All language subtitles for Lasting.Moments.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,115 --> 00:00:33,158 Good morning. 2 00:00:34,325 --> 00:00:35,535 Morning, love. 3 00:00:40,582 --> 00:00:42,667 What are you staring at? 4 00:00:42,751 --> 00:00:47,756 Only the face of my beautiful fiancรฉe. 5 00:00:48,965 --> 00:00:50,842 So I don't forget. 6 00:00:55,305 --> 00:00:56,639 Come on. I'll give you a bath. 7 00:00:56,723 --> 00:00:58,016 - Hm? - Come on. 8 00:00:58,099 --> 00:00:59,768 Give me a bath? 9 00:00:59,851 --> 00:01:01,728 Wait-- Oh, please. 10 00:01:01,811 --> 00:01:02,979 No, no. 11 00:01:03,063 --> 00:01:04,397 I can walk... 12 00:01:04,481 --> 00:01:05,565 You're so weird. 13 00:01:17,744 --> 00:01:18,828 {\an8}Love. 14 00:01:21,915 --> 00:01:25,418 Aww, love. You're so sweet. 15 00:01:25,502 --> 00:01:27,212 - I love you, too. - Love you. 16 00:01:27,295 --> 00:01:29,631 - Have some breakfast. - Oh. I can't, love. 17 00:01:31,049 --> 00:01:33,218 I need to go. I have a presentation today, remember? 18 00:01:33,301 --> 00:01:34,928 I canโ€™t be late. I'll just book a cab. 19 00:01:35,011 --> 00:01:36,179 No, it's fine. I'll take you. 20 00:01:36,262 --> 00:01:37,180 - Huh? - Yeah. 21 00:01:37,263 --> 00:01:38,515 - You sure? - Yeah. 22 00:01:38,598 --> 00:01:39,808 Alright, let's go. 23 00:01:41,142 --> 00:01:44,354 Thanks, love. Sorry. I didn't get to eat... 24 00:01:50,235 --> 00:01:53,446 So, what we can do is, we can book vloggers who are moms. 25 00:01:53,530 --> 00:01:55,990 And these vloggers will produce our main content 26 00:01:56,074 --> 00:01:58,201 about cooking for their kids. Like 27 00:01:58,284 --> 00:01:59,119 Anna Sy. 28 00:01:59,202 --> 00:02:00,036 UNLI COOKING 29 00:02:00,120 --> 00:02:04,457 Anna Sy has two million subscribers on her YT account alone. 30 00:02:04,541 --> 00:02:06,459 And she's not even an actress. 31 00:02:06,543 --> 00:02:07,627 She's a working mom 32 00:02:07,710 --> 00:02:09,712 who just so happens to love vlogging with her kids. 33 00:02:09,796 --> 00:02:13,299 Which makes her more credible and more authentic. 34 00:02:13,383 --> 00:02:16,761 Good idea. You know how the consumers would think if it was an artist. 35 00:02:17,345 --> 00:02:19,055 What are the platforms involved again? 36 00:02:19,139 --> 00:02:21,516 Okay, we can do FB and YT, 37 00:02:21,599 --> 00:02:23,643 which are the top two social media platforms. 38 00:02:23,726 --> 00:02:27,021 We can do IG reels and IGTV, and on top of that... 39 00:02:27,105 --> 00:02:30,692 The clients were extremely pleased with your marketing presentation. 40 00:02:30,775 --> 00:02:32,902 And because of you, 41 00:02:32,986 --> 00:02:34,779 the business was awarded to us. 42 00:02:34,863 --> 00:02:37,240 - Oh, wow! Really? - Mm-hmm! 43 00:02:37,323 --> 00:02:39,200 Thanks, sir. Congratulations to us. 44 00:02:39,284 --> 00:02:40,493 You know, Pia, 45 00:02:40,577 --> 00:02:42,120 I'm quite impressed with you. 46 00:02:42,704 --> 00:02:44,080 Because of that, 47 00:02:44,164 --> 00:02:46,583 I'm thinking of assigning our biggest client to you. 48 00:02:47,167 --> 00:02:48,585 JTK Apparel. 49 00:02:48,668 --> 00:02:51,546 - JTK Apparel? - Mm-hmm! 50 00:02:51,629 --> 00:02:53,047 Sir, are you serious? 51 00:02:53,131 --> 00:02:54,632 Yes! I'm serious. 52 00:02:54,716 --> 00:02:55,633 Wow! 53 00:02:55,717 --> 00:02:58,595 Sir, thank you! Thank you! I can't believe it-- 54 00:02:58,678 --> 00:03:01,806 Sorry, I'm being too loud. I just got excited. Thank you. 55 00:03:01,890 --> 00:03:03,057 Let's talk about it tomorrow. 56 00:03:03,141 --> 00:03:04,309 Take your lunch break. 57 00:03:04,392 --> 00:03:05,685 Okay, sir. Thank you. 58 00:03:05,768 --> 00:03:07,520 - Congratulations. - Sir, thank you again! 59 00:03:15,945 --> 00:03:19,908 Dr. Jose Rizal had many siblings. 60 00:03:20,909 --> 00:03:24,621 The eldest was Saturnina Rizal. 61 00:03:24,704 --> 00:03:27,916 Paciano Mercado Rizal. 62 00:03:27,999 --> 00:03:30,835 Narcisa Rizal, or simply, Sisa. 63 00:03:30,919 --> 00:03:35,590 Olympia Rizal. Lucia Rizal Herbosa. 64 00:03:35,673 --> 00:03:37,717 Maria Rizal Cruz. 65 00:03:38,218 --> 00:03:40,511 Concepcion Rizal. 66 00:03:40,595 --> 00:03:43,598 Josefa Rizal. Trinidad Rizal. 67 00:03:43,681 --> 00:03:47,769 And the youngest among them was Soledad Rizal. 68 00:03:48,686 --> 00:03:51,856 Sir Aki, that's a lot of names to memorize. 69 00:03:51,940 --> 00:03:54,817 You must have so much patience to become a history teacher. 70 00:03:54,901 --> 00:03:57,153 It can be a pleasure to look back on the past. 71 00:03:57,237 --> 00:03:59,572 And as George Santayana once said, 72 00:04:00,156 --> 00:04:04,827 "Those who cannot remember the past are condemned to repeat it." 73 00:04:06,537 --> 00:04:08,831 And because of your comment Gio, pop quiz. 74 00:04:08,915 --> 00:04:10,667 - What? - Sir! 75 00:04:27,225 --> 00:04:28,434 Love? 76 00:04:30,311 --> 00:04:31,562 - Love! - Yeah? 77 00:04:32,522 --> 00:04:35,024 Love! I'm hungry. Let's eat. 78 00:04:35,108 --> 00:04:36,442 Cook something. 79 00:04:37,277 --> 00:04:38,611 Yeah, I will. 80 00:04:40,530 --> 00:04:42,949 I'm still fixing this... What do you call this? Uh... 81 00:04:43,032 --> 00:04:44,742 - The... - What? 82 00:04:44,826 --> 00:04:46,744 For recording. For... 83 00:04:46,828 --> 00:04:47,954 - It's a camera! - For taking videos. 84 00:04:48,037 --> 00:04:49,080 - Camera. - Camcorder! 85 00:04:49,163 --> 00:04:50,790 - That's what I said. Camera. - You old man. 86 00:04:50,873 --> 00:04:51,791 Sorry. 87 00:04:51,874 --> 00:04:53,543 I thought it wasn't working anymore. 88 00:04:54,419 --> 00:04:57,046 Why don't you buy an SLR? 89 00:04:57,588 --> 00:04:59,841 Look around. You have a bunch of old stuff 90 00:04:59,924 --> 00:05:02,677 - just sitting there collecting dust. - Love. 91 00:05:05,555 --> 00:05:07,140 It's good to look back on the past. 92 00:05:08,099 --> 00:05:09,642 Here we go again. 93 00:05:09,726 --> 00:05:13,104 Because the past 94 00:05:13,187 --> 00:05:15,648 lets us appreciate the present 95 00:05:15,732 --> 00:05:18,234 and look towards the future. 96 00:05:19,110 --> 00:05:20,278 Is my hair okay? 97 00:05:20,361 --> 00:05:21,863 - Yes, it's okay. - The baby. 98 00:05:21,946 --> 00:05:23,656 You look so handsome there, love. 99 00:05:23,740 --> 00:05:25,408 You look beautiful as always. 100 00:05:25,491 --> 00:05:27,869 I'm baby girl princess. 101 00:05:27,952 --> 00:05:29,412 What about you? 102 00:05:29,495 --> 00:05:31,998 - Baby boy prince. - Wow! Baby boy. 103 00:05:34,625 --> 00:05:38,087 - Tinola chicken mami! - Tinola chicken mami! 104 00:05:40,048 --> 00:05:40,923 โ€ŽMwaah! 105 00:05:41,007 --> 00:05:43,051 - Feed me with the spoon, love. - Alright, I will. 106 00:05:45,803 --> 00:05:46,846 That's a mouthful! 107 00:05:46,929 --> 00:05:47,805 Love. 108 00:05:47,889 --> 00:05:48,931 The old, 109 00:05:49,682 --> 00:05:51,017 the bygone times... 110 00:05:51,100 --> 00:05:56,522 The past tells us where we began. 111 00:05:57,106 --> 00:05:58,149 So, love, 112 00:05:59,442 --> 00:06:00,985 if you're feeling bored, 113 00:06:02,153 --> 00:06:03,863 if you're feeling tired, 114 00:06:04,447 --> 00:06:07,450 if you're starting to forget, look back on our memories. 115 00:06:07,533 --> 00:06:09,285 Remember... 116 00:06:10,244 --> 00:06:13,915 Love, you'll remember how much you mean to me. 117 00:06:14,916 --> 00:06:17,710 Wow! Jose Rizal, is that you? 118 00:06:17,794 --> 00:06:19,295 Such a poet. 119 00:06:19,378 --> 00:06:21,214 It's a bit much. Cut it out. 120 00:06:21,297 --> 00:06:22,215 My lady. 121 00:06:23,257 --> 00:06:25,009 You are my beloved. 122 00:06:28,387 --> 00:06:29,722 Hey, love. 123 00:06:30,473 --> 00:06:32,809 It's your proposal. 124 00:06:39,607 --> 00:06:40,608 Yes. 125 00:06:42,110 --> 00:06:43,402 Oh. 126 00:06:43,486 --> 00:06:44,946 My beloved. 127 00:06:46,364 --> 00:06:47,406 My lady. 128 00:06:49,200 --> 00:06:52,495 The first time I laid eyes on you, 129 00:06:52,995 --> 00:06:54,747 I knew you were the one. 130 00:06:54,831 --> 00:06:56,207 You are the one. 131 00:07:00,211 --> 00:07:02,672 For as long as I live, I will serve you, 132 00:07:03,172 --> 00:07:04,423 love you. 133 00:07:05,675 --> 00:07:07,635 And no matter what, 134 00:07:10,179 --> 00:07:12,181 I will never forget you. 135 00:07:15,101 --> 00:07:16,561 I love you, Pia. 136 00:07:17,854 --> 00:07:18,980 I love you. 137 00:07:19,063 --> 00:07:20,606 I love you. 138 00:07:22,150 --> 00:07:23,985 I'm so in love with you. 139 00:07:25,403 --> 00:07:26,529 Oh, stop it. 140 00:07:27,238 --> 00:07:29,115 Sophia Suarez, will you marry me? 141 00:07:31,659 --> 00:07:34,829 - Of course, I'll marry you. Duh. - Yes. 142 00:07:34,912 --> 00:07:36,664 - Yes! - Yes! A thousand times yes! 143 00:07:44,422 --> 00:07:47,425 Yes! Okay, put the ring on my finger. 144 00:07:47,508 --> 00:07:48,468 Thank you. 145 00:07:50,928 --> 00:07:51,846 Yeah! 146 00:07:54,682 --> 00:07:56,267 I miss that song. 147 00:07:56,976 --> 00:07:58,936 - "How Did You Know?". - Really? 148 00:07:59,020 --> 00:07:59,979 Play it for me. 149 00:08:00,062 --> 00:08:01,772 - Sure. - Now, please? 150 00:08:01,856 --> 00:08:03,107 - Now? - Right now. 151 00:08:03,191 --> 00:08:05,151 - Okay. - Pretend you're proposing to me again. 152 00:08:05,234 --> 00:08:06,736 - Sure thing. - Come on. Hurry. 153 00:08:06,819 --> 00:08:08,863 Okay, let's go. Then cook dinner? 154 00:08:09,572 --> 00:08:10,448 Alright I'll cook dinner. 155 00:08:10,990 --> 00:08:12,408 Come on. 156 00:08:40,436 --> 00:08:43,439 - What are these? - They're pictures of all our dreams. 157 00:08:43,523 --> 00:08:46,859 We'll hang them on our dream wall. 158 00:08:46,943 --> 00:08:49,195 It's called "manifestation". 159 00:08:49,278 --> 00:08:50,196 Is that even real? 160 00:08:50,279 --> 00:08:51,364 Of course! 161 00:08:51,447 --> 00:08:53,157 When we see our goals and dreams laid out in front of us, 162 00:08:53,241 --> 00:08:54,825 we'll be more focused on achieving them, right? 163 00:08:54,909 --> 00:08:56,410 We'd know where we're headed. 164 00:08:56,494 --> 00:08:59,288 That's our dream house, there. 165 00:08:59,372 --> 00:09:02,208 Isn't that too big, love? Won't we get lost in there? 166 00:09:02,291 --> 00:09:05,545 We might as well dream big, right? 167 00:09:05,628 --> 00:09:08,756 And we won't get lost in there. We'll be holding hands. 168 00:09:08,839 --> 00:09:10,841 Where should we put the piano? 169 00:09:12,969 --> 00:09:14,136 That's our house. 170 00:09:14,220 --> 00:09:16,180 It's where we'll start a family. 171 00:09:16,681 --> 00:09:18,349 They'll grow up there. 172 00:09:18,432 --> 00:09:19,475 We'll grow old there. 173 00:09:19,559 --> 00:09:20,810 With Mama and Jay. 174 00:09:20,893 --> 00:09:21,811 Mm-hmm! 175 00:09:25,523 --> 00:09:27,191 Welcome, sir. 176 00:09:27,275 --> 00:09:28,859 This is the house model. 177 00:09:28,943 --> 00:09:31,362 It feels like this house has good vibes, doesn't it? 178 00:09:31,445 --> 00:09:34,073 Don't you agree? Do we need to... Do we still need to hire a feng shui expert? 179 00:09:34,156 --> 00:09:35,199 Can we afford this? 180 00:09:35,283 --> 00:09:37,410 We can. We have to. 181 00:09:37,493 --> 00:09:39,370 - Okay. - Alright. 182 00:09:42,123 --> 00:09:44,625 We'll get married here. That's where Popoy and Basha got married. 183 00:09:44,709 --> 00:09:46,877 - Seriously? - Didn't you watch the movie? 184 00:09:46,961 --> 00:09:47,795 Sorry. 185 00:09:47,878 --> 00:09:50,006 It's because you don't help me with the planning. 186 00:09:50,089 --> 00:09:51,882 Love, are you done yet? 187 00:09:51,966 --> 00:09:54,427 Wait. I'm almost done. 188 00:10:14,572 --> 00:10:16,198 Let's practice. 189 00:10:19,285 --> 00:10:20,578 Father. 190 00:10:21,912 --> 00:10:26,042 I take thee, 191 00:10:27,043 --> 00:10:28,669 Sophia Suarez, 192 00:10:29,629 --> 00:10:33,132 to be my lawfully-wedded wife, 193 00:10:33,215 --> 00:10:34,925 even if she spends too much. 194 00:10:35,760 --> 00:10:38,137 Love, don't ruin the moment. 195 00:10:38,220 --> 00:10:39,930 Come on. Keep going. 196 00:10:40,014 --> 00:10:41,724 So, there you have it, Father. 197 00:10:42,975 --> 00:10:44,352 From this day forward, 198 00:10:46,145 --> 00:10:48,314 for richer or poorer, 199 00:10:49,023 --> 00:10:51,400 in sickness and in health, 200 00:10:52,109 --> 00:10:53,778 to love and to cherish, 201 00:10:55,071 --> 00:10:58,199 according to God's holy ordinance. 202 00:11:10,378 --> 00:11:13,422 We've had several bookings for next year, all weddings. 203 00:11:13,506 --> 00:11:14,757 Oh? I see. 204 00:11:14,840 --> 00:11:17,301 But we can reserve it, right? 205 00:11:17,385 --> 00:11:19,220 Yes, we just need a reservation fee. 206 00:11:22,973 --> 00:11:24,558 Oh, wow. That was a bad twist. 207 00:11:24,642 --> 00:11:25,893 Hey, love. 208 00:11:25,976 --> 00:11:28,687 - Sorry for the PDA. - Sorry. It's fine. 209 00:11:28,771 --> 00:11:30,314 - It's okay. Enjoy yourselves. - We're just excited. 