All language subtitles for Eye.for.an.Eye.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:08,402 --> 00:01:10,605 [Bird hoots] 3 00:01:19,079 --> 00:01:22,316 [Clock ticking] 4 00:01:22,449 --> 00:01:26,086 [Whispering voices] 5 00:01:27,555 --> 00:01:29,824 [Man] All the way from Mims, Florida, 6 00:01:29,958 --> 00:01:32,326 give it up for the Mims High School cheer team-- 7 00:01:32,527 --> 00:01:34,161 the Yellow Jackets. 8 00:01:34,294 --> 00:01:35,597 [Drums and handclaps] 9 00:01:35,730 --> 00:01:39,132 [Girl laughing] 10 00:01:42,135 --> 00:01:44,906 [Laughs] Come on. 11 00:01:45,039 --> 00:01:46,574 [Drumroll] 12 00:01:46,708 --> 00:01:48,643 [Johnny Burnette] ♪ Dreamin' ♪ 13 00:01:48,776 --> 00:01:51,411 ♪ I'm always dreamin' ♪ 14 00:01:53,047 --> 00:01:55,016 ♪ Dreamin' ♪ 15 00:01:55,148 --> 00:01:57,919 ♪ Love will be mine ♪ 16 00:01:59,419 --> 00:02:00,755 ♪ Searchin' ♪ 17 00:02:00,888 --> 00:02:02,155 [Chorus] ♪ Searchin' ♪ 18 00:02:02,289 --> 00:02:03,758 [Burnette] ♪ I'm always searchin' ♪ 19 00:02:03,891 --> 00:02:05,593 [Chorus] ♪ Searchin' ♪ 20 00:02:05,727 --> 00:02:07,194 [Burnette] ♪ Hopin' ♪ 21 00:02:07,327 --> 00:02:08,663 Chorus ♪ Hopin' ♪ 22 00:02:08,796 --> 00:02:10,665 [Burnette] ♪ Someday I'll find ♪ 23 00:02:12,432 --> 00:02:14,301 ♪ Someone ♪ 24 00:02:14,434 --> 00:02:17,005 ♪ Someone to love me ♪ 25 00:02:17,137 --> 00:02:20,108 ♪ Someone who needs me ♪ 26 00:02:20,240 --> 00:02:23,176 ♪ But until then ♪ 27 00:02:23,310 --> 00:02:25,345 ♪ Well, I'll keep on dreamin' ♪ 28 00:02:25,479 --> 00:02:26,881 [Chorus] ♪ Dreamin' ♪ 29 00:02:27,015 --> 00:02:28,382 [Burnette] ♪ Keep right on dreamin' ♪ 30 00:02:28,516 --> 00:02:30,051 [Chorus] ♪ Dreamin' ♪ 31 00:02:30,183 --> 00:02:32,120 [Burnette] ♪ Dreamin' ♪ 32 00:02:32,252 --> 00:02:34,321 ♪ Till my dreamin' come true ♪ 33 00:02:34,454 --> 00:02:35,690 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 34 00:02:35,823 --> 00:02:37,058 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 35 00:02:37,190 --> 00:02:38,960 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 36 00:02:39,093 --> 00:02:41,294 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 37 00:02:41,428 --> 00:02:42,697 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 38 00:02:42,830 --> 00:02:44,599 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 39 00:02:47,334 --> 00:02:50,038 [Laughter and hooting] 40 00:02:54,509 --> 00:02:55,843 [Screams] 41 00:02:57,145 --> 00:03:00,648 [Gasping] 42 00:03:03,216 --> 00:03:05,318 [Screams] 43 00:03:05,452 --> 00:03:08,156 [Screams] 44 00:03:08,288 --> 00:03:10,323 [Panting] 45 00:03:10,457 --> 00:03:14,194 [Screaming] 46 00:03:36,050 --> 00:03:39,087 [Gurgling] 47 00:03:43,658 --> 00:03:46,060 [Vehicle approaching] 48 00:03:56,938 --> 00:03:58,940 [Engine idling] 49 00:03:59,073 --> 00:04:01,709 [Birds chirping] 50 00:04:04,411 --> 00:04:06,614 [Sighs] 51 00:04:21,529 --> 00:04:23,765 Yeah... 52 00:04:31,973 --> 00:04:33,508 [Engine revs] 53 00:04:33,641 --> 00:04:34,942 [Tires screech] 54 00:04:35,076 --> 00:04:37,078 [Car departs] 55 00:04:45,153 --> 00:04:48,288 [Insects chirping] 56 00:04:49,456 --> 00:04:51,659 Uh... 57 00:04:51,793 --> 00:04:53,728 [Exhales] 58 00:05:03,403 --> 00:05:05,873 [Woman] Hello? 59 00:05:06,007 --> 00:05:07,775 Hi. May Roberts? 60 00:05:07,909 --> 00:05:09,043 [Woman] Yes? 61 00:05:09,177 --> 00:05:10,578 I'm Anna. 62 00:05:12,280 --> 00:05:13,981 Anna? 63 00:05:14,115 --> 00:05:16,349 Lord, have mercy. You come on in. 64 00:05:16,483 --> 00:05:19,821 Come on in, baby. [Laughs] 65 00:05:19,954 --> 00:05:23,591 Ooh. [Laughs] 66 00:05:24,826 --> 00:05:28,663 You look just like me. [Laughs] 67 00:05:28,796 --> 00:05:31,999 I'm so happy to finally meet my grandbaby, 68 00:05:32,133 --> 00:05:36,804 and, well, I'm sorry it's under these sad circumstances, 69 00:05:36,938 --> 00:05:39,173 and my condolences, by the way. 70 00:05:39,307 --> 00:05:40,875 You know, I never met your daddy, 71 00:05:41,008 --> 00:05:43,878 but knowing your mama, I bet she picked a good one. 72 00:05:44,011 --> 00:05:45,546 [Laughs] Come on now. 73 00:05:45,680 --> 00:05:48,516 Let me show you around. 74 00:05:51,219 --> 00:05:54,222 Now, this here is the kitchen. 75 00:05:54,354 --> 00:05:57,925 Now, I make a real good deer jerky, 76 00:05:58,059 --> 00:05:59,927 and don't be shy. 77 00:06:00,061 --> 00:06:02,864 It's here all the time. Heh. 78 00:06:04,999 --> 00:06:08,202 Now, I gets a few local channels, 79 00:06:08,336 --> 00:06:10,037 but if you want, 80 00:06:10,171 --> 00:06:14,575 you can move these antennas around to get more channels. 81 00:06:14,709 --> 00:06:18,112 This picture of you, is that-- is that you at your prom? 82 00:06:18,246 --> 00:06:20,848 I don't even remember what's on that wall, 83 00:06:20,982 --> 00:06:23,184 but if it's the one I'm thinking of, yeah, 84 00:06:23,317 --> 00:06:28,556 that's me, but it was homecoming. 85 00:06:28,689 --> 00:06:31,659 I never made it to prom. 86 00:06:32,727 --> 00:06:35,263 Come on. Come on. Let me show you to your room. 87 00:06:36,396 --> 00:06:37,430 [Click] 88 00:06:37,565 --> 00:06:38,699 [Whirring] 89 00:06:38,833 --> 00:06:41,401 ♪ Ooh ooh ooh ah... ♪ 90 00:06:41,535 --> 00:06:44,939 ♪ Ah la la la ♪ 91 00:06:48,042 --> 00:06:51,178 ♪ Dum doo doo... ♪ 92 00:06:52,346 --> 00:06:54,447 ♪ Mm mm mm... ♪ 93 00:06:55,415 --> 00:06:58,451 Uh! 94 00:06:58,586 --> 00:07:00,721 [Suitcase thumps] 95 00:07:00,855 --> 00:07:02,623 Uh! 96 00:07:02,757 --> 00:07:04,091 All right. 97 00:07:04,225 --> 00:07:08,162 Now, this room right here, this is my room. 98 00:07:08,296 --> 00:07:10,798 There's nothing to see there. 99 00:07:10,932 --> 00:07:14,869 I likes my privacy. I bet you understand that. 100 00:07:16,270 --> 00:07:17,772 Mm! 101 00:07:17,905 --> 00:07:19,006 [May] Ahh... 102 00:07:19,140 --> 00:07:22,143 [Creak] 103 00:07:23,443 --> 00:07:25,478 [Fly buzzing] 104 00:07:25,613 --> 00:07:26,948 Anyhow... 105 00:07:28,049 --> 00:07:29,817 you shouldn't have any trouble cleaning it up. 106 00:07:29,951 --> 00:07:32,920 Everything you need's in the closet. 107 00:07:33,054 --> 00:07:36,590 I'm gonna go rest my feet. 108 00:07:36,724 --> 00:07:39,427 Your mama must be rolling around in her grave 109 00:07:39,560 --> 00:07:41,829 knowing her daughter living with me. 110 00:07:41,963 --> 00:07:44,131 [Chuckles] 111 00:07:44,265 --> 00:07:46,600 It's funny, that's all. 112 00:07:46,734 --> 00:07:48,669 [Creak] 113 00:07:48,803 --> 00:07:50,404 [Door closes] 114 00:07:52,139 --> 00:07:53,607 [Exhales] 115 00:07:53,741 --> 00:07:55,643 [Fly buzzing] 116 00:08:02,583 --> 00:08:04,318 [Sighs] 117 00:08:14,695 --> 00:08:16,597 [Bird squawking] 118 00:08:28,642 --> 00:08:30,011 [Exhales] 119 00:08:30,144 --> 00:08:31,479 [Chuckles] 120 00:08:49,530 --> 00:08:50,898 I miss you. 121 00:09:00,174 --> 00:09:02,743 [Breathing deeply] 122 00:09:21,395 --> 00:09:22,863 [Frogs croaking] 123 00:09:22,997 --> 00:09:24,865 [Bird squawking] 124 00:09:32,507 --> 00:09:34,742 [Clanging] 125 00:09:43,050 --> 00:09:46,320 [Fly buzzing] 126 00:09:46,454 --> 00:09:48,122 [Man on TV] 22 pounds of heroin was seized 127 00:09:48,255 --> 00:09:52,059 along with 12 pounds of cocaine, marijuana, and speed. 128 00:09:52,193 --> 00:09:52,827 Police say the raid-- 129 00:09:52,960 --> 00:09:53,828 [Channel changes] 130 00:09:53,961 --> 00:09:54,795 [Cartoon sound effects] 131 00:09:54,929 --> 00:09:55,896 [Channel changes] 132 00:09:56,030 --> 00:09:58,799 [Popeye scatting] 133 00:09:58,933 --> 00:09:59,733 [Channel changes] 134 00:09:59,867 --> 00:10:01,435 [Theme music plays] 135 00:10:01,570 --> 00:10:02,504 [Channel changes] 136 00:10:02,636 --> 00:10:03,404 [Popeye] I'm with the Navy. 137 00:10:03,538 --> 00:10:04,506 [Bluto] Oh-- 138 00:10:04,638 --> 00:10:05,606 [Channel changes] 139 00:10:05,739 --> 00:10:07,509 [Men] ♪ The fields of-- ♪ 140 00:10:07,641 --> 00:10:08,843 [Channel changes] 141 00:10:08,976 --> 00:10:10,411 [Animal growling] 142 00:10:10,545 --> 00:10:13,114 [Woman screaming] 143 00:10:15,249 --> 00:10:17,485 [Screaming continues] 144 00:10:17,618 --> 00:10:19,053 [TV switches off] 145 00:10:29,430 --> 00:10:31,465 [Insects chirping] 146 00:11:11,005 --> 00:11:14,675 [Bird calls] 147 00:11:14,808 --> 00:11:16,710 [Metal gate opens] 148 00:11:16,844 --> 00:11:18,679 [Birds chirping] 149 00:11:22,983 --> 00:11:26,854 [Sighs] You must be Anna. 150 00:11:26,987 --> 00:11:29,056 I'm your Aunt Patti. 