All language subtitles for New Legend Of Chu Liu Xiang Eps.20 CN 0.22
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,790 --> 00:00:07,570
缺勤差
2
00:00:11,490 --> 00:00:13,210
一擦胭脂
3
00:00:16,050 --> 00:00:17,382
六不清
4
00:00:17,664 --> 00:00:18,790
不清
5
00:00:46,890 --> 00:00:47,280
喝
6
00:00:47,580 --> 00:00:48,580
家
7
00:00:49,823 --> 00:00:50,823
滴答
8
00:00:51,150 --> 00:00:52,150
尸骸
9
00:00:52,680 --> 00:00:53,310
我
10
00:00:53,670 --> 00:00:54,670
啊
11
00:00:55,080 --> 00:00:56,080
知情
12
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
若
13
00:00:58,200 --> 00:01:00,670
需付出代价
14
00:01:01,170 --> 00:01:02,590
月亮落
15
00:01:04,500 --> 00:01:07,440
下无所谓
16
00:01:11,880 --> 00:01:16,800
三公司我的
17
00:01:17,670 --> 00:01:21,960
妈而丑闻的
18
00:01:23,280 --> 00:01:24,280
非烟
19
00:01:25,247 --> 00:01:31,594
我的形象
20
00:01:38,640 --> 00:01:39,791
的
21
00:01:40,140 --> 00:01:41,325
行侠仗
22
00:01:42,930 --> 00:01:44,320
楼说
23
00:01:46,140 --> 00:01:47,320
据消息
24
00:01:51,240 --> 00:01:52,816
修专辑
25
00:02:08,460 --> 00:02:10,330
这位朋友的来意
26
00:02:10,620 --> 00:02:12,880
在下是早已经知道
27
00:02:13,463 --> 00:02:14,463
哦
28
00:02:15,570 --> 00:02:17,710
江湖上人人都知道
29
00:02:18,030 --> 00:02:19,050
会往张三
30
00:02:19,260 --> 00:02:21,460
水上功夫十分的
31
00:02:22,020 --> 00:02:25,120
造船行情指数更是惯于将
32
00:02:25,800 --> 00:02:27,840
在水上只要有张三三成绩
33
00:02:28,230 --> 00:02:30,490
便胜过了千百水手
34
00:02:31,110 --> 00:02:32,640
阁下求财之心
35
00:02:33,210 --> 00:02:34,210
如饥如渴
36
00:02:35,820 --> 00:02:36,820
莫非
37
00:02:37,530 --> 00:02:40,660
也有近期海上之行
38
00:02:41,280 --> 00:02:42,579
必须考
39
00:02:43,290 --> 00:02:43,830
厉害
40
00:02:44,160 --> 00:02:47,890
果真厉害在下说得没错吧
41
00:02:49,080 --> 00:02:50,580
明人不说暗话
42
00:02:50,910 --> 00:02:52,140
搁架猜得不错
43
00:02:52,590 --> 00:02:54,430
一点儿不错
44
00:02:57,780 --> 00:02:59,140
即使如此
45
00:02:59,520 --> 00:03:01,540
在下有一言想
46
00:03:02,310 --> 00:03:02,520
从
47
00:03:03,030 --> 00:03:04,030
成交
48
00:03:05,940 --> 00:03:07,020
海上风云
49
00:03:07,410 --> 00:03:08,410
变幻莫测
50
00:03:09,960 --> 00:03:11,620
航行之血
51
00:03:12,000 --> 00:03:14,170
更远非江湖可
52
00:03:14,850 --> 00:03:17,410
阁下若无紧要的事
53
00:03:17,760 --> 00:03:19,090
能不去
54
00:03:19,710 --> 00:03:21,029
无趣去
55
00:03:23,430 --> 00:03:25,390
多谢朋友的好意
56
00:03:26,130 --> 00:03:30,340
别克新一代价值范式非去不可
57
00:03:32,760 --> 00:03:33,760
据说
58
00:03:34,080 --> 00:03:36,850
海上有个销金之家
59
00:03:37,200 --> 00:03:41,290
我这阁下是否听说过
60
00:03:43,200 --> 00:03:44,200
小金库
61
00:03:45,510 --> 00:03:48,460
人间处处尽孝敬之家
62
00:03:48,810 --> 00:03:50,550
却不知阁下说的这一出
63
00:03:51,150 --> 00:03:52,450
就是灾难
64
00:03:52,800 --> 00:03:54,580
的宵禁之哭
65
00:03:54,720 --> 00:03:57,190
在东南海面之上
66
00:03:57,390 --> 00:03:59,680
虚无缥缈之间
67
00:03:59,880 --> 00:04:00,600
的其中
68
00:04:00,810 --> 00:04:01,590
不但有
69
00:04:01,710 --> 00:04:03,360
穷物花一草
70
00:04:03,480 --> 00:04:04,650
千朵奇珍
71
00:04:05,040 --> 00:04:08,560
明珠白璧美人如玉
72
00:04:08,880 --> 00:04:11,410
还有看不尽的美景
73
00:04:11,520 --> 00:04:13,480
喝不完的佳酿
74
00:04:13,860 --> 00:04:15,850
用不完的秘密
75
00:04:16,530 --> 00:04:18,730
说不完的好
76
00:04:21,060 --> 00:04:22,720
你刚才说的那些
77
00:04:22,830 --> 00:04:23,880
其实没什么
78
00:04:24,570 --> 00:04:26,500
可是我听到君的六
79
00:04:26,880 --> 00:04:28,780
喝不完的佳酿
80
00:04:30,030 --> 00:04:32,970
那可打动我的心了如果世界上
81
00:04:33,090 --> 00:04:34,110
真的有这种地方的
82
00:04:34,710 --> 00:04:36,910
我都想去瞧一瞧
83
00:04:38,040 --> 00:04:38,730
此处
84
00:04:38,940 --> 00:04:40,600
却在人间
85
00:04:41,370 --> 00:04:41,970
不过
86
00:04:42,330 --> 00:04:43,740
要是真的想去
87
00:04:44,250 --> 00:04:46,110
却难如登天
88
00:04:49,860 --> 00:04:50,487
这是为什么
89
00:04:51,150 --> 00:04:52,150
此处
90
00:04:52,350 --> 00:04:53,400
的不不在
91
00:04:53,700 --> 00:04:55,080
海图所无
92
00:04:55,560 --> 00:04:58,660
谁也不知道他究竟在什么地方
93
00:04:59,790 --> 00:05:00,120
唉
94
00:05:00,690 --> 00:05:02,020
可以说
95
00:05:02,910 --> 00:05:08,680
要是没有人指引的话就是找上十年也找不到了
96
00:05:09,480 --> 00:05:11,320
找谁去质疑他
97
00:05:11,520 --> 00:05:12,720
自然只有那
98
00:05:12,990 --> 00:05:14,790
销金主人的门下
99
00:05:15,000 --> 00:05:17,620
才知道着销金窟的途径
100
00:05:18,450 --> 00:05:19,890
修金主人的
101
00:05:20,340 --> 00:05:20,550
爱
102
00:05:20,910 --> 00:05:22,020
那他是个什么样的人我
103
00:05:22,650 --> 00:05:25,440
谁也不知道他是个怎么样的人呢
104
00:05:26,130 --> 00:05:28,560
既没有人听说过他的姓名来历
105
00:05:29,010 --> 00:05:32,020
更没有人见过他的身形容貌
106
00:05:32,790 --> 00:05:34,150
有人说
107
00:05:34,800 --> 00:05:35,610
他昔年
108
00:05:35,940 --> 00:05:37,260
本是江湖聚到
109
00:05:37,710 --> 00:05:38,580
洗筹后
110
00:05:39,000 --> 00:05:40,450
归隐海上
111
00:05:41,220 --> 00:05:42,120
也有人说
112
00:05:42,330 --> 00:05:44,260
他只不过是个少年
113
00:05:44,970 --> 00:05:45,690
在中原
114
00:05:46,020 --> 00:05:47,640
不能展其所长
115
00:05:47,910 --> 00:05:49,420
只有到海上
116
00:05:49,650 --> 00:05:51,490
去另谋发展
117
00:05:53,490 --> 00:05:54,970
也有人说
118
00:05:55,440 --> 00:05:57,040
那是一个
119
00:05:57,180 --> 00:06:00,820
美貌如花的年轻呢
120
00:06:01,260 --> 00:06:02,550
他手段够强
121
00:06:03,150 --> 00:06:06,550
能让很多材质异能之事
122
00:06:06,930 --> 00:06:09,490
皆听命于他
123
00:06:10,170 --> 00:06:11,340
啊
124
00:06:14,940 --> 00:06:16,270
如此说来
125
00:06:16,560 --> 00:06:23,380
那个人
126
00:06:23,670 --> 00:06:25,480
的确神秘得很
127
00:06:26,490 --> 00:06:27,420
神秘的人
128
00:06:27,660 --> 00:06:29,710