210 00:11:33,109 --> 00:11:34,652 What will we do here? 211 00:11:34,735 --> 00:11:37,113 Well, you know... 212 00:11:37,196 --> 00:11:39,615 We'll make a... baby. 213 00:11:39,698 --> 00:11:40,825 - Babies? - Yeah! 214 00:11:40,908 --> 00:11:42,201 Babies... 215 00:11:42,284 --> 00:11:43,160 Plural. 216 00:11:43,244 --> 00:11:44,203 Plural. 217 00:11:46,288 --> 00:11:47,915 This will be our room. 218 00:11:47,998 --> 00:11:51,043 - Beautiful. - This is where we'll make a baby. 219 00:11:51,127 --> 00:11:52,169 What? 220 00:11:52,253 --> 00:11:53,629 What did you say? 221 00:11:53,712 --> 00:11:55,005 This is where we'll make a baby. 222 00:11:55,756 --> 00:11:57,842 - Hey, don't lie down on it. - Come here. 223 00:11:57,925 --> 00:11:58,759 Are you sure? 224 00:11:58,843 --> 00:12:00,594 - Lie down. - We'll get in trouble. 225 00:12:02,138 --> 00:12:03,472 It's so soft. 226 00:12:06,809 --> 00:12:07,643 Why? 227 00:12:07,726 --> 00:12:09,478 Let's make a baby. 228 00:12:09,562 --> 00:12:10,771 Later, we'll make one. 229 00:12:10,855 --> 00:12:12,148 Come on. 230 00:12:12,231 --> 00:12:13,566 Hey! What are you doing? 231 00:12:15,151 --> 00:12:16,026 What's with you? 232 00:12:16,110 --> 00:12:18,446 Love, we'll get in trouble. We still have... 233 00:12:20,614 --> 00:12:21,991 Love! You're tickling me... 234 00:12:22,074 --> 00:12:25,453 Ma! We have a surprise for you! 235 00:12:25,536 --> 00:12:27,037 Here you go! 236 00:12:27,121 --> 00:12:29,248 Dear, what is this? You're spending all your money. 237 00:12:29,331 --> 00:12:31,083 There's more. I'm buying you an air conditioner. 238 00:12:31,167 --> 00:12:34,295 An air conditioner? Oh, please, there are too many gaps in the walls. 239 00:12:34,378 --> 00:12:35,963 - Mom. I want to do it for you. - What's this? 240 00:12:36,046 --> 00:12:37,465 Thank you so much. 241 00:12:37,548 --> 00:12:39,508 These are all for you. 242 00:12:39,592 --> 00:12:40,843 - Thank you, sis. - Don't break it. 243 00:13:57,545 --> 00:13:59,046 Hey, guys, didn't see you there. 244 00:13:59,129 --> 00:14:01,715 Hello. Welcome to our vlog. Hey. Hey. 245 00:14:03,467 --> 00:14:04,718 Oh, hang on. Love. 246 00:14:06,387 --> 00:14:08,138 Here. Is this okay? 247 00:14:08,681 --> 00:14:10,558 Singapore. 248 00:14:11,850 --> 00:14:12,935 I'll record you. 249 00:14:13,018 --> 00:14:15,604 Pretend you're arranging the frames. 250 00:14:15,688 --> 00:14:20,192 This is where we'll have our honeymoon. 251 00:14:20,276 --> 00:14:22,862 We'll book a room right over here. 252 00:14:22,945 --> 00:14:25,656 Welcome to our future. 253 00:14:27,825 --> 00:14:29,326 Promise me, okay, 254 00:14:29,410 --> 00:14:31,453 that we'll fulfill all our dreams. 255 00:14:46,969 --> 00:14:49,096 Aunt Lorna, I'm sorry. 256 00:14:50,139 --> 00:14:52,099 This is all I can give you. 257 00:14:52,182 --> 00:14:55,311 Oh no, I should be saying sorry. 258 00:14:55,394 --> 00:14:56,812 It's embarrassing. 259 00:14:56,896 --> 00:15:00,149 I'll pay you back as soon as I can. 260 00:15:00,232 --> 00:15:01,442 There's no need. 261 00:15:01,525 --> 00:15:02,776 This is me helping you. 262 00:15:02,860 --> 00:15:04,737 Thank you, Aki. 263 00:15:05,237 --> 00:15:07,489 We're family. We should be looking out for each other. 264 00:15:08,949 --> 00:15:10,534 We're just low on funds right now. 265 00:15:10,618 --> 00:15:12,328 But I will pay you back, I promise. 266 00:15:12,411 --> 00:15:13,704 - Pia! - Hi, Rek! 267 00:15:13,787 --> 00:15:16,874 - How are you? - Hi, Auntie. How are you? 268 00:15:16,957 --> 00:15:19,710 - How are you? Oh my, look at you. - Long time no see! 269 00:15:19,793 --> 00:15:22,546 - So pretty and still sexy, I see. - Thank you, Auntie. 270 00:15:23,172 --> 00:15:24,798 When is your wedding again? 271 00:15:24,882 --> 00:15:25,841 It's next year, Auntie. 272 00:15:25,925 --> 00:15:27,593 - Wow! - You and Rekrek better be there. 273 00:15:27,676 --> 00:15:29,094 - Hey! Aki... - Awesome. 274 00:15:29,178 --> 00:15:30,763 You used to be so little... 275 00:15:30,846 --> 00:15:32,014 - I'm the same old Aki. - Still little. 276 00:15:32,097 --> 00:15:35,184 My naughtiest nephew, 277 00:15:35,267 --> 00:15:36,727 getting married. 278 00:15:36,810 --> 00:15:39,271 If I don't see you two at the wedding, 279 00:15:39,355 --> 00:15:40,397 I'll be so upset with you. 280 00:15:40,481 --> 00:15:41,357 - Oh! - Hey, no. 281 00:15:41,440 --> 00:15:42,650 - Watch out. - Come on. 282 00:15:45,402 --> 00:15:47,529 - Good afternoon, sir. - Good afternoon. 283 00:15:47,613 --> 00:15:49,615 You were absent yesterday. We missed you. 284 00:15:50,199 --> 00:15:51,575 Did we have class yesterday? 285 00:15:51,659 --> 00:15:52,826 Yes, sir. 286 00:15:52,910 --> 00:15:55,037 Our schedule is Mondays-Wednesdays-Fridays. 287 00:15:58,040 --> 00:15:59,667 How was the presentation? 288 00:15:59,750 --> 00:16:01,794 It went well. Sir Carlo loved it. 289 00:16:01,877 --> 00:16:03,212 So did the client. 290 00:16:05,673 --> 00:16:06,507 Wow. 291 00:16:07,549 --> 00:16:09,385 My wife is amazing. 292 00:16:10,636 --> 00:16:12,054 As for me... 293 00:16:12,763 --> 00:16:14,974 Did you know I've been missing a lot of classes? 294 00:16:15,057 --> 00:16:17,685 Maybe because I'm so busy with the wedding plans 295 00:16:17,768 --> 00:16:18,644 and with the house? 296 00:16:18,727 --> 00:16:21,271 Love, I already told you not to worry about that. 297 00:16:21,355 --> 00:16:22,982 I'll take care of the wedding planning. 298 00:16:27,778 --> 00:16:28,612 Oh, love. 299 00:16:28,696 --> 00:16:30,114 - Mm? - I just remembered. 300 00:16:30,197 --> 00:16:31,824 What should we do on my birthday? 301 00:16:31,907 --> 00:16:33,075 You birthday? 302 00:16:33,158 --> 00:16:35,619 That's in two months. Isn't it too early to be thinking about it? 303 00:16:35,703 --> 00:16:37,830 What's the matter? 304 00:16:37,913 --> 00:16:39,289 You're such a buzzkill. 305 00:16:39,373 --> 00:16:41,250 Let's have dinner with my mom and brother. 306 00:16:41,333 --> 00:16:43,460 Dinner. Okay. 307 00:16:44,586 --> 00:16:47,047 Dinner and then afterwards, you know... 308 00:16:48,340 --> 00:16:51,260 Hey. Love, it's not my birthday yet! 309 00:16:51,343 --> 00:16:52,803 Hey, I'm still working. 310 00:16:52,886 --> 00:16:55,556 Love! Love, my laptop. 311 00:16:56,807 --> 00:16:58,142 Stop it. 312 00:16:58,225 --> 00:16:59,768 Later! Iโ€™m still working. 313 00:16:59,852 --> 00:17:01,645 Just hug me like this. 314 00:17:03,188 --> 00:17:04,523 - Huh? Love. - Mm? 315 00:17:04,606 --> 00:17:05,566 Love! 316 00:17:07,109 --> 00:17:08,736 Love! Love. 317 00:17:08,819 --> 00:17:10,237 The designer replied. 318 00:17:10,320 --> 00:17:12,781 Remember, Camille's contact? They gave us a discount! 319 00:17:12,865 --> 00:17:14,950 - Yay! - Yay! 320 00:17:16,618 --> 00:17:17,870 Yes! 321 00:17:20,914 --> 00:17:21,790 Gosh, love. 322 00:17:21,874 --> 00:17:24,334 It was a hectic day at the office. 323 00:17:24,418 --> 00:17:25,502 Oh yeah? 324 00:17:26,253 --> 00:17:29,465 - You want a massage? - Oh! I'd love a massage, sure. Perfect. 325 00:17:29,548 --> 00:17:30,632 Right here. 326 00:17:36,096 --> 00:17:37,222 Hello, Ma. 327 00:17:37,306 --> 00:17:38,724 Happy birthday, Pia! 328 00:17:38,807 --> 00:17:40,017 Thank you, Ma. 329 00:17:40,100 --> 00:17:41,560 We're going there later, okay? 330 00:17:41,643 --> 00:17:42,603 Let's eat. 331 00:17:42,686 --> 00:17:44,229 Dinner, right? 332 00:17:44,313 --> 00:17:46,315 Yes. 7:00 p.m. 333 00:17:46,398 --> 00:17:48,484 See you, Ma. I have to do some chores. 334 00:17:48,567 --> 00:17:50,152 Okay, dear. Love you. Bye! 335 00:17:50,235 --> 00:17:51,528 Love you, Ma. Buh-bye. 336 00:17:54,615 --> 00:17:56,033 - Oh? - Oh, love? 337 00:17:56,116 --> 00:17:58,077 Let's go. We're running late. Why aren't you dressed? 338 00:17:58,160 --> 00:17:59,995 Love, you're so funny. 339 00:18:00,079 --> 00:18:01,705 Why are you in uniform? 340 00:18:02,289 --> 00:18:04,500 Why else? For work. 341 00:18:05,084 --> 00:18:06,418 Love. 342 00:18:07,086 --> 00:18:08,253 It's Sunday. 343 00:18:17,930 --> 00:18:19,389 Like I said, it's Sunday. 344 00:18:19,473 --> 00:18:20,682 Mmm. 345 00:18:20,766 --> 00:18:22,101 I'm on Monday time. 346 00:18:26,563 --> 00:18:27,564 Hey, love. 347 00:18:27,648 --> 00:18:28,482 Mm? 348 00:18:28,565 --> 00:18:29,817 Happy birthday! 349 00:18:29,900 --> 00:18:33,070 See? If I didn't point it out, you wouldn't greet me. 350 00:18:33,153 --> 00:18:34,988 Come on. I was just pranking you. 351 00:18:36,490 --> 00:18:39,576 Hey, we're having dinner at Mom's. 352 00:18:39,660 --> 00:18:43,747 She didn't want to go out because of her arthritis. 353 00:18:45,791 --> 00:18:47,459 - Okay. - Love, what's this? 354 00:18:49,670 --> 00:18:51,672 Our electric bill's not paid yet? 355 00:18:51,755 --> 00:18:53,215 This is a disconnection notice. 356 00:18:53,298 --> 00:18:55,759 You know what? I'll pay it. You can do it online now. 357 00:18:55,843 --> 00:18:58,303 Love, I promise I'll do it. Promise. 358 00:18:58,387 --> 00:18:59,847 Are we taking these to your mom's? 359 00:18:59,930 --> 00:19:02,224 - Ah yeah. They'll fit in the trunk, right? - Yeah. 360 00:19:02,307 --> 00:19:04,017 - Should I load them up? - Yes. 361 00:19:04,560 --> 00:19:05,727 I'll put this on the fridge. 362 00:19:05,811 --> 00:19:07,646 - So you don't forget. - Okay. 363 00:19:17,906 --> 00:19:19,199 Oh, love. You're already dressed. 364 00:19:19,283 --> 00:19:21,034 - I know. - Dinner with Mom is much later. 365 00:19:21,118 --> 00:19:23,328 My boss suddenly called me. 366 00:19:23,412 --> 00:19:26,165 He wants to see my presentation all of a sudden. 367 00:19:26,248 --> 00:19:29,501 Can't that wait until tomorrow? It's Sunday. It's your birthday. 368 00:19:29,585 --> 00:19:30,919 Love, it's okay. 369 00:19:31,003 --> 00:19:33,547 You know how it is. I need to impress him. 370 00:19:33,630 --> 00:19:36,216 Remember? Promotion. 371 00:19:36,300 --> 00:19:37,509 - Alright... - Are you taking me? 372 00:19:37,593 --> 00:19:38,760 - Yeah. - Come on. Hurry. 373 00:19:38,844 --> 00:19:39,803 I'm late. 374 00:19:43,307 --> 00:19:44,933 Oh no, love. My boss is already there. 375 00:19:45,017 --> 00:19:46,894 Don't forget my bithday dinner, okay? 376 00:19:46,977 --> 00:19:48,187 I'll catch up with you. 377 00:19:48,270 --> 00:19:49,479 I'll go there after this, okay? 378 00:19:49,563 --> 00:19:50,731 Take care. 379 00:19:50,814 --> 00:19:51,982 - Love you! - Love you. 380 00:19:53,567 --> 00:19:55,194 - Happy birthday! - Thank you! 381 00:20:01,158 --> 00:20:02,242 - Pia. - Sir. 382 00:20:02,326 --> 00:20:03,994 - Sir, did you wait long? - It's okay. 383 00:20:04,077 --> 00:20:05,829 - Sorry. Sorry. - It's okay. 384 00:20:05,913 --> 00:20:07,206 Where were you? 385 00:20:07,289 --> 00:20:08,165 At home, sir. 386 00:20:21,053 --> 00:20:23,305 Sir, I'll show you what I've been working on. 387 00:20:24,139 --> 00:20:25,390 Oops, sorry. 388 00:20:25,474 --> 00:20:26,683 Hold on a second, Pia. 389 00:20:26,767 --> 00:20:28,560 I read it on the group chat. 390 00:20:29,561 --> 00:20:31,396 It's your birthday today? 391 00:20:31,480 --> 00:20:32,773 Huh? 392 00:20:32,856 --> 00:20:35,025 Unbelievable! I made you work. 393 00:20:35,108 --> 00:20:36,735 - My God! Sir. - I'm so embarrassed. 394 00:20:36,818 --> 00:20:39,321 Sir, it's okay. It really is. No problem. 395 00:20:39,404 --> 00:20:41,698 Oh, please. We're celebrating. 396 00:20:41,782 --> 00:20:43,909 Forget about work for now, alright? 397 00:20:43,992 --> 00:20:46,453 Oh, I don't want to impose. It's fine. It's really okay. 398 00:20:46,536 --> 00:20:48,580 I'm the one who should be embarrassed. 399 00:20:48,664 --> 00:20:50,290 I almost made the most 400 00:20:50,374 --> 00:20:53,961 hardworking person I know work on her birthday! 401 00:20:54,044 --> 00:20:55,170 My God, that's unacceptable! 402 00:20:55,254 --> 00:20:56,588 - Thank you, sir. - Let's celebrate. 403 00:20:56,672 --> 00:20:57,714 - Thank you. - Put that away. 404 00:20:57,798 --> 00:20:58,757 - You sure? - Come on. 405 00:20:59,675 --> 00:21:01,760 - Thank you, sir. - That's for you. 406 00:21:04,263 --> 00:21:06,306 - Happy birthday. - Thank you, sir. 407 00:21:49,641 --> 00:21:50,809 Dad, where are you going? 408 00:21:50,892 --> 00:21:51,727 Stay with your aunt. 409 00:21:51,810 --> 00:21:53,103 Nardo! 410 00:21:53,186 --> 00:21:54,313 Nardo! 411 00:21:54,896 --> 00:21:56,523 Nardo, where are you going? Nardo! 412 00:21:56,606 --> 00:21:57,482 Aki. 413 00:21:57,566 --> 00:21:58,567 Son, stay with your aunt. 414 00:21:58,650 --> 00:21:59,818 Sis, take care of him. 415 00:21:59,901 --> 00:22:00,861 Where are you going? 416 00:22:00,944 --> 00:22:02,863 What about your responsibility to your son? 417 00:22:02,946 --> 00:22:04,698 You're just gonna leave him? 418 00:22:04,781 --> 00:22:07,326 Dad, don't leave me! 419 00:22:11,621 --> 00:22:12,873 Dad. 420 00:22:12,956 --> 00:22:14,082 Aki... 421 00:22:45,363 --> 00:22:47,532 Finish your studies. Go enroll. 