151 00:11:29,190 --> 00:11:30,424 Oh. 152 00:11:30,559 --> 00:11:31,859 So nice to finally meet you. 153 00:11:31,992 --> 00:11:34,161 Yeah. Nice to meet you, too. 154 00:11:34,295 --> 00:11:36,864 I'm sorry about your parents. 155 00:11:36,997 --> 00:11:40,401 Too young. It's a darn shame. 156 00:11:42,836 --> 00:11:44,705 You look like your mama... 157 00:11:46,707 --> 00:11:47,576 same eyes. 158 00:11:47,708 --> 00:11:48,577 [Click] 159 00:11:48,709 --> 00:11:52,446 [Whirring] 160 00:11:52,581 --> 00:11:55,617 You think you can put these away? 161 00:11:55,749 --> 00:11:58,520 Oh. Yeah. Yeah. For sure. I can do that. 162 00:11:58,653 --> 00:11:59,853 [Whirring continues] 163 00:11:59,987 --> 00:12:01,789 Thank you. 164 00:12:01,922 --> 00:12:05,459 Hey, what you like to eat? I'll put it on the list. 165 00:12:05,594 --> 00:12:08,896 I'm easy-- pizza, fruit, snacks. 166 00:12:09,029 --> 00:12:10,164 [Patti] You got it. 167 00:12:11,865 --> 00:12:15,135 Sorry to leave in a rush. I'll see you soon. 168 00:12:15,269 --> 00:12:16,837 [Anna] See you soon. 169 00:12:22,176 --> 00:12:24,345 [Engine starts] 170 00:12:28,882 --> 00:12:30,484 [Exhales] 171 00:12:30,619 --> 00:12:33,821 Did I just hear my sister Patti? 172 00:12:33,954 --> 00:12:35,122 Uh, yeah. She just dropped off some groceries. 173 00:12:35,256 --> 00:12:37,057 I'm just putting them away. 174 00:12:37,191 --> 00:12:41,295 [May] Can you be a dear and put the magnets on the canned goods? 175 00:12:41,428 --> 00:12:45,899 Use, like, a T for tomato sauce 176 00:12:46,033 --> 00:12:48,737 and B for beans. 177 00:12:48,869 --> 00:12:50,237 Yeah. Sure. I can do that. 178 00:12:50,371 --> 00:12:51,805 Thank you, baby lamb. 179 00:12:54,241 --> 00:12:56,076 "Baby lamb." 180 00:12:56,210 --> 00:12:58,279 [Birds chirping] 181 00:13:08,789 --> 00:13:11,091 Do the woods lead to anything? 182 00:13:11,225 --> 00:13:13,460 [May] Yeah--water, 183 00:13:13,595 --> 00:13:16,096 frogs, and gators. 184 00:13:16,230 --> 00:13:19,133 I wouldn't go out in the woods, I was you. 185 00:13:19,266 --> 00:13:21,435 The sand is different. 186 00:13:21,569 --> 00:13:23,470 It really sticks to you. 187 00:13:23,605 --> 00:13:25,272 You know what I mean? 188 00:13:27,509 --> 00:13:29,276 Right. 189 00:13:30,512 --> 00:13:32,647 [Bird squawking] 190 00:13:33,682 --> 00:13:34,549 [May] Mm. 191 00:13:34,683 --> 00:13:36,785 [Insects chirping] 192 00:13:47,995 --> 00:13:49,997 [Creak] 193 00:13:54,134 --> 00:13:56,771 [Bird yelping] 194 00:15:02,903 --> 00:15:04,873 [Girl] Hey. 195 00:15:05,005 --> 00:15:07,074 Come here. 196 00:15:07,776 --> 00:15:09,544 What are you doing out here? 197 00:15:09,677 --> 00:15:11,245 I'm just-- 198 00:15:11,378 --> 00:15:12,980 [Girl] Haven't seen someone on this dock in years. 199 00:15:13,113 --> 00:15:14,549 Oh, I just moved here. 200 00:15:14,682 --> 00:15:16,618 [Girl] You just moved here. What's your name? 201 00:15:16,751 --> 00:15:18,753 I'm Anna. 202 00:15:18,887 --> 00:15:20,588 Anna. 203 00:15:20,722 --> 00:15:22,289 I'm Julie. This is Shawn. 204 00:15:22,423 --> 00:15:23,625 Hi. 205 00:15:23,758 --> 00:15:25,426 [Anna] Hi. 206 00:15:25,560 --> 00:15:27,562 [Julie] You want a beer? We got cold ones. 207 00:15:27,695 --> 00:15:28,962 No. That's all right. 208 00:15:29,096 --> 00:15:30,665 I think I'm just gonna head back inside. 209 00:15:30,799 --> 00:15:32,966 No. Come on. I mean, like, we don't bite... 210 00:15:33,100 --> 00:15:34,134 Yeah. 211 00:15:34,268 --> 00:15:35,436 and it's a nice day out. 212 00:15:35,570 --> 00:15:37,004 It's not too hot. 213 00:15:37,137 --> 00:15:39,841 [Julie] Yeah. It's summer. It's beer o'clock. 214 00:15:39,973 --> 00:15:41,008 [Anna] "It's beer o'clock." 215 00:15:41,141 --> 00:15:42,409 [Julie] Mm-hmm. Try it. 216 00:15:42,544 --> 00:15:43,977 All right. Yeah. Why not? 217 00:15:44,111 --> 00:15:45,345 [Shawn] Yeah. There you go. 218 00:15:45,479 --> 00:15:47,615 [Insects chirping] 219 00:15:53,320 --> 00:15:55,489 [Chuckling] 220 00:15:57,124 --> 00:15:59,159 What's so funny? 221 00:15:59,293 --> 00:16:00,795 [Laughs] 222 00:16:00,929 --> 00:16:05,132 Oh, water, you know? It's just so deep. 223 00:16:07,802 --> 00:16:10,103 Water's fucking scary, 224 00:16:10,237 --> 00:16:12,206 got, like, a mind of its own. 225 00:16:12,339 --> 00:16:14,609 Oceans, lakes, pools-- 226 00:16:14,742 --> 00:16:17,244 it all just take fucking lives. 227 00:16:18,813 --> 00:16:20,915 I mean, drowning, what a fucked way to die, huh? 228 00:16:23,116 --> 00:16:23,818 Hey, Julie... 229 00:16:23,952 --> 00:16:25,185 [Julie] Hmm? 230 00:16:25,319 --> 00:16:26,955 [Shawn] I ever tell you something? 231 00:16:27,087 --> 00:16:28,322 You're so fucking deep. 232 00:16:28,455 --> 00:16:29,990 Yeah. Still water runs deep. 233 00:16:30,123 --> 00:16:32,159 [Anna] Ha ha! 234 00:16:33,427 --> 00:16:34,796 You know that, right? 235 00:16:34,929 --> 00:16:35,864 [Anna] Me? 236 00:16:35,996 --> 00:16:37,866 Right. Where you from again? 237 00:16:37,998 --> 00:16:40,902 Oh, I'm from Brooklyn, New York. 238 00:16:41,034 --> 00:16:42,904 So I don't think she knows what you mean. 239 00:16:43,036 --> 00:16:44,371 Shit, you're from the city. 240 00:16:44,506 --> 00:16:45,840 [Anna] Yeah. 241 00:16:45,974 --> 00:16:48,408 Came a long way. Why the hell are you here? 242 00:16:48,543 --> 00:16:50,879 [Anna] I'm living with my grandma now. 243 00:16:51,011 --> 00:16:52,714 [Shawn] Why? 244 00:16:52,847 --> 00:16:55,315 [Anna] Both my parents died in a car accident. 245 00:16:56,985 --> 00:16:58,987 Drunk driver hit us. I was the only one who survived. 246 00:17:04,526 --> 00:17:06,928 Damn, that's fucked up, 247 00:17:07,060 --> 00:17:09,664 and Shawn's part of the Dead Parents Club, too-- 248 00:17:09,797 --> 00:17:11,331 his dad. 249 00:17:11,465 --> 00:17:13,001 Sorry to hear that. 250 00:17:13,133 --> 00:17:14,502 [Shawn] It's OK. 251 00:17:17,539 --> 00:17:19,741 [Anna] Your mom still around? 252 00:17:19,874 --> 00:17:22,042 Naw, never knew my mom. 253 00:17:25,345 --> 00:17:27,515 [Julie] Aw, look at y'all, trauma bonding. 254 00:17:30,183 --> 00:17:31,719 What about you guys? 255 00:17:31,853 --> 00:17:34,288 You still in high school? College? 256 00:17:34,421 --> 00:17:35,857 [Julie] Uh-uh. [Shawn] No, man. 257 00:17:35,990 --> 00:17:37,525 [Julie] No school for us no more. 258 00:17:37,659 --> 00:17:40,562 [Anna] Mm. This is my last year in high school. 259 00:17:40,695 --> 00:17:42,062 [Julie] Tight. 260 00:17:42,195 --> 00:17:43,865 You can tell Mims High School to kiss my ass. 261 00:17:43,998 --> 00:17:45,098 [Anna] Yeah. All right. Cheers to that. 262 00:17:45,232 --> 00:17:47,301 [Julie] Cheers. 263 00:17:47,434 --> 00:17:50,270 Bye, Anna. I'll text you. 264 00:17:50,404 --> 00:17:52,472 Sounds good. Thanks for the beer and stuff. 265 00:17:52,607 --> 00:17:54,074 [Julie] Mm-hmm. [Shawn] Oh, sure thing. 266 00:17:56,778 --> 00:17:58,880 [Frogs croaking] 267 00:17:59,013 --> 00:18:00,414 [Birds chirping] 268 00:18:00,548 --> 00:18:03,518 [Insects buzzing] 269 00:18:10,925 --> 00:18:14,127 [Buzzing continues] 270 00:19:37,344 --> 00:19:39,446 [Door opens] 271 00:19:41,049 --> 00:19:42,482 [Door closes] 272 00:19:42,617 --> 00:19:44,819 You went out in them woods, didn't you? 273 00:19:46,554 --> 00:19:48,990 [Grunts] You find anything? 274 00:19:52,359 --> 00:19:54,729 Uh, just a couple kids on the dock. 275 00:19:55,730 --> 00:19:58,800 Couple of local river rats, huh? 276 00:20:00,635 --> 00:20:02,570 Yeah. I guess so. 277 00:20:04,304 --> 00:20:05,573 OK. 278 00:20:08,543 --> 00:20:10,178 I was gonna grab something to eat. 279 00:20:10,310 --> 00:20:11,179 You want anything? 