All language subtitles for S06E07 - Practicum

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,701 --> 00:00:07,616 Unprompted Mandarin? 2 00:00:07,659 --> 00:00:08,834 What do you want? 3 00:00:08,878 --> 00:00:11,315 I already told you we are not getting a monkey. 4 00:00:11,359 --> 00:00:13,317 We already have to take care of your grandma. 5 00:00:13,361 --> 00:00:15,339 Fine, but there's an autograph signing at the mall this week, 6 00:00:15,363 --> 00:00:16,514 and it's during school hours. 7 00:00:16,538 --> 00:00:17,495 No skipping school. 8 00:00:17,539 --> 00:00:18,931 Even if the building's on fire, 9 00:00:18,975 --> 00:00:20,977 you wait for the bell and die with honor. 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,381 But it's my new favorite basketball player... Allen Iverson! 11 00:00:24,241 --> 00:00:25,286 A.I.? 12 00:00:26,548 --> 00:00:28,724 "The Answer"? The All-Star for the Sixers. 13 00:00:28,767 --> 00:00:31,118 Got a crossover so smooth, it'll put a baby in your sister? 14 00:00:31,161 --> 00:00:34,512 Connie? Don't bring my sister into this! 15 00:00:34,556 --> 00:00:36,340 Come on, Dad, please? You love hoops. 16 00:00:36,384 --> 00:00:38,710 And you know how hard I've been working on this college stuff. 17 00:00:38,734 --> 00:00:41,258 Sorry, but I'm with your mother on this one. No skipping school. 18 00:00:41,302 --> 00:00:44,087 But I think you should leave if there's a fire. 19 00:00:44,131 --> 00:00:46,176 You smell smoke, you run. 20 00:00:46,220 --> 00:00:48,178 C'mon, Ma, it's just half a day. 21 00:00:48,222 --> 00:00:49,353 This is so unfair! 22 00:00:49,397 --> 00:00:50,311 Unfair? 23 00:00:50,354 --> 00:00:52,139 Wimbledon requiring Pete Sampras 24 00:00:52,182 --> 00:00:54,576 to play wearing a shirt is unfair. 25 00:00:54,619 --> 00:00:58,710 Denzel having to act wearing a shirt is unfair. 26 00:00:58,754 --> 00:01:02,584 Me having to complete a stupid academic practicum 27 00:01:02,627 --> 00:01:04,890 in order to become teacher boss... 28 00:01:04,934 --> 00:01:06,544 definitely unfair. 29 00:01:06,588 --> 00:01:07,937 What's a practicum? 30 00:01:07,980 --> 00:01:09,373 I have to spend 100 hours 31 00:01:09,417 --> 00:01:11,375 shadowing a teacher at some school 32 00:01:11,419 --> 00:01:12,768 in order to finish my degree. 33 00:01:12,811 --> 00:01:17,381 Apparently, "practicum" is Latin for "waste Jessica's time." 34 00:01:17,425 --> 00:01:18,382 Practicum? 35 00:01:18,426 --> 00:01:19,751 We're talking about practicum? Really? 36 00:01:19,775 --> 00:01:21,274 I'm in here trying to get an autograph, 37 00:01:21,298 --> 00:01:22,778 and we're talking about practicum? 38 00:01:22,821 --> 00:01:24,214 Practicum?! 39 00:01:24,954 --> 00:01:26,390 100 hours is a lot. 40 00:01:26,434 --> 00:01:27,348 For everyone involved. 41 00:01:27,391 --> 00:01:30,351 Yes, but in order to achieve your goals, 42 00:01:30,394 --> 00:01:33,180 you need to keep your head down and stay the course. 43 00:01:33,223 --> 00:01:34,920 Look at your brother Evan. 44 00:01:34,964 --> 00:01:36,270 He wants to be Doctor-President, 45 00:01:36,313 --> 00:01:39,534 and he has never veered from the path. 46 00:01:39,577 --> 00:01:42,276 He's predictable, reliable... 47 00:01:42,319 --> 00:01:43,407 Aloha! 48 00:01:46,758 --> 00:01:49,021 What have you done to your neck?! 49 00:01:49,065 --> 00:01:50,719 It's ruined! 50 00:01:53,243 --> 00:01:54,418 ♪ Fresh off the boat 51 00:01:54,462 --> 00:01:56,028 ♪ I'm gettin' mine everywhere I go ♪ 52 00:01:56,072 --> 00:01:58,422 ♪ If you don't know, homey, now you know ♪ 53 00:01:58,466 --> 00:01:59,510 ♪ Fresh off the boat 54 00:01:59,554 --> 00:02:01,947 ♪ Homey, you don't know where I come from ♪ 55 00:02:01,991 --> 00:02:03,297 ♪ But I know where I'm goin' 56 00:02:03,340 --> 00:02:05,125 ♪ I'm fresh off the boat 57 00:02:07,475 --> 00:02:10,391 Evan, why do you have sea creatures on your neck?! 58 00:02:10,434 --> 00:02:13,045 Oh, my puka shells? Geoff got me into them. 59 00:02:13,089 --> 00:02:14,264 Geoff? Who's Geoff? 60 00:02:14,308 --> 00:02:15,396 He's my friend from school. 61 00:02:15,439 --> 00:02:17,398 He spells his name G-E-O-F-F. 62 00:02:17,441 --> 00:02:18,529 Isn't that cool? 63 00:02:18,573 --> 00:02:19,965 G-off? 64 00:02:20,009 --> 00:02:20,749 Jeff. 65 00:02:20,792 --> 00:02:22,446 G-off. Jeff. 66 00:02:22,490 --> 00:02:24,187 How come you never mentioned him before? 67 00:02:24,231 --> 00:02:26,233 I guess that's 8th grade for you, always moving. 68 00:02:26,276 --> 00:02:28,409 Well, I better go, or else I won't get a seat 69 00:02:28,452 --> 00:02:29,540 in the back of the bus. 70 00:02:29,584 --> 00:02:31,368 Then I'll have to sit on the wheel hump. 71 00:02:36,373 --> 00:02:39,637 Puka shells, back of the bus, single-strap backpack. 