我可见得多了
129
00:06:30,780 --> 00:06:34,300
但如果你们两位真的想见这个人
130
00:06:34,560 --> 00:06:36,610
只怕也不太容易
131
00:06:37,200 --> 00:06:38,490
那总是有人
132
00:06:38,610 --> 00:06:39,750
去过的销金窟
133
00:06:40,050 --> 00:06:41,983
那自然有了
134
00:06:42,240 --> 00:06:44,220
否则在下怎会知道
135
00:06:44,340 --> 00:06:47,710
这世上还有如此奇妙的地方
136
00:06:48,240 --> 00:06:49,240
不过
137
00:06:49,980 --> 00:06:50,940
这地方
138
00:06:51,270 --> 00:06:53,860
去的人还真是不多
139
00:06:54,000 --> 00:06:55,480
有哪些人
140
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
近年来
141
00:06:57,900 --> 00:07:01,200
那销金主人每年都要请几个人
142
00:07:01,350 --> 00:07:05,040
到他那里去做十日半月之游
143
00:07:05,550 --> 00:07:06,690
能被情趣的
144
00:07:07,470 --> 00:07:12,430
自然人人都是富可敌国的豪门巨富
145
00:07:17,190 --> 00:07:18,190
不错
146
00:07:18,900 --> 00:07:20,260
曲的销金窟
147
00:07:21,120 --> 00:07:22,440
本来就是要去销金的
148
00:07:23,250 --> 00:07:24,540
投入不仅可消的话
149
00:07:25,200 --> 00:07:26,531
去哪除去
150
00:07:26,820 --> 00:07:27,820
倒不如
151
00:07:28,080 --> 00:07:29,564
不去了的
152
00:07:30,390 --> 00:07:31,750
如此说来
153
00:07:31,920 --> 00:07:34,350
我们这里倒是有几个人
154
00:07:34,500 --> 00:07:37,060
有资格去那里走一走
155
00:07:37,440 --> 00:07:40,480
能到这个地方走一走的
156
00:07:41,160 --> 00:07:42,160
按理说
157
00:07:42,390 --> 00:07:45,130
本可以大胆地吹嘘一番
158
00:07:45,450 --> 00:07:46,470
可奇怪的是
159
00:07:47,130 --> 00:07:48,480
去过那里的人
160
00:07:48,600 --> 00:07:51,460
回来都绝口不提此事
161
00:07:51,810 --> 00:07:53,010
更奇怪的是
162
00:07:53,670 --> 00:07:56,280
那销金主人行踪诡秘
163
00:07:56,700 --> 00:07:58,350
收到他请帖的人
164
00:07:58,530 --> 00:07:59,160
也是
165
00:07:59,490 --> 00:08:00,690
讳莫如深
166
00:08:01,440 --> 00:08:02,010
十一
167
00:08:02,220 --> 00:08:03,180
江湖中
168
00:08:03,540 --> 00:08:06,540
根本就不知道有哪些人被他请去过
169
00:08:06,750 --> 00:08:09,360
正然想问也不知道该去问谁
170
00:08:09,690 --> 00:08:12,160
想要暗中追踪他们
171
00:08:12,360 --> 00:08:14,440
更是绝无可能
172
00:08:14,550 --> 00:08:17,310
那时为什么我来销金主人
173
00:08:17,580 --> 00:08:18,900
并未在请帖上
174
00:08:19,020 --> 00:08:20,680
写明去处
175
00:08:20,910 --> 00:08:21,780
只是约着
176
00:08:21,960 --> 00:08:22,680
某时
177
00:08:22,950 --> 00:08:24,150
在某地相见
178
00:08:24,480 --> 00:08:27,100
到时他会请人去接引
179
00:08:27,840 --> 00:08:29,530
职业的人若不对
180
00:08:30,060 --> 00:08:30,630
他
181
00:08:30,750 --> 00:08:31,440
也就不
182
00:08:31,860 --> 00:08:31,980
了
183
00:08:32,880 --> 00:08:33,690
接到之后
184
00:08:34,080 --> 00:08:36,280
的行踪更是诡秘
185
00:08:36,570 --> 00:08:39,360
如果有人想暗暗地跟踪他们
186
00:08:40,020 --> 00:08:44,230
往往就会不明不白地死在半路上
187
00:08:45,360 --> 00:08:46,410
缺这么个规定
188
00:08:46,560 --> 00:08:47,890
还那么困难
189
00:08:48,390 --> 00:08:49,840
不去也罢
190
00:08:51,330 --> 00:08:53,250
但人人都有好奇之心
191
00:08:53,520 --> 00:08:57,100
越是不容易去的地方就越想去
192
00:09:01,680 --> 00:09:04,120
阁下不是真的想去
193
00:09:04,380 --> 00:09:06,370
在下受聘法子
194
00:09:07,440 --> 00:09:09,000
阁下莫非知道
195
00:09:09,240 --> 00:09:11,220
那销金窟的所在之地
196
00:09:11,760 --> 00:09:12,270
凑巧的
197
00:09:12,840 --> 00:09:14,860
在下就去过的名字
198
00:09:15,750 --> 00:09:18,070
像阁下这样身怀巨资
199
00:09:18,390 --> 00:09:20,260
不与吴京可笑
200
00:09:20,520 --> 00:09:21,790
到了那里
201
00:09:21,900 --> 00:09:23,130
想必那销金主人
202
00:09:23,520 --> 00:09:24,480
一定欢迎的很
203
00:09:25,110 --> 00:09:26,560
即使如此
204
00:09:26,880 --> 00:09:29,040
请您指点一下在下
205
00:09:29,220 --> 00:09:30,820
明显感情
206
00:09:32,160 --> 00:09:33,060
更凑巧的是
207
00:09:33,750 --> 00:09:36,730
我们这里本来就有几个人要去
208
00:09:37,530 --> 00:09:39,610
若是阁下不嫌弃的话
209
00:09:40,200 --> 00:09:41,310
请与我同行
210
00:09:41,730 --> 00:09:42,730
如何
211
00:09:44,490 --> 00:09:44,940
你看吧
212
00:09:45,300 --> 00:09:46,830
我就说这里肯定有几个人
213
00:09:46,980 --> 00:09:48,790
有资格去那儿
214
00:09:50,460 --> 00:09:51,210
这位朋友
215
00:09:51,750 --> 00:09:53,560
既然身怀巨资
216
00:09:53,880 --> 00:09:57,070
我要让他与我们随随便便同行
217
00:09:57,240 --> 00:09:59,440
他自然是不放心的
218
00:10:01,118 --> 00:10:02,708
要是没有什么不放心的
219
00:10:02,978 --> 00:10:03,592
真怕
220
00:10:03,908 --> 00:10:06,438
各位不放心我吧
221
00:10:07,448 --> 00:10:10,038
我们对别人也许还不太放心
222
00:10:10,208 --> 00:10:11,108
但是对阁下
223
00:10:11,528 --> 00:10:13,158
就放心得很
224
00:10:13,568 --> 00:10:14,568
为什么
225
00:10:15,488 --> 00:10:16,058
一个人
226
00:10:16,238 --> 00:10:17,198
若想阁下点
227
00:10:17,318 --> 00:10:18,798
身怀巨资
228
00:10:19,058 --> 00:10:23,718
防范别人都还来不及又怎么会再去打别人的主意
229
00:10:24,188 --> 00:10:25,058
既是如此
230
00:10:25,568 --> 00:10:26,168
在下就
231
00:10:26,288 --> 00:10:28,170
恭敬不如从命
232
00:10:29,978 --> 00:10:32,388
原来一个人只要有钱了
233
00:10:33,098 --> 00:10:34,268
求变成好人了
234
00:10:34,928 --> 00:10:35,618
就不会
235
00:10:35,918 --> 00:10:37,758
打别人的坏主意
236
00:10:38,588 --> 00:10:39,738
老首长
237
00:10:39,938 --> 00:10:42,529
看了唉我们还是早点退出吧
238
00:10:43,988 --> 00:10:44,558
黑
239
00:10:44,678 --> 00:10:45,128
胡椒
240
00:10:45,698 --> 00:10:48,288
酒还为何怎么就走了呢
241
00:10:48,608 --> 00:10:49,608
我们
242
00:10:49,928 --> 00:10:51,438
既没有巨资
243
00:10:51,728 --> 00:10:52,718
甚至可以说是
244
00:10:53,348 --> 00:10:54,348
囊空如洗
245
00:10:55,328 --> 00:10:55,988
搞不好啊
246
00:10:56,528 --> 00:10:57,218
还回答
247
00:10:57,428 --> 00:11:00,168
各位的坏主意让你你们不放心
248
00:11:01,088 --> 00:11:01,748
只能怪
249
00:11:02,438 --> 00:11:02,918
你说
250
00:11:03,158 --> 00:11:03,578
这
251
00:11:03,818 --> 00:11:04,818
有钱人
252
00:11:04,928 --> 00:11:06,828
总是对那些穷鬼
253