280 00:20:11,311 --> 00:20:13,715 [Olive Oyl shouting] 281 00:20:13,848 --> 00:20:15,883 [Sinbad] Oh. Come here. [Olive] I won't. 282 00:20:16,017 --> 00:20:17,952 [Sinbad] Shut up, stupid. Give us a little smack. 283 00:20:18,086 --> 00:20:20,154 [Olive] I'll give you a smack, all right, all right. 284 00:20:33,167 --> 00:20:36,070 [House creaking] 285 00:20:49,249 --> 00:20:50,450 [Click] 286 00:20:50,585 --> 00:20:52,987 [Whirring] 287 00:20:53,121 --> 00:20:55,523 [Creaking continues] 288 00:21:05,066 --> 00:21:07,935 [May] ♪ Hmm hmm hmm... ♪ 289 00:21:08,936 --> 00:21:11,072 ♪ Hmm hmm hmm... ♪ 290 00:21:12,106 --> 00:21:14,709 ♪ Hmm hmm hmm... ♪ 291 00:21:21,414 --> 00:21:23,350 [Lock clicks] 292 00:21:23,483 --> 00:21:24,786 [Door opens] 293 00:21:28,956 --> 00:21:29,924 [Door closes] 294 00:21:30,057 --> 00:21:31,559 [Lock clicks] 295 00:21:46,306 --> 00:21:49,977 [May muttering quietly] 296 00:21:51,444 --> 00:21:53,681 [Muttering continues] 297 00:21:59,620 --> 00:22:00,688 [Muttering stops] 298 00:22:18,606 --> 00:22:19,941 [Grunts] 299 00:22:28,182 --> 00:22:29,884 [Sniff sniff] 300 00:22:31,118 --> 00:22:32,352 [Sniff] 301 00:22:33,688 --> 00:22:36,324 [Grunts] 302 00:22:36,456 --> 00:22:37,825 [Sniff sniff] 303 00:22:42,630 --> 00:22:44,298 [Grunts] 304 00:22:48,970 --> 00:22:51,305 [Door opens] 305 00:22:53,174 --> 00:22:55,776 [Door closes] 306 00:22:55,910 --> 00:22:57,612 [Lock clicks] 307 00:22:57,745 --> 00:22:59,814 [Insects chirping] 308 00:23:01,481 --> 00:23:04,518 [Papers rustle] 309 00:23:20,234 --> 00:23:23,771 [Birds chirping] 310 00:23:53,935 --> 00:23:55,736 "You won't be able to read this, 311 00:23:55,870 --> 00:23:57,104 "and why are you in this yearbook 312 00:23:57,238 --> 00:23:59,173 "when you didn't even finish the year? 313 00:23:59,307 --> 00:24:01,742 "You don't even go to this school anymore. 314 00:24:01,876 --> 00:24:04,245 "You did this to yourself. Now your true colors show. 315 00:24:04,378 --> 00:24:06,147 "Hope you can see them. 316 00:24:06,280 --> 00:24:08,448 XO. Your sister, Patti"? 317 00:24:11,919 --> 00:24:13,020 [Click] 318 00:24:13,154 --> 00:24:14,789 [Whirring] 319 00:24:26,100 --> 00:24:27,268 Patti? 320 00:24:27,401 --> 00:24:29,971 Oh, girl, you scared me. 321 00:24:30,104 --> 00:24:32,173 [Anna] Sorry. [Patti] What you doing here? 322 00:24:32,306 --> 00:24:34,108 I was just riding around. 323 00:24:34,241 --> 00:24:36,644 [Patti] Don't get a heat stroke. [Anna] No. 324 00:24:36,777 --> 00:24:38,980 [Patti] You want some tea? [Anna] Yes, please. 325 00:24:39,113 --> 00:24:41,048 Come on. 326 00:24:41,182 --> 00:24:43,184 You got a great view here. 327 00:24:43,317 --> 00:24:45,619 It is my own kind of paradise... 328 00:24:45,753 --> 00:24:47,021 It is. 329 00:24:47,154 --> 00:24:49,156 where I find my peace. 330 00:24:49,290 --> 00:24:50,758 Yeah. 331 00:24:55,096 --> 00:24:58,199 [Patti] May had everyone wrapped around her finger 332 00:24:58,332 --> 00:25:00,801 when she was a teenager-- 333 00:25:00,935 --> 00:25:03,537 beautiful cheerleader, 334 00:25:03,671 --> 00:25:06,807 dating a talented, handsome football player, 335 00:25:06,941 --> 00:25:09,143 your grandfather. 336 00:25:09,276 --> 00:25:12,313 She loved the pedestal she put herself on... 337 00:25:13,814 --> 00:25:15,850 but deep down underneath... 338 00:25:17,485 --> 00:25:20,021 May was mean, 339 00:25:20,154 --> 00:25:22,890 callous, 340 00:25:23,024 --> 00:25:25,659 wanted everything her way, 341 00:25:25,793 --> 00:25:28,462 friends and family be damned. 342 00:25:29,864 --> 00:25:32,033 [Thunder] 343 00:25:32,166 --> 00:25:34,168 What happened to her eyes? 344 00:25:36,404 --> 00:25:38,973 You spent most of your life in a big city. 345 00:25:39,673 --> 00:25:41,375 Towns like this one... 346 00:25:41,510 --> 00:25:42,376 [Thunder] 347 00:25:42,511 --> 00:25:44,345 small towns... 348 00:25:46,180 --> 00:25:48,749 whispers, 349 00:25:48,883 --> 00:25:51,118 rumors, 350 00:25:51,252 --> 00:25:52,720 the stuff of legends. 351 00:25:54,021 --> 00:25:55,956 Ours is Sandman. 352 00:25:56,090 --> 00:25:57,425 Sandman? 353 00:25:57,558 --> 00:25:59,193 Sandman is what happened to your grandma... 354 00:25:59,326 --> 00:26:02,430 [Thunder] 355 00:26:02,563 --> 00:26:05,566 punishes those who do bad, 356 00:26:05,699 --> 00:26:08,135 finds a way of evening the score. 357 00:26:08,269 --> 00:26:11,105 [Thunder] 358 00:26:11,238 --> 00:26:16,477 May started having nightmares, bad nightmares. 359 00:26:16,610 --> 00:26:18,779 At first, she didn't tell anyone, 360 00:26:18,913 --> 00:26:21,115 and then they got worse, more insidious. 361 00:26:21,248 --> 00:26:23,617 It drove her mad. 362 00:26:23,751 --> 00:26:27,855 One night she woke up, and there he was in her room... 363 00:26:29,790 --> 00:26:32,893 the last thing she ever saw before he took her eyes... 364 00:26:36,697 --> 00:26:39,467 [Screams] 365 00:26:39,600 --> 00:26:42,069 [Patti] or so she said. 366 00:26:42,203 --> 00:26:44,038 Everyone thought she had done it herself. 367 00:26:45,139 --> 00:26:48,309 It was in the emergency room she found out she was pregnant. 368 00:26:49,043 --> 00:26:51,912 My parents basically raised your mama. 369 00:26:52,713 --> 00:26:54,381 God bless their souls. 370 00:26:57,218 --> 00:26:59,620 But why nightmares? 371 00:26:59,753 --> 00:27:02,389 You can't escape if you're sleeping. 372 00:27:19,574 --> 00:27:20,841 Anna, hey, girl. 373 00:27:20,975 --> 00:27:21,942 Hey. 374 00:27:22,076 --> 00:27:26,347 [Chuckles] Come on in. 375 00:27:26,480 --> 00:27:28,048 [Grunts] 376 00:27:28,182 --> 00:27:29,817 [Shawn] Hello. [Anna] Hi. 377 00:27:31,452 --> 00:27:33,287 [Grunts] 378 00:27:33,420 --> 00:27:35,022 You OK? 379 00:27:35,156 --> 00:27:36,924 Uh, yeah. I just, uh-- 380 00:27:38,192 --> 00:27:39,393 Yeah. Yeah. 381 00:27:39,528 --> 00:27:40,861 You want a beer? 382 00:27:43,264 --> 00:27:45,833 Thanks. 383 00:27:45,966 --> 00:27:47,801 Shawn's a great driver. right, Shawn? 384 00:27:47,935 --> 00:27:48,869 [Shawn] Oh, yes, ma'am. 385 00:27:49,003 --> 00:27:50,004 Mm. 386 00:27:50,137 --> 00:27:51,705 [Shawn] That's it right here. 387 00:27:51,839 --> 00:27:53,374 [Anna] How close, you think? [Julie] OK. Let's go. 388 00:27:53,508 --> 00:27:54,742 [Shawn] And bend with the knees. Bend with the knees. 389 00:27:54,875 --> 00:27:55,676 [Julie] Thank you so much for helping. 390 00:27:55,809 --> 00:27:57,678 Ohh! 391 00:27:57,811 --> 00:27:59,980 There. OK. 392 00:28:00,114 --> 00:28:02,750 Drink, drink, drink. No! Oh... 393 00:28:02,883 --> 00:28:06,053 [Shawn] Hi, Mrs. Cross. No. I just wanted to say hi. 394 00:28:06,187 --> 00:28:07,488 What are you wearing today? 395 00:28:07,622 --> 00:28:08,657 OK. Come here. Come here. Give it to me. 396 00:28:08,789 --> 00:28:11,158 No. Sorry, Mom. He's done. Bye. 397 00:28:11,292 --> 00:28:12,726 [Shawn] That was one. 398 00:28:12,860 --> 00:28:15,664 He goes two, and it goes three. 399 00:28:15,796 --> 00:28:18,399 [Julie] Oh, God! What the fuck? 400 00:28:18,533 --> 00:28:20,401 Shawn, what the fuck? 401 00:28:21,702 --> 00:28:22,571 "Hi, Shawn." 402 00:28:22,703 --> 00:28:24,338 [Julie] What? 403 00:28:24,471 --> 00:28:25,607 "It's so nice to see you hanging out with Julie, y'all." 404 00:28:25,739 --> 00:28:27,341 [Julie] Ew, get off of her. 405 00:28:27,474 --> 00:28:30,844 Get off of her. You're gonna scare her away. 406 00:28:35,684 --> 00:28:36,850 [Chuckles] 407 00:28:37,885 --> 00:28:39,053 [Coughs] 408 00:28:39,186 --> 00:28:40,921 See? You do know what you're doing. 409 00:28:41,055 --> 00:28:43,424 [Laughter] 410 00:28:43,558 --> 00:28:44,925 [Julie] You know what I hate? 411 00:28:45,059 --> 00:28:46,528 These Ring cameras that my parents have. 412 00:28:46,661 --> 00:28:48,563 They're, like, always stalking me and shit. 413 00:28:48,697 --> 00:28:50,632 I think they have PTSD from my party days or something, 414 00:28:50,764 --> 00:28:52,266 which I get, but-- 415 00:28:54,401 --> 00:28:56,036 Do you have Instagram? 