72 00:02:39,681 --> 00:02:41,204 This is not like Evan. 73 00:02:41,248 --> 00:02:42,901 What is going on with him at school? 74 00:02:42,945 --> 00:02:45,730 How would I know? We don't go to the same school anymore. 75 00:02:46,644 --> 00:02:47,863 I'm in high school now. 76 00:02:48,864 --> 00:02:51,258 I graduated junior high last June? 77 00:02:52,563 --> 00:02:54,411 There was a ceremony where you shouted out, "Boring"? 78 00:02:54,435 --> 00:02:56,263 Oh, right. 79 00:02:56,306 --> 00:02:58,917 That poor girl sang "The Greatest Love of All." 80 00:02:58,961 --> 00:03:01,877 Don't try Whitney if you can't do Whitney. 81 00:03:01,920 --> 00:03:03,444 Okay. 82 00:03:03,487 --> 00:03:05,924 You're worried about Evan because of puka shells? 83 00:03:05,968 --> 00:03:08,318 Puka shells lead to shady friends, 84 00:03:08,362 --> 00:03:11,495 which leads to distraction, which leads to bad grades! 85 00:03:11,539 --> 00:03:14,672 Next thing you know, Evan won't be Doctor-President. 86 00:03:14,716 --> 00:03:15,673 I don't know, Mom. 87 00:03:15,717 --> 00:03:17,371 Puka shells are just casual beachwear 88 00:03:17,414 --> 00:03:18,894 that also work in the city. 89 00:03:18,937 --> 00:03:21,070 Well, you know what else works in the city? 90 00:03:21,113 --> 00:03:22,637 Institutional racism. 91 00:03:29,426 --> 00:03:30,688 Nice form! 92 00:03:30,732 --> 00:03:32,037 The sleeve helps. 93 00:03:32,081 --> 00:03:34,692 It's good for my ligaments, and sometimes it's a napkin. 94 00:03:34,736 --> 00:03:37,260 Well, sorry we can't let you skip school, but I am proud 95 00:03:37,304 --> 00:03:40,220 of all the hard work you've been doing for college. 96 00:03:43,745 --> 00:03:45,486 An A.I. jersey! 97 00:03:45,529 --> 00:03:47,444 I know you're a fan of "The Big Response." 98 00:03:47,488 --> 00:03:48,271 It's "The Answer." 99 00:03:48,315 --> 00:03:49,838 Oh. That's catchier. 100 00:03:49,881 --> 00:03:51,143 Thanks, Dad. 101 00:03:51,187 --> 00:03:53,537 Oh. I've been thinking about how to help pay for tuition. 102 00:03:53,581 --> 00:03:56,323 Four words... basketball scholarship. 103 00:03:56,366 --> 00:03:57,454 Okay. 104 00:03:57,498 --> 00:03:59,476 I'm gonna put together a reel of all my hoop skills 105 00:03:59,500 --> 00:04:02,329 and send it to Georgetown, Duke, Kentucky... 106 00:04:04,548 --> 00:04:07,682 Oh, son, this is the hard part of being a dad 107 00:04:07,725 --> 00:04:09,249 they never show on TV. 108 00:04:11,207 --> 00:04:14,558 The truth is, you are unlikely to get a basketball scholarship. 109 00:04:14,602 --> 00:04:16,299 You are a clumsy boy with a heart of gold. 110 00:04:17,605 --> 00:04:19,452 Maybe if you hustle, you can get a cup of coffee 111 00:04:19,476 --> 00:04:20,999 in some third-tier Euro league, 112 00:04:21,043 --> 00:04:23,001 but even then, you'll just be a curiosity, 113 00:04:23,045 --> 00:04:25,352 an Asian spectacle for the Slavs to jeer at. 114 00:04:25,395 --> 00:04:26,570 I don't want that. 115 00:04:26,614 --> 00:04:28,442 No. 116 00:04:28,485 --> 00:04:30,313 No, you don't. 117 00:04:31,401 --> 00:04:32,968 But what you do have 118 00:04:33,011 --> 00:04:36,014 is a great imagination, intelligence, and personality, 119 00:04:36,058 --> 00:04:37,731 and there's plenty of scholarships for that. 120 00:04:37,755 --> 00:04:38,887 Thanks, Dad. 121 00:04:40,149 --> 00:04:41,106 Wait. 122 00:04:41,150 --> 00:04:42,934 They spelled "Iverson" with a "Q." 123 00:04:44,153 --> 00:04:45,328 "Iversqn"? 124 00:04:45,372 --> 00:04:47,112 Is this fake? 125 00:04:47,156 --> 00:04:49,593 Explains why it was in the clearance bin. 126 00:04:49,637 --> 00:04:52,335 That Michael Gordan jersey makes a lot more sense now. 127 00:04:55,599 --> 00:04:57,906 Hunter, what kind of a child zoo is this? 128 00:04:57,949 --> 00:04:59,777 You've let Evan slip through the cracks. 129 00:04:59,821 --> 00:05:00,909 Evan? 130 00:05:00,952 --> 00:05:03,607 He's got straight A's, a can-do attitude, 131 00:05:03,651 --> 00:05:04,608 making new friends. 132 00:05:04,652 --> 00:05:06,131 Aside from one little detention... 133 00:05:06,175 --> 00:05:07,959 Detention?! 134 00:05:08,003 --> 00:05:10,788 Well, the whole class got it for tardiness. 135 00:05:10,832 --> 00:05:12,442 The whole class?! 136 00:05:12,486 --> 00:05:13,922 How are you teacher boss 137 00:05:13,965 --> 00:05:15,706 and I still have to take practicum? 138 00:05:15,750 --> 00:05:17,491 Trust me, Evan's doing just fine. 139 00:05:17,534 --> 00:05:19,493 You have nothing to worry about. 140 00:05:19,536 --> 00:05:20,494 False. 