422 00:22:47,616 --> 00:22:49,159 You didn't even tell me. 423 00:22:49,242 --> 00:22:50,786 I'll pay for your tuition. 424 00:22:50,869 --> 00:22:53,121 It's the last semester. Finish it. 425 00:22:53,205 --> 00:22:54,414 Thank you, sis. 426 00:22:54,498 --> 00:22:55,749 You're the best. 427 00:22:55,832 --> 00:22:57,459 - Sis. - What? 428 00:22:57,542 --> 00:23:00,796 Maybe you could... buy me a new pair of rubber shoes, too? 429 00:23:00,879 --> 00:23:01,713 There we go... 430 00:23:01,797 --> 00:23:03,298 Hey, Jay. 431 00:23:03,381 --> 00:23:05,759 Stop asking for expensive things. 432 00:23:05,842 --> 00:23:07,552 - Quit bothering your sister. - Tell him, Mom! 433 00:23:07,636 --> 00:23:08,595 I wasn't. 434 00:23:09,096 --> 00:23:09,930 - Oh, Ma. - Here you go. 435 00:23:10,013 --> 00:23:13,183 Aki and I are buying a house for all of us. 436 00:23:13,266 --> 00:23:15,018 It's big. We'll all be comfortable there. 437 00:23:15,102 --> 00:23:16,061 No, thanks. 438 00:23:16,144 --> 00:23:17,354 Mm? 439 00:23:17,437 --> 00:23:18,605 No, thanks. 440 00:23:18,688 --> 00:23:20,315 I'm okay here, dear. 441 00:23:20,398 --> 00:23:23,110 You know I don't like a big empty house. 442 00:23:23,193 --> 00:23:25,695 - Right? - Ma, please, it's gonna be great. 443 00:23:25,779 --> 00:23:28,198 And you know this is my dream for us. 444 00:23:28,281 --> 00:23:30,325 I want us to live in a nice house. 445 00:23:31,326 --> 00:23:33,203 Thank you, dear. 446 00:23:33,954 --> 00:23:35,122 Of course. 447 00:23:35,205 --> 00:23:36,331 Thank you. 448 00:23:37,457 --> 00:23:39,209 Oh, Ma. Have you taken your maintenance meds? 449 00:23:39,292 --> 00:23:40,752 - Ah, go and get it. - It's over there. 450 00:23:40,836 --> 00:23:41,711 - I'm having barbecue. - Getting it. 451 00:23:41,795 --> 00:23:44,506 You're not having any of this, Ma. 452 00:23:46,216 --> 00:23:48,426 Oh, what about Aki? 453 00:23:48,510 --> 00:23:49,344 Where is he? 454 00:23:49,427 --> 00:23:50,470 I don't know where he is. 455 00:23:50,554 --> 00:23:51,429 - Here you go. - Wait, Ma. 456 00:23:51,513 --> 00:23:52,973 - I'm going to call him. - Alright. 457 00:24:01,773 --> 00:24:07,404 Happy birthday, bestie Pia 458 00:24:07,487 --> 00:24:09,489 Bestie! Thank you. 459 00:24:09,573 --> 00:24:10,991 Come. Let's sing to your sister. 460 00:24:11,074 --> 00:24:17,539 - Happy birthday to you! - Happy birthday to me! 461 00:24:17,622 --> 00:24:21,251 Happy birthday 462 00:24:21,334 --> 00:24:25,589 Happy birthday to you! 463 00:24:25,672 --> 00:24:26,756 - Make a wish! - I'll make a wish. 464 00:24:26,840 --> 00:24:27,841 Make a wish, sis. 465 00:24:30,135 --> 00:24:32,012 Yay! 466 00:24:32,095 --> 00:24:34,681 - Thank you, bestie. What a surprise. - Happy birthday, bestie. 467 00:24:34,764 --> 00:24:35,599 Come. Sit. 468 00:24:35,682 --> 00:24:38,101 Where did I put it? 469 00:24:38,185 --> 00:24:39,311 I know it's here somewhere. 470 00:24:39,394 --> 00:24:41,062 I can't find it. 471 00:24:41,146 --> 00:24:42,230 Great. 472 00:24:43,565 --> 00:24:44,649 Where is it? 473 00:24:45,442 --> 00:24:46,943 Love, why are you home so late? 474 00:24:48,278 --> 00:24:49,112 Love. 475 00:24:49,946 --> 00:24:51,323 Have you seen my phone? 476 00:24:54,242 --> 00:24:56,328 Love, have you seen my phone? 477 00:24:57,495 --> 00:24:58,997 I can't find it anywhere. 478 00:24:59,080 --> 00:25:01,249 I don't remember where I put it. 479 00:25:03,376 --> 00:25:04,419 Love. 480 00:25:08,590 --> 00:25:09,841 Hey, what happened? 481 00:25:10,508 --> 00:25:11,635 What's wrong? 482 00:25:13,220 --> 00:25:14,095 Love. 483 00:25:15,180 --> 00:25:16,097 Pia. 484 00:25:17,557 --> 00:25:18,642 I don't get it. 485 00:25:18,725 --> 00:25:19,684 What? 486 00:25:20,769 --> 00:25:22,687 You're here looking for your phone 487 00:25:22,771 --> 00:25:24,147 instead of going to my birthday dinner. 488 00:25:24,231 --> 00:25:26,483 Oh, fuck! That's right. 489 00:25:26,566 --> 00:25:28,360 - Yeah, what's this? - Uh! 490 00:25:28,443 --> 00:25:30,737 That's why you're so drunk, Aki. 491 00:25:30,820 --> 00:25:32,405 You were having your own party. 492 00:25:32,489 --> 00:25:33,865 That's just great. 493 00:25:33,949 --> 00:25:35,033 I only had a few shots. 494 00:25:35,116 --> 00:25:36,201 Shots, really? 495 00:25:36,284 --> 00:25:40,288 Mama and Jay were looking for you. Fel was there, too. 496 00:25:40,372 --> 00:25:42,874 Sorry, love. It slipped my mind. 497 00:25:44,918 --> 00:25:47,045 Sorry, love. 498 00:25:47,545 --> 00:25:48,463 Aki. 499 00:25:49,172 --> 00:25:50,757 Aki, stop! 500 00:25:50,840 --> 00:25:52,259 You smell like booze. 501 00:25:52,759 --> 00:25:54,678 Love, sorry. I didn't do it on purpose. 502 00:25:54,761 --> 00:25:56,888 It slipped my mind... 503 00:25:56,972 --> 00:25:59,099 I don't know, maybe because... 504 00:25:59,724 --> 00:26:01,226 I've been too stressed? 505 00:26:01,893 --> 00:26:03,645 I'm really sorry. 506 00:26:03,728 --> 00:26:05,939 Why wouldn't I go, huh? 507 00:26:10,902 --> 00:26:13,655 How did you know? 508 00:26:13,738 --> 00:26:15,073 - Tsk. Aki. - I needed someone 509 00:26:15,156 --> 00:26:16,700 - Aki, stop it. - Like you 510 00:26:16,783 --> 00:26:17,909 Aki, what the hell? 511 00:26:20,745 --> 00:26:22,163 How was your date, huh? 512 00:26:22,914 --> 00:26:24,749 Kissing on the cheeks? 513 00:26:25,875 --> 00:26:27,002 Please, 514 00:26:27,085 --> 00:26:28,837 Aki. He's my boss. 515 00:26:28,920 --> 00:26:31,131 - Don't change the subject. - You like him? 516 00:26:31,214 --> 00:26:33,091 - Are you serious? - Yeah. 517 00:26:33,174 --> 00:26:34,092 You're seriously asking? 518 00:26:34,175 --> 00:26:35,010 Mm-hm. 519 00:26:36,678 --> 00:26:38,096 You're being ridiculous. 520 00:26:38,179 --> 00:26:40,056 I don't want to talk to a drunk person. 521 00:26:43,810 --> 00:26:44,644 Love. 522 00:26:46,104 --> 00:26:47,564 I'm really sorry. 523 00:26:48,523 --> 00:26:49,399 Aki. 524 00:26:49,482 --> 00:26:51,901 Love, I'm sorry. I really didn't mean to miss your birthday. 525 00:26:51,985 --> 00:26:57,615 There's too much on my mind. I keep forgetting my schedule... 526 00:26:58,575 --> 00:27:01,536 I'm really stressed out. Fuck, I'm sorry. 527 00:27:03,705 --> 00:27:04,914 I don't like this, Aki. 528 00:27:04,998 --> 00:27:05,915 What do you mean? 529 00:27:05,999 --> 00:27:06,958 You don't want this? 530 00:27:07,042 --> 00:27:08,460 You don't want us anymore? 531 00:27:09,127 --> 00:27:12,130 - Love? - Aki, no. That's not what I meant. 532 00:27:12,213 --> 00:27:15,550 Love, you just said you don't want this. 533 00:27:16,634 --> 00:27:17,469 Love! 534 00:27:18,553 --> 00:27:20,680 Love, what did you mean? 535 00:27:20,764 --> 00:27:22,682 Aki, what I'm saying is, 536 00:27:22,766 --> 00:27:24,684 it's my birthday, right? 537 00:27:25,226 --> 00:27:26,853 And you didn't show up. 538 00:27:26,936 --> 00:27:28,146 And I come home to this! 539 00:27:28,229 --> 00:27:29,856 You, drinking. 540 00:27:30,357 --> 00:27:31,566 How do you think I feel? 541 00:27:33,818 --> 00:27:34,986 I can't believe you. 542 00:27:46,956 --> 00:27:48,375 Love, I'm sorry. 543 00:27:50,251 --> 00:27:52,253 I'll make it up to you. I promise. 544 00:28:01,471 --> 00:28:02,514 Love. 545 00:28:03,556 --> 00:28:04,682 What? 546 00:28:08,561 --> 00:28:10,438 Don't leave me, okay? 547 00:28:17,320 --> 00:28:19,948 Don't abandon me like my father did. 548 00:28:22,617 --> 00:28:24,202 Stay with me, okay? 549 00:28:24,786 --> 00:28:25,745 Promise? 550 00:28:27,664 --> 00:28:28,915 Promse. 551 00:28:28,998 --> 00:28:29,999 Okay, I promise. 552 00:28:30,083 --> 00:28:31,668 You stink, Aki. 553 00:28:38,675 --> 00:28:39,634 Well... 554 00:28:41,928 --> 00:28:43,722 That's my phone. Why is it there? 555 00:28:43,805 --> 00:28:45,724 See? Keep drinking. 556 00:28:49,602 --> 00:28:50,437 Here, 557 00:28:50,937 --> 00:28:53,148 drink some water. You're drunk. 558 00:28:53,231 --> 00:28:54,441 So annoying. 559 00:28:56,735 --> 00:28:58,319 - Here. - In the fridge. 560 00:28:59,279 --> 00:29:00,530 I was cooling it. 561 00:29:01,197 --> 00:29:02,115 It was overheating. 562 00:29:03,575 --> 00:29:06,286 How did you know 563 00:29:06,369 --> 00:29:12,625 I needed someone like you in my life? 564 00:29:14,294 --> 00:29:18,423 On November 3, 1896, Jose Rizal was taken 565 00:29:19,382 --> 00:29:21,259 to Fort Santiago. 566 00:29:23,595 --> 00:29:27,140 Along with other patriots and his brother Paciano. 567 00:29:27,223 --> 00:29:30,560 And on November 20, 1896, 568 00:29:30,643 --> 00:29:33,772 the preliminary investigations began. 569 00:29:37,275 --> 00:29:39,360 He faced court... 570 00:29:41,780 --> 00:29:44,824 with Judge Advocate Colonel 571 00:29:45,700 --> 00:29:47,827 Francisco Olive. 572 00:29:47,911 --> 00:29:49,704 For five days, he was... 573 00:29:51,289 --> 00:29:53,041 For five days, he was... 574 00:29:55,210 --> 00:29:57,754 Check the book. 575 00:29:58,463 --> 00:30:03,259 He was investigated, and on November 26, 1896... 576 00:30:06,387 --> 00:30:08,556 What does it say? Let me see. 577 00:30:09,307 --> 00:30:10,517 On Nov-- 578 00:30:19,317 --> 00:30:20,401 Good morning, ma'am. 579 00:30:20,485 --> 00:30:21,528 Good afternoon, Aki. 580 00:30:21,611 --> 00:30:23,613 - Ah, right. Good afternoon. - Have a seat. 581 00:30:23,696 --> 00:30:26,866 Uh, Ms. Panela is here, our chair. 582 00:30:26,950 --> 00:30:28,368 Good afternoon. 583 00:30:28,451 --> 00:30:30,203 Hi, ma'am. Uh... 584 00:30:30,286 --> 00:30:31,538 What's the matter? 585 00:30:31,621 --> 00:30:34,457 I called you here because... 586 00:30:34,541 --> 00:30:36,501 this is not the first time that I have received 587 00:30:36,584 --> 00:30:39,045 complaints regarding your attendance. 588 00:30:40,004 --> 00:30:43,842 You have missed several of your classes. 589 00:30:43,925 --> 00:30:46,386 This has been going on for six months, 590 00:30:46,469 --> 00:30:50,139 and I'm scared to say that it's affecting your students. 591 00:30:51,140 --> 00:30:53,476 The parents are already complaining. 592 00:30:58,565 --> 00:30:59,649 Sir Aki. 593 00:31:00,984 --> 00:31:02,861 I'm sad to say this, but... 594 00:31:04,362 --> 00:31:07,156 we might need to let you go because of this. 595 00:31:08,366 --> 00:31:09,617 I'm sorry. 596 00:31:33,725 --> 00:31:35,101 You're a genius, Pia. 597 00:31:35,852 --> 00:31:38,813 The clients were ecstatic about 598 00:31:38,897 --> 00:31:41,608 the insight on our marketing campaigns. 599 00:31:41,691 --> 00:31:43,109 That's good news, sir. 600 00:31:43,192 --> 00:31:44,694 Congratulations to us. 601 00:31:44,777 --> 00:31:47,196 And congratulations 602 00:31:47,280 --> 00:31:49,699 to our new senior account manager. 603 00:31:50,992 --> 00:31:51,826 Sir? 604 00:31:53,536 --> 00:31:54,412 What was that? 605 00:31:54,495 --> 00:31:57,415 You are this company's new senior account manager. 606 00:31:57,498 --> 00:31:58,499 You're promoted. 607 00:31:59,459 --> 00:32:01,377 Sir, me? Really? 608 00:32:02,128 --> 00:32:03,504 Am I dreaming? 609 00:32:04,088 --> 00:32:05,673 Sir, thank you! Thank you. 610 00:32:05,757 --> 00:32:07,717 This means so much to me. Sir, I love this job. 611 00:32:07,800 --> 00:32:09,302 Thank you so much. 612 00:32:09,385 --> 00:32:11,804 That's why we need to celebrate. 613 00:32:47,674 --> 00:32:49,884 When we see our goals and dreams laid out in front of us, 614 00:32:49,968 --> 00:32:51,302 we'll be focused on achieving them, right? 615 00:32:51,386 --> 00:32:53,388 We'd know where we're headed. 616 00:32:54,013 --> 00:32:55,264 Promise me, okay, 617 00:32:55,348 --> 00:32:57,100 that we'll fulfill all of our dreams. 618 00:33:09,612 --> 00:33:10,613 Oh! 619 00:33:10,697 --> 00:33:11,531 Shit! 620 00:33:11,614 --> 00:33:12,699 - Oh, sir! - Sorry. 621 00:33:12,782 --> 00:33:15,118 - Sir, I'm okay. Please sit down. - I'm sorry, Pia. 622 00:33:15,201 --> 00:33:17,620 - I'll take care of this. - Let's have it replaced. 623 00:33:17,704 --> 00:33:19,622 I spilled it all over your steak. 624 00:33:19,706 --> 00:33:20,957 It's okay. 625 00:33:21,040 --> 00:33:22,667 - Sorry. - It's okay. It's not a lot. 626 00:33:22,750 --> 00:33:23,626 No. 627 00:33:24,252 --> 00:33:27,505 You are very, very special to me. 628 00:33:28,339 --> 00:33:30,341 I should take care of you. 629 00:33:31,050 --> 00:33:32,468 Isn't that what you want? 630 00:33:32,552 --> 00:33:34,178 To be taken care of. 631 00:33:37,557 --> 00:33:38,975 I appreciate it, sir. 632 00:33:39,058 --> 00:33:41,936 Would you please just call me Carlo? 633 00:33:42,020 --> 00:33:45,732 Get rid of all those honorifics, okay? 634 00:33:45,815 --> 00:33:48,109 You make me feel so old! 635 00:33:49,068 --> 00:33:50,611 - Okay? - Sorry. Sorry. Yes, sir-- 636 00:33:50,695 --> 00:33:52,196 Hey, what did I just say? 637 00:33:52,280 --> 00:33:53,448 Okay. 638 00:33:53,531 --> 00:33:54,449 - Yes? - Okay, Carlo. 639 00:33:54,532 --> 00:33:56,617 - There we go. - Carlo. 640 00:34:06,794 --> 00:34:09,505 It's over here, sir. Oh. Here, Carlo. 641 00:34:10,506 --> 00:34:12,133 - Is this it? - I'm still not used to it. 642 00:34:15,720 --> 00:34:17,180 I hope you enjoyed the steak. 