All language subtitles for Ryan Conner - Later Life Pregnancy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,800 So what was the big thing that happened in the last year? 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,000 I had a baby. 3 00:00:04,340 --> 00:00:07,160 And that? I did IVF. Okay, that's what I figured. 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,680 Transparency. That's what I figured. I did IVF. I had eggs frozen a long time 5 00:00:10,680 --> 00:00:14,840 ago. Okay. And it's funny, too, because I was actually not going to keep them. 6 00:00:14,900 --> 00:00:18,820 Because, you know, at a certain point in time, you say, well, I mean, I'm, you 7 00:00:18,820 --> 00:00:19,599 know, 102. 8 00:00:19,600 --> 00:00:22,800 I can't have a kid anymore. So why keep these eggs frozen, you know? Yeah, yeah, 9 00:00:22,860 --> 00:00:23,860 yeah. 10 00:00:24,100 --> 00:00:27,420 So it was getting that time that I said, you know, is it really worth? 11 00:00:27,740 --> 00:00:32,000 It's like almost $800 a year to โ€“ To keep and maintain? Yeah. Okay. 12 00:00:32,360 --> 00:00:36,280 So I said, eh, it's โ€“ Storage units are more expensive. Yeah, exactly. 13 00:00:36,540 --> 00:00:38,120 You pay like $200 a month. 14 00:00:38,600 --> 00:00:43,740 Anyway. Well, I mean, yeah, but then, you know, you also have to consider the 15 00:00:43,740 --> 00:00:46,160 health of the egg. Sure, the viability of it. Yeah. 16 00:00:46,520 --> 00:00:49,320 So โ€“ How old were you when you got that, when you got them frozen? 17 00:00:50,280 --> 00:00:51,680 Or how long ago was that? 18 00:00:52,160 --> 00:00:55,320 Mid -40s, early 40s. Okay. I mean, still considered old. 19 00:00:55,720 --> 00:00:59,160 Yeah. I mean, for โ€“ Childbearing. Yeah. Still considered old. 20 00:01:00,120 --> 00:01:01,340 But you were still producing. 21 00:01:01,600 --> 00:01:04,220 Yeah, yeah, yeah. Everything was still healthy and good to go. 22 00:01:04,680 --> 00:01:08,080 I actually tried doing it another way. 23 00:01:08,680 --> 00:01:14,400 There's a doctor in Greece for an IVF clinic that they do 24 00:01:14,400 --> 00:01:21,060 platelet -rich plasma, you know, PRP. And what they do is they spin it, 25 00:01:21,120 --> 00:01:24,360 get your plasma, and inject it into your ovaries. 26 00:01:24,920 --> 00:01:25,920 Because I wanted to. 27 00:01:26,190 --> 00:01:31,950 try the natural way true because at the time i was with a boyfriend it's the 28 00:01:31,950 --> 00:01:36,490 most fun way i think too yeah i mean random cool it would be the first baby 29 00:01:36,490 --> 00:01:42,870 him and yeah you know um i think i don't like to say that god intervened or 30 00:01:42,870 --> 00:01:47,930 whatever because i think that whatever comes our way um god gives us the tools 31 00:01:47,930 --> 00:01:51,390 to survive it yeah yeah or or the universe or whatever you want whatever 32 00:01:51,390 --> 00:01:55,830 whatever you want to believe yeah you know he ignited in me something that i I 33 00:01:55,830 --> 00:01:59,930 just had to confront, you know, and that was that I really wanted to have a 34 00:01:59,930 --> 00:02:05,130 baby. I wanted to have a baby 28 years ago when my daughter was two. Yeah. You 35 00:02:05,130 --> 00:02:08,070 know, my daughter will be 30 in November. 36 00:02:08,389 --> 00:02:09,389 Okay. And. 37 00:02:10,350 --> 00:02:12,890 Were you already in this mindset when you came on the show last year? 38 00:02:13,330 --> 00:02:16,150 Oh, yeah. No, I knew. So you were like on that pathway. 39 00:02:16,390 --> 00:02:17,289 Yeah. Okay. 40 00:02:17,290 --> 00:02:20,930 Uh, when was it that I came on the show? I think it was February of last year. 41 00:02:20,950 --> 00:02:25,930 Okay. So we met at ABN and then you came. My transfer was in May. 42 00:02:26,230 --> 00:02:31,030 Okay. So I knew I was already doing it. I went to the doctor in Greece, tried 43 00:02:31,030 --> 00:02:34,690 that. It did not work. So I said, well, fuck it. And then I was just going to 44 00:02:34,690 --> 00:02:36,250 give up after the boyfriend situation. 