141 00:05:20,537 --> 00:05:21,862 I need you to follow him to every class 142 00:05:21,886 --> 00:05:23,410 and report back to me. 143 00:05:23,453 --> 00:05:24,541 Be sly about it. 144 00:05:24,585 --> 00:05:26,630 Peek around corners. Use binoculars. 145 00:05:26,674 --> 00:05:28,197 You know what I'm talking about. 146 00:05:28,240 --> 00:05:30,373 I can't follow one child all day. 147 00:05:30,417 --> 00:05:32,114 Who has time for that? 148 00:05:34,551 --> 00:05:38,512 One last Huang, one more year. 149 00:05:39,556 --> 00:05:41,166 You can do this. 150 00:05:44,213 --> 00:05:46,824 Dad, I took your advice and found an awesome scholarship. 151 00:05:46,868 --> 00:05:48,217 Oh! 152 00:05:48,260 --> 00:05:51,220 "The Wesley Snipes Scholarship for Orlando Youth." 153 00:05:51,263 --> 00:05:53,657 Smart. Channeling some of that "Passenger 57" money 154 00:05:53,701 --> 00:05:55,529 into a charitable cause. 155 00:05:55,572 --> 00:05:57,400 He must have a great tax guy. 156 00:05:57,444 --> 00:05:58,880 The scholarship will be enough 157 00:05:58,923 --> 00:06:00,553 to buy a dope-ass massage chair for my dorm room. 158 00:06:00,577 --> 00:06:01,622 It's gonna be pimp. 159 00:06:01,665 --> 00:06:04,625 Anyways, I have to write an essay about my biggest hero. 160 00:06:04,668 --> 00:06:07,279 Oh. So, uh, who do you have in mind? 161 00:06:07,323 --> 00:06:08,498 It was an obvious choice. 162 00:06:08,542 --> 00:06:10,326 A man who's really impacted my life. 163 00:06:10,370 --> 00:06:11,327 I'm listening. 164 00:06:11,371 --> 00:06:13,329 Someone who embodies the American dream. 165 00:06:13,373 --> 00:06:14,504 He came from nothing, 166 00:06:14,548 --> 00:06:16,506 has a tireless work ethic and amazing hair. 167 00:06:16,550 --> 00:06:17,638 That doesn't just happen. 168 00:06:17,681 --> 00:06:19,093 That's that work ethic you mentioned. 169 00:06:19,117 --> 00:06:20,858 My hero... 170 00:06:20,902 --> 00:06:21,903 Allen Iverson. 171 00:06:23,948 --> 00:06:25,863 That's great. 172 00:06:25,907 --> 00:06:27,561 Great choice. Yes. 173 00:06:30,085 --> 00:06:31,913 Alright, Geoff, is this your card? 174 00:06:31,956 --> 00:06:32,956 No. 175 00:06:33,828 --> 00:06:35,046 Is this your card? 176 00:06:35,090 --> 00:06:36,090 Nope. 177 00:06:36,918 --> 00:06:38,876 I'm such a bad magician. 178 00:06:38,920 --> 00:06:41,009 Hey. That's my card! 179 00:06:41,052 --> 00:06:41,836 Or am I? 180 00:06:41,879 --> 00:06:43,446 Dude, how did you do that? 181 00:06:43,490 --> 00:06:45,840 A magician never reveals his secrets. 182 00:06:45,883 --> 00:06:48,103 That's why they're not in relationships for long. 183 00:06:48,146 --> 00:06:49,713 That was awesome. 184 00:06:49,757 --> 00:06:51,715 Hey, you should come to my Bar Mitzvah. 185 00:06:51,759 --> 00:06:53,891 Really? Isn't that for close friends and family? 186 00:06:53,935 --> 00:06:56,067 I mean, we are friends, right? 187 00:06:57,329 --> 00:07:00,463 One question... how early is too early to show up? 188 00:07:01,290 --> 00:07:02,944 Show up to what? 189 00:07:02,987 --> 00:07:04,119 Mommy? 190 00:07:04,162 --> 00:07:07,122 Good news, Evan. I'm doing my practicum here. 191 00:07:07,165 --> 00:07:08,732 We're going to school together! 192 00:07:10,386 --> 00:07:12,693 Now, which one of you bed-wetters is G-off? 193 00:07:20,701 --> 00:07:22,418 You're doing your practicum here? Isn't it great? 194 00:07:22,442 --> 00:07:23,921 Instead of wasting my time 195 00:07:23,965 --> 00:07:26,837 following dummy teachers at some random school, 196 00:07:26,881 --> 00:07:29,144 I can spend my 100 hours with you 197 00:07:29,187 --> 00:07:30,711 and still get credit! 198 00:07:30,754 --> 00:07:31,712 100 hours is a lot. 199 00:07:31,755 --> 00:07:33,278 A lot of fun. 200 00:07:33,322 --> 00:07:35,716 I guess we could carpool together. 201 00:07:35,759 --> 00:07:38,414 And the field trip permission slip process will be streamlined. 202 00:07:38,458 --> 00:07:39,415 Cards? 203 00:07:39,459 --> 00:07:40,721 Are you playing poker? 204 00:07:40,764 --> 00:07:42,200 Did you put him up to this, G-off? 205 00:07:42,244 --> 00:07:43,506 Uh, it's Geoff, 206 00:07:43,550 --> 00:07:46,204 and Evan was just showing us some magic tricks. 207 00:07:46,248 --> 00:07:48,990 Trix? Like that drunk cartoon rabbit? No. 208 00:07:49,599 --> 00:07:50,731 Applesauce? 209 00:07:50,774 --> 00:07:53,124 You know that gives you bad boom booms. 210 00:07:57,041 --> 00:08:00,001 Boo-yah. Dropped off 10 meals in under two hours. 211 00:08:00,044 --> 00:08:02,786 The trick is, never put the car in "park." 212 00:08:02,830 --> 00:08:04,808 How would that even... So, can I take the afternoon off? 213 00:08:04,832 --> 00:08:06,398 I want to work on my hero essay. 