643 00:34:17,263 --> 00:34:19,057 It was lovely. I'm so full. 644 00:34:19,140 --> 00:34:20,600 I had to unbutton my pants. 645 00:34:20,683 --> 00:34:22,518 Same. I think my zipper split open. 646 00:34:22,602 --> 00:34:23,811 Even the buttons. 647 00:34:24,729 --> 00:34:25,855 Alright, uhm... 648 00:34:25,938 --> 00:34:26,981 I'm going in. 649 00:34:27,065 --> 00:34:28,691 You didn't tell me you were coming home late. 650 00:34:29,317 --> 00:34:31,444 I got us some take-out. 651 00:34:32,278 --> 00:34:35,948 Well, we went out to celebrate because... 652 00:34:37,366 --> 00:34:41,120 Love, I got promoted to senior accounts manager! 653 00:34:44,749 --> 00:34:45,583 Wow. 654 00:34:48,753 --> 00:34:51,047 Congratulations. I'm so happy for you. 655 00:34:52,256 --> 00:34:53,966 Thanks, love. 656 00:34:54,467 --> 00:34:56,344 There's more. 657 00:34:56,427 --> 00:34:57,720 I got a raise in my salary, 658 00:34:57,804 --> 00:35:01,265 so we have more money to pay for the house 659 00:35:01,349 --> 00:35:03,059 and for our wedding 660 00:35:03,142 --> 00:35:06,979 and for our honeymoon in Singapore. 661 00:35:08,189 --> 00:35:10,358 Oh, love. Speaking of the wedding... 662 00:35:10,441 --> 00:35:12,860 Make sure to take care of the reception venue, okay? 663 00:35:14,070 --> 00:35:16,781 Let's go with The Fort. It's nice. 664 00:35:16,864 --> 00:35:18,032 Reserve it this week, 665 00:35:18,116 --> 00:35:21,119 and call them immediately, so we can secure our slot. 666 00:35:24,872 --> 00:35:25,873 Hey. 667 00:35:27,041 --> 00:35:28,334 Love, what's wrong? 668 00:35:28,417 --> 00:35:29,544 Are you okay? 669 00:35:30,962 --> 00:35:33,381 You don't seem happy about my promotion. 670 00:35:36,968 --> 00:35:37,927 Love. 671 00:35:42,473 --> 00:35:44,183 I got fired. 672 00:36:18,509 --> 00:36:19,427 Love. 673 00:36:20,094 --> 00:36:21,762 Love, what happened? 674 00:36:28,477 --> 00:36:31,189 They said I wasn't doing my job properly. 675 00:36:33,441 --> 00:36:34,400 What? 676 00:36:34,901 --> 00:36:37,528 Love, are you really okay? 677 00:36:37,612 --> 00:36:38,738 I'm okay. 678 00:36:38,821 --> 00:36:40,656 Don't worry. I'll take care of it. 679 00:36:40,740 --> 00:36:44,994 I'm going to find another job, so I can help with our bills. 680 00:36:52,084 --> 00:36:55,588 What's this still doing here? You haven't paid it? 681 00:36:57,131 --> 00:36:58,132 Am I supposed to do that? 682 00:36:59,300 --> 00:37:02,094 Aki, we agreed the electric bill is yours, remember? 683 00:37:02,178 --> 00:37:04,096 It was very clear. 684 00:37:04,180 --> 00:37:05,139 What? 685 00:37:06,682 --> 00:37:07,516 Sorry. 686 00:37:07,600 --> 00:37:08,643 Whatever. 687 00:37:08,726 --> 00:37:09,685 I'll do it. 688 00:37:11,103 --> 00:37:11,938 Love. 689 00:37:22,740 --> 00:37:25,201 The spot over there is for...? 690 00:37:25,284 --> 00:37:27,078 The photobooth. Make sure. 691 00:37:27,161 --> 00:37:29,288 This is the spot for our sponsors. 692 00:37:29,372 --> 00:37:32,416 - Milk tea next to the brownies. - Milk tea. 693 00:37:32,500 --> 00:37:34,460 - Remember that, okay? - Okay. 694 00:37:34,543 --> 00:37:36,629 Oh, the balloons. More balloons. 695 00:37:36,712 --> 00:37:38,214 I want many colors. 696 00:37:38,297 --> 00:37:39,465 - Add more balloons. - Fel. 697 00:37:40,132 --> 00:37:41,801 Sis! 698 00:37:46,264 --> 00:37:47,265 Love! 699 00:37:47,348 --> 00:37:49,475 - Is this it? - Careful. Watch your head. 700 00:37:50,893 --> 00:37:52,895 Where is it? Is this the curve? 701 00:37:52,979 --> 00:37:54,855 - Watch your head. - Okay, okay. 702 00:37:55,773 --> 00:37:57,733 - There. - Slowly. Almost there. 703 00:37:57,817 --> 00:37:59,110 - Okay-- Ah! - Oh! 704 00:38:00,611 --> 00:38:01,529 Sorry, love. 705 00:38:01,612 --> 00:38:02,655 There. 706 00:38:03,281 --> 00:38:05,032 Well, can I see now? 707 00:38:05,116 --> 00:38:07,994 Yeah, in three, two, one... 708 00:38:08,077 --> 00:38:10,663 โ€ŽHAPPY BIRTHDAY โ€ŽLET'S MAKE UP! 709 00:38:12,331 --> 00:38:13,499 Wow... 710 00:38:13,582 --> 00:38:15,376 What's all this? 711 00:38:15,960 --> 00:38:17,420 Well, because... 712 00:38:18,045 --> 00:38:20,047 I didn't show up for your birthday, 713 00:38:20,131 --> 00:38:21,966 I got fired, 714 00:38:22,049 --> 00:38:24,176 and I forgot to pay our electric bill. 715 00:38:24,719 --> 00:38:26,971 I've caused you a lot of stress, so... 716 00:38:27,054 --> 00:38:30,391 In short, this is to appease you, my love. 717 00:38:30,474 --> 00:38:32,727 Yeah, right, don't you mean... 718 00:38:33,436 --> 00:38:35,521 "Because I'm a drunk." 719 00:38:37,273 --> 00:38:38,649 You didn't have to. 720 00:38:38,733 --> 00:38:39,859 It's fine. 721 00:38:39,942 --> 00:38:40,818 It's not fine. 722 00:38:40,901 --> 00:38:42,194 Come on. Let's eat. 723 00:38:44,905 --> 00:38:46,032 Wow! 724 00:38:46,991 --> 00:38:48,409 Is this tinola chicken mami? 725 00:38:48,492 --> 00:38:49,327 You bet. 726 00:38:52,413 --> 00:38:54,874 Fancy mood lighting. 727 00:38:55,916 --> 00:38:58,336 Oh, that. I didn't notice. 728 00:38:59,837 --> 00:39:02,214 Oh, love. Next month, okay? 729 00:39:02,298 --> 00:39:03,632 You're playing the piano at a wedding. 730 00:39:03,716 --> 00:39:05,593 The one Fel told us about. 731 00:39:05,676 --> 00:39:07,970 Oh yeah. I got the details. 732 00:39:08,054 --> 00:39:09,221 Thanks for that, love. 733 00:39:09,305 --> 00:39:10,181 Of course. 734 00:39:10,264 --> 00:39:11,557 Let me try this. 735 00:39:12,099 --> 00:39:14,727 Tinola chicken mami, your favorite! 736 00:39:14,810 --> 00:39:15,728 Are you sure? 737 00:39:15,811 --> 00:39:16,812 Mm-hmm! 738 00:39:17,480 --> 00:39:19,065 Where's the chicken? 739 00:39:21,359 --> 00:39:23,027 I swear to God. 740 00:39:23,110 --> 00:39:24,695 You're right. There's none. Are you okay? 741 00:39:24,779 --> 00:39:26,072 I'll cook some. It won't take long. 742 00:39:26,155 --> 00:39:27,573 Love, it's fine. It's okay. 743 00:39:27,656 --> 00:39:30,076 Then, it's just tinola mami. No chicken. 744 00:39:30,159 --> 00:39:31,827 It's a prank. 745 00:39:32,912 --> 00:39:34,455 Wait. Let me taste it. 746 00:39:35,998 --> 00:39:36,874 Let me taste. 747 00:39:39,794 --> 00:39:40,878 Tastes like chicken? 748 00:39:41,754 --> 00:39:44,423 Tastes like... love. 749 00:39:56,727 --> 00:39:58,187 LOVE, DON'T FORGET WHY AREN'T YOU ANSWERING? 750 00:39:58,270 --> 00:39:59,814 ARE YOU DRINKING AGAIN? AKI??? 751 00:39:59,897 --> 00:40:00,940 WHERE ARE YOU, LOVE? 752 00:40:36,684 --> 00:40:38,644 Pia! Who are you waiting for? 753 00:40:38,727 --> 00:40:40,271 I'm waiting for my ride. 754 00:40:40,354 --> 00:40:41,272 I'll drive you home. 755 00:40:41,355 --> 00:40:43,357 Oh no. He's on his way. It's okay. 756 00:40:43,441 --> 00:40:45,025 Hop in. 757 00:40:45,109 --> 00:40:46,110 It's pouring. 758 00:40:46,819 --> 00:40:47,862 Hop in. 759 00:40:48,988 --> 00:40:50,114 Are you sure it's okay? 760 00:40:50,197 --> 00:40:51,907 Yes, I'm sure. 761 00:40:51,991 --> 00:40:52,825 Okay. 762 00:40:55,536 --> 00:40:56,787 Thank you. I'm sorry. 763 00:40:56,871 --> 00:40:58,747 - It's nothing. - He's not answering. 764 00:40:58,831 --> 00:41:01,083 Yeah, I wouldn't want you to get drenched. 765 00:41:01,167 --> 00:41:04,545 By the way, I'm dropping by my friend's bar 766 00:41:04,628 --> 00:41:06,797 to support them. If that's okay with you. 767 00:41:06,881 --> 00:41:08,549 Sure, no problem. 768 00:41:34,200 --> 00:41:35,743 - Cheers! - Cheers! 769 00:41:37,828 --> 00:41:39,455 - God, this is strong! - Yeah, it is. 770 00:41:39,538 --> 00:41:40,831 I can't drink anymore. 771 00:41:41,540 --> 00:41:42,875 You can handle it though. 772 00:41:42,958 --> 00:41:44,126 No, this is my last one, okay? 773 00:41:44,210 --> 00:41:46,378 - It's too strong. - I won't drink this again. 774 00:41:46,462 --> 00:41:47,755 Where's your friend? 775 00:41:49,715 --> 00:41:51,050 I'm driving you home anyway. 776 00:41:51,133 --> 00:41:52,301 Even so... 777 00:41:52,384 --> 00:41:54,386 That's my last drink. 778 00:42:04,230 --> 00:42:05,105 Carlo. 779 00:42:40,641 --> 00:42:42,268 Love, I need to tell you something. 780 00:42:42,351 --> 00:42:43,936 I'm tired. 781 00:42:46,438 --> 00:42:47,898 I'm going to sleep. 782 00:42:49,108 --> 00:42:50,693 You didn't pick me up. 783 00:43:16,302 --> 00:43:17,595 DID PIA TELL YOU ABOUT THE EVENT? 784 00:43:17,678 --> 00:43:18,887 YES, THANK YOU SO MUCH, FEL! 785 00:43:18,971 --> 00:43:20,306 HI, AKI. SEE YOU LATER AT THE EVENT 786 00:43:20,389 --> 00:43:22,182 CALL TIME IS 3 P.M. SO YOU HAVE TIME TO REHEARSE 787 00:43:27,229 --> 00:43:30,524 HELLO, FEL. COPY. SEE YOU 788 00:43:51,587 --> 00:43:53,756 Pia, let me just remind you, okay? 789 00:43:53,839 --> 00:43:55,007 It's been less than two years 790 00:43:55,090 --> 00:43:57,426 since you last paid your down payment for the house. 791 00:43:57,926 --> 00:44:00,304 Your first down payment might be forfeited. 792 00:44:01,347 --> 00:44:02,640 Yes, yes. I understand. 793 00:44:02,723 --> 00:44:03,891 I'm sorry. 794 00:44:03,974 --> 00:44:05,809 I'll see what I can do. 795 00:44:16,278 --> 00:44:17,112 Pia. 796 00:44:21,367 --> 00:44:22,534 Uhm... 797 00:44:22,618 --> 00:44:24,078 I'm sorry. 798 00:44:24,787 --> 00:44:26,497 For the other night. 799 00:44:27,539 --> 00:44:28,540 It's nothing. 800 00:44:28,624 --> 00:44:29,750 Forget about it. 801 00:44:31,543 --> 00:44:32,795 And... 802 00:44:32,878 --> 00:44:34,630 I'm sorry, but... 803 00:44:35,798 --> 00:44:37,758 I overheard 804 00:44:37,841 --> 00:44:39,677 that you're having financial problems? 805 00:44:43,722 --> 00:44:45,474 If you need cash, 806 00:44:45,557 --> 00:44:46,809 I can help you. 807 00:44:48,227 --> 00:44:49,061 Oh no. 808 00:44:49,603 --> 00:44:51,397 It's embarrassing. Don't worry about it. 809 00:44:52,022 --> 00:44:53,065 You sure? 810 00:44:54,650 --> 00:44:56,193 I appreciate it, Carlo. 811 00:44:56,276 --> 00:44:57,903 But really, no need. 812 00:44:57,986 --> 00:45:00,614 And, uh, one more thing. 813 00:45:00,697 --> 00:45:03,575 The regional office presented me with an offer. 814 00:45:03,659 --> 00:45:06,870 They want me to transfer to Singapore next year. 815 00:45:07,830 --> 00:45:09,081 And they said 816 00:45:09,832 --> 00:45:13,210 I could bring selected team members. 817 00:45:13,293 --> 00:45:14,503 Of course. 818 00:45:14,586 --> 00:45:17,131 Top of mind, you were the first person I thought of. 819 00:45:19,049 --> 00:45:21,677 - Singapore? - Mm-hmm. Next year. 820 00:45:23,387 --> 00:45:25,889 It would be a shame to turn it down. 821 00:45:27,141 --> 00:45:28,350 Thanks for the offer. 822 00:45:29,143 --> 00:45:30,102 But... 823 00:45:30,602 --> 00:45:31,979 I'll have to think about it. 824 00:45:32,980 --> 00:45:34,731 I'll also ask my fiancรฉ. 825 00:45:34,815 --> 00:45:36,817 I hope you'll consider it. 826 00:45:36,900 --> 00:45:39,403 I'm sure this will help your career. 827 00:45:45,117 --> 00:45:46,535 Settle the payments. Hurry. 828 00:45:46,618 --> 00:45:47,453 Secure the suppliers. 829 00:45:47,536 --> 00:45:48,620 We still don't have a pianist. 830 00:45:48,704 --> 00:45:50,080 Hurry up! 831 00:45:50,164 --> 00:45:51,081 What the hell, sis? 832 00:45:53,417 --> 00:45:55,919 I almost got in trouble with my clients. 833 00:45:56,003 --> 00:45:58,630 Good thing we found a pianist last minute. 834 00:45:58,714 --> 00:45:59,965 Fel, I'm so sorry. 835 00:46:00,466 --> 00:46:02,676 Fel, I'm sorry. I didn't... I didn't know. 836 00:46:02,759 --> 00:46:05,721 I'll try talking to him later, okay? 837 00:46:05,804 --> 00:46:07,973 I'm sorry. I feel so guilty. 838 00:46:08,056 --> 00:46:11,310 The way I see it, Pia, I'm doing him a favor. 839 00:46:11,393 --> 00:46:13,228 He should be grateful, girl. 840 00:46:13,312 --> 00:46:15,355 I put my name on the line. 841 00:46:15,439 --> 00:46:17,316 If he doesn't treat me with respect, 842 00:46:17,399 --> 00:46:20,319 he should at least show you some. 843 00:46:31,371 --> 00:46:32,831 You ditched Fel! 844 00:46:32,915 --> 00:46:35,667 They went out of their way to help you get a job, 845 00:46:35,751 --> 00:46:37,961 and you didn't even show up, Aki? 846 00:46:38,045 --> 00:46:40,130 That's been on your calender for two months, remember? 847 00:46:40,214 --> 00:46:41,798 What's wrong with you? 848 00:46:43,675 --> 00:46:45,385 Sorry, it slipped my mind. 849 00:46:46,178 --> 00:46:47,679 I'll call Fel later. 850 00:46:50,682 --> 00:46:51,725 What's this? 851 00:46:55,521 --> 00:46:56,563 I just... had a few bottles. 852 00:46:56,647 --> 00:46:57,773 Whatever! 853 00:46:58,899 --> 00:47:00,526 You're embarrassing. 854 00:47:01,652 --> 00:47:02,903 I'm sorry. 855 00:47:03,737 --> 00:47:05,572 I don't know what's happening. 856 00:47:06,657 --> 00:47:08,325 You don't know what's happening? 857 00:47:08,408 --> 00:47:09,618 Aki? 858 00:47:09,701 --> 00:47:11,411 Let's not kid ourselves here. 859 00:47:11,495 --> 00:47:13,747 You do know! You know what's happening to you. 860 00:47:13,830 --> 00:47:17,876 You're a drunk. That's why our lives are in shambles! 