416 00:28:56,170 --> 00:28:57,037 [Anna] Yeah. 417 00:28:57,171 --> 00:28:58,405 [Julie] What's your name? 418 00:28:58,540 --> 00:29:00,407 [Anna] It's so original. You ready? 419 00:29:00,542 --> 00:29:02,743 [Julie] Yeah, but take a picture. Shawn. 420 00:29:02,876 --> 00:29:03,811 What? 421 00:29:03,944 --> 00:29:05,045 [Julie] Get in the picture. 422 00:29:05,179 --> 00:29:06,213 You serious? 423 00:29:06,347 --> 00:29:08,449 [Julie] Yes, I'm serious. 424 00:29:09,450 --> 00:29:10,884 [Camera shutter clicks] 425 00:29:11,018 --> 00:29:12,219 Cute. 426 00:29:12,353 --> 00:29:13,787 It's AnnaReevesArt. 427 00:29:13,921 --> 00:29:16,357 [Julie] Aw, fuck yeah. [Shawn] "Fuck yeah." 428 00:29:19,059 --> 00:29:20,094 Don't tag me in that shit. 429 00:29:20,227 --> 00:29:21,730 [Julie] Oh, I already did. 430 00:29:22,796 --> 00:29:26,233 [Shawn] Sea of idiots just fishing for likes. 431 00:29:28,802 --> 00:29:29,970 Move. 432 00:29:30,104 --> 00:29:32,172 [Anna] OK. 433 00:29:32,306 --> 00:29:34,308 [Julie] Ohh... 434 00:29:34,441 --> 00:29:37,278 There's plenty of space. 435 00:29:37,411 --> 00:29:38,613 Oh, what's his problem? 436 00:29:38,747 --> 00:29:40,582 Don't mind him. 437 00:29:40,715 --> 00:29:42,950 He's just an asshole when he drinks. 438 00:29:43,083 --> 00:29:44,451 [Anna] Seems like an asshole all the time. 439 00:29:44,586 --> 00:29:45,754 [Julie] Well, yeah. He's kind of an asshole, 440 00:29:45,886 --> 00:29:48,222 but, you know, daddy issues. 441 00:29:50,891 --> 00:29:52,960 Hey, kid. 442 00:29:53,093 --> 00:29:54,128 [Julie] Shawn, what are you doing? 443 00:29:54,261 --> 00:29:57,331 Never you mind. Hey. 444 00:29:57,464 --> 00:29:59,466 [Anna] Does he know that kid? 445 00:30:01,068 --> 00:30:02,604 Come on, man. Where you going? 446 00:30:04,238 --> 00:30:05,105 Hey. 447 00:30:05,239 --> 00:30:06,106 [Whimpers] 448 00:30:06,240 --> 00:30:07,174 Hey, man. 449 00:30:07,308 --> 00:30:09,009 [Grunts] 450 00:30:09,143 --> 00:30:10,177 Yup. 451 00:30:10,311 --> 00:30:11,680 [Grunts] 452 00:30:11,812 --> 00:30:13,615 [Julie] Oh, shit. Wait. Come here. 453 00:30:13,748 --> 00:30:16,651 [Kid moaning] 454 00:30:16,785 --> 00:30:18,819 [Shawn] You're looking good in those blades, brother. 455 00:30:20,755 --> 00:30:22,524 Come on. Let me help you. 456 00:30:23,324 --> 00:30:25,359 Hey, hey, hey, hey, want to check you're OK. 457 00:30:25,492 --> 00:30:26,994 Boo! 458 00:30:27,127 --> 00:30:29,196 I'm only messing with you, man. Come on. Come on. 459 00:30:29,330 --> 00:30:30,197 [Kid] No. 460 00:30:30,331 --> 00:30:31,633 [Shawn] Hey. 461 00:30:31,766 --> 00:30:34,468 Oh, shit, those are nice. 462 00:30:34,602 --> 00:30:36,705 They must be expensive. You bought them, right? 463 00:30:36,837 --> 00:30:37,971 You wouldn't steal. 464 00:30:38,105 --> 00:30:39,306 No. 465 00:30:39,440 --> 00:30:40,809 [Shawn] So you stole them? [Kid] No. 466 00:30:40,941 --> 00:30:42,510 Oh, that's good. Oh, he bought them. 467 00:30:42,644 --> 00:30:45,513 [Julie] Ah. Ha ha! 468 00:30:45,647 --> 00:30:49,350 Hey, you go fast? 469 00:30:49,483 --> 00:30:50,984 Not really. 470 00:30:51,118 --> 00:30:53,320 I'm sure you can. I bet you're just being humble. 471 00:30:53,454 --> 00:30:55,824 Stop stomping around like that. Let's go fast, huh? 472 00:30:55,956 --> 00:30:56,825 [Julie] That's right. Come here. 473 00:30:56,957 --> 00:30:58,926 Let's go. Come on. 474 00:30:59,059 --> 00:31:00,662 Come on, man. Come on. 475 00:31:00,795 --> 00:31:03,997 [Kid whining] 476 00:31:04,131 --> 00:31:05,432 [Shawn] Oh, shit. Oh... 477 00:31:05,567 --> 00:31:06,735 [Thud] 478 00:31:06,867 --> 00:31:08,503 [Shawn] Oh, damn. 479 00:31:08,636 --> 00:31:10,605 [Gasps] 480 00:31:10,739 --> 00:31:12,439 My bad. 481 00:31:12,574 --> 00:31:13,708 [Kid screams] [Julie] Ew. 482 00:31:13,842 --> 00:31:15,777 [Kid wailing] 483 00:31:15,909 --> 00:31:18,045 [Julie] Oh, ew. 484 00:31:18,178 --> 00:31:21,683 [Shawn] You recorded that? Hey, got to delete it. 485 00:31:21,816 --> 00:31:24,351 [Kid wailing] 486 00:31:28,122 --> 00:31:30,257 [Moaning] 487 00:31:30,391 --> 00:31:31,959 [Shawn] Hey, man, you good? 488 00:31:32,092 --> 00:31:33,528 [Julie] He's not good. Look at his arm. 489 00:31:33,661 --> 00:31:34,928 Yeah. I can fucking see that, Julie. 490 00:31:35,062 --> 00:31:36,564 What the fuck should I do with him? 491 00:31:36,698 --> 00:31:38,232 You have to go get him. You pushed him, Shawn. 492 00:31:38,365 --> 00:31:39,634 [Shawn] No. He's fucking fine. Let's leave him. 493 00:31:39,768 --> 00:31:41,034 [Julie] I don't think so. 494 00:31:41,168 --> 00:31:44,806 Fuck. Uh, hey, man, you just be quiet, 495 00:31:44,938 --> 00:31:46,974 and, uh, I'll come down and get you, OK? 496 00:31:47,107 --> 00:31:48,208 He's gonna come help you. It's OK. 497 00:31:48,342 --> 00:31:49,209 Hey, I'm coming down now. 498 00:31:49,343 --> 00:31:50,545 Go. Shawn, run. 499 00:31:50,678 --> 00:31:52,680 [Kid screams] 500 00:31:56,417 --> 00:31:58,218 [Panting] 501 00:31:58,352 --> 00:31:59,953 All right, man. 502 00:32:01,088 --> 00:32:02,456 So... 503 00:32:02,590 --> 00:32:05,259 you tripped, and you fell, mm-hmm... 504 00:32:05,392 --> 00:32:07,127 [Kid] OK. 505 00:32:07,261 --> 00:32:10,998 [Shawn] and if you say anything different than that, 506 00:32:11,131 --> 00:32:13,902 what happens next time won't be an accident. 507 00:32:14,034 --> 00:32:16,069 OK. Get out. 508 00:32:16,203 --> 00:32:17,806 Can't you at least pull up closer? 509 00:32:17,938 --> 00:32:20,107 I can't. 510 00:32:20,240 --> 00:32:22,075 Julie? 511 00:32:24,311 --> 00:32:26,480 I'm too high for this shit. 512 00:32:26,614 --> 00:32:28,148 [Sighs] 513 00:32:28,282 --> 00:32:29,651 [Shawn] Go on, man. Move. 514 00:32:29,784 --> 00:32:32,520 Come on. Let's go. 515 00:32:32,654 --> 00:32:34,288 [Engine starts] 516 00:32:34,421 --> 00:32:36,023 [Tires screech] 517 00:32:36,156 --> 00:32:37,958 Asshole! 518 00:32:56,176 --> 00:32:58,345 [Granny] Well, you go raising them. 519 00:32:58,479 --> 00:33:00,347 I'm going back home where I can get 520 00:33:00,481 --> 00:33:03,818 some good things in life, like hog jowls and possum shank. 521 00:33:03,952 --> 00:33:05,486 [Jed] Now hold on, Granny. 522 00:33:05,620 --> 00:33:07,555 Jethro's out hunting possums right now. 523 00:33:07,689 --> 00:33:09,456 [Granny] Well, he won't find none. 524 00:33:09,591 --> 00:33:11,458 I've been all over these Beverly Hills, 525 00:33:11,593 --> 00:33:13,895 and, I tell you, it ain't easy-- 526 00:33:14,027 --> 00:33:17,064 climbing fences and walls and jumping over hedges 527 00:33:17,197 --> 00:33:19,399 to get around those cement ponds where there are a lot 528 00:33:19,534 --> 00:33:23,036 of half-naked women laying there smearing themselves with oil 529 00:33:23,170 --> 00:33:25,740 and yelling for you to, "Get out. Get out." 530 00:33:25,874 --> 00:33:28,910 I tell you, Jed, this place is full of the laziest... 531 00:33:29,042 --> 00:33:30,512 I was watching that. 532 00:33:30,645 --> 00:33:33,180 OK. Um... 533 00:33:35,282 --> 00:33:38,151 It's past my bedtime. [Grunts] 534 00:33:38,285 --> 00:33:39,721 [Jethro] I got chased by a fella with a club. 535 00:33:39,854 --> 00:33:41,523 [Granny] There. You hear that, Jed? 536 00:33:41,656 --> 00:33:43,423 It's them Beverly hillbillies-- 537 00:33:43,558 --> 00:33:44,659 [Click] 538 00:33:49,496 --> 00:33:51,431 Good night. 539 00:33:51,566 --> 00:33:53,500 Good night. 540 00:33:55,068 --> 00:33:58,272 [Woman on tape] The shame you feel because you think 541 00:33:58,405 --> 00:34:01,910 you didn't do enough. 542 00:34:02,042 --> 00:34:05,245 Close your eyes and imagine the person 543 00:34:05,379 --> 00:34:09,517 that has passed on from an enlightened place. 544 00:34:09,651 --> 00:34:12,386 Would they want you to be tormented? 545 00:34:12,520 --> 00:34:16,223 Would they want you to live in peace? 546 00:34:16,356 --> 00:34:21,428 Close your eyes and take a deep breath in... 547 00:34:23,898 --> 00:34:26,366 and out. 548 00:34:26,500 --> 00:34:30,404 While you breathe, let's begin tapping. 549 00:34:30,538 --> 00:34:33,775 Let's start on your forehead. 