214 00:08:06,442 --> 00:08:07,922 Oh. Uh, sure. 215 00:08:07,965 --> 00:08:10,228 Uh, are you still writing about Allen Iverson? 216 00:08:10,272 --> 00:08:11,665 'Cause I was just thinking, 217 00:08:11,708 --> 00:08:13,797 maybe there's another hero in your life 218 00:08:13,841 --> 00:08:14,798 you'd rather write about, 219 00:08:14,842 --> 00:08:16,452 someone closer to home? 220 00:08:17,497 --> 00:08:18,585 You mean Uncle Marvin? 221 00:08:18,628 --> 00:08:19,586 I do thank you for your service. 222 00:08:19,629 --> 00:08:20,587 Oh. 223 00:08:20,630 --> 00:08:22,937 You want to thank me? Enlist. 224 00:08:23,720 --> 00:08:26,201 I was, um, actually thinking even closer to home. 225 00:08:26,244 --> 00:08:29,465 Maybe an unsung hero you've known since birth. 226 00:08:29,509 --> 00:08:30,616 I don't want to write about Mom. 227 00:08:30,640 --> 00:08:33,164 She already made me do that for Mother's Day. 228 00:08:33,208 --> 00:08:34,208 I'll just stick with A.I. 229 00:08:36,516 --> 00:08:38,735 I'll be honest, Lou, I'm a little soused, 230 00:08:38,779 --> 00:08:42,652 but I think maybe you wish that Eddie saw you as his hero. 231 00:08:42,696 --> 00:08:44,567 Oh, yeah, I did, but I know how I get. 232 00:08:44,611 --> 00:08:46,221 I'm probably just over thinking it. 233 00:08:46,264 --> 00:08:47,352 No, no, no. 234 00:08:47,396 --> 00:08:49,659 If anything, you're under thinking it. 235 00:08:49,703 --> 00:08:51,835 Nicole used to think of me as her hero, 236 00:08:51,879 --> 00:08:54,446 and then... pfft... gonzo. 237 00:08:54,490 --> 00:08:56,797 Was it the... uh... 238 00:08:56,840 --> 00:08:57,798 What? 239 00:08:57,841 --> 00:08:58,842 The lesbian thing? 240 00:08:58,886 --> 00:09:00,017 No, no. That was great. 241 00:09:00,061 --> 00:09:01,018 I don't know what happened. 242 00:09:01,062 --> 00:09:02,629 You know, I used to fix her car for her. 243 00:09:02,672 --> 00:09:05,022 I'd teach her about classic rock. 244 00:09:05,066 --> 00:09:06,458 I'm a big Pink Zeppelin fan. 245 00:09:06,502 --> 00:09:08,983 And then at some point, you know, she just... 246 00:09:09,026 --> 00:09:11,463 stopped seeing me as her hero. 247 00:09:11,507 --> 00:09:13,465 And then she moved away and... 248 00:09:13,509 --> 00:09:15,380 we haven't been as close since. Really? 249 00:09:15,424 --> 00:09:17,992 Hey, if Eddie leaves the house and you're not his hero, 250 00:09:18,035 --> 00:09:19,080 it's over. 251 00:09:20,298 --> 00:09:22,474 But Eddie only has one year of school left. 252 00:09:22,518 --> 00:09:24,955 Well, then you have time to turn things around. 253 00:09:26,000 --> 00:09:27,784 Hey, and if you don't, 254 00:09:27,828 --> 00:09:29,786 that's what whiskey is for. 255 00:09:33,921 --> 00:09:35,270 Great job, Ev. 256 00:09:35,313 --> 00:09:37,881 Ev? No, no. His name is Ev-an. 257 00:09:37,925 --> 00:09:39,883 Trust me, I named him myself. 258 00:09:39,927 --> 00:09:41,885 It's a new nickname I'm trying out. 259 00:09:43,147 --> 00:09:45,106 Did your new friends put you up to this? 260 00:09:45,149 --> 00:09:47,761 Lose it. Presidents don't have nicknames. 261 00:09:47,804 --> 00:09:49,023 What about Abe Lincoln? Dead. 262 00:09:49,066 --> 00:09:50,241 Teddy Roosevelt? Dead. 263 00:09:50,285 --> 00:09:51,678 Jimmy Carter? Ineffective. 264 00:09:53,941 --> 00:09:54,681 Yes, Ev? 265 00:09:54,724 --> 00:09:56,726 Actually, Ev is no more. 266 00:09:56,770 --> 00:09:57,814 It's back to Evan now. 267 00:09:57,858 --> 00:09:59,686 May I please be excused to the bathroom? 268 00:09:59,729 --> 00:10:00,861 Yes. 269 00:10:00,904 --> 00:10:04,125 Remember, sitting down to pee doesn't make you a lesser boy. 270 00:10:09,913 --> 00:10:12,742 Everything okay? They said it was a family emergency. 271 00:10:12,786 --> 00:10:14,222 It's our mother. Oh, God. 272 00:10:14,265 --> 00:10:15,789 She's ruining 8th grade for me. 273 00:10:15,832 --> 00:10:17,007 That's the emergency? 274 00:10:17,051 --> 00:10:19,314 Remember how hard it was for me after skipping a grade? 275 00:10:19,357 --> 00:10:22,012 I'm finally starting to fit in, and then Mommy shows up. 276 00:10:22,056 --> 00:10:24,449 Gentle suggestion? Stop calling her Mommy. 277 00:10:24,493 --> 00:10:25,755 She won't give me any space. 278 00:10:25,799 --> 00:10:26,800 She took over my locker, 279 00:10:26,843 --> 00:10:28,802 threw away my "frivolous" colored pens, 280 00:10:28,845 --> 00:10:30,107 and you know what she said 281 00:10:30,151 --> 00:10:31,302 when I brought up Geoff's Bar Mitzvah? 282 00:10:31,326 --> 00:10:32,893 "A boy doesn't become a man 283 00:10:32,936 --> 00:10:34,459 until he earns his first paycheck. 