähm ... 515 00:37:21,240 --> 00:37:24,480 Wegen der 'Schattenseite', hat die schon geschrieben?" 516 00:37:25,160 --> 00:37:26,840 Nee, noch nicht. 517 00:37:26,880 --> 00:37:29,640 Kann ich dir kurz was schicken auf diese Nummer? 518 00:37:30,400 --> 00:37:33,240 *Kameraauslöser* "Ja, voll. Was denn?" 519 00:37:34,800 --> 00:37:36,280 Hast du bekommen? 520 00:37:37,040 --> 00:37:39,640 "Ähm ... Ja, ja. 521 00:37:40,440 --> 00:37:43,280 Was ist das denn?" Das in der Mitte ist meine Mutter. 522 00:37:43,320 --> 00:37:46,120 Aber weißt du, wer rechts ist mit diesem lila Tuch? 523 00:37:46,160 --> 00:37:49,080 "Ja, voll. Das ist Andreas Grau, der Vater von Linus. 524 00:37:49,800 --> 00:37:52,400 War der mit deiner Mom befreundet, oder was?" 525 00:37:56,480 --> 00:37:58,640 Ähm, ich rufe dich gleich zurück, ja? 526 00:37:59,320 --> 00:38:00,440 Tschau. 527 00:38:00,480 --> 00:38:02,160 *Nachrichtenton* 528 00:38:02,200 --> 00:38:04,200 *düstere Musik* 529 00:38:11,840 --> 00:38:13,840 *nervenaufreibende Musik* 530 00:39:00,640 --> 00:39:02,640 Untertitel: No Limits Media, 2025 63201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.