00:11:07,328 --> 00:11:10,968
万般的地方这不能怪他们
254
00:11:11,408 --> 00:11:12,308
褐色的
255
00:11:12,608 --> 00:11:14,298
苦修你又开玩笑
256
00:11:14,948 --> 00:11:16,688
两位一诺贬值千金
257
00:11:17,258 --> 00:11:18,128
侠义之名
258
00:11:18,548 --> 00:11:20,328
早已红传天下
259
00:11:20,768 --> 00:11:22,218
给两位在一起
260
00:11:22,358 --> 00:11:23,958
就是走到天涯海角
261
00:11:24,068 --> 00:11:26,028
我也放心得很呢
262
00:11:26,138 --> 00:11:27,138
何况
263
00:11:28,088 --> 00:11:30,558
何况他还没有跟我拼酒
264
00:11:30,788 --> 00:11:31,598
就算想走
265
00:11:31,718 --> 00:11:32,898
也不行
266
00:11:36,368 --> 00:11:37,698
竟是如此
267
00:11:38,258 --> 00:11:40,688
那么在下等人就恭敬不如从命
268
00:11:42,188 --> 00:11:44,508
这世界上居然有如此的奇景
269
00:11:45,218 --> 00:11:45,908
在下海啊
270
00:11:46,178 --> 00:11:46,838
也的确
271
00:11:46,988 --> 00:11:48,618
想见识见识
272
00:11:50,408 --> 00:11:51,608
哎呀好了好了
273
00:11:51,788 --> 00:11:54,668
你别先得好拉到了地方去了啊剩下我一个人
274
00:11:54,938 --> 00:11:56,138
孤魂野鬼
275
00:11:56,768 --> 00:11:58,898
风传很强的这个要买我呢
276
00:11:59,078 --> 00:11:59,588
现在好
277
00:12:00,098 --> 00:12:02,778
了啊哦是吗
278
00:12:03,428 --> 00:12:05,378
别人说的话不算数了是吧
279
00:12:05,648 --> 00:12:06,248
没关系
280
00:12:06,368 --> 00:12:08,118
和老胡买
281
00:12:10,418 --> 00:12:11,678
我说过的话
282
00:12:12,068 --> 00:12:14,208
自然是算数的
283
00:12:14,528 --> 00:12:15,638
那你还要买它
284
00:12:16,058 --> 00:12:17,058
当然
285
00:12:18,008 --> 00:12:20,508
还是跟刚才一样的银两吗
286
00:12:21,788 --> 00:12:22,788
当然
287
00:12:23,738 --> 00:12:25,608
还是现金交易
288
00:12:26,048 --> 00:12:27,548
佛
289
00:12:28,688 --> 00:12:44,888
五
290
00:12:47,708 --> 00:12:49,008
多谢姑娘
291
00:12:51,158 --> 00:12:56,588
恭喜金姑娘生了一位如此得力的手下以后海上航行
292
00:12:56,768 --> 00:12:58,718
只怕借重他之处还有很多
293
00:12:58,988 --> 00:13:01,128
在此先谢过姑娘
294
00:13:01,568 --> 00:13:03,938
我也恭喜这位小肥猪
295
00:13:04,268 --> 00:13:04,478
啊
296
00:13:04,748 --> 00:13:06,458
有一位那么好的主人
297
00:13:06,728 --> 00:13:07,538
以后的日子
298
00:13:07,868 --> 00:13:09,908
肯定过得很快我
299
00:13:10,118 --> 00:13:11,118
说
300
00:13:12,188 --> 00:13:13,778
哎呀至少啊
301
00:13:14,288 --> 00:13:17,378
我以后朋友要是呜呼哀哉了
302
00:13:17,798 --> 00:13:19,818
我有权给他们收尸
303
00:13:20,528 --> 00:13:22,598
我认识的朋友
304
00:13:22,748 --> 00:13:23,378
可不少
305
00:13:23,828 --> 00:13:25,088
可是当奴才的朋友
306
00:13:25,358 --> 00:13:27,528
你还是第一个
307
00:13:28,238 --> 00:13:28,538
才
308
00:13:28,988 --> 00:13:29,738
了你就不懂啦
309
00:13:30,368 --> 00:13:31,868
交个有钱的奴才
310
00:13:32,258 --> 00:13:32,798
总比
311
00:13:33,038 --> 00:13:35,408
一个穷光蛋的朋友那要强啊
312
00:13:35,798 --> 00:13:40,248
至少他每天不会到你那脸蹭吃蹭喝啊
313
00:13:40,718 --> 00:13:41,718
哎
314
00:13:42,068 --> 00:13:42,548
给你啊
315
00:13:42,668 --> 00:13:43,668
感慨
316
00:13:45,878 --> 00:13:46,878
呵呵
317
00:14:13,538 --> 00:14:14,748
这位小兄弟
318
00:14:14,978 --> 00:14:16,688
想必也和阁下铜钱
319
00:14:16,958 --> 00:14:19,748
矛盾这是小徒白蜡烛
320
00:14:20,048 --> 00:14:20,258
来
321
00:14:20,408 --> 00:14:21,758
见过还王总还帮种
322
00:14:21,878 --> 00:14:22,208
有理
323
00:14:22,898 --> 00:14:23,108
的
324
00:14:23,438 --> 00:14:24,888
好说好说
325
00:14:25,958 --> 00:14:27,678
令高足的身手
326
00:14:27,788 --> 00:14:28,912
想必也高明得很
327
00:14:29,217 --> 00:14:30,217
啊
328
00:14:31,628 --> 00:14:32,628
李强
329
00:14:32,768 --> 00:14:34,238
小图白蜡烛
330
00:14:34,538 --> 00:14:38,418
从小就是蜡烛性格不点不着
331
00:14:39,518 --> 00:14:40,598
一点就着
332
00:14:40,988 --> 00:14:43,118
所以从小就教他白蜡烛
333
00:14:43,358 --> 00:14:44,738
各位不要见笑啊
334
00:14:44,858 --> 00:14:45,218
呵呵
335
00:14:45,428 --> 00:14:45,728
地看
336
00:14:46,568 --> 00:14:46,808
着
337
00:14:47,378 --> 00:14:49,788
看着泛着四口香的
338
00:14:52,748 --> 00:14:54,788
今天大家能在此相会
339
00:14:55,088 --> 00:14:56,078
同船共渡
340
00:14:56,258 --> 00:14:57,888
也算是有缘
341
00:14:58,298 --> 00:15:00,348
却不知阁下尊姓大名
342
00:15:00,638 --> 00:15:02,418
可否见告啊
343
00:15:03,398 --> 00:15:03,908
宰相
344
00:15:04,238 --> 00:15:05,838
公孙结余
345
00:15:06,068 --> 00:15:07,578
鼻子伤残
346
00:15:07,898 --> 00:15:09,948
各位一定不要见怪
347
00:15:10,178 --> 00:15:12,128
在下着结余儿子
348
00:15:12,518 --> 00:15:13,598
其余的就是
349
00:15:14,018 --> 00:15:16,398
劫后余生只
350
00:15:17,378 --> 00:15:19,088
至于伤残儿子
351
00:15:19,478 --> 00:15:20,198
自然是
352
00:15:20,468 --> 00:15:22,668
伤是伤心的伤
353
00:15:23,258 --> 00:15:25,788
只残废的残了
354
00:15:26,348 --> 00:15:27,348
呵呵
355
00:15:28,298 --> 00:15:33,858
今天在座的各位朋友可以说都是名满天下英雄豪杰
356
00:15:34,418 --> 00:15:37,728
让在下先被公孙先生介绍介绍
357
00:15:38,018 --> 00:15:38,738
这位是
358
00:15:38,918 --> 00:15:39,818
在下愚昧
359
00:15:40,298 --> 00:15:43,038
但是在下还有些自知之明
360
00:15:43,808 --> 00:15:45,833
一站下这副模样
361
00:15:46,328 --> 00:15:48,818
任何有眼睛的人看见了
362
00:15:48,968 --> 00:15:50,858
也都会退避三舍
363
00:15:52,238 --> 00:15:53,738
这也是十多年来
364
00:15:53,918 --> 00:15:55,508
在下从来不敢
365
00:15:55,628 --> 00:15:57,948
有结交朋友的奢望
366
00:15:58,598 --> 00:16:00,638
唉只求此番
367
00:16:00,788 --> 00:16:01,958
能有一席
368
00:16:02,138 --> 00:16:03,278
容身之地
369
00:16:03,818 --> 00:16:04,448
也就
370
00:16:04,628 --> 00:16:06,738
感激不尽了
371
00:16:08,468 --> 00:16:08,888
多谢
372
00:16:09,218 --> 00:16:10,218
多谢
373
00:16:11,198 --> 00:16:11,918
请问
374
00:16:12,188 --> 00:16:12,788
阁下
375
00:16:12,938 --> 00:16:14,688
写什么呢
376
00:16:15,278 --> 00:16:16,848
呵呵呵呵呵呵呵
377
00:16:17,168 --> 00:16:18,608
我写的是
378
00:16:18,788 --> 00:16:20,048
你不愿意和我交朋友
379
00:16:20,408 --> 00:16:21,668