284 00:10:34,503 --> 00:10:36,679 That's a Chinese Bar Mitzvah.""...Chinese Bar Mitzvah." 285 00:10:36,723 --> 00:10:38,289 I went through something similar 286 00:10:38,333 --> 00:10:39,943 with my friend Marta's quinceañera. 287 00:10:39,987 --> 00:10:41,336 So, what should I do? 288 00:10:41,379 --> 00:10:42,772 Just ask Mom to pick a new school. 289 00:10:42,816 --> 00:10:44,469 And interfere with her practicum? 290 00:10:44,513 --> 00:10:46,689 I'm a lot of things, but I'm not a saboteur. 291 00:10:46,733 --> 00:10:48,275 Then just figure out a way to avoid her. 292 00:10:48,299 --> 00:10:49,257 It's a big school. 293 00:10:49,300 --> 00:10:50,824 Yeah, I guess. 294 00:10:50,867 --> 00:10:52,347 Look, I gotta go. 295 00:10:52,390 --> 00:10:53,957 Please don't tell Mom we talked. 296 00:10:54,001 --> 00:10:55,829 I'm already too involved. 297 00:10:59,006 --> 00:11:00,485 The office said to come meet you. 298 00:11:00,529 --> 00:11:01,573 What's going on? 299 00:11:01,617 --> 00:11:03,924 Is it Grandma's bookie? We gotta move again? 300 00:11:03,967 --> 00:11:05,186 What? No. 301 00:11:05,229 --> 00:11:07,841 I just thought I'd stop by and say hello and, uh... 302 00:11:07,884 --> 00:11:10,147 take you to get Allen Iverson's autograph. 303 00:11:10,191 --> 00:11:11,888 For real? You're not clowning me? 304 00:11:11,932 --> 00:11:13,281 Lou don't clown. 305 00:11:13,324 --> 00:11:15,587 Well, your mother doesn't always see the whole picture. 306 00:11:15,631 --> 00:11:18,808 Yes, school is important, but so is your happiness. 307 00:11:18,852 --> 00:11:20,767 You needed someone to swoop in and save the day. 308 00:11:20,810 --> 00:11:23,378 I don't know what you would call someone like that. 309 00:11:23,421 --> 00:11:25,510 I'd call them awesome. 310 00:11:26,903 --> 00:11:28,165 Seed planted. 311 00:11:28,209 --> 00:11:31,342 Well, nothing but pavement between us and... 312 00:11:31,386 --> 00:11:32,953 Oh, no! Obstacle! 313 00:11:32,996 --> 00:11:33,736 What is it, Dad? 314 00:11:33,780 --> 00:11:35,651 Uh, oh, uh... car trouble. 315 00:11:35,695 --> 00:11:37,609 Now? We're not gonna make it. 316 00:11:37,653 --> 00:11:39,873 Don't worry, son. I will get you to that signing. 317 00:11:39,916 --> 00:11:41,154 Your old man knows his way around 318 00:11:41,178 --> 00:11:42,789 the hood area of an automobile. 319 00:11:44,791 --> 00:11:47,010 Yup. Just what I thought. 320 00:11:47,054 --> 00:11:50,535 A cracked flange belt... plug. 321 00:11:50,579 --> 00:11:52,668 I'll have her fixed in a jiff. 322 00:11:52,712 --> 00:11:54,032 You sure you don't need any help? 323 00:11:54,061 --> 00:11:55,627 Oh... Oh, no. Do not come out here. 324 00:11:55,671 --> 00:11:57,760 But, uh, you know what could help? 325 00:11:57,804 --> 00:12:00,502 Some tunes. Hit "play" on the stereo. 326 00:12:02,460 --> 00:12:04,898 ♪ I need a hero ♪ 327 00:12:04,941 --> 00:12:09,206 ♪ I'm holding out for a hero till the morning light ♪ 328 00:12:09,250 --> 00:12:12,209 ♪ He's gotta be sure, and it's gotta be soon ♪ 329 00:12:12,253 --> 00:12:14,995 ♪ And he's gotta be larger than life ♪ 330 00:12:15,038 --> 00:12:17,388 ♪ Larger than life ♪ 331 00:12:18,433 --> 00:12:20,043 Oh, no! Oh, no. 332 00:12:20,087 --> 00:12:21,218 Damn it, Louis, this is why 333 00:12:21,262 --> 00:12:23,438 you should always stick to air guitar. 334 00:12:26,049 --> 00:12:27,442 Oh. I was thinking we'd buy lunch. 335 00:12:27,485 --> 00:12:28,617 Today is pizza day. 336 00:12:28,660 --> 00:12:31,402 Yes, but at home, it's expiration date day. 337 00:12:31,446 --> 00:12:33,013 Quick, eat up before they turn. 338 00:12:34,231 --> 00:12:36,364 Mommy, I was thinking... 339 00:12:36,407 --> 00:12:38,845 instead of going to my boring honors classes, 340 00:12:38,888 --> 00:12:40,585 maybe you'd be more help with the classes 341 00:12:40,629 --> 00:12:42,152 with the "visual learners." 342 00:12:42,196 --> 00:12:43,414 Nope. Sounds bad. 343 00:12:43,458 --> 00:12:44,807 Hey, guys. 344 00:12:44,851 --> 00:12:46,896 Wanna join? Please? 345 00:12:46,940 --> 00:12:49,246 Maybe another time, when things are... 346 00:12:50,465 --> 00:12:51,466 different. 347 00:12:53,729 --> 00:12:55,426 You sure you don't want to switch classes? 348 00:12:55,470 --> 00:12:57,646 Consider it a challenge. 349 00:12:57,689 --> 00:12:59,822 One of the teachers doesn't even have a lesson plan. 350 00:12:59,866 --> 00:13:02,172 He just makes up facts and plays the guitar. 351 00:13:02,216 --> 00:13:04,827 Tempting, but I already lined up our schedules 352 00:13:04,871 --> 00:13:06,631 and turned in my timecard to Principal Hunter. 353 00:13:06,655 --> 00:13:07,961 We're set. 354 00:13:08,004 --> 00:13:10,920 If it were up to me, we'd be in school together forever. 