45 00:02:37,030 --> 00:02:41,830 And then I just had a heart to heart with myself. And I said, you know, this 46 00:02:41,830 --> 00:02:44,430 something I really want. And financially I'm in the. 47 00:02:44,810 --> 00:02:46,850 In the ability zone, right? Yeah, yeah, yeah. 48 00:02:47,130 --> 00:02:53,190 When I had my daughter, ooh, I'm going to tell you, for as tumultuous as our 49 00:02:53,190 --> 00:02:59,590 relationship can be, we have a very concrete relationship. She will always 50 00:02:59,590 --> 00:03:01,230 my number one. Yes. 51 00:03:01,570 --> 00:03:04,490 Because we survived things together. 52 00:03:04,830 --> 00:03:10,770 Yeah. You know, we survived so much together. And yes, I wish it had not 53 00:03:10,770 --> 00:03:11,728 that way. 54 00:03:11,730 --> 00:03:13,330 But if wishes were fishes, right? 55 00:03:15,180 --> 00:03:16,940 We did it. We survived. 56 00:03:17,160 --> 00:03:23,100 We are who we are now, and it's a fantastic thing that we have learned and 57 00:03:23,100 --> 00:03:25,120 grown, and this is where we are. 58 00:03:25,360 --> 00:03:28,660 That's just the way it is. Yeah, yeah. No, life deals you cards, and you play 59 00:03:28,660 --> 00:03:30,160 the cards you're dealt. Exactly, exactly. 60 00:03:31,180 --> 00:03:36,140 But fortunately, I don't have to replay that because now I'm financially 61 00:03:36,140 --> 00:03:39,880 capable, and I can make money and not leave my home. 62 00:03:40,200 --> 00:03:44,140 Yeah. Yeah. That's one of the beauties of what you do. You know, and I make 63 00:03:44,140 --> 00:03:47,960 enough that I can afford a nanny. Yeah. So that's the direction I went. You can 64 00:03:47,960 --> 00:03:48,960 be here to do this. 65 00:03:49,440 --> 00:03:52,800 Precisely. You know. And a little bit late because the nanny was late. It's 66 00:03:52,800 --> 00:03:53,840 okay. It's okay. 67 00:03:54,400 --> 00:03:56,620 But so I decided to have a baby. 68 00:03:57,040 --> 00:04:01,820 It was, you know, I did sit down and really, really think hard and long about 69 00:04:01,820 --> 00:04:05,380 it. And I asked everybody in my life, what do you think of this? And some 70 00:04:05,380 --> 00:04:06,380 were like. 71 00:04:06,800 --> 00:04:07,860 I'm sure that you got. 72 00:04:08,490 --> 00:04:11,550 And other people were like, well, hell, you know, if that's what you want, 73 00:04:11,630 --> 00:04:12,589 Debra, do it. 74 00:04:12,590 --> 00:04:15,070 I mean. Call me Debra or Ryan, whatever. 75 00:04:15,330 --> 00:04:15,969 Yeah, yeah, yeah, yeah. 76 00:04:15,970 --> 00:04:19,990 But so I ended up doing the IVF. 77 00:04:20,570 --> 00:04:24,890 They created embryos. They took, I had 20 eggs. Okay. 78 00:04:25,330 --> 00:04:26,490 On freezer. 79 00:04:26,750 --> 00:04:31,910 Okay. And they took 10. I specifically told them not to take the full batch. 80 00:04:32,010 --> 00:04:33,010 Yeah. Why? 81 00:04:33,480 --> 00:04:38,060 I don't know, but something tells me to reserve some just in case it hits the 82 00:04:38,060 --> 00:04:42,340 fan. Yeah. So, and maybe not for me. You never know. Like, my daughter could 83 00:04:42,340 --> 00:04:45,720 have a problem. Your genetic code should live on. 84 00:04:46,420 --> 00:04:47,980 You know, it's funny. 85 00:04:48,540 --> 00:04:52,060 Well, you know. The essence that is you should keep going. You just never know. 86 00:04:52,120 --> 00:04:57,460 No, I know. Like, I have a daughter. I might, you know, or maybe my, I had a 87 00:04:57,460 --> 00:05:00,920 son. And, you know, you never know. People. 88 00:05:01,640 --> 00:05:05,480 People, the infertility rates going up, you just never know. 89 00:05:05,740 --> 00:05:11,680 So. So they made eggs. Yes. They took my eggs. They made embryos. Took 10 eggs, 90 00:05:11,760 --> 00:05:14,300 made embryos. Five of them survived the process. 91 00:05:14,520 --> 00:05:18,300 Okay. Apparently it's a difficult process. So they implant all of them at 92 00:05:18,400 --> 00:05:24,020 No, no. Okay. I ended up with two boys, three girls. Okay. Yes, I wanted to know 93 00:05:24,020 --> 00:05:24,599 the sex. 94 00:05:24,600 --> 00:05:26,660 Okay. I chose a boy. Okay. 95 00:05:27,780 --> 00:05:28,780 They take one. 96 00:05:29,310 --> 00:05:30,710 And they implanted. Okay. 97 00:05:31,210 --> 00:05:35,630 This fertility center said they do not do twins, which I wanted to do very bad 98 00:05:35,630 --> 00:05:40,410 because I thought, you know, let's get her done. I didn't want to have an only 99 00:05:40,410 --> 00:05:41,510 child, to be honest with you. 100 00:05:42,690 --> 00:05:45,690 There's a special connection twins have with each other. Of course. Like even 101 00:05:45,690 --> 00:05:46,690 more so than regular siblings. 