你会和我交朋友
380
00:16:21,938 --> 00:16:23,928
那麻烦可就多了
381
00:16:25,058 --> 00:16:28,128
在下正是不愿意麻烦别人
382
00:16:28,598 --> 00:16:29,928
公孙先生
383
00:16:30,158 --> 00:16:32,508
既然不愿被别人麻烦
384
00:16:32,708 --> 00:16:33,458
的上传后
385
00:16:34,178 --> 00:16:37,553
必定为两位安排见清静可啊
386
00:16:38,168 --> 00:16:39,498
不过现在
387
00:16:40,208 --> 00:16:41,498
总得容在下啊
388
00:16:42,158 --> 00:16:45,668
稍尽地主之宜还是选用些酒菜吧
389
00:16:46,088 --> 00:16:47,088
啊
390
00:16:47,858 --> 00:16:48,858
没错
391
00:16:48,968 --> 00:16:49,898
就算不交朋友
392
00:16:50,288 --> 00:16:50,738
的饭
393
00:16:51,368 --> 00:16:52,998
总是要吃的
394
00:16:53,168 --> 00:16:54,848
你是这里的主人吗
395
00:16:55,568 --> 00:16:57,998
服饰
396
00:17:00,098 --> 00:17:01,218
不吃
397
00:17:01,568 --> 00:17:13,928
FACET
398
00:17:14,498 --> 00:17:14,738
唉
399
00:17:15,368 --> 00:17:17,408
总算遇到一个能喝酒的人
400
00:17:18,008 --> 00:17:19,488
有趣有趣
401
00:17:19,838 --> 00:17:20,378
真是
402
00:17:20,528 --> 00:17:21,668
英雄出少年
403
00:17:21,968 --> 00:17:23,508
英雄了得
404
00:17:24,968 --> 00:17:26,738
是酒囊饭袋尾随映雪
405
00:17:27,218 --> 00:17:30,588
在这世上的英雄也未免太多
406
00:17:39,638 --> 00:17:40,448
过去的过去
407
00:17:40,598 --> 00:17:42,023
我怕旅程
408
00:17:47,648 --> 00:17:51,188
我早就说过
409
00:17:51,458 --> 00:17:52,448
是蜡烛行
410
00:17:52,868 --> 00:17:54,848
不点不着一点就着
411
00:17:55,388 --> 00:17:58,308
才又何苦偏偏去吃糖
412
00:17:58,928 --> 00:18:03,968
完
413
00:18:14,678 --> 00:18:16,188
以后你少说
414
00:18:20,708 --> 00:18:21,708
张三
415
00:18:23,108 --> 00:18:25,218
在济南六坛酒来
416
00:18:26,588 --> 00:18:28,068
咋没啊
417
00:18:31,808 --> 00:18:33,488
花这么多银子帮我买回来
418
00:18:33,698 --> 00:18:34,028
只要
419
00:18:34,238 --> 00:18:35,388
酒喝
420
00:18:35,888 --> 00:18:37,218
脸部不划算
421
00:18:37,688 --> 00:18:38,988
你不用着急
422
00:18:39,218 --> 00:18:39,688
以后
423
00:18:39,908 --> 00:18:40,838
有你好受的
424
00:18:41,108 --> 00:18:42,738
老伴儿等着吧
425
00:18:43,778 --> 00:18:44,588
一颗四台
426
00:18:44,948 --> 00:18:46,368
沃克两台
427
00:18:48,668 --> 00:18:49,668
的
428
00:18:51,038 --> 00:18:51,608
刚才
429
00:18:51,998 --> 00:18:53,928
是在跟老吴讲话
430
00:18:56,558 --> 00:18:58,098
看来只怕是
431
00:19:00,338 --> 00:19:00,778
博客
432
00:19:00,878 --> 00:19:01,658
这一坛酒
433
00:19:01,868 --> 00:19:03,559
至少有个五金
434
00:19:05,288 --> 00:19:06,368
足足就二十几
435
00:19:06,668 --> 00:19:07,658
就算我不喝醉
436
00:19:07,988 --> 00:19:09,458
我的肚子也没那么大
437
00:19:10,028 --> 00:19:11,228
你们的拉动无法
438
00:19:11,918 --> 00:19:12,447
溢出出来
439
00:19:12,668 --> 00:19:14,059
这么大呀
440
00:19:14,858 --> 00:19:16,399
我说你这人
441
00:19:16,748 --> 00:19:18,678
成拍马屁的本事
442
00:19:19,448 --> 00:19:20,808
熟的
443
00:19:21,158 --> 00:19:23,688
古人是个天生的狗奴才
444
00:19:25,148 --> 00:19:26,048
废话少说
445
00:19:26,528 --> 00:19:28,608
你究竟是喝还是不喝
446
00:19:29,588 --> 00:19:30,908
若是自然有则
447
00:19:31,298 --> 00:19:31,688
是
448
00:19:32,198 --> 00:19:33,528
还不到时候
449
00:19:34,088 --> 00:19:35,378
喝酒又不是娶媳妇儿
450
00:19:35,648 --> 00:19:36,908
难道差个良辰吉日啊
451
00:19:37,568 --> 00:19:39,588
你要等到几时
452
00:19:39,818 --> 00:19:40,818
明天
453
00:19:41,018 --> 00:19:42,128
明天天一黑
454
00:19:42,518 --> 00:19:43,028
我就
455
00:19:43,358 --> 00:19:44,988
明天就明天
456
00:19:50,408 --> 00:19:51,828
全都长大
457
00:19:52,448 --> 00:20:07,388
风
458
00:20:11,830 --> 00:20:13,310
没没什么
459
00:20:13,428 --> 00:20:14,110
不住的对面
460
00:20:14,740 --> 00:20:18,113
有什么事尽管吩咐千万别客气啊
461
00:20:42,640 --> 00:20:47,320
那
462
00:20:48,400 --> 00:20:49,000
原来
463
00:20:49,300 --> 00:20:51,143
鼻子不通气儿也有好处的
464
00:20:51,760 --> 00:20:52,810
闻不到
465
00:20:53,050 --> 00:20:55,310
某些人的脚抽五
466
00:20:57,730 --> 00:20:58,180
现在
467
00:20:58,600 --> 00:21:00,040
媳妇的脚臭睡不着
468
00:21:00,250 --> 00:21:00,820
唉
469
00:21:01,120 --> 00:21:03,140
我可没写你脚臭
470
00:21:03,370 --> 00:21:04,150
只不过呢
471
00:21:04,360 --> 00:21:05,260
你的狡猾
472
00:21:05,500 --> 00:21:07,100
臭得有些奇怪
473
00:21:08,380 --> 00:21:09,160
有什么奇怪的
474
00:21:10,060 --> 00:21:11,710
就是胃口花个几万聊
475
00:21:12,070 --> 00:21:13,060
买一个奴才
476
00:21:13,510 --> 00:21:16,240
我就是绑着脚趾头啊塞得鼻孔里面
477
00:21:16,870 --> 00:21:19,070
都可以不嫌臭五的修身
478
00:21:19,330 --> 00:21:21,460
都不假有钱人呐
479
00:21:21,730 --> 00:21:23,110
那放个屁都是香的
480
00:21:23,620 --> 00:21:25,612
更何况脚虎
481
00:21:25,840 --> 00:21:26,890
那
482
00:21:27,880 --> 00:21:28,420
你干嘛
483
00:21:28,720 --> 00:21:30,950
不去问那个母老虎的臭脚
484
00:21:32,050 --> 00:21:33,355
我倒着想去
485
00:21:33,850 --> 00:21:34,850
只不过
486
00:21:35,050 --> 00:21:36,530
他有人吃醋
487
00:21:37,450 --> 00:21:38,320
你说谁是佛
488
00:21:38,650 --> 00:21:39,650
啊
489
00:21:45,970 --> 00:21:46,360
你看
490
00:21:46,600 --> 00:21:47,830
奴才就是如此
491
00:21:48,400 --> 00:21:50,885
凤枪拍不好
492
00:21:51,490 --> 00:21:53,120
别人的那种本事
493
00:21:54,010 --> 00:21:54,520
不用学
494
00:21:54,820 --> 00:21:56,240
天生的
495
00:22:17,200 --> 00:22:17,560
嗯
496
00:22:17,800 --> 00:22:21,626
你到底在听什么啊一点声音都没有吗
497
00:22:26,740 --> 00:22:29,090
当他突然没有声音了
498
00:22:29,470 --> 00:22:31,000
如果你听到声音的话
499
00:22:31,540 --> 00:22:33,290
那么就真的是奇怪
500
00:22:33,730 --> 00:22:34,870
的既然没有收益的话
501
00:22:35,320 --> 00:22:37,040
呢舒特勒是吧
502
00:22:37,360 --> 00:22:41,620
辅助无声胜有声吗
503
00:22:42,160 --> 00:22:43,240
我的耳朵
504
00:22:43,420 --> 00:22:45,520
听你说来说去听烦了
505
00:22:46,240 --> 00:22:47,200
清净一下
506
00:22:47,410 --> 00:22:49,760
反倒是觉得有趣啊
507
00:22:51,730 --> 00:22:52,090