355 00:13:10,964 --> 00:13:12,922 Forever. 356 00:13:12,966 --> 00:13:14,881 Go, go, go! 357 00:13:14,924 --> 00:13:17,231 You call that rowing?! I call it pathetic! 358 00:13:17,274 --> 00:13:19,450 No wonder you're all still virgins! 359 00:13:19,494 --> 00:13:22,540 Sweetie, how are your boom booms? 360 00:13:24,891 --> 00:13:26,631 This is too cold. 361 00:13:26,675 --> 00:13:28,895 I'm gonna go sweet-talk that hairy lunch lady 362 00:13:28,938 --> 00:13:30,331 into using the microwave. 363 00:13:30,374 --> 00:13:32,724 And a hair net. 364 00:13:32,768 --> 00:13:36,119 I must get rid of Mommy. 365 00:13:37,425 --> 00:13:39,795 ♪ I'm holding out for a hero ♪ Is this whole tape just this one song? 366 00:13:39,819 --> 00:13:41,037 ♪ Till the end of the night ♪ 367 00:13:41,081 --> 00:13:43,518 Dad, we're running out of time for the autograph signing. 368 00:13:43,561 --> 00:13:45,781 Uh, don't worry. It's just the flux capacitor. 369 00:13:45,825 --> 00:13:47,304 I'll have it fixed in a minute. 370 00:13:47,348 --> 00:13:49,480 ♪ I need a hero ♪ 371 00:13:52,048 --> 00:13:54,311 Flux capacitor? That's from "Back to the Future." 372 00:13:54,355 --> 00:13:56,028 I thought you said you knew what you were doing. 373 00:13:56,052 --> 00:13:57,271 Yeah, yeah. I got it. 374 00:13:57,314 --> 00:13:59,447 See? 375 00:13:59,490 --> 00:14:00,535 Uh... that... 376 00:14:00,578 --> 00:14:01,710 Oh! 377 00:14:01,753 --> 00:14:04,147 Why are there so many things in here?! 378 00:14:04,191 --> 00:14:06,149 Alright, I don't know what I'm doing. 379 00:14:06,193 --> 00:14:07,977 I was pretending the car broke down, 380 00:14:08,021 --> 00:14:09,172 and then I broke it for real. 381 00:14:09,196 --> 00:14:11,328 What? Why would you do that? 382 00:14:11,372 --> 00:14:12,286 I don't know. 383 00:14:12,329 --> 00:14:13,940 So you would see me as your hero. 384 00:14:13,983 --> 00:14:15,680 By playing mechanic? 385 00:14:15,724 --> 00:14:18,118 Well, now I don't get to meet Allen Iverson. 386 00:14:18,161 --> 00:14:19,293 Some hero you are. 387 00:14:22,383 --> 00:14:23,906 Aah! Oh, no! Again! 388 00:14:27,954 --> 00:14:29,956 Hunter, your microwave destroyed my spoon. 389 00:14:29,999 --> 00:14:31,174 You owe me a spoon. 390 00:14:31,218 --> 00:14:32,218 Evan?! 391 00:14:33,002 --> 00:14:34,569 Is that my timecard? 392 00:14:34,612 --> 00:14:37,180 I was just checking your math. 393 00:14:37,224 --> 00:14:38,747 Uh, 10, carry the 1... 394 00:14:38,790 --> 00:14:39,922 Oh. Yep, looks good. 395 00:14:39,966 --> 00:14:43,926 We both know my math doesn't need to be checked. 396 00:14:43,970 --> 00:14:45,580 You need to be checked. 397 00:14:46,581 --> 00:14:48,626 Sneaking into Principal Hunter's office? 398 00:14:48,670 --> 00:14:51,107 Did your new sketchy friends put you up to this? 399 00:14:51,151 --> 00:14:52,935 They didn't make me. You did! 400 00:14:52,979 --> 00:14:55,807 I was padding your hours to get you out of school faster. 401 00:14:55,851 --> 00:14:56,896 I don't want you here! 402 00:15:00,725 --> 00:15:02,989 You don't want me here? No. You're messing up my life. 403 00:15:03,032 --> 00:15:05,774 Me?! You're the one who's getting detention 404 00:15:05,817 --> 00:15:07,558 and breaking into offices. 405 00:15:07,602 --> 00:15:09,212 This is so unlike you, Evan. 406 00:15:09,256 --> 00:15:11,345 Very un-presidential. 407 00:15:11,388 --> 00:15:12,346 Well, except for Nixon. 408 00:15:12,389 --> 00:15:14,043 But at least he had the good sense 409 00:15:14,087 --> 00:15:15,238 to pay other people to do it! 410 00:15:15,262 --> 00:15:17,568 We all got detention, but we weren't late. 411 00:15:17,612 --> 00:15:19,353 Mr. Marsh is a hardliner from Arizona 412 00:15:19,396 --> 00:15:21,355 who doesn't believe in Daylight Savings. 413 00:15:21,398 --> 00:15:24,010 You're still veering off course. 414 00:15:24,053 --> 00:15:27,578 That's why I'm here... To get you back on track. 415 00:15:27,622 --> 00:15:30,103 I mean, puka shells, magic tricks, 416 00:15:30,146 --> 00:15:31,800 Geoff with a "G"? 417 00:15:31,843 --> 00:15:33,236 Well, you're a jerk with a "J"! 418 00:15:34,716 --> 00:15:37,414 If you really think these puka shells are the problem, here. 419 00:15:38,546 --> 00:15:40,896 I dare you to not try this on when you're alone. 420 00:15:48,860 --> 00:15:49,992 Hey. Good news. 421 00:15:50,036 --> 00:15:51,559 Marvin said he could fix the van. 422 00:15:51,602 --> 00:15:54,040 Turns out the problem was I jammed a screwdriver in it. 423 00:15:54,083 --> 00:15:55,365 Looks like you saved the day again. 424 00:15:55,389 --> 00:15:56,781 Good job, hero. 425 00:15:56,825 --> 00:15:58,348 Sorry. 