550 00:34:33,908 --> 00:34:37,110 Then go to one cheek, 551 00:34:37,244 --> 00:34:39,914 then the other cheek. 552 00:34:42,382 --> 00:34:44,919 [Death metal music playing] 553 00:35:08,241 --> 00:35:11,613 [Sniffling] 554 00:35:13,548 --> 00:35:15,482 [Insects chirping] 555 00:35:30,430 --> 00:35:32,967 [Cell phone vibrating] 556 00:35:36,804 --> 00:35:38,072 This is Patti. 557 00:35:39,674 --> 00:35:40,742 Conner? 558 00:35:43,011 --> 00:35:44,679 Jesus, what happened? 559 00:35:47,314 --> 00:35:51,351 Well, you try calling your grandpa? 560 00:35:54,956 --> 00:35:57,792 Well, all right. 561 00:35:57,925 --> 00:35:59,527 OK. I'm coming. 562 00:35:59,661 --> 00:36:00,928 I'm coming right now. 563 00:36:17,277 --> 00:36:19,047 What happened? 564 00:36:19,179 --> 00:36:20,682 Tell me the truth. 565 00:36:22,182 --> 00:36:24,152 Who did this to you? 566 00:36:24,284 --> 00:36:25,987 I did it. 567 00:36:26,120 --> 00:36:27,689 I fell. 568 00:36:27,822 --> 00:36:29,691 Sweetie, you're lying. 569 00:36:33,061 --> 00:36:35,797 You have to start sticking up for yourself. 570 00:36:37,131 --> 00:36:38,566 I don't want you to go through the same thing 571 00:36:38,700 --> 00:36:40,367 I went through as a kid. 572 00:36:40,500 --> 00:36:41,936 Well, it doesn't matter. 573 00:36:42,070 --> 00:36:43,871 You can't do anything about it, anyway. 574 00:37:01,989 --> 00:37:03,024 Listen here. 575 00:37:05,927 --> 00:37:08,930 If you don't stand up for yourself, 576 00:37:09,063 --> 00:37:12,934 people will keep laying into you until there ain't nothing left. 577 00:37:20,875 --> 00:37:23,111 What I'm gonna tell you 578 00:37:23,243 --> 00:37:25,747 stays between me and you. 579 00:37:27,081 --> 00:37:28,916 Promise? 580 00:37:33,020 --> 00:37:34,922 There is something you can do... 581 00:37:38,226 --> 00:37:39,594 but if you go through with it, 582 00:37:39,727 --> 00:37:41,394 you have to be prepared for what comes. 583 00:37:44,031 --> 00:37:46,366 Ain't nothing sweet about revenge. 584 00:37:54,441 --> 00:37:56,244 There's a tree in the woods... 585 00:37:58,445 --> 00:38:01,215 not far back from the old dock. 586 00:38:03,885 --> 00:38:05,119 You'll know it when you see it. 587 00:38:07,054 --> 00:38:09,422 Looks like it's been struck by lightning... 588 00:38:11,959 --> 00:38:14,562 names carved in its trunk. 589 00:38:15,495 --> 00:38:17,665 Find it. 590 00:38:17,799 --> 00:38:20,201 Write in the names of the people that have hurt you, 591 00:38:20,333 --> 00:38:22,503 the people that have done you wrong. 592 00:38:23,436 --> 00:38:25,706 Carve their first and last names into the tree, 593 00:38:25,840 --> 00:38:29,043 and justice will take its course. 594 00:38:29,177 --> 00:38:31,846 What does that do? What happens to them? 595 00:38:31,979 --> 00:38:33,848 That's for him to decide. 596 00:38:35,917 --> 00:38:38,418 He will choose their destiny. 597 00:38:43,124 --> 00:38:44,826 [Conner] Who? 598 00:38:47,028 --> 00:38:49,864 Mr. Sandman, 599 00:38:49,997 --> 00:38:52,600 the giver of dreams... 600 00:38:55,503 --> 00:38:57,672 or should I say nightmares? 601 00:39:02,442 --> 00:39:06,113 [Creaking] 602 00:39:25,199 --> 00:39:27,802 [Cracking] 603 00:39:31,038 --> 00:39:33,507 [Cracking continues] 604 00:39:41,381 --> 00:39:42,250 [Ping] 605 00:39:42,382 --> 00:39:44,719 [Water running] 606 00:39:57,198 --> 00:40:00,234 [Whispering voices] 607 00:40:00,368 --> 00:40:03,004 [Whimpering] 608 00:40:33,367 --> 00:40:37,204 [Creaking] 609 00:40:42,710 --> 00:40:45,079 [Grunting] 610 00:40:48,883 --> 00:40:51,185 [Grunts] 611 00:40:51,319 --> 00:40:54,055 [Panting] 612 00:40:55,488 --> 00:40:58,059 [Grunting] 613 00:41:01,796 --> 00:41:03,965 No. No. No. No. 614 00:41:04,098 --> 00:41:06,167 No! No! 615 00:41:06,300 --> 00:41:09,103 No! 616 00:41:10,304 --> 00:41:13,507 [Panting] 617 00:41:20,581 --> 00:41:23,517 [Panting] 618 00:41:39,934 --> 00:41:42,103 [Gasps] 619 00:41:46,307 --> 00:41:48,642 [Crackling] 620 00:41:53,647 --> 00:41:55,416 [Grunts] 621 00:41:55,549 --> 00:41:57,118 No! 622 00:41:58,052 --> 00:42:00,121 [Shudders] 623 00:42:05,893 --> 00:42:07,528 [Whimpering] 624 00:42:10,364 --> 00:42:11,999 [Blade rings] 625 00:42:12,133 --> 00:42:15,569 [Screams] 626 00:42:16,537 --> 00:42:19,840 [Panting] 627 00:42:20,808 --> 00:42:23,044 [Creak] 628 00:42:26,414 --> 00:42:29,083 [Frogs croaking] 629 00:42:40,261 --> 00:42:42,363 [Insects chirping] 630 00:42:43,697 --> 00:42:47,268 [Gurgling] 631 00:42:54,942 --> 00:42:57,411 [Stab] 632 00:43:09,457 --> 00:43:13,060 [Scraping] 633 00:43:14,628 --> 00:43:16,030 [Slam] 634 00:43:21,202 --> 00:43:22,970 [Whispering voices] 635 00:43:29,410 --> 00:43:31,245 Why not me? 636 00:43:46,961 --> 00:43:49,063 No! 637 00:43:49,964 --> 00:43:52,032 Open up! 638 00:43:52,166 --> 00:43:54,335 No! 639 00:43:55,504 --> 00:44:00,007 Oh, oh...no! 640 00:44:00,141 --> 00:44:02,643 No! 641 00:44:05,614 --> 00:44:08,048 [Gasps] 642 00:44:08,182 --> 00:44:10,417 [Panting] 643 00:44:13,454 --> 00:44:15,624 [May] OK. 644 00:44:15,789 --> 00:44:17,391 All right. 645 00:44:17,526 --> 00:44:19,528 Here we go. 646 00:44:20,494 --> 00:44:22,531 Tied up. 647 00:44:22,663 --> 00:44:24,698 Coming. Yes, sir. 648 00:44:27,334 --> 00:44:29,303 I'm coming. 649 00:44:29,436 --> 00:44:31,839 [Chuckles] 650 00:44:31,972 --> 00:44:35,876 Mm mm. There we go. 651 00:44:36,844 --> 00:44:40,214 Uh-huh. OK. 652 00:44:45,152 --> 00:44:49,190 Uh-huh. Uh-huh. 653 00:44:51,692 --> 00:44:53,894 Here we go. 654 00:44:56,297 --> 00:44:58,832 [Creaking] 655 00:45:05,005 --> 00:45:06,840 [Laughs] 656 00:45:08,375 --> 00:45:11,111 Yes. Yeah. 657 00:45:11,245 --> 00:45:15,416 I knew you would come back. Ha ha! 658 00:45:15,550 --> 00:45:20,955 OK. I can feel you getting closer. 659 00:45:21,088 --> 00:45:24,959 Yes. Redemption day. 660 00:45:25,092 --> 00:45:27,562 [Grunts] 661 00:45:27,696 --> 00:45:30,565 Eye for an eye. 662 00:45:30,699 --> 00:45:33,067 [Kingdom of Giants' "Damaged" playing] 663 00:45:50,184 --> 00:45:53,454 [Dana Willax] ♪ Give me all the hell you've got to spare ♪ 664 00:45:54,421 --> 00:45:56,023 [Screams] 665 00:46:03,197 --> 00:46:04,633 [Screams] 666 00:46:10,371 --> 00:46:12,239 ♪ Death hovers over an immense distress ♪ 667 00:46:12,373 --> 00:46:15,009 [Anna] Whoa. What? 668 00:46:15,142 --> 00:46:16,844 Stop. What are you doing? 669 00:46:16,977 --> 00:46:18,279 [Shawn] Being a friend and giving you a ride. 670 00:46:18,412 --> 00:46:20,447 I don't need a ride. 671 00:46:20,582 --> 00:46:23,817 Well, if you want this back, get in the fucking truck. 672 00:46:26,153 --> 00:46:27,855 I'm not getting in the fucking truck, Shawn. 673 00:46:27,988 --> 00:46:30,291 Come on, man. What's the fucking problem? 674 00:46:30,424 --> 00:46:32,527 Shawn, I'm not doing this right now. What do you want? 675 00:46:32,661 --> 00:46:34,128 [Shawn] It's time you and I had a little talk. 676 00:46:34,261 --> 00:46:36,830 A talk about what? Talk to me now. 677 00:46:38,932 --> 00:46:41,035 Come on, man, please. I'm not gonna hurt you. 678 00:46:41,168 --> 00:46:44,204 It's important. Please? 679 00:46:44,338 --> 00:46:48,108 Fine. This better not be a game. You better be taking me home. 680 00:46:48,242 --> 00:46:49,310 Promise. 681 00:46:57,184 --> 00:46:59,587 [Engine starts] 682 00:47:01,822 --> 00:47:03,824 [Anna] Jeez! 683 00:47:12,534 --> 00:47:13,867 You want a beer? 684 00:47:14,001 --> 00:47:15,369 [Anna] No, I don't fucking want a beer. 685 00:47:15,502 --> 00:47:16,638 Just tell me what you want to talk about. 686 00:47:16,771 --> 00:47:17,772 You always this fucking rude? 687 00:47:20,474 --> 00:47:22,443 Shawn, can you please slow down? 688 00:47:23,210 --> 00:47:24,144 I want to know if we're good. 689 00:47:24,278 --> 00:47:25,212 [Tires screech] 690 00:47:25,346 --> 00:47:27,515 Slow the fuck down, Shawn. 691 00:47:27,649 --> 00:47:30,884 I said, I want to know if we're good. 692 00:47:31,018 --> 00:47:33,621 I want to know if our secret is safe. 693 00:47:35,456 --> 00:47:37,726 Are we fucking good? 694 00:47:40,127 --> 00:47:43,197 Fucking talk to me, Anna. I said, fucking talk! 695 00:47:43,330 --> 00:47:44,699 [Anna] Yes. We're good. We're good. 696 00:47:44,833 --> 00:47:46,601 We're fucking good. We're fucking good. 697 00:47:46,735 --> 00:47:49,002 [Shawn] Hey... 698 00:47:49,970 --> 00:47:52,005 no hands. 