爱
508
00:22:52,540 --> 00:22:54,080
你这个老抽醋
509
00:22:54,370 --> 00:22:55,450
芥末没多起过
510
00:22:56,170 --> 00:22:57,160
好的不学
511
00:22:57,610 --> 00:22:59,510
把那些坏的全学会
512
00:23:04,990 --> 00:23:05,980
学坏容易
513
00:23:06,160 --> 00:23:08,330
学好可就难了
514
00:23:08,560 --> 00:23:09,610
放学
515
00:23:09,910 --> 00:23:11,650
他那些偷香窃玉的
516
00:23:11,860 --> 00:23:12,070
事
517
00:23:12,280 --> 00:23:14,030
我压根儿就不想学
518
00:23:14,320 --> 00:23:15,730
我只想跟他学
519
00:23:15,970 --> 00:23:17,050
如何气你
520
00:23:17,560 --> 00:23:19,570
把你气得半死不活的
521
00:23:20,440 --> 00:23:21,400
我就心满意足了
522
00:23:22,000 --> 00:23:22,480
可惜
523
00:23:22,600 --> 00:23:24,430
我一点都不起一点都不去
524
00:23:24,730 --> 00:23:25,819
我坚信你的过境
525
00:23:25,990 --> 00:23:29,180
你不去不去爱我的心情我的心情不忌讳
526
00:23:30,400 --> 00:23:33,910
你说啊如果隔壁刚好也有人偷听的话
527
00:23:34,480 --> 00:23:38,660
你想想他一直听一直听
528
00:23:38,980 --> 00:23:40,630
他会以为我这间房里
529
00:23:40,960 --> 00:23:41,950
养了两只疯狗
530
00:23:42,460 --> 00:23:42,970
咬来
531
00:23:43,150 --> 00:23:43,690
咬去
532
00:23:44,170 --> 00:23:45,499
摇来摇去
533
00:23:45,760 --> 00:23:46,750
你说谁的啊
534
00:23:47,440 --> 00:23:51,110
你说我是疯狗好我是风口的话题是什么你是大色狼
535
00:23:52,630 --> 00:23:53,590
但话又说回来啦
536
00:23:54,160 --> 00:23:55,930
妈总比疯狗好一些
537
00:23:56,560 --> 00:23:58,210
这娃娃专门有女人
538
00:23:58,450 --> 00:23:59,380
疯狗就不一样啊
539
00:23:59,980 --> 00:24:01,310
人就摇
540
00:24:01,450 --> 00:24:02,840
啊乱
541
00:24:08,950 --> 00:24:10,570
比如说三维的屋子里
542
00:24:10,900 --> 00:24:13,370
又有狼又有狗
543
00:24:13,630 --> 00:24:15,020
吹着怪
544
00:24:16,780 --> 00:24:19,030
我方才明明养着将屋子
545
00:24:19,180 --> 00:24:21,320
先收拾干净的
546
00:24:21,760 --> 00:24:22,760
啊
547
00:24:36,010 --> 00:24:36,280
饿
548
00:24:36,400 --> 00:24:37,150
了还帮着
549
00:24:37,450 --> 00:24:38,140
还不安寝
550
00:24:38,380 --> 00:24:39,380
吧
551
00:24:41,560 --> 00:24:42,889
狼在哪儿
552
00:24:43,180 --> 00:24:43,810
家在哪儿
553
00:24:44,500 --> 00:24:46,430
在下怎么未曾见到
554
00:24:53,560 --> 00:24:55,129
还帮主大驾光临
555
00:24:55,420 --> 00:24:58,160
就算这里真的虎狼成群的话
556
00:24:58,300 --> 00:24:59,930
也早已经闻风而逃
557
00:25:02,500 --> 00:25:03,430
隔壁屋子
558
00:25:03,820 --> 00:25:04,840
可有什么动静啊
559
00:25:05,680 --> 00:25:07,010
没什么动静
560
00:25:07,300 --> 00:25:08,650
该吃的也吃饱了
561
00:25:08,860 --> 00:25:10,910
该喝的喝足了
562
00:25:11,050 --> 00:25:12,230
都睡觉
563
00:25:14,290 --> 00:25:16,400
我们睡觉晚上睡觉睡觉
564
00:25:19,510 --> 00:25:21,740
小帅足迹遍及天下
565
00:25:22,240 --> 00:25:23,240
罪过
566
00:25:24,640 --> 00:25:24,910
以前
567
00:25:25,210 --> 00:25:26,690
见过他吧
568
00:25:29,500 --> 00:25:30,500
没有
569
00:25:30,760 --> 00:25:31,760
小帅
570
00:25:32,050 --> 00:25:34,100
你再仔细想一想
571
00:25:36,310 --> 00:25:37,460
还帮助
572
00:25:37,930 --> 00:25:39,310
我想无论任何人
573
00:25:39,430 --> 00:25:40,540
只要见过他们一眼
574
00:25:40,840 --> 00:25:43,190
恐怕都很难忘记吧
575
00:25:46,810 --> 00:25:47,140
不是
576
00:25:47,290 --> 00:25:48,500
下疑神疑鬼
577
00:25:49,090 --> 00:25:50,470
而是这两个人的行踪
578
00:25:50,860 --> 00:25:52,850
实在是太苦
579
00:25:53,380 --> 00:25:54,980
有意识地处理
580
00:25:55,810 --> 00:25:57,010
有深不可测
581
00:25:58,240 --> 00:25:58,720
每种
582
00:25:59,170 --> 00:26:00,170
深不可测
583
00:26:01,420 --> 00:26:02,420
是
584
00:26:03,280 --> 00:26:04,280
所以说
585
00:26:05,950 --> 00:26:07,700
他俩并非是
586
00:26:08,980 --> 00:26:11,750
那他俩又不是师徒是什么关系
587
00:26:12,160 --> 00:26:14,780
那个白蜡
588
00:26:15,760 --> 00:26:19,090
必定是公孙急于请来保护他的
589
00:26:19,480 --> 00:26:20,870
武林高手
590
00:26:25,900 --> 00:26:27,950
海帮主的意思是说
591
00:26:28,480 --> 00:26:29,710
一白蜡烛的名字
592
00:26:30,130 --> 00:26:31,730
是假的
593
00:26:32,530 --> 00:26:34,330
公孙给予这个名字
594
00:26:34,780 --> 00:26:35,313
必定
595
00:26:35,560 --> 00:26:37,280
是假的
596
00:26:37,600 --> 00:26:38,080
这个人
597
00:26:38,770 --> 00:26:40,880
必定是很有身份
598
00:26:41,440 --> 00:26:42,440
的
599
00:26:42,880 --> 00:26:43,880
而且
600
00:26:44,380 --> 00:26:45,860
他那张脸
601
00:26:46,060 --> 00:26:48,080
本来也不是那个管养
602
00:26:48,760 --> 00:26:51,050
是他故意扮成这样
603
00:26:51,310 --> 00:26:53,510
如此的丑陋可怕
604
00:26:53,890 --> 00:26:55,480
就是有别人不敢看的
605
00:26:56,050 --> 00:26:58,100
才看不出的破绽
606
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
哦
607
00:27:00,430 --> 00:27:03,830
还帮主果然目光如炬分析精明
608
00:27:04,600 --> 00:27:06,740
别人佩服得很哪
609
00:27:08,680 --> 00:27:09,130
那
610
00:27:09,460 --> 00:27:10,720
他们花那么多心思
611
00:27:10,900 --> 00:27:11,991
在船上
612
00:27:12,370 --> 00:27:13,880
是为了什么
613
00:27:14,860 --> 00:27:17,453
一确实令人猜疑啊
614
00:27:17,680 --> 00:27:19,910
只不过超过什么
615
00:27:22,060 --> 00:27:23,060
在下
616
00:27:23,200 --> 00:27:25,580
可别三维去看样东西
617
00:27:27,010 --> 00:27:29,030
可什么那么什么呀
618
00:27:34,900 --> 00:27:35,380
三位
619
00:27:35,710 --> 00:27:36,550
请随我来
620
00:27:36,970 --> 00:27:37,970
一看就明白
621
00:27:38,560 --> 00:27:48,850
五
622
00:28:08,080 --> 00:28:10,720
放手
623
00:28:11,590 --> 00:28:13,270
我走了之后有别人来过吗
624
00:28:13,690 --> 00:28:14,170
没有
625
00:28:14,680 --> 00:28:15,680
好
626
00:28:15,910 --> 00:28:16,930
如果再有别的人们
627
00:28:17,350 --> 00:28:18,400
切切不可仿的
628
00:28:18,820 --> 00:28:19,820
事儿
629
00:28:30,400 --> 00:28:32,710
出什么事儿都不错我
630
00:28:33,490 --> 00:28:35,020
很舍得用咸鱼的我
631
00:28:35,350 --> 00:28:37,820
优点像那个海菜味儿
632
00:28:38,080 --> 00:28:39,250
还是像那个尸体啊
633
00:28:39,760 --> 00:28:40,390