426 00:15:58,392 --> 00:16:00,437 It's just that when you chose Allen Iverson 427 00:16:00,481 --> 00:16:02,657 for your essay instead of me, I freaked out. 428 00:16:02,700 --> 00:16:05,268 And then Marvin got in my head, 429 00:16:05,312 --> 00:16:08,576 and with you going off to college so soon... 430 00:16:08,619 --> 00:16:10,404 I just don't want us to grow apart. 431 00:16:11,448 --> 00:16:13,233 This is ridiculous. 432 00:16:13,276 --> 00:16:14,451 I know. I'm sorry. 433 00:16:14,495 --> 00:16:16,627 No, I mean, I can't believe you'd ever think that. 434 00:16:17,541 --> 00:16:19,021 You've always been there for me. 435 00:16:19,065 --> 00:16:21,154 You taught me how to drive, gave me my first job, 436 00:16:21,197 --> 00:16:22,677 helped me with my girl problems... 437 00:16:22,720 --> 00:16:24,809 I mean, women problems. 438 00:16:24,853 --> 00:16:25,810 Good catch. 439 00:16:25,854 --> 00:16:27,638 You have nothing to worry about. 440 00:16:27,682 --> 00:16:30,815 Sure, A.I. is awesome, but you're more than a hero. 441 00:16:30,859 --> 00:16:32,904 You're my dad. 442 00:16:32,948 --> 00:16:34,056 I'm always going to need you, 443 00:16:34,080 --> 00:16:36,169 and we're never going to grow apart. 444 00:16:37,779 --> 00:16:39,607 You want a hug, don't you? 445 00:16:39,650 --> 00:16:42,262 Whatever. I could go either way. 446 00:16:46,005 --> 00:16:47,093 Hey. I have an idea. 447 00:16:47,136 --> 00:16:49,356 Quick, grab your Iversqn. Let's go. 448 00:16:52,315 --> 00:16:55,188 Three more minutes on your test, then pencils down. 449 00:16:57,494 --> 00:16:59,105 What's wrong with Evan? 450 00:17:00,584 --> 00:17:02,282 Excuse me, ma'am. Who are you? 451 00:17:02,325 --> 00:17:03,631 A concerned parent. 452 00:17:03,674 --> 00:17:06,895 God, I miss the WASPy coldness of private school parents. 453 00:17:06,938 --> 00:17:08,418 I don't get it. 454 00:17:08,462 --> 00:17:10,072 Evan's not himself anymore. 455 00:17:10,116 --> 00:17:13,075 He's ruining his dreams of becoming Doctor-President. 456 00:17:13,119 --> 00:17:14,468 No, he's not. 457 00:17:14,511 --> 00:17:17,166 Last night, he held a model U.N.with his Beanie Babies. 458 00:17:17,210 --> 00:17:19,299 They executed Oinker for war crimes. 459 00:17:19,342 --> 00:17:21,083 But was he wearing his puka shells? 460 00:17:21,127 --> 00:17:23,172 Evan's just getting older and trying new things. 461 00:17:23,216 --> 00:17:24,758 That doesn't make him a different person. 462 00:17:24,782 --> 00:17:27,133 But I don't recognize him anymore. 463 00:17:27,176 --> 00:17:29,178 Every day, it's something new. 464 00:17:29,222 --> 00:17:30,527 Mom, 8th grade's tough. 465 00:17:30,571 --> 00:17:32,486 It's that awkward time before high school. 466 00:17:32,529 --> 00:17:34,357 Remember when I got that zit on my lip 467 00:17:34,401 --> 00:17:36,229 and no one spoke to me for a week... 468 00:17:36,272 --> 00:17:37,969 At school or at home? 469 00:17:38,013 --> 00:17:39,493 Oh, I popped it in your sleep, 470 00:17:39,536 --> 00:17:42,104 but by morning, it had grown back stronger... 471 00:17:42,148 --> 00:17:43,192 and angrier. 472 00:17:43,236 --> 00:17:45,542 Evan's just trying to figure it all out. 473 00:17:45,586 --> 00:17:47,466 If you really want to help him, give him space. 474 00:17:48,632 --> 00:17:50,552 It's not easy having your mom at school with you. 475 00:17:51,287 --> 00:17:53,898 Time. Hand your tests forward. 476 00:17:54,986 --> 00:17:58,207 "C," "D," not enough information, "A"... 477 00:17:59,991 --> 00:18:02,951 Good news, bad news, good news, bad news. 478 00:18:02,994 --> 00:18:04,605 Good news, I got past security 479 00:18:04,648 --> 00:18:06,607 with a classic Louis Huang fakeout. 480 00:18:09,392 --> 00:18:11,351 Shark! 481 00:18:16,399 --> 00:18:17,966 I fell for that, too. 482 00:18:18,009 --> 00:18:20,055 An escaped shark? That's not what you want. 483 00:18:20,099 --> 00:18:21,535 Okay, bad news... 484 00:18:21,578 --> 00:18:23,841 Allen Iverson wouldn't sign your fake jersey. 485 00:18:23,885 --> 00:18:26,366 Agh. Iversqn. That damn "Q." 486 00:18:26,409 --> 00:18:28,368 Good news... I told him he's your hero, 487 00:18:28,411 --> 00:18:29,586 and he signed this instead. 488 00:18:29,630 --> 00:18:32,154 This is a real jersey. 489 00:18:32,198 --> 00:18:33,199 And it's game-worn. 490 00:18:35,114 --> 00:18:36,376 It reeks. 491 00:18:36,419 --> 00:18:37,377 Like 46 points. 492 00:18:37,420 --> 00:18:38,813 Thanks, Dad. 493 00:18:38,856 --> 00:18:40,771 Oop. Last bad news. 494 00:18:40,815 --> 00:18:43,209 I have a lifetime ban from all NBA events. 