699 00:48:00,080 --> 00:48:01,215 [Screams] 700 00:48:01,348 --> 00:48:02,751 [Shawn] What are you doing? 701 00:48:02,883 --> 00:48:05,620 Get off! Get off! Get off of me! 702 00:48:05,754 --> 00:48:08,922 Are you fucking crazy? What the fuck are you doing? 703 00:48:10,324 --> 00:48:11,526 Yaah! 704 00:48:11,659 --> 00:48:13,561 The fuck? I'm trying to turn! 705 00:48:13,695 --> 00:48:15,062 [Anna screams] 706 00:48:15,195 --> 00:48:17,398 [Car horn honks] 707 00:48:17,532 --> 00:48:20,501 Rrgh! You fucking crazy bitch. What the fuck are you doing? 708 00:48:21,902 --> 00:48:23,070 You could've fucking killed us. 709 00:48:23,203 --> 00:48:24,739 You wouldn't stop. 710 00:48:24,873 --> 00:48:27,542 [Panting] 711 00:48:33,515 --> 00:48:35,249 [Bell clanging] 712 00:48:35,382 --> 00:48:37,719 [Shawn] Get the fuck out. 713 00:48:37,852 --> 00:48:40,789 [Music box playing] 714 00:48:48,195 --> 00:48:50,765 [Music box distorting] 715 00:48:50,899 --> 00:48:54,101 [Music box slowing] 716 00:49:02,777 --> 00:49:04,646 [Music box stops] 717 00:49:16,758 --> 00:49:18,593 [Conner] Can you do 5? 718 00:49:18,726 --> 00:49:21,094 [Woman] I can't. They're 20 bucks. 719 00:49:21,228 --> 00:49:24,298 OK. Can you save them behind the counter for me? 720 00:49:24,431 --> 00:49:26,266 I can't do that, either. 721 00:49:27,669 --> 00:49:29,571 Wait. Here. 722 00:49:30,939 --> 00:49:33,608 There you go. They're yours, dude. 723 00:49:37,010 --> 00:49:39,112 Wait. It's Conner, right? 724 00:49:41,816 --> 00:49:44,051 Look, I--I just wanted to say I'm-- 725 00:49:44,184 --> 00:49:46,420 I'm really sorry that I didn't do anything to help you. 726 00:49:47,421 --> 00:49:49,122 I know--I know-- 727 00:49:49,256 --> 00:49:51,391 Hey, please forgive me. 728 00:49:51,526 --> 00:49:53,661 [Door opens] 729 00:49:55,663 --> 00:49:57,464 [Door closes] 730 00:49:57,599 --> 00:49:59,968 [Birds chirping] 731 00:50:00,100 --> 00:50:02,202 [Insects buzzing] 732 00:50:09,176 --> 00:50:11,813 [Creak] 733 00:50:24,124 --> 00:50:25,994 ♪ Hmm mm... ♪ 734 00:50:35,870 --> 00:50:37,672 ♪ Hmm mm... ♪ 735 00:50:37,805 --> 00:50:39,574 [Groans] 736 00:50:43,210 --> 00:50:45,813 [Sighs] 737 00:50:52,720 --> 00:50:54,221 [Exhales] 738 00:51:07,367 --> 00:51:09,704 [Creak] 739 00:51:28,523 --> 00:51:33,928 [Creak] 740 00:51:54,448 --> 00:51:56,116 [Creak] 741 00:51:58,753 --> 00:52:00,287 [Dream Anna] Why didn't you help? 742 00:52:08,630 --> 00:52:10,665 Why didn't you say something? 743 00:52:18,806 --> 00:52:21,009 You just stand there... 744 00:52:25,312 --> 00:52:27,081 taking up space... 745 00:52:30,952 --> 00:52:32,352 useless. 746 00:52:35,590 --> 00:52:37,091 No. 747 00:52:38,660 --> 00:52:40,160 If you won't speak up... 748 00:52:41,361 --> 00:52:43,463 [Crack] 749 00:52:43,598 --> 00:52:46,668 [Whimpering] 750 00:52:46,801 --> 00:52:49,137 [Moaning] 751 00:52:52,106 --> 00:52:55,208 You should have said something. 752 00:52:55,342 --> 00:52:57,712 [Whimpering] 753 00:53:00,948 --> 00:53:03,651 [Water draining] 754 00:53:21,468 --> 00:53:22,637 I'm here. 755 00:53:25,707 --> 00:53:27,474 I'm safe... 756 00:53:31,813 --> 00:53:33,715 and I'm grateful that I'm safe. 757 00:53:38,351 --> 00:53:40,420 [Door opens] 758 00:53:40,555 --> 00:53:41,556 [May laughs] 759 00:53:41,689 --> 00:53:43,558 [Door closes] 760 00:53:46,894 --> 00:53:50,164 [Thunder] 761 00:53:53,000 --> 00:53:56,104 [Thunder] 762 00:54:04,712 --> 00:54:05,580 [Truck door closes] 763 00:54:05,713 --> 00:54:08,783 [Distant dog barking] 764 00:54:31,773 --> 00:54:34,407 [Creaking] 765 00:54:38,946 --> 00:54:40,548 [Gasps] 766 00:54:41,749 --> 00:54:44,886 Uhh...fuck. 767 00:54:45,820 --> 00:54:46,954 Oh, no. 768 00:54:47,088 --> 00:54:49,624 [Screaming] 769 00:54:51,993 --> 00:54:53,828 [Gasps] 770 00:54:53,961 --> 00:54:55,630 Oh, stop. Uh! 771 00:54:55,763 --> 00:54:57,932 Oof! 772 00:55:00,835 --> 00:55:02,637 [Insects chirping] 773 00:55:06,240 --> 00:55:08,308 [Distant dog barking] 774 00:55:13,181 --> 00:55:14,715 All right. 775 00:55:14,849 --> 00:55:16,651 [Panting] 776 00:55:32,767 --> 00:55:34,202 [Truck door closes] 777 00:55:48,481 --> 00:55:49,951 Didn't think you were here. 778 00:55:51,652 --> 00:55:53,120 Always here. 779 00:55:58,693 --> 00:56:00,427 [Patti] You got mail. 780 00:56:00,561 --> 00:56:03,030 Mm-hmm. 781 00:56:05,166 --> 00:56:06,567 [Scoffs] Look. 782 00:56:06,701 --> 00:56:08,401 It's another person trying to buy this house. 783 00:56:08,536 --> 00:56:11,072 Them cocks need to leave me alone. 784 00:56:11,205 --> 00:56:13,908 [Patti] Yeah. It's not as if we could use the money. 785 00:56:15,375 --> 00:56:16,844 Picked up your meds. 786 00:56:21,015 --> 00:56:22,350 No need to thank me. 787 00:56:22,482 --> 00:56:23,918 [Grunts] 788 00:56:26,087 --> 00:56:27,588 [Patti] Hey. [Anna] Hey. 789 00:56:27,722 --> 00:56:29,190 Got you some food. 790 00:56:29,323 --> 00:56:31,292 Oh, that's great. Thank you. I appreciate that. 791 00:56:31,424 --> 00:56:34,095 You know, Mims High's the same school May and I went to. 792 00:56:34,228 --> 00:56:35,730 May didn't graduate, but I did. 793 00:56:35,863 --> 00:56:37,265 Oh. 794 00:56:37,397 --> 00:56:39,901 I hated school, at least in the beginning. 795 00:56:40,034 --> 00:56:41,434 New York City, you're from? 796 00:56:41,569 --> 00:56:44,605 Never been, only seen it in the movies. 797 00:56:44,739 --> 00:56:47,041 I think it's really expensive. 798 00:56:47,174 --> 00:56:48,943 [Dialogue fades] 799 00:56:49,076 --> 00:56:51,012 [No audio] 800 00:56:58,619 --> 00:57:00,121 You OK? 801 00:57:01,088 --> 00:57:01,956 Anna. 802 00:57:02,089 --> 00:57:03,925 Yeah. Yeah. Yeah. 803 00:57:04,058 --> 00:57:06,294 Just...feel like I'm still asleep. 804 00:57:06,426 --> 00:57:07,828 I just need to wake up. 805 00:57:07,962 --> 00:57:09,797 It's one of those days, huh? 806 00:57:09,931 --> 00:57:12,233 There's some instant coffee in the cabinet. 807 00:57:13,968 --> 00:57:15,435 Thanks. 808 00:57:15,569 --> 00:57:16,804 Best be going. 809 00:57:18,539 --> 00:57:20,041 [Grunts] 810 00:57:24,812 --> 00:57:26,347 [Whistle blows] 811 00:57:26,479 --> 00:57:28,282 [Distant children shouting] 812 00:57:39,260 --> 00:57:41,162 [Bubbling] 813 00:57:53,975 --> 00:57:56,277 Ew! 814 00:57:58,145 --> 00:57:59,580 [Gasps] 815 00:58:16,864 --> 00:58:18,366 [Gasping] 816 00:58:20,801 --> 00:58:23,070 [Coughs] 817 00:58:23,204 --> 00:58:24,972 [Gasps] 818 00:58:25,106 --> 00:58:26,974 [Coughing] 819 00:58:30,378 --> 00:58:32,613 Jesus. 820 00:58:36,150 --> 00:58:38,085 [May singing] 821 00:58:38,219 --> 00:58:41,122 [Whirring] 822 00:58:44,125 --> 00:58:46,660 [Panting] 823 00:58:46,794 --> 00:58:47,995 [Exhales] 824 00:58:48,129 --> 00:58:49,563 [Singing continues] 825 00:58:52,800 --> 00:58:55,202 [Singing continues] 826 00:58:57,671 --> 00:58:59,707 [Whirring] 827 00:58:59,840 --> 00:59:03,310 [May humming] 828 00:59:10,851 --> 00:59:11,886 [Whirring stops] 829 00:59:33,174 --> 00:59:35,376 [Insects chirping] 830 00:59:37,546 --> 00:59:39,847 [Birds chirping] 831 00:59:51,526 --> 00:59:54,595 [Creaking] 832 01:00:12,646 --> 01:00:15,149 No. 833 01:00:15,282 --> 01:00:16,951 Oh, no, no, no. 834 01:00:22,490 --> 01:00:24,992 There you go. 835 01:00:25,126 --> 01:00:27,261 [Creaking] 836 01:00:27,394 --> 01:00:29,564 Here you are. 837 01:00:32,333 --> 01:00:34,569 [Chuckles] 838 01:00:37,805 --> 01:00:39,640 [Groans] 839 01:00:41,809 --> 01:00:45,112 I know you're coming 840 01:00:45,246 --> 01:00:48,115 after all this time. 841 01:00:56,690 --> 01:01:00,294 Yeah. 842 01:01:00,427 --> 01:01:02,597 I've been waiting. 