抽的味道
634
00:28:40,960 --> 00:28:42,470
酸又臭的
635
00:28:42,640 --> 00:28:42,790
嗯
636
00:28:42,940 --> 00:28:43,990
还有点儿像
637
00:28:44,170 --> 00:28:46,340
刚才屋子里的臭气
638
00:28:47,230 --> 00:28:48,970
似曾相识哦
639
00:28:49,270 --> 00:28:50,939
你别看着我啊
640
00:28:51,370 --> 00:28:51,730
脚
641
00:28:52,180 --> 00:28:53,600
没那么臭
642
00:28:54,910 --> 00:28:58,250
这是海船和吴中独有的一种臭气
643
00:28:58,780 --> 00:28:59,890
的食物和清水
644
00:29:00,220 --> 00:29:02,530
都放在厨房边的那间小舱房里
645
00:29:02,770 --> 00:29:04,400
好好谢天谢地
646
00:29:04,810 --> 00:29:06,850
否则以后吃饭都不敢放心吃
647
00:29:07,060 --> 00:29:12,620
乌但是酒却放在这里恐怕以后你都不敢放心喝酒啦
648
00:29:14,500 --> 00:29:14,920
各位
649
00:29:15,490 --> 00:29:16,910
请过来看
650
00:29:19,330 --> 00:29:20,690
这是是吧
651
00:29:21,040 --> 00:29:21,730
棺材啊
652
00:29:22,240 --> 00:29:24,610
难得海帮主神神秘秘的
653
00:29:25,180 --> 00:29:27,590
就是叫过来看仔细观察
654
00:29:27,760 --> 00:29:29,270
海船之上
655
00:29:29,410 --> 00:29:31,160
绝不会有棺材
656
00:29:31,840 --> 00:29:32,840
嗯
657
00:29:33,340 --> 00:29:33,580
这样
658
00:29:33,850 --> 00:29:35,720
就不会有人死吗
659
00:29:36,070 --> 00:29:38,360
生活在海上的人
660
00:29:38,800 --> 00:29:39,670
在海上生
661
00:29:39,940 --> 00:29:40,863
在海上死
662
00:29:41,320 --> 00:29:42,640
死了都是改造
663
00:29:43,000 --> 00:29:45,260
绝对不会有光彩的
664
00:29:52,510 --> 00:29:54,170
那这几口棺材
665
00:29:54,310 --> 00:29:55,940
是怎么来的
666
00:29:57,610 --> 00:29:59,330
谁也不知道啊
667
00:30:01,030 --> 00:30:02,170
难道你没看到
668
00:30:02,650 --> 00:30:04,330
是谁把这六口棺材
669
00:30:04,690 --> 00:30:05,470
搬到这里来的吗
670
00:30:06,160 --> 00:30:09,790
方才各位都去救起之后
671
00:30:09,970 --> 00:30:11,870
我才到这儿来的
672
00:30:14,522 --> 00:30:15,692
谁是那个时候
673
00:30:16,232 --> 00:30:17,012
你才发现
674
00:30:17,312 --> 00:30:18,882
他有六口棺材
675
00:30:18,992 --> 00:30:19,992
不错
676
00:30:20,492 --> 00:30:23,252
所以我就立刻来查问管理货仓等
677
00:30:23,852 --> 00:30:25,022
着什么有一个人知道
678
00:30:25,232 --> 00:30:27,642
这过程是谁送过来的
679
00:30:28,202 --> 00:30:29,162
门口的那个人
680
00:30:29,612 --> 00:30:30,662
跟随我多年了
681
00:30:30,932 --> 00:30:32,982
他们绝不会说谎的
682
00:30:34,472 --> 00:30:35,472
嗯
683
00:30:36,632 --> 00:30:37,292
若不是
684
00:30:37,652 --> 00:30:39,732
海帮主信任的人
685
00:30:39,842 --> 00:30:40,802
恐怕海帮主
686
00:30:41,012 --> 00:30:43,722
也不会派他们来这里管理货仓
687
00:30:45,362 --> 00:30:46,722
正是如此
688
00:30:47,102 --> 00:30:47,582
其实
689
00:30:47,912 --> 00:30:48,542
这些棺材
690
00:30:48,842 --> 00:30:51,462
是谁送来的无所谓的
691
00:30:52,082 --> 00:30:54,962
一看这公司物质啊还不错吧
692
00:30:55,382 --> 00:30:56,492
把他们统统给卖掉
693
00:30:56,882 --> 00:30:58,602
还能唤起他好久
694
00:31:00,482 --> 00:31:03,312
这这三句话不离本行啊
695
00:31:03,482 --> 00:31:06,102
怎么跟你的爱慕脑袋好好想想
696
00:31:06,632 --> 00:31:07,442
暴露的团
697
00:31:07,742 --> 00:31:09,216
岂是坏人
698
00:31:09,662 --> 00:31:11,442
来去自如的
699
00:31:11,852 --> 00:31:13,892
有人落下神不知鬼不觉地
700
00:31:14,162 --> 00:31:16,632
活着六口大棺材抬到这
701
00:31:16,802 --> 00:31:19,512
又岂是件容易的事
702
00:31:19,892 --> 00:31:21,312
的确不容易
703
00:31:21,752 --> 00:31:23,231
在这儿说
704
00:31:23,372 --> 00:31:25,022
他们花了这么多力气
705
00:31:25,262 --> 00:31:26,252
费了这么多事
706
00:31:26,792 --> 00:31:30,612
才将棺材抬到这里我没有什么企图
707
00:31:31,472 --> 00:31:33,192
他们脑子有毛病
708
00:31:33,632 --> 00:31:33,902
嗯
709
00:31:34,142 --> 00:31:34,772
那你说
710
00:31:35,042 --> 00:31:37,362
他们是什么样的情况
711
00:31:38,672 --> 00:31:39,672
等等
712
00:31:41,972 --> 00:31:43,992
你们有什么企图啊
713
00:31:44,492 --> 00:31:45,702
过了天堂
714
00:31:52,922 --> 00:31:53,922
王
715
00:31:55,172 --> 00:31:55,892
就会我问你
716
00:31:56,732 --> 00:31:58,112
我们这次上传的人
717
00:31:58,352 --> 00:32:00,012
一共有几个
718
00:32:00,272 --> 00:32:01,442
夫君
719
00:32:02,012 --> 00:32:02,372
和
720
00:32:02,702 --> 00:32:02,979
丈夫
721
00:32:03,080 --> 00:32:03,272
二
722
00:32:03,632 --> 00:32:04,292
斤灵芝
723
00:32:04,742 --> 00:32:05,492
句子长
724
00:32:05,792 --> 00:32:06,792
丁峰
725
00:32:07,112 --> 00:32:08,942
还有公孙结余了
726
00:32:09,572 --> 00:32:10,322
还有海帮主
727
00:32:10,742 --> 00:32:11,492
像天妃
728
00:32:11,942 --> 00:32:13,872
总共就十个人
729
00:32:19,922 --> 00:32:20,702
这船上
730
00:32:21,062 --> 00:32:22,512
有十个人
731
00:32:22,772 --> 00:32:27,372
这里有火车难道是送棺材那个人想告诉我们
732
00:32:27,902 --> 00:32:28,862
十个人里面
733
00:32:29,432 --> 00:32:31,602
有六个人要死在这里
734
00:32:31,952 --> 00:32:35,028
喂啊
735
00:32:35,162 --> 00:32:38,532
不过这送棺材的人也是一番好意
736
00:32:38,792 --> 00:32:41,982
知道我们事先的处理收入和灵长类
737
00:32:42,122 --> 00:32:42,692
之后呢
738
00:32:42,812 --> 00:32:43,992
要入土为安
739
00:32:44,282 --> 00:32:45,032
所以好些
740
00:32:45,302 --> 00:32:47,202
特地送来六口大关
741
00:32:50,462 --> 00:32:51,462
不过
742
00:32:52,172 --> 00:32:55,622
海帮主和向天妃都是海上的英雄好汉
743
00:32:55,952 --> 00:32:58,002
自然就用不上棺材
744
00:33:02,042 --> 00:33:03,786
他的意思是说
745
00:33:04,112 --> 00:33:06,072
我们十个人中间
746
00:33:06,632 --> 00:33:08,072
有八个人睡得死
747
00:33:08,672 --> 00:33:10,022
我给小
748
00:33:10,172 --> 00:33:11,172
的
749
00:33:11,552 --> 00:33:13,362
更是死定了
750
00:33:17,192 --> 00:33:18,192
那就是说
751
00:33:18,302 --> 00:33:19,202
那还有两个人
752
00:33:19,352 --> 00:33:20,192
能活着回去
753
00:33:20,642 --> 00:33:21,452
那两个人是谁呀
754
00:33:22,352 --> 00:33:25,932
我整理
755
00:33:26,282 --> 00:33:29,082
自然是杀死另外八个人的凶手
756
00:33:31,412 --> 00:33:32,412
好运
757
00:33:34,052 --> 00:33:35,162
我仿佛看到了
758
00:33:35,672 --> 00:33:36,842
他宁可贯彻立
759