861 00:47:17,960 --> 00:47:18,877 What do you want? 862 00:47:18,961 --> 00:47:21,380 Come on. I'll send you to rehab, since you're an alcoholic! 863 00:47:21,463 --> 00:47:22,464 I'm not an alcoholic! 864 00:47:22,548 --> 00:47:24,675 Then what the fuck is this? 865 00:47:30,138 --> 00:47:31,515 Aki, please. 866 00:47:32,975 --> 00:47:34,977 I'm begging you. 867 00:47:38,689 --> 00:47:41,024 This is draining me. 868 00:47:45,028 --> 00:47:47,406 You didn't show up at Fel's event. 869 00:47:48,031 --> 00:47:50,742 You didn't pay for the house we're buying. 870 00:47:50,826 --> 00:47:53,161 The wedding reception. What's next? 871 00:47:53,245 --> 00:47:54,997 Oh shit, that's right. 872 00:47:55,080 --> 00:47:56,123 "Oh shit, that's right." 873 00:47:56,206 --> 00:47:58,417 "Oh shit, that's right." Son of bitch! 874 00:48:04,965 --> 00:48:06,425 You know what, Aki? 875 00:48:06,508 --> 00:48:08,385 If this is how we're gonna be... 876 00:48:10,345 --> 00:48:12,264 maybe it's better 877 00:48:12,347 --> 00:48:15,726 if I accept the job my boss offered in Singapore. 878 00:48:20,272 --> 00:48:21,565 That's next year. 879 00:48:42,753 --> 00:48:44,504 It's work, Aki. 880 00:48:46,715 --> 00:48:48,258 It's a big deal. 881 00:48:49,843 --> 00:48:51,928 Instead of us going nowhere. 882 00:49:01,647 --> 00:49:03,273 Congrats. 883 00:49:05,692 --> 00:49:09,279 I know that it's what you've always wanted. 884 00:49:19,956 --> 00:49:22,584 But if you're going to Singapore, 885 00:49:24,252 --> 00:49:26,171 what about all our plans? 886 00:49:27,964 --> 00:49:29,257 The wedding. 887 00:49:29,341 --> 00:49:31,134 The honeymoon. 888 00:49:31,218 --> 00:49:33,929 The house we're buying. Those are all for next year, too. 889 00:49:34,846 --> 00:49:37,474 Then we should plan more carefully. 890 00:49:38,558 --> 00:49:41,353 Right? Let's do an intimate wedding instead. 891 00:49:41,436 --> 00:49:42,604 Because, Aki, 892 00:49:42,688 --> 00:49:45,691 I want us to fix our lives first. 893 00:49:48,193 --> 00:49:50,404 Because in this situation, 894 00:49:50,487 --> 00:49:53,448 I have no choice but to accept the job in Singapore. 895 00:49:53,532 --> 00:49:55,659 I can't say no to that. 896 00:49:56,535 --> 00:49:59,287 And you. Get yourself together. 897 00:49:59,371 --> 00:50:00,914 Your drinking. 898 00:50:10,549 --> 00:50:11,633 What's this? 899 00:50:15,512 --> 00:50:17,055 This is expensive. 900 00:50:19,474 --> 00:50:20,726 What the hell, Aki? 901 00:50:21,768 --> 00:50:24,354 We can't even pay for the house. 902 00:50:24,438 --> 00:50:26,648 And we still have expenses for the wedding. 903 00:50:26,732 --> 00:50:28,525 You lost your job, remember? 904 00:50:28,608 --> 00:50:30,360 Add your drinking to that. 905 00:50:30,444 --> 00:50:31,862 We can't afford all this. 906 00:50:31,945 --> 00:50:33,071 Fuck. 907 00:50:34,072 --> 00:50:36,324 And you're buying all this shit? 908 00:50:36,825 --> 00:50:38,702 What do you think I am? 909 00:50:38,785 --> 00:50:40,912 - That I shit gold? - What's that anyway? 910 00:50:40,996 --> 00:50:44,708 How should I know? You bought that, and you're asking me? 911 00:50:57,220 --> 00:50:59,306 For fuck's sake! Fuck. 912 00:51:09,483 --> 00:51:10,984 Aki, what's going on? 913 00:51:15,322 --> 00:51:16,740 Tell me. 914 00:51:21,161 --> 00:51:23,038 Should we go through with this? 915 00:51:32,714 --> 00:51:34,007 Because if you ask me, 916 00:51:34,549 --> 00:51:36,510 Aki, I'm not so sure anymore. 917 00:51:37,177 --> 00:51:38,762 It's been so hard on me. 918 00:51:38,845 --> 00:51:40,263 I'm so tired. 919 00:51:41,973 --> 00:51:44,142 You've been this way for months. 920 00:51:44,684 --> 00:51:47,354 You're in a daze, drinking. 921 00:51:48,438 --> 00:51:50,357 I don't understand, Aki. 922 00:51:50,440 --> 00:51:53,610 Please, if you have a problem, tell me. 923 00:51:53,693 --> 00:51:56,279 So I can understand you. 924 00:51:56,363 --> 00:51:57,280 Because... 925 00:51:57,989 --> 00:52:00,492 I'm at my limit. 926 00:52:02,994 --> 00:52:04,204 Pia. 927 00:52:06,915 --> 00:52:08,708 Uh... 928 00:52:08,792 --> 00:52:10,168 The thing is... 929 00:52:12,671 --> 00:52:14,339 - The thing is... - What? 930 00:52:15,715 --> 00:52:16,842 What? 931 00:52:33,859 --> 00:52:34,985 Speak up! 932 00:52:37,445 --> 00:52:38,446 What now? 933 00:52:41,116 --> 00:52:42,701 You're going to Singapore. 934 00:52:43,994 --> 00:52:47,205 You're leaving me and throwing it all away! 935 00:52:48,623 --> 00:52:49,666 Go on! 936 00:52:51,001 --> 00:52:53,211 Go there. And that's it? 937 00:52:53,295 --> 00:52:54,170 Huh? 938 00:52:54,254 --> 00:52:57,424 Go on, since you're itching to go to Singapore! 939 00:52:57,507 --> 00:52:58,675 Please. 940 00:53:00,677 --> 00:53:03,096 Please understand. 941 00:53:03,763 --> 00:53:05,640 I want to achieve more things, Aki. 942 00:53:05,724 --> 00:53:07,601 I want us to do more things. 943 00:53:07,684 --> 00:53:08,810 "Us"? 944 00:53:09,603 --> 00:53:11,229 Pia. "Us"? 945 00:53:11,313 --> 00:53:13,064 I think you mean you! 946 00:53:13,148 --> 00:53:15,400 It's what you want, Pia! 947 00:53:15,483 --> 00:53:17,903 What's the point of planning all this 948 00:53:17,986 --> 00:53:20,822 if you're just going to Singapore? 949 00:53:20,906 --> 00:53:21,907 Huh? 950 00:53:22,407 --> 00:53:23,617 Wow! 951 00:53:23,700 --> 00:53:25,493 You're unbelievable! 952 00:53:26,745 --> 00:53:28,997 Come with me, Aki. 953 00:53:29,080 --> 00:53:30,957 We'll help each other out. 954 00:53:31,041 --> 00:53:32,500 I don't know. Whatever. 955 00:53:32,584 --> 00:53:35,629 What am I gonna do there? There's no job for me there. 956 00:53:35,712 --> 00:53:38,173 You think it's that easy, Pia? 957 00:53:38,715 --> 00:53:39,758 Huh? 958 00:53:40,425 --> 00:53:42,594 The problem with you is, 959 00:53:42,677 --> 00:53:45,513 you're too fucking ambitious! 960 00:53:47,474 --> 00:53:48,934 Hang on. 961 00:53:49,726 --> 00:53:50,852 Wait. 962 00:53:51,853 --> 00:53:52,854 Why... 963 00:53:52,938 --> 00:53:57,817 Why are you making it seem like I'm only doing this for myself? 964 00:54:00,153 --> 00:54:04,324 Aki, why are you making it seem like I'm selfish? 965 00:54:11,873 --> 00:54:13,249 You think I'm ambitious? 966 00:54:13,750 --> 00:54:15,043 Huh? Aki? 967 00:54:16,211 --> 00:54:17,462 I'm sorry, okay? 968 00:54:17,545 --> 00:54:20,715 Sorry if I'm ambitious and I have big dreams. 969 00:54:21,591 --> 00:54:23,426 Because who the fuck am I, right? 970 00:54:24,094 --> 00:54:28,056 I grew up in the slums. Why would I dream of having a nice job? 971 00:54:28,139 --> 00:54:29,933 Why would I dream of Singapore? 972 00:54:30,016 --> 00:54:32,894 A good life for my mom and my brother? 973 00:54:33,728 --> 00:54:35,730 For my future children? 974 00:54:36,439 --> 00:54:38,066 For our family? 975 00:54:38,149 --> 00:54:39,526 Sorry, Aki, 976 00:54:39,609 --> 00:54:42,404 if I want a good life for the both of us! 977 00:54:45,240 --> 00:54:48,702 Because I'm so sick of being poor. 978 00:54:50,829 --> 00:54:54,290 I'm so tired of living from hand to mouth, Aki. 979 00:54:54,374 --> 00:54:56,251 I'm sick of it! 980 00:55:59,522 --> 00:56:00,523 Pia? 981 00:56:03,276 --> 00:56:04,277 Pia? 982 00:56:07,614 --> 00:56:08,490 Pia. 983 00:56:10,867 --> 00:56:12,243 Pia, where are you going? 984 00:56:14,996 --> 00:56:15,872 Pia. 985 00:56:16,748 --> 00:56:17,916 Pia, please don't. 986 00:56:18,666 --> 00:56:20,627 Pia, don't leave me. I love you, Pia. 987 00:56:20,710 --> 00:56:23,630 - Don't leave me, please. - It's not enough that you love me, Aki. 988 00:56:23,713 --> 00:56:25,090 It's not enough that I love you. 989 00:56:25,173 --> 00:56:26,257 Do we starve? 990 00:56:26,341 --> 00:56:27,550 Huh? 991 00:56:27,634 --> 00:56:29,010 Get yourself together first. 992 00:56:29,094 --> 00:56:30,136 Pia. 993 00:56:30,220 --> 00:56:31,304 Pia, please. 994 00:56:31,387 --> 00:56:32,514 Pia, please. 995 00:56:32,597 --> 00:56:33,765 - Please. Pia. - Aki. 996 00:56:33,848 --> 00:56:34,849 Pia. 997 00:56:40,563 --> 00:56:42,398 Go on. Forget about me! 998 00:56:43,691 --> 00:56:45,235 You all forget about me! 999 00:56:46,569 --> 00:56:48,279 Even you? 1000 00:56:48,363 --> 00:56:49,572 Huh? Pia? 1001 00:56:49,656 --> 00:56:50,907 We have dreams! 1002 00:56:50,990 --> 00:56:53,284 The wedding! The house! 1003 00:56:55,870 --> 00:56:57,497 Pia, come on! 1004 00:57:01,543 --> 00:57:03,503 - Pia. - It can't just be me, Aki. 1005 00:57:06,047 --> 00:57:08,299 It takes two, right? 1006 00:57:10,552 --> 00:57:13,847 Right now, it feels like I'm alone in this. 1007 00:57:14,681 --> 00:57:15,807 Sorry, Aki. 1008 00:57:15,890 --> 00:57:17,016 Pia. 1009 00:57:17,517 --> 00:57:19,853 - Sorry. - Sorry. Sorry, Pia. 1010 00:57:19,936 --> 00:57:21,020 Sorry, Aki. 1011 00:57:21,104 --> 00:57:22,105 Pia. 1012 00:57:23,273 --> 00:57:24,399 Pia! 1013 00:57:24,482 --> 00:57:26,234 Pia! 1014 00:57:30,155 --> 00:57:33,658 Pia, don't leave me. 1015 00:57:35,827 --> 00:57:38,079 Pia, I can't do this. 1016 00:57:39,831 --> 00:57:42,876 - Aki, stop. - Pia, I can't do this. 1017 00:57:44,294 --> 00:57:45,795 Aki, please. 1018 00:57:45,879 --> 00:57:47,881 - Pia, I can't live without you. - Aki! 1019 00:57:48,548 --> 00:57:49,841 Aki, stop it. 1020 00:57:49,924 --> 00:57:50,925 Pia. 1021 00:57:51,718 --> 00:57:53,094 Pia. 1022 00:57:53,178 --> 00:57:54,387 Pia! 1023 00:57:55,263 --> 00:57:56,431 Pia. 1024 00:57:57,223 --> 00:57:58,391 Pia. 1025 00:57:59,017 --> 00:58:00,351 Pia, please. 1026 00:58:00,435 --> 00:58:02,604 Pia! Pia! I love you. 1027 00:58:03,813 --> 00:58:05,064 I love you. 1028 00:58:05,899 --> 00:58:07,859 I love you so much. 1029 00:58:09,486 --> 00:58:13,072 I love you so much. 1030 00:58:15,325 --> 00:58:16,951 Let me go, Aki. 1031 00:58:18,119 --> 00:58:19,078 Sorry. 1032 00:58:19,162 --> 00:58:21,039 - Don't leave me. - Sorry. 1033 00:58:21,122 --> 00:58:22,665 Iโ€™m so sorry. 1034 00:58:22,749 --> 00:58:24,459 Aki, sorry. Please. 1035 00:58:25,460 --> 00:58:26,836 Forget about all this, okay? 1036 00:58:26,920 --> 00:58:28,296 Forget about me, Aki. 1037 00:58:28,379 --> 00:58:29,631 - Sorry. - Pia. 1038 00:58:29,714 --> 00:58:31,007 Please. 1039 00:58:36,179 --> 00:58:37,597 Pia. 1040 00:58:37,680 --> 00:58:39,974 - Pia, please. Don't. - Bye, Aki. 1041 00:58:40,058 --> 00:58:41,851 Pia, please. Don't leave me, please. 1042 00:58:41,935 --> 00:58:45,772 Don't leave me, please. 1043 00:58:45,855 --> 00:58:47,023 Let's go. 1044 00:58:47,649 --> 00:58:48,775 Aki. 1045 00:58:49,817 --> 00:58:51,319 Pia. 1046 00:58:51,402 --> 00:58:52,820 Let's go. 1047 00:58:52,904 --> 00:58:53,905 Pia. 1048 00:58:54,489 --> 00:58:55,573 Pia. 1049 00:58:55,657 --> 00:58:56,866 Pia! 1050 00:58:56,950 --> 00:58:58,368 Pia! 1051 00:58:58,451 --> 00:58:59,869 Pia! 1052 00:58:59,953 --> 00:59:01,412 Pia! 1053 00:59:01,496 --> 00:59:02,789 Pia! 1054 00:59:06,668 --> 00:59:08,294 Pia! 1055 00:59:11,130 --> 00:59:12,966 Pia! 1056 01:00:02,223 --> 01:00:03,391 Good morning, babe. 1057 01:00:04,851 --> 01:00:06,227 Morning, babe. 1058 01:00:09,022 --> 01:00:10,023 Come on. 1059 01:00:10,523 --> 01:00:11,858 We still have a meeting. 1060 01:00:11,941 --> 01:00:13,234 - Come on. - Wait. 1061 01:00:13,318 --> 01:00:14,277 - Let's go. - Wait. Five more minutes. 1062 01:00:14,360 --> 01:00:15,528 - We have a meeting. - Wait. 1063 01:00:15,612 --> 01:00:16,946 Let's go. Come on. 1064 01:00:17,030 --> 01:00:17,905 Babe! 1065 01:00:17,989 --> 01:00:19,240 Get up. 1066 01:00:19,324 --> 01:00:20,658 We're running late. 1067 01:00:20,742 --> 01:00:22,076 - Let's go. Let's go. - Not yet. 1068 01:00:22,160 --> 01:00:23,411 - I'm gonna carry you. - I'm still sleepy. 1069 01:00:23,494 --> 01:00:25,580 - I'm carrying you. - Okay. I'll get up. 1070 01:00:53,941 --> 01:00:56,861 Okay. So, we can stream our podcast every Saturday, 1071 01:00:56,944 --> 01:01:00,031 and one season can go for about three to four months. 1072 01:01:00,114 --> 01:01:02,283 We can talk about relationships that started 1073 01:01:02,367 --> 01:01:04,369 and blossomed on the GTK Dating App. 1074 01:01:04,452 --> 01:01:06,537 Do you have a study on the podcast's effect on us 1075 01:01:06,621 --> 01:01:07,580 when it comes to advertising? 1076 01:01:07,664 --> 01:01:10,083 Yeah. Actually, we've done the strategy before with other brands, 1077 01:01:10,166 --> 01:01:12,335 and it's proven very, very effective. 1078 01:01:12,418 --> 01:01:13,461 Babe, come on. 1079 01:01:13,544 --> 01:01:15,213 Let's put up the pictures. 1080 01:01:15,296 --> 01:01:16,464 Do we really have to do this? 1081 01:01:16,547 --> 01:01:17,548 Of course! 1082 01:01:17,632 --> 01:01:18,716 Memories. 1083 01:01:22,178 --> 01:01:25,139 The lighting and the background is good here. 1084 01:01:25,223 --> 01:01:26,683 - Here. A better angle, see? - Alright then. 1085 01:01:26,766 --> 01:01:29,769 - The lighting is beautiful. - Angle. 1086 01:01:29,852 --> 01:01:30,812 It is beautiful. 