843 01:01:12,840 --> 01:01:14,475 Oh. 844 01:01:14,609 --> 01:01:17,144 Yeah, and this is a photo of her name at the tree. 845 01:01:19,980 --> 01:01:22,082 [Julie] Same one? 846 01:01:22,216 --> 01:01:23,552 I don't know what's going on, 847 01:01:23,684 --> 01:01:24,485 but I think that whatever happened to her 848 01:01:24,619 --> 01:01:26,320 is happening to us. 849 01:01:26,453 --> 01:01:28,756 I mean, wouldn't the whole town be lying, then? 850 01:01:28,889 --> 01:01:30,525 I can be a piece of shit, 851 01:01:30,659 --> 01:01:32,293 but there are bigger pieces of shit that live here. 852 01:01:32,426 --> 01:01:34,094 Have you heard of any urban legend to do with a tree 853 01:01:34,228 --> 01:01:37,498 or a dream monster, anything? 854 01:01:37,632 --> 01:01:38,667 No. 855 01:01:39,733 --> 01:01:41,202 I mean--I don't know-- 856 01:01:41,335 --> 01:01:43,437 maybe when I was, like, a kid or something. 857 01:01:43,572 --> 01:01:45,640 Have you been having nightmares? 858 01:01:47,308 --> 01:01:48,543 Yeah. 859 01:01:48,677 --> 01:01:50,512 They were, like, the scariest dreams ever. 860 01:01:50,645 --> 01:01:52,413 Was there a boy? 861 01:01:52,547 --> 01:01:54,748 Yeah, with his eyes-- 862 01:01:54,882 --> 01:01:57,084 Were gone. 863 01:01:57,218 --> 01:01:58,352 Yeah. 864 01:01:58,485 --> 01:02:00,788 [Birds squawking] 865 01:02:00,921 --> 01:02:03,757 [Insects chirping] 866 01:02:38,125 --> 01:02:39,594 [Slurp] 867 01:02:53,440 --> 01:02:55,376 TV time. 868 01:03:03,652 --> 01:03:07,121 [Anna breathes deeply] 869 01:03:07,254 --> 01:03:09,724 [May muttering] 870 01:03:14,995 --> 01:03:17,498 [Metal music playing on headphones] 871 01:03:19,500 --> 01:03:21,835 [Woman] ♪ But you don't care... ♪ 872 01:03:21,969 --> 01:03:24,471 [Exhales] What the-- 873 01:03:27,908 --> 01:03:31,613 [Woman] ♪ Why don't you care? ♪ 874 01:03:35,082 --> 01:03:38,152 [Woman] ♪ Why don't you care? ♪ 875 01:03:45,993 --> 01:03:48,028 [Insects chirping] 876 01:04:03,944 --> 01:04:06,781 [Bird calling] 877 01:04:14,988 --> 01:04:16,457 [Anna gasps] 878 01:04:17,625 --> 01:04:19,159 Hello? 879 01:04:20,829 --> 01:04:22,963 [Creaking] 880 01:04:29,036 --> 01:04:31,539 [Grunting] 881 01:04:53,762 --> 01:04:55,996 [Wind blowing] 882 01:05:07,842 --> 01:05:10,578 [Panting] 883 01:05:11,846 --> 01:05:14,849 [Film projector whirring] 884 01:05:22,122 --> 01:05:24,759 [Anna] "Once upon a time, 885 01:05:24,893 --> 01:05:27,361 there was a boy named Vincent." 886 01:05:28,596 --> 01:05:30,832 "He was blind with two glass eyes." 887 01:05:30,964 --> 01:05:34,234 [Children screaming and laughing] 888 01:05:39,206 --> 01:05:42,209 [Birds chirping] 889 01:05:46,313 --> 01:05:48,182 "One day after school, Vincent was forced 890 01:05:48,315 --> 01:05:50,417 by two classmates into the woods." 891 01:05:50,552 --> 01:05:53,053 [Approaching footsteps] 892 01:05:55,122 --> 01:05:56,290 [Boys laugh] 893 01:05:56,423 --> 01:05:57,692 [Anna] "This was the way he died." 894 01:05:57,826 --> 01:05:59,561 [Boys laugh] 895 01:06:03,230 --> 01:06:05,700 [Anna] "The boys stole Vincent's glass eyes and put them 896 01:06:05,834 --> 01:06:07,968 "in their slingshot, 897 01:06:08,101 --> 01:06:11,338 using Vincent's head as a bull's-eye." 898 01:06:16,143 --> 01:06:19,346 "Perhaps Vincent's death was an accident. 899 01:06:19,480 --> 01:06:22,082 Maybe the bullies didn't know he would die..." 900 01:06:23,785 --> 01:06:26,286 "but there are no excuses for bullies. 901 01:06:26,420 --> 01:06:28,790 "They hurt a lot of lives. 902 01:06:28,923 --> 01:06:32,894 "Time passed as Vincent's body molded into the sand, 903 01:06:33,026 --> 01:06:35,128 "the earth... 904 01:06:35,262 --> 01:06:37,130 a tree." 905 01:06:40,768 --> 01:06:44,539 "The roots of the tree made Vincent's soul feel alive, 906 01:06:44,672 --> 01:06:46,808 and that made him see." 907 01:06:50,377 --> 01:06:52,179 "Vincent is dead..." 908 01:06:54,014 --> 01:06:56,383 "but Sandman is very much alive." 909 01:07:09,463 --> 01:07:11,666 [Projector whirring] 910 01:07:14,201 --> 01:07:16,704 "I can see. I can see." 911 01:07:19,908 --> 01:07:21,976 "I can see." 912 01:07:26,514 --> 01:07:28,382 [Shawn] So fucking stupid. 913 01:07:28,516 --> 01:07:30,417 [Julie] Maybe there is something supernatural as fuck 914 01:07:30,552 --> 01:07:31,953 going on, Shawn. 915 01:07:32,085 --> 01:07:33,755 You're not having, like, the scariest dreams ever? 916 01:07:35,389 --> 01:07:37,190 We're being punished for what we did to Conner. 917 01:07:37,324 --> 01:07:39,293 [Shawn] But we didn't do anything to Conner. You remember? 918 01:07:39,426 --> 01:07:41,663 [Julie] Oh, you're so fucking stubborn! 919 01:07:43,698 --> 01:07:45,767 Julie? 920 01:07:47,067 --> 01:07:49,971 Aw, shit. How did I get here? 921 01:07:50,103 --> 01:07:52,139 [Julie] I think you were sleepwalking. 922 01:07:52,272 --> 01:07:53,942 It's OK. 923 01:07:54,074 --> 01:07:56,544 I do not want to be around him. 924 01:07:56,678 --> 01:07:58,947 [Shawn] Oh, my God. Shit. 925 01:07:59,079 --> 01:08:02,249 You know what? Gonna have a drink, huh? 926 01:08:02,382 --> 01:08:03,618 Come here. Come here. Fucking come here. 927 01:08:03,751 --> 01:08:04,719 Shawn, no. 928 01:08:04,852 --> 01:08:05,920 [Julie] What are you doing? 929 01:08:06,054 --> 01:08:08,957 [Groaning] 930 01:08:09,089 --> 01:08:10,725 [Shawn] Oh, fuck. 931 01:08:10,858 --> 01:08:12,827 Fuck. Fuck! 932 01:08:12,961 --> 01:08:16,664 [Julie] Oh, my God! Anna! What the fuck is wrong with you? 933 01:08:16,798 --> 01:08:18,465 Anna, come here. Give me your hand. 934 01:08:18,600 --> 01:08:19,466 Anna, come here. 935 01:08:19,601 --> 01:08:21,603 Come here. Come here. 936 01:08:22,537 --> 01:08:24,171 What the fuck is wrong with you? 937 01:08:24,304 --> 01:08:25,506 [Shawn] She's a fucking bitch. [Julie] God. Come here. 938 01:08:25,640 --> 01:08:28,408 Oh, fuck, it's not that bad. 939 01:08:28,543 --> 01:08:31,445 Oh, my God. Here. Here, here, here. 940 01:08:31,579 --> 01:08:32,446 You gonna fucking cry about it, Julie? 941 01:08:32,580 --> 01:08:34,348 [Julie] Fucking psycho. 942 01:08:34,481 --> 01:08:36,784 Stay the fuck there. 943 01:08:36,918 --> 01:08:38,953 [Julie] Stop. Stop, stop. No. [Anna] Fuck, get off me, Shawn! 944 01:08:39,087 --> 01:08:40,521 [Shawn] I want to see this fucking tree, 945 01:08:40,655 --> 01:08:42,122 and I want to prove to you all it's fake. 946 01:08:42,255 --> 01:08:44,157 [Julie] OK. Stop. [Shawn] Let's fucking go. 947 01:08:46,761 --> 01:08:48,830 [Insects chirping] 948 01:08:52,667 --> 01:08:54,902 [Birds chirping] 949 01:08:58,740 --> 01:09:00,975 [Scraping] 950 01:09:03,077 --> 01:09:04,177 What are you doing? 951 01:09:04,311 --> 01:09:06,981 Oh, no. No peeking. 952 01:09:07,115 --> 01:09:08,482 [Julie] Shawn, let me fucking see. 953 01:09:08,616 --> 01:09:09,851 [Shawn] No. 954 01:09:09,984 --> 01:09:11,418 Come on. Move. Let me see. 955 01:09:17,525 --> 01:09:19,527 You're a fucking psycho. 956 01:09:19,661 --> 01:09:21,294 How dare you bring my mom into this? 957 01:09:21,428 --> 01:09:22,730 [Shawn] Now Cindy can join... [Julie] Don't touch me. 958 01:09:22,864 --> 01:09:24,398 [Shawn] Back the fuck up, Julie. Step back. 959 01:09:24,532 --> 01:09:26,067 [Julie] Don't touch me. [Shawn] Step back, man. 960 01:09:26,199 --> 01:09:27,835 [Julie] Shawn, don't touch me. [Shawn] Go on. 961 01:09:27,969 --> 01:09:29,804 [Anna] Guys, look. 962 01:09:31,539 --> 01:09:32,573 Oh, my God, thank God. 963 01:09:32,707 --> 01:09:34,142 [Shawn] What the-- 964 01:09:35,208 --> 01:09:37,011 [Anna] He doesn't go after everyone. 965 01:09:38,311 --> 01:09:39,647 Come on, Anna. Let's go. 966 01:09:40,480 --> 01:09:41,549 You gonna fucking leave on me? 967 01:09:41,683 --> 01:09:43,183 [Julie] Yeah. 968 01:09:43,316 --> 01:09:45,153 [Shawn] You, Julie? Is she better than me now? 969 01:09:48,690 --> 01:09:49,991 [Shawn] Fuck you, Julie. 