00:33:37,592 --> 00:33:38,922
的人呢
760
00:33:43,632 --> 00:33:43,850
那
761
00:33:44,192 --> 00:33:45,887
六个人是谁啊
762
00:33:46,502 --> 00:33:46,976
你听说过
763
00:33:47,402 --> 00:33:47,702
吧
764
00:33:48,362 --> 00:33:49,362
初中
765
00:33:49,712 --> 00:33:50,712
喝
766
00:33:50,972 --> 00:33:52,211
点儿好
767
00:33:53,972 --> 00:33:54,392
还有一
768
00:33:54,992 --> 00:33:56,235
种牡丹
769
00:34:01,412 --> 00:34:03,732
还有一个就是你意识不上
770
00:34:04,712 --> 00:34:05,132
对啊
771
00:34:05,792 --> 00:34:06,212
感觉
772
00:34:06,332 --> 00:34:07,772
我也躺在棺材里
773
00:34:08,252 --> 00:34:08,554
就是
774
00:34:08,732 --> 00:34:09,732
口
775
00:34:14,462 --> 00:34:15,062
还有两个
776
00:34:15,782 --> 00:34:16,232
女
777
00:34:16,532 --> 00:34:17,862
靠不靠得住
778
00:34:19,531 --> 00:34:20,802
算啥
779
00:34:31,922 --> 00:34:33,882
你等我神算子啊
780
00:34:40,592 --> 00:34:41,742
还帮助
781
00:34:42,272 --> 00:34:43,352
难道
782
00:34:43,562 --> 00:34:45,042
你现在怀疑
783
00:34:45,632 --> 00:34:46,412
那两个
784
00:34:46,802 --> 00:34:48,972
将会是凶手的人
785
00:34:49,502 --> 00:34:51,762
是公孙结余和白蜡
786
00:34:52,352 --> 00:34:58,982
问到的丁丁是
787
00:34:59,312 --> 00:35:02,082
河海帮主看起来交情非浅
788
00:35:02,642 --> 00:35:05,162
海帮主为什么不去找他商量商量
789
00:35:05,792 --> 00:35:08,822
哇
790
00:35:10,292 --> 00:35:10,652
这位
791
00:35:10,982 --> 00:35:11,982
证书
792
00:35:12,092 --> 00:35:13,602
考的说得没错
793
00:35:13,845 --> 00:35:14,845
人们
794
00:35:15,152 --> 00:35:15,902
只有三个人
795
00:35:16,412 --> 00:35:17,132
的金姑娘
796
00:35:17,492 --> 00:35:18,002
不是
797
00:35:18,122 --> 00:35:18,872
杀人凶手
798
00:35:19,262 --> 00:35:20,262
所以
799
00:35:20,402 --> 00:35:22,298
找算命的商量的
800
00:35:23,582 --> 00:35:27,312
莫非海帮主也怀疑那北京公子
801
00:35:27,602 --> 00:35:29,172
会有所企图
802
00:35:33,572 --> 00:35:34,752
还帮主
803
00:35:35,132 --> 00:35:37,022
看起来好像认识丁公子
804
00:35:37,352 --> 00:35:39,228
很多年了吧
805
00:35:43,262 --> 00:35:44,532
既然如此
806
00:35:44,972 --> 00:35:46,212
海帮主
807
00:35:46,322 --> 00:35:47,552
应该很熟悉
808
00:35:47,732 --> 00:35:50,322
钉钉子的底细才对
809
00:35:50,672 --> 00:35:54,872
我
810
00:35:55,172 --> 00:35:56,892
并没有怀疑他
811
00:35:57,272 --> 00:35:58,272
只不过
812
00:35:58,412 --> 00:35:59,802
只不过什么
813
00:36:00,272 --> 00:36:03,590
我不知道为什么
814
00:36:04,472 --> 00:36:06,942
自从您帮主死了之后
815
00:36:07,472 --> 00:36:08,792
我时常会觉得
816
00:36:09,092 --> 00:36:10,137
心惊肉跳
817
00:36:11,402 --> 00:36:13,922
四不觉得离死期不远了
818
00:36:14,432 --> 00:36:16,922
为什么
819
00:36:19,742 --> 00:36:21,612
震云帮助之死
820
00:36:22,202 --> 00:36:24,542
跟海帮主你你有什么关系呢
821
00:36:25,232 --> 00:36:26,822
我
822
00:36:27,872 --> 00:36:30,632
我只是觉得他长
823
00:36:30,752 --> 00:36:31,992
有点奇怪
824
00:36:32,462 --> 00:36:33,462
奇怪
825
00:36:33,812 --> 00:36:35,562
有什么奇怪的
826
00:36:35,792 --> 00:36:38,802
五喂养五帮主
827
00:36:39,152 --> 00:36:39,782
好这是
828
00:36:40,232 --> 00:36:41,802
神剑首日
829
00:36:42,242 --> 00:36:43,322
弓箭上的功夫
830
00:36:43,562 --> 00:36:45,222
可说是当世无双
831
00:36:46,862 --> 00:36:48,882
有了硬碰硬的功夫
832
00:36:49,112 --> 00:36:51,182
也未必能比云从容融云帮助
833
00:36:51,302 --> 00:36:52,632
高出多少
834
00:36:53,912 --> 00:36:55,212
一点儿不错
835
00:36:55,712 --> 00:36:56,582
据我所知
836
00:36:57,122 --> 00:36:58,082
二位的武功
837
00:36:58,322 --> 00:37:00,452
无论从全场兵器
838
00:37:00,932 --> 00:37:01,532
还是
839
00:37:01,652 --> 00:37:02,582
轻功暗器
840
00:37:02,762 --> 00:37:03,912
都不相上下
841
00:37:05,132 --> 00:37:06,132
只不过
842
00:37:06,872 --> 00:37:08,532
五帮主的功夫
843
00:37:08,882 --> 00:37:09,291
强在
844
00:37:09,422 --> 00:37:09,722
上
845
00:37:09,842 --> 00:37:11,352
和弓箭上
846
00:37:11,882 --> 00:37:15,192
而云帮主的水上红火要强一些
847
00:37:17,162 --> 00:37:17,672
昨天
848
00:37:17,942 --> 00:37:19,482
在三和楼上
849
00:37:19,952 --> 00:37:20,672
云帮助
850
00:37:21,212 --> 00:37:22,112
周五帮助他们
851
00:37:22,712 --> 00:37:23,552
交手的时候
852
00:37:24,182 --> 00:37:25,902
二位可是在强大
853
00:37:27,182 --> 00:37:29,442
他们两个交手止步片刻
854
00:37:30,842 --> 00:37:33,252
最多也不会超过十种
855
00:37:33,362 --> 00:37:36,402
云帮主蝙蝠在了五帮主的长相
856
00:37:37,232 --> 00:37:39,732
他起飞死得有点儿太快
857
00:37:40,112 --> 00:37:41,922
死得太快了
858
00:37:42,032 --> 00:37:45,722
难道威阳也跟其灵芝一样
859
00:37:45,992 --> 00:37:47,732
学了一门特厉害的
860
00:37:47,852 --> 00:37:49,152
独门武功
861
00:37:51,212 --> 00:37:52,082
这个当然
862
00:37:52,202 --> 00:37:54,012
也是有可能的
863
00:37:54,512 --> 00:37:56,132
只不过和帮主
864
00:37:56,522 --> 00:37:58,242
已经六十多岁
865
00:37:58,742 --> 00:38:00,312
纵然老当益壮
866
00:38:00,572 --> 00:38:01,232
的筋骨
867
00:38:01,532 --> 00:38:03,612
总不如少年的精简
868
00:38:04,352 --> 00:38:05,132
更何况啊
869
00:38:05,552 --> 00:38:06,122
记忆力
870
00:38:06,362 --> 00:38:07,362
衰退
871
00:38:07,622 --> 00:38:08,582
学习武功来
872
00:38:08,732 --> 00:38:09,542
自然没有上过
873
00:38:10,082 --> 00:38:11,472
学得快
874
00:38:11,792 --> 00:38:14,592
无论檄文习武
875
00:38:14,912 --> 00:38:16,188
都要皇上
876
00:38:16,322 --> 00:38:17,322
动手
877
00:38:20,972 --> 00:38:22,742
这就是老年人的未来呀
878
00:38:23,432 --> 00:38:24,792
谁也无可奈何
879
00:38:25,562 --> 00:38:26,562
不错
880
00:38:27,152 --> 00:38:30,462
为什么想过我也认为
881
00:38:30,992 --> 00:38:33,302
五帮主绝对不可能
882
00:38:33,662 --> 00:38:38,142
突然就学到一门能在十招之内杀死于帮主的武功
883
00:38:39,212 --> 00:38:41,342
哎你们谁能告诉我
884
00:38:41,642 --> 00:38:41,912
这
885
00:38:42,062 --> 00:38:43,812
到底是怎么回事
886
00:38:44,192 --> 00:38:49,862
为人和云从龙龙江
887
00:38:50,162 --> 00:38:51,852