1087 01:01:30,895 --> 01:01:31,896 One more. 1088 01:01:32,772 --> 01:01:35,024 Let's take another photo on the bridge. 1089 01:01:35,108 --> 01:01:37,735 You belong in Singapore. 1090 01:01:38,403 --> 01:01:39,946 It's like it was meant to be. 1091 01:01:40,863 --> 01:01:42,240 Hi, dear. 1092 01:01:42,323 --> 01:01:43,866 Ma, you've moved in? 1093 01:01:43,950 --> 01:01:45,702 Let me see. 1094 01:01:45,785 --> 01:01:47,245 Here, sis. Look. 1095 01:01:47,328 --> 01:01:49,956 - It's big, isn't it? Right, Ma? - Yes. It's beautiful. 1096 01:01:51,165 --> 01:01:52,375 There. 1097 01:01:52,458 --> 01:01:55,795 Dear, thank you for buying us a house. 1098 01:01:55,878 --> 01:01:56,713 Come here, babe. 1099 01:01:56,796 --> 01:01:59,632 - What is it? - Look, they've moved into the house. 1100 01:01:59,716 --> 01:02:01,926 Wow, Auntie. That looks so nice. 1101 01:02:02,009 --> 01:02:03,594 Come on. Give me a tour. 1102 01:02:03,678 --> 01:02:04,762 Jay, where are you? 1103 01:02:06,639 --> 01:02:09,058 That was my dream house then. 1104 01:02:09,142 --> 01:02:10,143 Now... 1105 01:02:10,810 --> 01:02:12,353 my family lives there. 1106 01:02:12,437 --> 01:02:13,521 Soon... 1107 01:02:14,313 --> 01:02:15,314 it's gonna be a mansion. 1108 01:02:15,398 --> 01:02:16,274 I really hope so. 1109 01:02:16,357 --> 01:02:17,775 Believe it. 1110 01:02:19,360 --> 01:02:21,446 I want to meet them. 1111 01:02:21,529 --> 01:02:23,197 Babe, come on. 1112 01:02:23,281 --> 01:02:24,657 Beautiful! 1113 01:02:25,241 --> 01:02:27,660 - Hey, what's the matter? - Hold up. 1114 01:02:27,744 --> 01:02:28,953 - I'm beat. - Come on. 1115 01:02:29,036 --> 01:02:29,996 Let's go. 1116 01:02:30,079 --> 01:02:32,039 You're so fit with all your jogging. 1117 01:02:32,123 --> 01:02:33,458 You can do it. 1118 01:02:33,541 --> 01:02:34,751 Ouch. 1119 01:02:36,836 --> 01:02:38,504 Why don't we visit Helix Bridge again? 1120 01:02:38,588 --> 01:02:41,048 - It's beautiful. - We have great pictures there. 1121 01:02:41,132 --> 01:02:44,010 - Nice. - My Team Award. 1122 01:02:44,093 --> 01:02:46,179 Congratulations. 1123 01:02:46,262 --> 01:02:47,889 Aww, thank you, babe. 1124 01:02:48,848 --> 01:02:50,767 Thank you for everything. 1125 01:02:51,434 --> 01:02:53,644 In my five years here in Singapore... 1126 01:02:54,604 --> 01:02:56,814 you were always there for me. 1127 01:03:13,080 --> 01:03:14,081 Hi, babe. 1128 01:03:17,001 --> 01:03:18,753 By the way, have you spoken to your team? 1129 01:03:18,836 --> 01:03:21,005 About that big client. 1130 01:03:21,088 --> 01:03:22,924 We're on vacation, remember? 1131 01:03:23,841 --> 01:03:26,636 Why are we talking about work? 1132 01:03:26,719 --> 01:03:27,887 This is a big client. 1133 01:03:27,970 --> 01:03:29,931 - They have to be impressed. - Okay, babe. Okay. 1134 01:03:30,014 --> 01:03:31,390 Tomorrow. 1135 01:03:31,474 --> 01:03:32,475 Promise. 1136 01:03:53,162 --> 01:03:54,080 Oh? 1137 01:03:54,163 --> 01:03:55,790 You're still looking at those? 1138 01:03:59,001 --> 01:04:00,127 Thank you, babe. 1139 01:04:01,546 --> 01:04:02,421 For what? 1140 01:04:03,798 --> 01:04:04,841 For everything. 1141 01:04:05,925 --> 01:04:07,385 For all this. 1142 01:04:08,678 --> 01:04:09,887 For your help. 1143 01:04:20,356 --> 01:04:23,067 Why does it seem like you're not happy for me? 1144 01:04:23,150 --> 01:04:24,360 What do you mean? 1145 01:04:24,443 --> 01:04:25,653 I'm happy for you. 1146 01:04:26,779 --> 01:04:28,072 I was just hoping that... 1147 01:04:28,155 --> 01:04:28,990 you'll do more. 1148 01:04:29,073 --> 01:04:30,700 Really, Carlo? 1149 01:04:30,783 --> 01:04:32,159 Now? 1150 01:04:32,243 --> 01:04:35,121 - I just received an award. - Pia. 1151 01:04:35,204 --> 01:04:36,372 I was just hoping 1152 01:04:36,455 --> 01:04:39,375 that you would bring in more business this year. 1153 01:04:39,458 --> 01:04:41,460 - I met my target! - Yes! 1154 01:04:41,544 --> 01:04:43,588 You met your target, but that was the minimum. 1155 01:04:44,171 --> 01:04:46,841 Truth is, I wanted to promote you this year. 1156 01:04:46,924 --> 01:04:48,175 But how am I supposed to do that? 1157 01:04:48,759 --> 01:04:50,386 When you have nothing to show for it. 1158 01:04:50,970 --> 01:04:52,013 Do you get what I mean? 1159 01:05:02,315 --> 01:05:03,232 Hello? 1160 01:05:03,316 --> 01:05:04,817 Yes. 1161 01:05:04,901 --> 01:05:08,362 The proposal is ready, so we'll have it sent to your email, 1162 01:05:08,446 --> 01:05:12,241 And then just reply to us when you're ready. 1163 01:05:12,325 --> 01:05:13,826 Okay, yeah. Yes! 1164 01:05:13,910 --> 01:05:15,119 We'll meet you guys tomorrow. 1165 01:05:15,202 --> 01:05:16,829 Perfect. Thank you so much. 1166 01:05:16,913 --> 01:05:18,372 Okay. Goodbye! 1167 01:05:48,819 --> 01:05:52,698 I heart you. 1168 01:05:54,951 --> 01:05:56,744 Aww, love! 1169 01:05:56,827 --> 01:05:58,371 You're so sweet. 1170 01:05:58,454 --> 01:06:00,748 - I love you too. - Love you. 1171 01:06:08,172 --> 01:06:11,092 What is that? You're like a child. 1172 01:06:12,343 --> 01:06:13,177 Is it cute? 1173 01:06:16,430 --> 01:06:17,348 Anyway... 1174 01:06:17,848 --> 01:06:20,101 I talked to my guys. 1175 01:06:20,184 --> 01:06:23,020 They said we have a special client. 1176 01:06:23,604 --> 01:06:24,981 And this looks huge! 1177 01:06:25,690 --> 01:06:27,566 We have to secure this immediately. 1178 01:06:28,609 --> 01:06:31,654 Are you familiar with the app called Shop2Go? 1179 01:06:38,452 --> 01:06:39,328 Hey. 1180 01:06:41,455 --> 01:06:42,790 Earth to Pia. 1181 01:06:44,000 --> 01:06:45,126 Are you listening? 1182 01:06:46,210 --> 01:06:47,044 Yeah, I am. 1183 01:06:47,128 --> 01:06:48,129 Uhm... 1184 01:06:48,212 --> 01:06:49,255 This is... 1185 01:06:50,047 --> 01:06:51,298 the Chinese shopping app. 1186 01:06:51,382 --> 01:06:52,842 - Right? - Correct. 1187 01:06:52,925 --> 01:06:56,846 And they want to do an 11-11 and 12-12 campaign. 1188 01:06:57,430 --> 01:06:59,640 So, let's call a meeting with our staff. 1189 01:07:00,391 --> 01:07:04,311 Also, I spoke with their agency. 1190 01:08:14,590 --> 01:08:17,676 HOW ARE YOU? 1191 01:08:24,308 --> 01:08:26,852 Babe. You disappeared. 1192 01:08:26,936 --> 01:08:28,270 You didn't tell me. 1193 01:08:28,813 --> 01:08:31,774 You were taking a while in the restroom, so I walked around. Is that okay? 1194 01:08:31,857 --> 01:08:33,651 I've been looking everywhere for you. 1195 01:08:34,235 --> 01:08:35,486 Next time, tell me. 1196 01:08:35,569 --> 01:08:36,737 Okay, sorry, Carlo. 1197 01:08:36,821 --> 01:08:38,948 - Didn't we talk-- - I'm sorry, Carlo. 1198 01:08:39,031 --> 01:08:39,907 Are we good? 1199 01:08:41,742 --> 01:08:42,576 Let's go. 1200 01:08:49,375 --> 01:08:50,334 Babe. 1201 01:08:50,417 --> 01:08:53,170 Why don't we have a vacation in Manila? 1202 01:08:53,254 --> 01:08:54,421 Maybe next month. 1203 01:08:55,089 --> 01:08:57,091 So we can take a breather. 1204 01:08:59,260 --> 01:09:00,344 I'd love that. 1205 01:09:00,427 --> 01:09:03,597 I could take a leave for a few weeks. 1206 01:09:04,557 --> 01:09:05,516 Right? 1207 01:09:06,642 --> 01:09:08,519 I miss my mom and my brother. 1208 01:09:09,019 --> 01:09:09,854 Actually, 1209 01:09:10,437 --> 01:09:11,856 Manila sounds like a good idea. 1210 01:09:12,356 --> 01:09:14,483 So I can finally meet your family. 1211 01:09:42,636 --> 01:09:44,722 You should come visit Singapore. 1212 01:09:44,805 --> 01:09:47,892 There's a lot of hidden tourist spots there. 1213 01:09:47,975 --> 01:09:48,809 Mm-hmm! 1214 01:09:48,893 --> 01:09:51,812 There are great restaurants and bars. 1215 01:09:51,896 --> 01:09:53,647 Pia knows what I'm talking about. 1216 01:09:53,731 --> 01:09:55,649 Wow, Carlo. Take me and Mama there, okay? 1217 01:09:55,733 --> 01:09:58,027 My sister looks like she was really enjoying herself. 1218 01:09:58,110 --> 01:10:00,738 Oh, please, Jay. It's only fun in the beginning. 1219 01:10:01,322 --> 01:10:02,823 When you get used to it, it's like... 1220 01:10:02,907 --> 01:10:04,241 It's like Fort, Makati. 1221 01:10:04,325 --> 01:10:05,367 Nothing special. 1222 01:10:05,451 --> 01:10:06,952 And it's super fast-paced. 1223 01:10:07,036 --> 01:10:08,746 And it's so hot, it's ridiculous. 1224 01:10:08,829 --> 01:10:09,914 Very draining. 1225 01:10:09,997 --> 01:10:11,415 It's like you can't breathe. 1226 01:10:12,917 --> 01:10:14,126 Anyway... 1227 01:10:14,210 --> 01:10:16,837 So, Carlo asked us to dinner. 1228 01:10:16,921 --> 01:10:19,757 What's up? I feel like something's up. 1229 01:10:20,424 --> 01:10:21,300 Don't. 1230 01:10:21,383 --> 01:10:22,426 Mm? 1231 01:10:22,509 --> 01:10:23,928 Actually... 1232 01:10:24,011 --> 01:10:25,179 Fel. 1233 01:10:26,347 --> 01:10:27,181 Auntie. 1234 01:10:27,848 --> 01:10:28,724 Jay. 1235 01:10:28,807 --> 01:10:30,476 As you all know, 1236 01:10:30,559 --> 01:10:33,229 Pia and I have been together for five years 1237 01:10:33,312 --> 01:10:35,231 and still going strong. 1238 01:10:35,856 --> 01:10:38,609 And in that short amount of time, 1239 01:10:39,193 --> 01:10:40,611 I've been happy. 1240 01:10:41,695 --> 01:10:42,947 She's been happy. 1241 01:10:46,533 --> 01:10:47,701 Pia. 1242 01:10:58,545 --> 01:10:59,838 Sophia... 1243 01:11:00,673 --> 01:11:02,216 Ledesma Suarez. 1244 01:11:04,301 --> 01:11:05,928 Will you marry me? 1245 01:11:07,930 --> 01:11:09,807 - Go for it, girl. - Go for it. 1246 01:11:09,890 --> 01:11:11,225 Go, girl. 1247 01:11:15,312 --> 01:11:16,939 Carlo, could you stand up, please? 1248 01:11:19,066 --> 01:11:20,818 Excuse me. 1249 01:11:20,901 --> 01:11:22,820 Carlo, please stand up. 1250 01:11:25,239 --> 01:11:26,657 Carlo, not now. 1251 01:11:28,367 --> 01:11:29,618 What do you mean? 1252 01:11:31,537 --> 01:11:32,746 I'm still not sure. 1253 01:11:36,500 --> 01:11:39,420 I'm sorry. Sorry, I don't know yet. 1254 01:11:42,172 --> 01:11:43,007 Excuse me. 1255 01:11:44,425 --> 01:11:45,509 Pia. 1256 01:11:48,387 --> 01:11:50,014 - Go follow your sister. - Okay, Ma. 1257 01:13:03,212 --> 01:13:04,046 Dear? 1258 01:13:05,464 --> 01:13:07,716 What's your plan? Hm? 1259 01:13:10,386 --> 01:13:12,262 Are you going back to Singapore? 1260 01:13:12,846 --> 01:13:14,014 I need to, Ma. 1261 01:13:14,807 --> 01:13:16,266 I still have work. 1262 01:13:16,350 --> 01:13:18,227 My gosh. 1263 01:13:18,310 --> 01:13:20,562 You two are giving me a headache. 1264 01:13:21,855 --> 01:13:23,690 I've ran out of paracetamol. 1265 01:13:24,233 --> 01:13:26,193 I even ran out of my meds. 1266 01:13:27,986 --> 01:13:28,862 Don't worry, Ma. 1267 01:13:28,946 --> 01:13:30,239 I'll buy you some later. 1268 01:13:30,823 --> 01:13:32,866 I'm gonna go lie down, okay? 1269 01:13:32,950 --> 01:13:33,992 Excuse me. 1270 01:14:13,866 --> 01:14:16,243 I stopped by earlier, 1271 01:14:16,326 --> 01:14:17,703 but I got nervous. 1272 01:14:18,454 --> 01:14:21,081 Of course, Fel. I left him, remember? 1273 01:14:21,165 --> 01:14:25,127 How could I face him after all that? 1274 01:14:25,210 --> 01:14:26,462 I don't get you, girl. 1275 01:14:26,545 --> 01:14:28,213 Why are you still thinking about Aki? 1276 01:14:28,297 --> 01:14:31,717 Didn't you break up because he's a layabout? 1277 01:14:31,800 --> 01:14:34,636 He has no job. He's a drunk. 1278 01:14:35,345 --> 01:14:36,763 Just forget about him. 1279 01:14:39,099 --> 01:14:40,142 I should go, Fel. 1280 01:14:40,225 --> 01:14:41,810 I'm at the pharmacy. 1281 01:14:48,233 --> 01:14:51,612 Aricept, please. Ten mg, 90 pieces. 1282 01:14:51,695 --> 01:14:52,529 Prescription? 1283 01:14:53,280 --> 01:14:54,364 Here. 1284 01:14:55,782 --> 01:14:56,658 Rekrek? 1285 01:14:57,493 --> 01:14:58,535 Hey! 1286 01:14:58,619 --> 01:14:59,578 Pia! 1287 01:15:00,454 --> 01:15:01,622 How are you? 1288 01:15:01,705 --> 01:15:03,123 Long time, no see, eh? 1289 01:15:03,207 --> 01:15:05,709 Yeah. I just got back from Singapore. 1290 01:15:05,792 --> 01:15:06,960 What about you? How are you? 1291 01:15:07,044 --> 01:15:09,880 I'm alright. Just busy with Aki. 1292 01:15:09,963 --> 01:15:11,757 I'm buying medicine for him. 1293 01:15:11,840 --> 01:15:12,883 Medicine? 1294 01:15:14,218 --> 01:15:16,303 Why? H-how is Aki? 1295 01:15:16,386 --> 01:15:17,596 What happened? 1296 01:15:22,142 --> 01:15:23,602 Come in, Pia. Come in. 1297 01:15:24,102 --> 01:15:26,063 I'm sorry about the mess. 1298 01:15:28,106 --> 01:15:29,316 Mom? 1299 01:15:31,109 --> 01:15:32,110 Mom? 1300 01:15:36,156 --> 01:15:38,659 Mom, it's Pia. She's here. 1301 01:15:43,205 --> 01:15:44,331 Pia? 1302 01:15:46,416 --> 01:15:48,210 Uh, how are you? 1303 01:15:49,086 --> 01:15:49,962 Hm? 1304 01:15:51,922 --> 01:15:53,048 I'm okay, Auntie. 1305 01:15:56,802 --> 01:15:58,053 Uh... 1306 01:15:58,971 --> 01:16:00,264 Aki! 1307 01:16:01,306 --> 01:16:04,184 Aki! Aki, look. It's Pia. 1308 01:16:04,268 --> 01:16:05,352 Aki. 1309 01:16:11,024 --> 01:16:13,944 Pia, we'll give you some time alone, okay? 1310 01:16:14,027 --> 01:16:17,281 I'll... I'll make you some oatmeal, okay? 1311 01:16:17,364 --> 01:16:20,492 Come, Rekrek. Help me in the kitchen. 