102 00:05:47,030 --> 00:05:47,469 Yes, of course. 103 00:05:47,470 --> 00:05:48,470 Of course. 104 00:05:49,210 --> 00:05:52,150 But I really was doing it for ease of. 105 00:05:53,230 --> 00:05:58,150 my age sure you know let's let's knock it out that way i don't have to by the 106 00:05:58,150 --> 00:06:03,090 way um i will be doing it again next year really yeah oh wow okay uh i don't 107 00:06:03,090 --> 00:06:08,550 like kids being only children yeah i think they deserve a friend and they 108 00:06:08,550 --> 00:06:11,170 deserve somebody who's close in their age and a little bit of competition yeah 109 00:06:11,170 --> 00:06:15,810 and yes they deserve somebody close enough that they're still because now 110 00:06:15,810 --> 00:06:20,320 like your son has a almost 30 year old sister yeah who could who might Could be 111 00:06:20,320 --> 00:06:24,060 a mom. Could be. I mean, yeah. Yeah. I mean, old enough to be a mother. Yeah. 112 00:06:24,460 --> 00:06:28,740 Double. Yeah. I mean, kids are having 15 years old having kids. Yeah. 113 00:06:29,060 --> 00:06:31,260 Exactly. She can twice over be a mother. 114 00:06:31,660 --> 00:06:35,540 So they implanted that. It worked. It went well. 115 00:06:35,900 --> 00:06:38,200 I'm going to tell you it was rough for a bit. 116 00:06:39,160 --> 00:06:41,220 Yeah. I was going to ask you. How was the pregnancy? 117 00:06:41,600 --> 00:06:45,540 Oh, my God. The pregnancy was great. Really? Okay. But the first part of the 118 00:06:45,540 --> 00:06:47,060 pregnancy, they are. 119 00:06:48,080 --> 00:06:52,740 The pre -pregnancy, they build up your placenta. You do injectables. 120 00:06:53,340 --> 00:06:56,700 I had to wear this patch of nitroglycerin. 121 00:06:57,200 --> 00:06:58,320 Oh, my God. 122 00:06:58,940 --> 00:07:03,460 That was the worst, I think. Wow. Because it gives you a really bad 123 00:07:04,080 --> 00:07:10,940 What it's doing is it's increasing blood flow. Okay. So it's either for heart 124 00:07:10,940 --> 00:07:11,940 patients. 125 00:07:13,390 --> 00:07:16,070 I think it's if you're starting to have a heart attack. Yeah, because they give 126 00:07:16,070 --> 00:07:17,070 nitroglycerin pills. 127 00:07:17,150 --> 00:07:21,070 Right, and you put it under your tongue and it brings you out of it. But I want 128 00:07:21,070 --> 00:07:24,310 to say it's because it increases blood flow. 129 00:07:25,530 --> 00:07:29,850 But anyway, it was building the placenta. That's what they were focused 130 00:07:29,850 --> 00:07:36,710 building the lining of my uterus. And I don't know that it was my natural 131 00:07:36,710 --> 00:07:38,070 process was bad. 132 00:07:38,670 --> 00:07:42,150 But they wanted to be sure that it was tip -top so that I didn't lose it. The 133 00:07:42,150 --> 00:07:43,150 best chance of success. 134 00:07:43,170 --> 00:07:44,170 Correct. Correct. 135 00:07:44,450 --> 00:07:46,190 And the pregnancy went great. 136 00:07:46,530 --> 00:07:47,610 Really? Oh, yeah. 137 00:07:48,110 --> 00:07:52,050 I'm going to say that the only time I really had, like, because it's not my 138 00:07:52,050 --> 00:07:58,110 first rodeo, right? Yeah, yeah, yeah, yeah. So I know, you know, for morning 139 00:07:58,110 --> 00:07:59,770 sickness, it's because you're hungry. 140 00:08:00,070 --> 00:08:03,850 Yeah. So eat something. And, like, just make sure that right when you get up, 141 00:08:03,850 --> 00:08:07,450 you drink something or eat something so that something's on your stomach. 142 00:08:08,230 --> 00:08:13,130 But would you say your body was a little different in your, say, late 20s than 143 00:08:13,130 --> 00:08:14,670 when it was now? Oh, a thousand percent, yeah. 144 00:08:15,490 --> 00:08:18,770 I had my daughter when I was 24. 145 00:08:19,270 --> 00:08:20,370 Okay, so mid -20s, yeah. 146 00:08:20,650 --> 00:08:24,570 Yeah, and yes, a thousand times over there were differences. Yeah. 12773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.