起飞是一次
888
00:38:52,352 --> 00:38:54,752
未央的武功的申请
889
00:38:55,112 --> 00:38:56,882
难民从一个是很清楚的
890
00:38:57,542 --> 00:38:57,962
不错
891
00:38:58,412 --> 00:38:59,192
天下的人
892
00:38:59,312 --> 00:39:01,722
没有比他更知道这一切的
893
00:39:04,952 --> 00:39:07,412
可是昨天晚上在三和楼
894
00:39:07,622 --> 00:39:07,892
他们
895
00:39:08,102 --> 00:39:09,522
的交手之前
896
00:39:09,722 --> 00:39:10,382
云层从容
897
00:39:10,592 --> 00:39:11,682
的神情
898
00:39:12,302 --> 00:39:13,873
很诡异奇怪
899
00:39:14,822 --> 00:39:16,092
如何奇怪
900
00:39:19,802 --> 00:39:21,092
民族好像知道
901
00:39:21,542 --> 00:39:25,112
此番他和武威杨决斗是不都活着回来了
902
00:39:25,712 --> 00:39:27,452
难道他早已经知道
903
00:39:27,692 --> 00:39:28,692
维扬
904
00:39:29,042 --> 00:39:31,062
今非昔比了
905
00:39:31,742 --> 00:39:32,742
奇怪
906
00:39:33,452 --> 00:39:35,702
羊如果练成一种独门武功
907
00:39:35,882 --> 00:39:37,712
准备对付的人是云舒五
908
00:39:38,072 --> 00:39:40,712
自然不让他知道您从容
909
00:39:41,132 --> 00:39:42,522
又是怎么知道
910
00:39:44,222 --> 00:39:46,232
难得云从龙曹已经知道自己
911
00:39:46,532 --> 00:39:47,712
是必死无疑
912
00:39:48,752 --> 00:39:49,382
难道他
913
00:39:50,012 --> 00:39:50,912
忽然发现了
914
00:39:51,242 --> 00:39:51,782
一个秘密
915
00:39:52,472 --> 00:39:54,642
而这个秘密又是什么呢
916
00:39:58,112 --> 00:39:58,352
哎
917
00:39:58,592 --> 00:39:59,772
老首长
918
00:40:00,092 --> 00:40:00,562
您从
919
00:40:00,662 --> 00:40:01,502
临走之前
920
00:40:01,952 --> 00:40:03,882
让你替他喝了一杯酒
921
00:40:06,242 --> 00:40:06,692
可是
922
00:40:06,992 --> 00:40:08,012
一套的酒量
923
00:40:08,132 --> 00:40:09,242
那么小一杯酒
924
00:40:09,362 --> 00:40:11,472
怎么可能喝不了我的宿舍
925
00:40:13,082 --> 00:40:14,082
或许
926
00:40:14,552 --> 00:40:15,692
人就不是个酒鬼
927
00:40:15,932 --> 00:40:18,132
你得人人都想要爱喝酒
928
00:40:18,332 --> 00:40:19,292
他喝不下去了
929
00:40:19,502 --> 00:40:21,282
自然就不喝了
930
00:40:22,700 --> 00:40:23,090
看到
931
00:40:23,450 --> 00:40:25,290
他另有用处
932
00:40:26,270 --> 00:40:27,690
什么也不接
933
00:40:28,160 --> 00:40:29,570
他递给你那杯酒的时候
934
00:40:29,840 --> 00:40:30,770
仿佛里面
935
00:40:30,980 --> 00:40:32,280
有样东西
936
00:40:32,420 --> 00:40:33,960
你没注意到吗
937
00:40:38,060 --> 00:40:39,530
他递给我那杯酒的时候
938
00:40:39,770 --> 00:40:40,610
我就喝下去
939
00:40:41,120 --> 00:40:42,660
什么也瞧不见
940
00:40:43,280 --> 00:40:44,610
更何况
941
00:40:44,870 --> 00:40:46,640
酒是用嘴巴来喝
942
00:40:46,970 --> 00:40:48,260
不是用眼睛来喝
943
00:40:49,040 --> 00:40:54,140
五
944
00:40:57,620 --> 00:40:58,130
你啊
945
00:40:58,910 --> 00:41:00,650
这仅仅是越来越不灵光了
946
00:41:01,460 --> 00:41:02,434
我还是奉劝你
947
00:41:02,840 --> 00:41:09,810
这两年少进点儿女色否则到时候变成一个又聋又瞎的老头子啊
948
00:41:12,020 --> 00:41:14,250
老头子有什么不好啊
949
00:41:14,360 --> 00:41:15,990
有些女孩子
950
00:41:16,250 --> 00:41:18,270
天生就喜欢老头
951
00:41:18,740 --> 00:41:19,790
因为老头呢
952
00:41:19,940 --> 00:41:22,280
不太会体贴人会照顾人
953
00:41:22,610 --> 00:41:23,450
而且老陶
954
00:41:23,870 --> 00:41:26,850
一定比年轻人有钱呢
955
00:41:27,920 --> 00:41:30,050
喜欢老头儿的女人就跟你一样
956
00:41:30,410 --> 00:41:32,570
都是天生的奴才胚子
957
00:41:33,020 --> 00:41:33,320
恨
958
00:41:33,710 --> 00:41:35,160
有什么不好
959
00:41:35,420 --> 00:41:36,420
在下
960
00:41:36,710 --> 00:41:38,060
能与三位相识
961
00:41:38,450 --> 00:41:40,200
也算是有缘
962
00:41:40,640 --> 00:41:41,210
在下
963
00:41:41,360 --> 00:41:42,540
只想
964
00:41:42,920 --> 00:41:44,090
只想求三位
965
00:41:44,600 --> 00:41:46,320
答应我一件事
966
00:41:48,440 --> 00:41:50,520
还帮主您客气了
967
00:41:50,780 --> 00:41:52,050
只要力所能及
968
00:41:52,340 --> 00:41:53,730
绝不推辞
969
00:41:54,590 --> 00:41:56,083
在下啊
970
00:41:56,347 --> 00:41:58,050
有什么不测
971
00:41:58,430 --> 00:41:59,820
只求小帅
972
00:42:00,200 --> 00:42:01,200
江志仁
973
00:42:07,040 --> 00:42:08,990
王的支离的朝
974
00:42:09,440 --> 00:42:09,736
外面
975
00:42:10,010 --> 00:42:11,160
来了
976
00:42:33,980 --> 00:42:34,980
常言
977
00:42:35,180 --> 00:42:36,750
行列的章法
978
00:42:38,660 --> 00:42:39,230
好像是
979
00:42:39,380 --> 00:42:40,380
朱砂掌
980
00:42:42,650 --> 00:42:42,980
没错
981
00:42:43,580 --> 00:42:44,240
就是出
982
00:42:44,360 --> 00:42:45,500
钟绍图留下的脚印
983
00:42:46,040 --> 00:42:47,850
才会有淡淡的红色
984
00:43:12,140 --> 00:43:13,520
总跟摘星
985
00:43:13,640 --> 00:43:15,050
危难当头
986
00:43:15,320 --> 00:43:17,490
的未婚妻感受
987
00:43:18,440 --> 00:43:20,990
男人就该抬起头
988
00:43:21,230 --> 00:43:23,004
咱家工科
989
00:43:24,890 --> 00:43:27,680
恩怨情仇新入关又
990
00:43:27,950 --> 00:43:30,090
同邻居合作
991
00:43:31,280 --> 00:43:34,860
啊不珠峰邱金波称
992
00:43:40,640 --> 00:43:41,720
有太多
993
00:43:42,170 --> 00:43:43,170
的
994
00:43:47,300 --> 00:43:48,300
陆军
995
00:43:50,000 --> 00:43:50,690
拥有三
996
00:43:50,960 --> 00:43:51,410
说
997
00:43:51,535 --> 00:43:52,490
胸肌胳膊
998
00:43:52,700 --> 00:43:53,000
一
999
00:43:53,210 --> 00:43:55,380
千颗麦冬战书
1000
00:43:56,450 --> 00:43:58,410
关谷君在你就
1001
00:43:59,960 --> 00:44:01,670
过的
1002
00:44:02,720 --> 00:44:04,290
最终的对手
1003
00:44:05,180 --> 00:44:05,629
一
1004
00:44:05,870 --> 00:44:06,260
音乐
1005
00:44:06,459 --> 00:44:10,400
的
1006
00:44:10,520 --> 00:44:11,990
节奏逻辑修
1007
00:44:12,170 --> 00:44:13,520
的
1008
00:44:14,169 --> 00:44:15,169
歌曲
1009
00:44:20,990 --> 00:44:21,440
新
1010
00:44:21,650 --> 00:44:23,070
一轮的
1011
00:44:23,240 --> 00:44:24,840
游戏的朋友
1012
00:44:25,760 --> 00:44:27,270
永远是
1013
00:44:28,848 --> 00:44:29,358
医生
1014
00:44:29,480 --> 00:44:43,623
说我的逻辑
1015
00:44:44,383 --> 00:44:47,240
的
57871