1312 01:17:19,009 --> 01:17:20,052 Who are you? 1313 01:17:23,305 --> 01:17:24,890 Are you my student? 1314 01:17:29,645 --> 01:17:30,979 Isn't it... 1315 01:17:32,397 --> 01:17:33,940 Saturday today? 1316 01:17:35,233 --> 01:17:36,693 Why are you here? 1317 01:17:45,202 --> 01:17:46,453 Aki, it's me. 1318 01:17:49,206 --> 01:17:50,165 It's Pia. 1319 01:17:52,167 --> 01:17:53,835 Do... Do you remember? 1320 01:17:55,712 --> 01:17:58,423 I... I used to live here, too. 1321 01:18:00,258 --> 01:18:01,176 Here? 1322 01:18:03,595 --> 01:18:05,097 We were here together? 1323 01:18:06,223 --> 01:18:07,182 When? 1324 01:18:09,768 --> 01:18:11,019 Yeah. We... 1325 01:18:12,354 --> 01:18:14,231 We used to be together all the time. 1326 01:18:20,487 --> 01:18:22,572 You used to take care of me. 1327 01:18:26,326 --> 01:18:28,203 You would wake me up in the morning. 1328 01:18:31,915 --> 01:18:33,542 You would cook for me. 1329 01:18:35,877 --> 01:18:38,296 You would drive me to and from work. 1330 01:18:45,512 --> 01:18:46,680 And then... 1331 01:18:48,140 --> 01:18:49,850 Sometimes when I'm sad, 1332 01:18:50,350 --> 01:18:52,519 you would play the piano for me. 1333 01:18:53,729 --> 01:18:55,230 Do you remember? 1334 01:19:09,995 --> 01:19:11,079 Miss. 1335 01:19:11,788 --> 01:19:13,248 Who the hell are you? 1336 01:19:16,251 --> 01:19:18,211 Aki, don't be scared. 1337 01:19:20,213 --> 01:19:21,298 Don't be scared. 1338 01:19:21,381 --> 01:19:24,760 Miss, you can't just grab me like that. 1339 01:19:25,635 --> 01:19:28,013 What are you doing in our house? Rekrek? 1340 01:19:29,264 --> 01:19:30,432 Rekrek? 1341 01:19:32,100 --> 01:19:33,268 Who is this? 1342 01:19:45,405 --> 01:19:46,782 Chill out, bro. 1343 01:19:48,074 --> 01:19:49,367 She's a visitor. 1344 01:20:34,746 --> 01:20:36,039 I don't know. 1345 01:20:39,125 --> 01:20:41,461 I thought I was just forgetful. 1346 01:20:46,216 --> 01:20:48,134 I thought it was the stress. 1347 01:20:56,935 --> 01:20:58,937 But I was already sick. 1348 01:21:01,982 --> 01:21:04,776 After several examinations, 1349 01:21:05,777 --> 01:21:07,237 we have found that... 1350 01:21:08,530 --> 01:21:11,157 you have early-onset Alzheimer's Disease. 1351 01:21:11,741 --> 01:21:12,576 What? 1352 01:21:15,036 --> 01:21:16,246 Now, in your case, 1353 01:21:16,329 --> 01:21:18,373 there might be rapid deterioration 1354 01:21:18,456 --> 01:21:20,500 because you have a high level of education. 1355 01:21:21,501 --> 01:21:23,336 I'm hungry. Let's eat. 1356 01:21:23,420 --> 01:21:24,963 I'm still fixing this... 1357 01:21:25,046 --> 01:21:26,506 - It's a camera! - Camera. 1358 01:21:26,590 --> 01:21:28,008 - Camcorder. - Camcorder, yeah. 1359 01:21:28,091 --> 01:21:29,217 You old man. 1360 01:21:29,301 --> 01:21:31,595 The things you mentioned, 1361 01:21:31,678 --> 01:21:35,015 when you forget the words for certain things, 1362 01:21:35,599 --> 01:21:38,018 forgetting certain events... Those are symptoms. 1363 01:21:38,101 --> 01:21:38,977 You were absent yesterday. 1364 01:21:39,060 --> 01:21:39,895 We missed you. 1365 01:21:39,978 --> 01:21:40,896 Did we have class yesterday? 1366 01:21:40,979 --> 01:21:43,857 You're so funny. Why are you in uniform? 1367 01:21:43,940 --> 01:21:46,026 Why else? For work. 1368 01:21:46,109 --> 01:21:47,277 It's Sunday. 1369 01:21:47,360 --> 01:21:48,570 Oh, love. 1370 01:21:48,653 --> 01:21:49,613 Happy birthday! 1371 01:21:49,696 --> 01:21:52,741 See? If I didn't point it out, you wouldn't greet me. 1372 01:21:52,824 --> 01:21:54,784 Our electric bill's not paid yet? 1373 01:21:54,868 --> 01:21:56,286 This is a disconnection notice. 1374 01:21:56,369 --> 01:21:57,704 Love, I promise I'll do it. 1375 01:21:57,787 --> 01:22:00,165 Why is this still here? Is it still not paid? 1376 01:22:01,416 --> 01:22:02,417 Am I supposed to do that? 1377 01:22:02,500 --> 01:22:03,668 Have you seen my phone? 1378 01:22:03,752 --> 01:22:05,629 You're looking for your phone 1379 01:22:05,712 --> 01:22:07,047 instead of going to my birthday dinner. 1380 01:22:07,130 --> 01:22:09,633 - Oh, fuck! That's right. - Yeah? 1381 01:22:12,093 --> 01:22:16,181 On November 26, 1896... 1382 01:22:20,518 --> 01:22:22,896 Actually, I don't know what's happening. 1383 01:22:23,605 --> 01:22:26,066 I don't know why I forget to go to class. 1384 01:22:26,149 --> 01:22:27,484 I don't know what's happening. 1385 01:22:27,567 --> 01:22:29,402 I don't know what's happening, ma'am. 1386 01:22:29,486 --> 01:22:31,071 Have you gotten a checkup? 1387 01:22:32,781 --> 01:22:35,283 Tinola chicken mami, your favorite! 1388 01:22:35,367 --> 01:22:36,868 Why is there no chicken? 1389 01:22:40,705 --> 01:22:42,332 You ditched Fel! 1390 01:22:42,415 --> 01:22:45,168 They went out of their way to help you get a job, 1391 01:22:45,251 --> 01:22:47,212 and you didn't even show up, Aki? 1392 01:22:47,295 --> 01:22:49,589 That's been on your calender for two months, remember? 1393 01:22:49,673 --> 01:22:50,632 What's wrong with you? 1394 01:22:52,968 --> 01:22:58,181 Another symptom is forgetting the purpose of certain objects. 1395 01:23:01,267 --> 01:23:03,436 Love, I need to tell you something. 1396 01:23:04,020 --> 01:23:05,355 You didn't pick me up. 1397 01:23:07,399 --> 01:23:09,609 I couldn't pick you up because... 1398 01:23:14,114 --> 01:23:16,950 I didn't know how to start the car. 1399 01:23:17,033 --> 01:23:18,868 I don't know why. 1400 01:23:23,581 --> 01:23:25,250 I don't know why. 1401 01:23:28,878 --> 01:23:31,381 You have impulsive purchases. 1402 01:23:31,464 --> 01:23:33,258 Out of control spending. 1403 01:23:33,341 --> 01:23:37,345 These are all behaviors and symptoms of someone with Alzheimer's Disease. 1404 01:23:37,429 --> 01:23:38,888 This is expensive. 1405 01:23:38,972 --> 01:23:41,057 We can't even pay for the house. 1406 01:23:41,141 --> 01:23:43,226 And you're buying all this shit? 1407 01:23:44,561 --> 01:23:46,479 I started... 1408 01:23:47,897 --> 01:23:49,566 drinking. 1409 01:23:49,649 --> 01:23:50,942 Alcohol. 1410 01:23:51,026 --> 01:23:52,694 So that somehow, 1411 01:23:53,778 --> 01:23:56,322 I could feel better. 1412 01:23:56,406 --> 01:23:58,825 Come on. I'll send you to rehab, since you're an alcoholic! 1413 01:23:58,908 --> 01:24:00,076 I'm not an alcoholic! 1414 01:24:00,160 --> 01:24:01,911 Then what the fuck is this? 1415 01:24:01,995 --> 01:24:03,621 She thought I was an alcoholic. 1416 01:24:04,372 --> 01:24:05,790 Forget about all this, okay? 1417 01:24:05,874 --> 01:24:07,083 Forget about me, Aki. 1418 01:24:07,167 --> 01:24:08,543 Let's go. 1419 01:24:08,626 --> 01:24:10,211 Pia! 1420 01:24:12,047 --> 01:24:13,923 I didn't tell her. 1421 01:24:16,634 --> 01:24:18,178 I don't know. 1422 01:24:18,261 --> 01:24:20,388 All I know is 1423 01:24:20,472 --> 01:24:22,098 something was wrong. 1424 01:24:23,600 --> 01:24:25,226 Where am I? 1425 01:24:26,519 --> 01:24:27,979 What is this place? 1426 01:24:36,321 --> 01:24:38,031 I didn't want to drag her into it. 1427 01:24:40,784 --> 01:24:42,327 I... 1428 01:24:44,788 --> 01:24:46,998 I didn't want to be a burden to her. 1429 01:24:47,791 --> 01:24:48,958 Until... 1430 01:24:53,755 --> 01:24:55,006 she left. 1431 01:25:04,015 --> 01:25:06,392 I never wanted this. To forget. 1432 01:25:10,271 --> 01:25:12,398 But she forgot about me. 1433 01:25:18,988 --> 01:25:22,617 She forgot about everything we shared together. 1434 01:25:24,953 --> 01:25:26,830 But I can't blame her. 1435 01:25:27,831 --> 01:25:29,082 She didn't know. 1436 01:25:30,625 --> 01:25:33,378 It must be tiring to take care of me. 1437 01:25:36,422 --> 01:25:39,884 But if she knew, I know she wouldn't leave me. 1438 01:25:43,221 --> 01:25:44,764 She loves me. 1439 01:25:46,808 --> 01:25:48,393 She loves me so much. 1440 01:26:24,470 --> 01:26:26,264 We didn't know 1441 01:26:26,347 --> 01:26:30,143 when it started. It all happened so fast. 1442 01:26:30,226 --> 01:26:31,436 And that was it. 1443 01:26:31,519 --> 01:26:33,938 All his memories were gone. 1444 01:26:34,022 --> 01:26:36,858 Maybe he got it from my brother, 1445 01:26:36,941 --> 01:26:38,318 Aki's father. 1446 01:26:38,401 --> 01:26:43,156 In Aki's case, I am very sorry to tell you 1447 01:26:43,239 --> 01:26:45,241 that in the late stage of Alzheimer's, 1448 01:26:45,325 --> 01:26:46,826 in this situation, 1449 01:26:46,910 --> 01:26:51,247 he's going to need round-the-clock assistance and care. 1450 01:26:52,665 --> 01:26:55,335 Doc, won't he be able to remember anything? 1451 01:26:56,211 --> 01:26:59,297 Sometimes, he would be able to remember some things. 1452 01:26:59,380 --> 01:27:00,506 For example, 1453 01:27:00,590 --> 01:27:03,927 he could remember his old hobbies. 1454 01:27:04,010 --> 01:27:04,844 Like... 1455 01:27:04,928 --> 01:27:07,513 Like playing a certain musical instrument. 1456 01:27:08,431 --> 01:27:11,392 But in his case right now, 1457 01:27:12,185 --> 01:27:15,563 it will be hard for him to remember things. 1458 01:27:16,481 --> 01:27:18,775 Maybe there are treatments abroad? 1459 01:27:19,359 --> 01:27:21,903 Just to help him remember even a little. 1460 01:27:23,738 --> 01:27:25,823 Even just to recognize me. 1461 01:27:26,366 --> 01:27:28,952 I'm sorry. There's none. 1462 01:27:39,128 --> 01:27:40,380 What will you do, dear? 1463 01:27:40,922 --> 01:27:42,840 You still have work in Singapore. 1464 01:27:45,260 --> 01:27:47,345 I think I'm going to stay here for a while, Ma. 1465 01:27:48,888 --> 01:27:50,390 For Aki. 1466 01:27:52,016 --> 01:27:54,894 Sis, do you want us to take care of Aki for a bit? 1467 01:27:55,478 --> 01:27:58,147 As much as possible, I want to be the one taking care of him 1468 01:27:58,231 --> 01:27:59,065 That's why... 1469 01:27:59,565 --> 01:28:02,777 I'm going to resign from my job in Singapore. 1470 01:28:02,860 --> 01:28:03,778 Dear. 1471 01:28:08,199 --> 01:28:10,201 Stay strong, okay? 1472 01:28:11,452 --> 01:28:13,413 Take good care of Aki. 1473 01:28:18,584 --> 01:28:20,461 We're here for you. 1474 01:28:23,881 --> 01:28:24,841 Come on. This will be quick. 1475 01:28:24,924 --> 01:28:25,842 - No. - Come on. 1476 01:28:25,925 --> 01:28:26,759 Look at me. 1477 01:28:26,843 --> 01:28:27,969 - No. - This will be quick. 1478 01:28:28,052 --> 01:28:30,096 - Take off your clothes. - I don't want to. 1479 01:28:32,849 --> 01:28:34,017 Shit. 1480 01:28:34,767 --> 01:28:35,935 Oh no! Oh my God! 1481 01:28:36,978 --> 01:28:37,979 What do I do? 1482 01:28:39,564 --> 01:28:40,773 - Oh no! Pia! - Rekrek! 1483 01:28:40,857 --> 01:28:41,941 - What happened? - Rekrek, I'm sorry. 1484 01:28:42,025 --> 01:28:43,568 I was trying to give Aki a bath. 1485 01:28:43,651 --> 01:28:44,694 I forgot. 1486 01:28:44,777 --> 01:28:45,945 Are you hurt? 1487 01:28:46,029 --> 01:28:47,488 N-no. 1488 01:28:50,199 --> 01:28:51,200 Aki! 1489 01:28:53,036 --> 01:28:54,162 Oh no! 1490 01:28:54,245 --> 01:28:57,415 Aki, what did you do? 1491 01:28:57,498 --> 01:28:58,583 You're so clumsy. 1492 01:28:58,666 --> 01:29:00,918 Rek, can you clean that up? 1493 01:29:01,002 --> 01:29:02,337 There's more over there. 1494 01:29:02,420 --> 01:29:03,421 Aki. 1495 01:29:03,504 --> 01:29:04,589 Oh! Oh! 1496 01:29:04,672 --> 01:29:06,507 Oh no! Aki. Aki. 1497 01:29:06,591 --> 01:29:07,675 Aki, come here. I'll give you a bath. 1498 01:29:07,759 --> 01:29:09,260 - Come on, so you can get cleaned up. - No. 1499 01:29:09,344 --> 01:29:11,095 - I don't want to. - Come on. Please, Aki. 1500 01:29:11,179 --> 01:29:12,347 - I'll help you. - I said I don't want to! 1501 01:29:12,430 --> 01:29:13,598 - What? - Hey! 1502 01:29:14,640 --> 01:29:16,225 Who are you, miss? 1503 01:29:16,309 --> 01:29:18,227 What are you doing in my house? 1504 01:29:19,270 --> 01:29:21,647 I'm not kidding. I'll call the police! 1505 01:29:21,731 --> 01:29:22,648 Who are you? 1506 01:29:22,732 --> 01:29:23,816 Who are you? 1507 01:29:24,400 --> 01:29:26,694 Aki. Aki, it's me, Pia. 1508 01:29:26,778 --> 01:29:28,321 I don't know you! 1509 01:29:29,072 --> 01:29:30,323 Who are you? 1510 01:29:31,324 --> 01:29:32,408 Rekrek, who is this? 1511 01:29:32,492 --> 01:29:33,785 Get out! I'm not kidding! 1512 01:29:33,868 --> 01:29:35,661 Please, I don't want any trouble! 1513 01:29:35,745 --> 01:29:38,164 Bro, calm down. Calm down. 1514 01:29:39,290 --> 01:29:41,292 This is trespassing, miss. I'm not kidding. 1515 01:29:41,375 --> 01:29:42,668 This is trespassing! 1516 01:29:43,169 --> 01:29:45,797 Calm down. Get in there, bro. 1517 01:29:47,673 --> 01:29:49,008 Stay there, okay? 1518 01:29:50,009 --> 01:29:52,178 Go on, Rek. I'll take care of this. 1519 01:29:54,847 --> 01:29:56,641 Aki, here. Come on. 1520 01:29:56,724 --> 01:29:58,184 Just a little more. 1521 01:29:58,267 --> 01:29:59,727 Come on. 1522 01:29:59,811 --> 01:30:01,521 Aki, come on. 1523 01:30:04,273 --> 01:30:06,692 Aki, it's not good to waste food, okay? 1524 01:30:06,776 --> 01:30:08,069 Why do you keep telling me to eat? 1525 01:30:08,152 --> 01:30:10,196 You're so annoying. You're like a broken record. 