495 00:18:43,252 --> 00:18:44,732 Sorry, son. 496 00:18:44,775 --> 00:18:46,386 I gotta remove him from the property. 497 00:18:46,429 --> 00:18:49,171 But I must say, you got a pretty cool dad. 498 00:18:49,215 --> 00:18:50,999 The best. 499 00:18:52,479 --> 00:18:54,239 Just so you know, I knew there wasn't a shark. 500 00:18:54,263 --> 00:18:57,745 But, you know... safety first. 501 00:18:59,703 --> 00:19:01,792 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 502 00:19:01,836 --> 00:19:04,230 ♪ Que tu cuerpo es pa' darle alegría y cosa buena ♪ 503 00:19:04,273 --> 00:19:06,623 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 504 00:19:06,667 --> 00:19:08,843 Mommy? What are you doing here? 505 00:19:08,886 --> 00:19:10,410 I'm giving you your space. 506 00:19:10,453 --> 00:19:12,238 So, you crashed my friend's Bar Mitzvah? 507 00:19:12,281 --> 00:19:13,413 School wasn't enough? 508 00:19:13,456 --> 00:19:15,806 ♪ Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ♪ 509 00:19:15,850 --> 00:19:16,981 ♪ Hey, Macarena ♪ 510 00:19:17,025 --> 00:19:18,026 About that. 511 00:19:18,069 --> 00:19:20,898 It's possible I may have overreacted. 512 00:19:20,942 --> 00:19:22,900 A little bit. Like just barely. 513 00:19:22,944 --> 00:19:24,250 Barely? 514 00:19:24,293 --> 00:19:27,340 When you showed up with the puka shells on, I panicked! 515 00:19:27,383 --> 00:19:29,255 That's not the Evan I know. 516 00:19:29,298 --> 00:19:30,449 We're always on the same page. 517 00:19:30,473 --> 00:19:33,389 I'm used to you telling me everything... 518 00:19:33,433 --> 00:19:36,479 What you're thinking, how your day went, 519 00:19:36,523 --> 00:19:38,655 what Grandma writes about me in her journal. 520 00:19:38,699 --> 00:19:40,266 I didn't tell you about the necklace 521 00:19:40,309 --> 00:19:41,571 because I knew you'd hate it. 522 00:19:41,615 --> 00:19:43,834 You hate a lot of stuff. I do. 523 00:19:43,878 --> 00:19:45,718 I just want to be able to try things on my own. 524 00:19:45,749 --> 00:19:47,098 I know. 525 00:19:47,142 --> 00:19:50,058 You have to find out for yourself that things are stupid. 526 00:19:50,101 --> 00:19:52,321 And you wonder why I don't tell you things. 527 00:19:53,279 --> 00:19:55,672 I'm sorry I called you the J-word. 528 00:19:57,413 --> 00:19:58,371 "Jerk." 529 00:19:58,414 --> 00:20:00,590 Oh. 530 00:20:00,634 --> 00:20:03,376 I promise to give you your space. 531 00:20:03,419 --> 00:20:07,336 But if you ever need the truth, you know where to find me. 532 00:20:07,380 --> 00:20:08,337 Deal? 533 00:20:08,381 --> 00:20:09,643 Deal. 534 00:20:10,600 --> 00:20:12,689 I shouldn't have changed your timecard. 535 00:20:12,733 --> 00:20:14,082 That was a low moment. 536 00:20:14,125 --> 00:20:15,953 It was, but good news... 537 00:20:15,997 --> 00:20:18,347 No more timecards, no more practicum. 538 00:20:18,391 --> 00:20:19,261 What? 539 00:20:19,305 --> 00:20:20,915 Emery's cranky teacher told me 540 00:20:20,958 --> 00:20:23,526 private schools don't require any of that nonsense. 541 00:20:23,570 --> 00:20:25,659 I could become a teacher boss right away! 542 00:20:25,702 --> 00:20:26,703 Mazel tov. 543 00:20:26,747 --> 00:20:28,139 That means "congrats." 544 00:20:29,445 --> 00:20:30,620 Are you wearing cologne? 545 00:20:30,664 --> 00:20:33,188 CK One. It's a unisex fragrance. 546 00:20:33,232 --> 00:20:36,147 Ohhh, that's so... 547 00:20:37,148 --> 00:20:39,063 interesting. 548 00:20:39,107 --> 00:20:40,107 I know, right? 549 00:20:47,942 --> 00:20:50,118 Hey, Coach, all my life, I've wanted to go 550 00:20:50,161 --> 00:20:53,121 to your college, university, or institute of technology. 551 00:20:53,164 --> 00:20:55,428 Now, anyone can send you a video of their dunks, 552 00:20:55,471 --> 00:20:57,386 but I'm not anyone. 553 00:20:57,430 --> 00:20:58,344 ♪ Y'all ready for this? ♪ 554 00:20:58,387 --> 00:21:00,433 Inbound passes. 555 00:21:02,609 --> 00:21:04,306 Taking charges. 556 00:21:06,613 --> 00:21:08,702 Ugh! 557 00:21:08,745 --> 00:21:10,312 Floor spacing. 558 00:21:12,749 --> 00:21:14,316 Bench support. Hustle up. 559 00:21:14,360 --> 00:21:15,143 Good defense! 560 00:21:15,186 --> 00:21:15,970 Find the opening. 561 00:21:16,013 --> 00:21:17,101 You got this. 562 00:21:17,145 --> 00:21:18,581 C'mon, ref! Are you blind? 563 00:21:18,625 --> 00:21:20,745 They're in the zone! Grandma, get out of the street! 564 00:21:21,192 --> 00:21:22,585 Thanks for watching. 565 00:21:22,629 --> 00:21:23,673 Swish! 566 00:21:23,717 --> 00:21:24,717 ♪ Hey ♪ 567 00:21:25,762 --> 00:21:26,546 ♪ Hey ♪ 568 00:21:26,589 --> 00:21:28,199 Think that's a good idea. 569 00:21:28,243 --> 00:21:29,549 Hmm. 40504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.