1526 01:30:10,279 --> 01:30:11,656 Look, you made a mess. 1527 01:30:11,739 --> 01:30:13,032 Pia, here. For cleaning the wound. 1528 01:30:13,116 --> 01:30:13,950 Thank you. 1529 01:30:14,617 --> 01:30:15,535 I'll clean this up. 1530 01:30:15,618 --> 01:30:16,786 Thank you. 1531 01:30:16,869 --> 01:30:19,372 Get him a new bowl. 1532 01:30:22,542 --> 01:30:24,293 Rek, can you keep an eye on Aki? 1533 01:30:24,377 --> 01:30:26,921 I think someone's at the door. 1534 01:30:38,766 --> 01:30:39,851 Carlo. 1535 01:30:50,319 --> 01:30:51,529 - Carlo. - Hey. 1536 01:30:51,612 --> 01:30:53,364 - Have some juice. - Thank you. 1537 01:30:53,447 --> 01:30:54,282 Sure. 1538 01:31:00,955 --> 01:31:01,914 Oh? 1539 01:31:01,998 --> 01:31:02,957 What happened? 1540 01:31:03,958 --> 01:31:05,209 - Are you okay? - Ah, this? 1541 01:31:05,293 --> 01:31:07,628 It's nothing. I slipped 1542 01:31:07,712 --> 01:31:09,755 Yeah, I'm so clumsy. 1543 01:31:10,840 --> 01:31:12,425 Ah, anyway. 1544 01:31:12,508 --> 01:31:14,260 I wanted to tell you 1545 01:31:14,343 --> 01:31:17,722 that I resigned from the company in Singapore. 1546 01:31:17,805 --> 01:31:19,682 I'm going to start my own 1547 01:31:19,765 --> 01:31:22,268 Singapore-based digital agency. 1548 01:31:22,351 --> 01:31:23,394 Wow! 1549 01:31:23,477 --> 01:31:25,897 That's good. Congratulations. 1550 01:31:25,980 --> 01:31:26,856 Thank you. 1551 01:31:26,939 --> 01:31:30,276 I thought of offering you a position in the company. 1552 01:31:30,359 --> 01:31:32,361 I want to make you VP. 1553 01:31:34,113 --> 01:31:35,239 Uh... 1554 01:31:36,157 --> 01:31:40,453 - Carlo, it's just that-- - Also, aside from being VP, 1555 01:31:40,536 --> 01:31:42,538 I want you to make a shareholder. 1556 01:31:43,414 --> 01:31:45,458 We'll be business partners, in a sense. 1557 01:31:45,541 --> 01:31:47,793 We'll both run the company. 1558 01:31:48,669 --> 01:31:51,881 And I'll give you a relocation package. 1559 01:31:51,964 --> 01:31:53,966 Uh, allowance. 1560 01:31:54,050 --> 01:31:55,676 Company car! 1561 01:31:55,760 --> 01:31:57,929 I'll even pay for your place there. 1562 01:31:58,596 --> 01:32:00,348 - And then... Maybe we could-- - Carlo. 1563 01:32:02,975 --> 01:32:03,935 Thank you. 1564 01:32:05,853 --> 01:32:07,188 Thank you for the offer. 1565 01:32:08,648 --> 01:32:10,816 But I don't think I can accept it. 1566 01:32:12,401 --> 01:32:14,070 But this is your dream, remember? 1567 01:32:14,153 --> 01:32:16,781 You were always telling me about this back then. 1568 01:32:20,284 --> 01:32:21,410 Honestly... 1569 01:32:22,078 --> 01:32:24,872 I thought that would make me happy. 1570 01:32:27,500 --> 01:32:28,834 But it turns out 1571 01:32:30,044 --> 01:32:31,796 that it's not what I need. 1572 01:32:33,256 --> 01:32:35,091 - Pia, please? - Carlo. 1573 01:32:37,218 --> 01:32:39,011 Thank you so much for the offer, 1574 01:32:40,179 --> 01:32:42,181 but I have to respectfully decline. 1575 01:32:43,599 --> 01:32:45,184 Pia, please? 1576 01:32:46,143 --> 01:32:47,853 I don't know why, but... 1577 01:32:48,813 --> 01:32:50,147 I still love you. 1578 01:32:52,984 --> 01:32:54,193 Carlo, I'm sorry. 1579 01:32:56,362 --> 01:32:57,488 What the hell? 1580 01:32:57,571 --> 01:33:03,494 You need to finish your food. Calm down. 1581 01:33:03,577 --> 01:33:04,870 What are you doing? 1582 01:33:06,038 --> 01:33:07,957 One last bite. 1583 01:33:08,040 --> 01:33:09,166 No! 1584 01:33:13,629 --> 01:33:14,588 Leave me alone! 1585 01:33:15,214 --> 01:33:16,507 There you go. 1586 01:33:19,969 --> 01:33:21,262 Press this one. 1587 01:33:30,313 --> 01:33:32,523 Someone told me 1588 01:33:32,606 --> 01:33:34,358 that I used to be good at playing the piano. 1589 01:33:35,651 --> 01:33:37,695 You were so talented. 1590 01:33:37,778 --> 01:33:39,530 The best of all. 1591 01:33:39,613 --> 01:33:41,282 That's why I fell in love with you. 1592 01:33:45,995 --> 01:33:47,538 Go on. Try it. Keep practicing. 1593 01:33:47,621 --> 01:33:48,622 You'll get it again. 1594 01:34:01,886 --> 01:34:05,389 Aki, don't move. We don't want an accident. 1595 01:34:06,349 --> 01:34:08,017 There. Very good. 1596 01:34:27,995 --> 01:34:29,914 I have a love message for you. 1597 01:34:29,997 --> 01:34:30,831 Hmm? Alright. 1598 01:34:30,915 --> 01:34:32,666 I love you, I love you, I love you. 1599 01:34:32,750 --> 01:34:34,377 - That's sweet. - I will never forget you. 1600 01:34:34,460 --> 01:34:35,669 - Hm? Promise? - Promise. 1601 01:34:35,753 --> 01:34:36,962 Don't even try. 1602 01:34:38,631 --> 01:34:40,883 That's our dream house. 1603 01:34:41,842 --> 01:34:44,720 We said that's where we'll make babies. 1604 01:34:44,804 --> 01:34:47,223 That's where I'll cook breakfast for you. 1605 01:34:49,767 --> 01:34:53,020 Hello! Welcome to our future. 1606 01:34:56,982 --> 01:34:58,025 Aki, 1607 01:34:58,692 --> 01:34:59,985 look. 1608 01:35:00,069 --> 01:35:01,153 Love you! 1609 01:35:04,573 --> 01:35:05,408 Aki. 1610 01:35:05,491 --> 01:35:07,368 Good. 1611 01:35:07,451 --> 01:35:09,453 Chew. Chew it. 1612 01:35:09,537 --> 01:35:10,746 Chew. Mm-mmm. 1613 01:35:12,039 --> 01:35:14,166 Chew. Chew. 1614 01:35:14,750 --> 01:35:16,335 Show your face. 1615 01:35:16,961 --> 01:35:18,796 There! You're so silly. Come on. 1616 01:35:18,879 --> 01:35:19,755 Let's eat. 1617 01:35:19,839 --> 01:35:20,923 He does stuff like this. 1618 01:35:21,006 --> 01:35:22,591 - Feed me, love. - Alright, I'll feed you. 1619 01:35:23,259 --> 01:35:24,677 This is our dream wedding. 1620 01:35:38,858 --> 01:35:40,401 Come here, Aki. 1621 01:35:40,484 --> 01:35:42,653 Over here. 1622 01:35:42,736 --> 01:35:44,864 Stay here. Just for a bit. 1623 01:35:44,947 --> 01:35:46,240 Trust me. 1624 01:35:49,201 --> 01:35:51,537 Father. 1625 01:35:51,620 --> 01:35:53,497 I take thee, 1626 01:35:53,581 --> 01:35:54,999 Aki Orteza, 1627 01:35:59,545 --> 01:36:01,714 to be my lawfully-wedded husband. 1628 01:36:04,758 --> 01:36:06,260 From this day forward, 1629 01:36:09,889 --> 01:36:11,724 for richer or poorer... 1630 01:36:14,894 --> 01:36:18,397 in sickness and in health... 1631 01:36:21,859 --> 01:36:24,403 to love and to cherish, 1632 01:36:25,196 --> 01:36:27,948 according to God's holy ordinance. 1633 01:36:31,327 --> 01:36:33,245 Cheers to the bride and groom! 1634 01:36:33,329 --> 01:36:34,663 - Yay! - Yay! 1635 01:36:34,747 --> 01:36:36,248 - Congratulations! - More, more. 1636 01:36:36,332 --> 01:36:37,374 - Yay! - Yay! 1637 01:36:39,126 --> 01:36:42,213 We even planned out the date. 1638 01:36:43,005 --> 01:36:45,257 I had my wedding gown fitted. 1639 01:36:46,133 --> 01:36:47,676 And I've seen you in your barong. 1640 01:36:52,806 --> 01:36:54,934 We even wanted to book 1641 01:36:55,017 --> 01:36:57,686 Casa Salome because it's pretty there. 1642 01:36:58,187 --> 01:37:00,189 Oh, are you hungry? 1643 01:37:00,272 --> 01:37:01,190 Do you want to eat? 1644 01:37:01,273 --> 01:37:02,858 The Filipino food here is good. 1645 01:37:02,942 --> 01:37:04,443 They have lumpia, chop suey... 1646 01:37:04,527 --> 01:37:06,278 And our favorite! 1647 01:37:06,362 --> 01:37:08,489 Tinola chicken mami. 1648 01:37:08,572 --> 01:37:11,242 You know, you used to copy the dishes here, 1649 01:37:11,325 --> 01:37:13,285 so you can cook them for me. 1650 01:37:13,369 --> 01:37:15,538 But, of course, I prefer your recipe. 1651 01:37:17,623 --> 01:37:18,874 The baby. 1652 01:37:18,958 --> 01:37:20,000 Babe. 1653 01:37:23,963 --> 01:37:25,673 Okay, there. 1654 01:37:25,756 --> 01:37:27,675 There, see. 1655 01:37:27,758 --> 01:37:29,718 This is where we used to sit 1656 01:37:29,802 --> 01:37:31,220 when we went on dates. 1657 01:37:31,303 --> 01:37:32,638 This is our favorite. 1658 01:37:32,721 --> 01:37:33,556 Come on. 1659 01:37:33,639 --> 01:37:34,723 Taste it. 1660 01:37:34,807 --> 01:37:36,183 You might be hungry. 1661 01:37:36,850 --> 01:37:38,394 Careful. Ah. 1662 01:37:38,477 --> 01:37:39,353 Open your mouth. 1663 01:37:40,563 --> 01:37:42,856 Have some soup. 1664 01:37:42,940 --> 01:37:45,901 Wow, very good. Isn't it good? 1665 01:37:49,989 --> 01:37:50,906 Love. 1666 01:37:50,990 --> 01:37:51,991 Mmm. 1667 01:37:54,618 --> 01:37:55,786 You know what? 1668 01:37:55,869 --> 01:37:58,122 It tastes better when you feed it to me. 1669 01:37:58,205 --> 01:37:59,206 So good. 1670 01:38:01,875 --> 01:38:04,128 There, good job. 1671 01:38:05,045 --> 01:38:06,088 Watch your step. 1672 01:38:06,171 --> 01:38:08,132 You proposed to me here, you know? 1673 01:38:08,215 --> 01:38:10,426 Over there! Come. 1674 01:38:11,385 --> 01:38:13,012 There! And you had a piano. 1675 01:38:13,095 --> 01:38:15,389 And you played "How Did You Know?". 1676 01:38:15,472 --> 01:38:16,432 And we danced. 1677 01:38:16,515 --> 01:38:18,309 Just like this. Hold me here. 1678 01:38:19,351 --> 01:38:21,687 We danced like this. 1679 01:38:51,300 --> 01:38:52,760 And then, 1680 01:38:52,843 --> 01:38:54,595 after we danced, 1681 01:38:55,304 --> 01:38:56,639 you said to me... 1682 01:38:58,349 --> 01:38:59,391 Love. 1683 01:39:02,728 --> 01:39:04,563 My beloved. 1684 01:39:07,191 --> 01:39:08,192 Mister. 1685 01:39:12,529 --> 01:39:14,907 Ever since I met you... 1686 01:39:18,535 --> 01:39:21,997 I felt that you were the one. 1687 01:39:27,211 --> 01:39:29,546 When you came into my life, 1688 01:39:31,799 --> 01:39:36,387 I never felt loneliness ever again. 1689 01:39:41,100 --> 01:39:43,018 I promise you, 1690 01:39:45,771 --> 01:39:47,022 you will never be alone. 1691 01:39:52,486 --> 01:39:57,366 For as long as I live, I will serve you... 1692 01:40:00,744 --> 01:40:02,079 love you. 1693 01:40:07,209 --> 01:40:08,460 No matter what. 1694 01:40:14,675 --> 01:40:16,427 I will never forget you. 1695 01:40:23,475 --> 01:40:24,977 I love you, Aki. 1696 01:41:46,975 --> 01:41:48,227 Damn, Aki. 1697 01:41:51,438 --> 01:41:53,774 It's true what they say, isn't it? 1698 01:41:58,821 --> 01:42:00,864 I guess it's true, Aki. 1699 01:42:05,702 --> 01:42:08,539 That we only realize someone's worth 1700 01:42:11,917 --> 01:42:13,544 when they're gone. 1701 01:42:27,641 --> 01:42:29,726 I want to apologize to you. 1702 01:42:38,527 --> 01:42:39,695 I'm sorry. 1703 01:42:44,199 --> 01:42:45,701 Sorry, Aki. 1704 01:42:46,994 --> 01:42:49,246 I shouldn't have left. 1705 01:43:26,450 --> 01:43:27,576 Aki? 1706 01:43:28,452 --> 01:43:29,328 Hey. 1707 01:43:29,411 --> 01:43:30,913 Aki, why are you crying? Hm? 1708 01:43:32,664 --> 01:43:33,957 Are you okay? 1709 01:43:39,212 --> 01:43:40,339 Are you sad? 1710 01:43:47,971 --> 01:43:49,473 Why are you sad? 1711 01:43:49,556 --> 01:43:50,682 I don't know. 1712 01:43:53,435 --> 01:43:55,354 It's just so hard. It's so sad. 1713 01:43:58,440 --> 01:43:59,399 Is that possible? 1714 01:44:01,401 --> 01:44:02,361 Huh? 1715 01:44:02,444 --> 01:44:04,696 You're crying, but you don't know why? 1716 01:44:05,447 --> 01:44:06,281 That's silly. 1717 01:44:11,453 --> 01:44:13,455 Don't cry, okay? 1718 01:44:15,248 --> 01:44:18,001 Aki, stop crying. I'm here. 1719 01:44:18,085 --> 01:44:19,753 It's so hard. 1720 01:44:30,764 --> 01:44:32,474 You know, Aki? Me too. 1721 01:44:33,809 --> 01:44:35,519 I'm sad, too. 1722 01:44:38,105 --> 01:44:41,024 Because if I knew then that it was the last time, 1723 01:44:41,108 --> 01:44:44,361 I would have embraced you so, so tight. 1724 01:44:47,030 --> 01:44:49,574 If I knew that was the last time... 1725 01:44:53,120 --> 01:44:56,164 I would never have left you. 1726 01:44:58,709 --> 01:45:00,293 Now, here we are. 1727 01:45:02,796 --> 01:45:04,881 You don't even know who I am. 1728 01:45:09,344 --> 01:45:11,054 I know you. 1729 01:45:12,806 --> 01:45:14,182 Hm? You know me? 1730 01:45:14,266 --> 01:45:15,475 I know you. 1731 01:45:16,685 --> 01:45:18,186 Are you my student? 1732 01:45:21,440 --> 01:45:24,818 No! You don't know me. 1733 01:45:34,286 --> 01:45:35,203 It's okay. 1734 01:45:35,704 --> 01:45:37,164 It's okay, hm? 1735 01:45:39,666 --> 01:45:41,251 I love you so much, Aki. 1736 01:45:44,963 --> 01:45:47,799 I love you so much, I will never leave you. 1737 01:45:50,469 --> 01:45:51,720 Alright. That's enough. 1738 01:45:51,803 --> 01:45:53,055 Stop crying. 1739 01:45:53,597 --> 01:45:55,515 Stop crying, okay? 1740 01:45:56,183 --> 01:45:57,059 Come on. 1741 01:45:57,559 --> 01:45:59,728 Let me see. Smile, smile. 1742 01:45:59,811 --> 01:46:00,937 Give me a smile. 1743 01:46:10,197 --> 01:46:12,616 I'll always be here for you, okay? 1744 01:46:29,841 --> 01:46:31,259 Aki? 1745 01:46:32,302 --> 01:46:33,386 Aki? 1746 01:46:38,517 --> 01:46:39,392 Aki? 1747 01:47:51,631 --> 01:47:54,593 I've missed that, the song "How Did You Know"?. 1748 01:47:54,676 --> 01:47:57,429 Play it to me, as if you're proposing to me. 1749 01:47:57,512 --> 01:47:59,848 Someone told me 1750 01:47:59,931 --> 01:48:01,433 that I used to be good at playing the piano. 1751 01:48:01,516 --> 01:48:04,728 You were so good. That's why I fell for you. 114740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.