970 01:09:52,060 --> 01:09:55,029 All right. You know what? Fuck you, man. 971 01:09:58,132 --> 01:09:59,701 Watch out. 972 01:09:59,834 --> 01:10:01,602 [Can clatters] 973 01:10:01,736 --> 01:10:03,203 [Grunts] 974 01:10:03,336 --> 01:10:05,205 [Sniffles] 975 01:10:07,307 --> 01:10:08,509 [Sniffles] 976 01:10:11,478 --> 01:10:12,747 [Zip] 977 01:10:12,880 --> 01:10:16,450 Don't mind...if I do. 978 01:10:16,584 --> 01:10:18,119 [Splashing] 979 01:10:18,251 --> 01:10:19,554 [Whistles] 980 01:10:19,687 --> 01:10:21,155 [Creaking] 981 01:10:24,859 --> 01:10:26,226 [Zip] 982 01:10:28,663 --> 01:10:30,531 [Screaming] 983 01:10:32,900 --> 01:10:34,936 [Screaming continues] 984 01:10:38,740 --> 01:10:40,975 [Whimpers] 985 01:10:41,109 --> 01:10:43,443 [Screaming] 986 01:10:45,780 --> 01:10:47,715 [Whimpering] 987 01:10:47,849 --> 01:10:49,083 Oh! 988 01:10:52,419 --> 01:10:54,922 [Creaking] 989 01:10:55,056 --> 01:10:56,891 [Coughing] 990 01:11:01,461 --> 01:11:02,530 [Gags] 991 01:11:04,966 --> 01:11:07,400 [Creaking] 992 01:11:21,381 --> 01:11:23,084 [Insects chirping] 993 01:11:23,217 --> 01:11:25,586 [Julie] Bitch, your backyard is scary as fuck. 994 01:11:26,754 --> 01:11:28,256 Oh, I know. 995 01:11:30,124 --> 01:11:32,660 You sure your grandma's cool with me sleeping over? 996 01:11:32,794 --> 01:11:34,361 Yeah. Don't worry. 997 01:11:34,494 --> 01:11:36,197 She doesn't even know that you're here. 998 01:11:36,329 --> 01:11:37,598 Tight. 999 01:11:38,766 --> 01:11:40,168 I don't want to be alone tonight. 1000 01:11:40,300 --> 01:11:41,501 Me, either. 1001 01:11:43,303 --> 01:11:45,139 Conner did this. 1002 01:11:45,273 --> 01:11:46,674 I know he did. 1003 01:11:46,808 --> 01:11:48,341 Maybe he can reverse it. 1004 01:11:48,475 --> 01:11:50,545 No. There's no time for that. 1005 01:11:50,678 --> 01:11:52,312 We have to go straight to the source. 1006 01:11:52,445 --> 01:11:54,215 Maybe we can, like-- 1007 01:11:54,347 --> 01:11:55,516 Like, what's that called when people know they're dreaming? 1008 01:11:56,784 --> 01:11:58,019 What, like lucid dreaming? 1009 01:11:58,152 --> 01:11:59,854 [Julie] Yeah. Let's try that shit. 1010 01:12:00,621 --> 01:12:03,024 Oh, OK, so it says, 1011 01:12:03,157 --> 01:12:05,726 "Repeat a mantra over and over before going to bed-- 1012 01:12:05,860 --> 01:12:07,295 "Remember, you're dreaming." 1013 01:12:09,130 --> 01:12:10,698 [Anna] OK, so-- [Julie] Let's try it. 1014 01:12:11,431 --> 01:12:14,202 [Insects chirping] 1015 01:12:14,334 --> 01:12:17,538 [Anna] OK. We'll just remember we're dreaming. 1016 01:12:17,672 --> 01:12:19,674 [Julie] Yeah. OK. Let's see. 1017 01:12:21,642 --> 01:12:24,312 Remember, you're dreaming. 1018 01:12:24,444 --> 01:12:27,715 Remember, you're dreaming. 1019 01:12:27,849 --> 01:12:30,885 Remember, you're dreaming. 1020 01:12:31,018 --> 01:12:33,521 Remember, you're dreaming. 1021 01:13:04,417 --> 01:13:06,520 No, no! 1022 01:13:07,321 --> 01:13:09,190 [Both] Remember, you're dreaming. 1023 01:13:10,423 --> 01:13:12,894 Remember, you're dreaming. 1024 01:13:13,027 --> 01:13:15,863 Remember, you're dreaming. 1025 01:13:15,997 --> 01:13:18,699 Remember, you're dreaming. 1026 01:13:23,838 --> 01:13:26,040 [Whispering voices] 1027 01:13:26,173 --> 01:13:29,076 [Creak] 1028 01:13:39,053 --> 01:13:40,388 [Anna coughs] 1029 01:13:44,091 --> 01:13:45,860 [Gagging] 1030 01:13:49,263 --> 01:13:51,098 [Gagging continues] 1031 01:13:55,736 --> 01:13:58,039 [Gasping] 1032 01:14:01,142 --> 01:14:03,377 [Laughs] Vincent. 1033 01:14:06,080 --> 01:14:08,849 [Both] Remember, you're dreaming. 1034 01:14:08,983 --> 01:14:11,252 [Anna] Vincent, Vincent. I should have stopped him. 1035 01:14:13,921 --> 01:14:16,424 [Ratchet clicking] 1036 01:14:16,557 --> 01:14:17,925 I should have said something. 1037 01:14:18,059 --> 01:14:19,860 [Gasps] 1038 01:14:19,994 --> 01:14:21,028 [Sighs] 1039 01:14:21,162 --> 01:14:22,229 [Coughs] 1040 01:14:26,267 --> 01:14:29,270 Time. There's still time. 1041 01:14:32,173 --> 01:14:34,809 [Birds chirping] 1042 01:14:36,177 --> 01:14:37,311 [Insect buzzes] 1043 01:14:38,579 --> 01:14:40,314 [Yawns] 1044 01:14:43,517 --> 01:14:45,753 [Bubbling] 1045 01:14:47,088 --> 01:14:49,323 [May singing] 1046 01:14:50,490 --> 01:14:53,627 ♪ Will you be mine tonight? ♪ 1047 01:14:54,862 --> 01:14:57,064 I'm just boiling some eggs. 1048 01:14:57,198 --> 01:14:59,367 [Laughing] 1049 01:15:04,972 --> 01:15:08,142 Hey, just boiling some eggs, 1050 01:15:08,275 --> 01:15:11,712 and I made some coffee... 1051 01:15:12,980 --> 01:15:14,615 with cream and sugar. 1052 01:15:16,150 --> 01:15:17,251 Enjoy. 1053 01:15:17,385 --> 01:15:18,552 [Grunts] 1054 01:15:20,187 --> 01:15:22,490 [Hums] 1055 01:15:22,623 --> 01:15:24,525 [Creak] 1056 01:15:24,658 --> 01:15:26,494 [Julie sighs] 1057 01:15:33,134 --> 01:15:34,201 [Bubbling] 1058 01:15:34,335 --> 01:15:36,837 [May] ♪ Dreamland tonight ♪ 1059 01:15:36,971 --> 01:15:38,539 Whoop. 1060 01:15:38,672 --> 01:15:39,907 ♪ Oh, oh ♪ 1061 01:15:40,041 --> 01:15:42,843 [Water running] 1062 01:15:42,977 --> 01:15:45,514 [Julie] Hey, Anna, look how pretty these fish are. 1063 01:15:49,984 --> 01:15:52,787 Ow! Stop that! It hurts! 1064 01:15:52,920 --> 01:15:54,989 They're biting me! They're biting me! 1065 01:15:56,490 --> 01:15:58,726 [Panting] 1066 01:16:07,835 --> 01:16:10,204 [Hurried footsteps] 1067 01:16:11,672 --> 01:16:13,441 [May] ♪ Each little star... ♪ 1068 01:16:24,752 --> 01:16:27,188 [Bubbling] 1069 01:16:44,472 --> 01:16:46,107 [Thud] 1070 01:16:46,240 --> 01:16:48,510 [May] ♪ And you ♪ 1071 01:16:48,642 --> 01:16:52,613 ♪ Somewhere in dreamland ♪ 1072 01:16:53,582 --> 01:16:55,483 ♪ Tonight ♪ 1073 01:16:57,451 --> 01:16:59,753 [Grunting] 1074 01:17:03,592 --> 01:17:07,094 [Grunting continues] 1075 01:17:17,972 --> 01:17:20,441 [Exhales] 1076 01:17:26,747 --> 01:17:28,949 [Whirring] 1077 01:17:38,593 --> 01:17:40,995 [Screaming] 1078 01:17:43,998 --> 01:17:46,834 [Screaming continues] 1079 01:17:48,135 --> 01:17:50,671 [Wailing] 1080 01:17:54,441 --> 01:17:56,944 [Screams] 1081 01:18:19,668 --> 01:18:22,203 [Insects chirping] 1082 01:18:26,508 --> 01:18:29,210 [Birds chirping] 1083 01:18:35,849 --> 01:18:38,485 [Thunder] 1084 01:18:42,056 --> 01:18:44,358 [Exhales] 1085 01:19:00,407 --> 01:19:01,976 [May grunts] 1086 01:19:02,109 --> 01:19:04,878 [Squishing] 1087 01:19:18,092 --> 01:19:19,460 Vincent? 1088 01:19:25,366 --> 01:19:28,737 Hello, Vincent. 1089 01:19:28,869 --> 01:19:31,905 You ain't been around in years. 1090 01:19:32,039 --> 01:19:34,676 I thought you was gone. 1091 01:19:34,808 --> 01:19:38,613 I thought somebody cut you down, 1092 01:19:38,747 --> 01:19:41,982 found your skeleton, and buried you. 1093 01:19:42,116 --> 01:19:46,521 You know, I started thinking you forgot about me. 1094 01:19:46,655 --> 01:19:48,723 I'm glad you didn't. 1095 01:19:50,090 --> 01:19:54,895 You came back to me, and I'm happy. 1096 01:19:57,831 --> 01:19:59,433 [Whoosh] 1097 01:19:59,567 --> 01:20:01,802 50 years ago, 1098 01:20:01,935 --> 01:20:05,774 I received my punishment, 1099 01:20:05,906 --> 01:20:08,475 and now it's my redemption time. 1100 01:20:08,610 --> 01:20:10,344 [Laughs] 1101 01:20:10,477 --> 01:20:14,948 I'm gonna step out of this prison of darkness. 1102 01:20:16,283 --> 01:20:18,620 I'm gonna... 1103 01:20:18,753 --> 01:20:21,656 open my eyes, 1104 01:20:21,790 --> 01:20:26,126 and I'm gonna finally see the sun. 1105 01:20:27,861 --> 01:20:29,430 Vincent. 1106 01:20:33,635 --> 01:20:36,370 [Gasps] 1107 01:20:36,503 --> 01:20:39,473 "If anyone injures his neighbor, 1108 01:20:39,607 --> 01:20:42,409 "as he has done, it shall be done to him, 1109 01:20:42,544 --> 01:20:44,878 "fracture for fracture, 1110 01:20:45,012 --> 01:20:47,081 "eye for eye, 1111 01:20:47,214 --> 01:20:49,216 "tooth for tooth. 1112 01:20:49,350 --> 01:20:53,220 Whatever injury he has given a person shall be given to him." 1113 01:20:57,024 --> 01:20:59,059 I have to make things right. 1114 01:21:03,130 --> 01:21:04,699 [Inhales] 1115 01:21:04,833 --> 01:21:06,801 Hmm? 1116 01:21:07,868 --> 01:21:09,203 Hmm? 1117 01:21:09,336 --> 01:21:11,105 [May] It's OK, baby lamb. 1118 01:21:11,238 --> 01:21:13,775 What-- what are you doing? 1119 01:21:13,907 --> 01:21:17,911 [May] I'm gonna get my eyes back. Ha ha! 1120 01:21:18,045 --> 01:21:20,047 Oh, Anna, 1121 01:21:20,180 --> 01:21:23,083 you should have seen me back then. 1122 01:21:23,217 --> 01:21:27,888 I was the prettiest girl in school. 1123 01:21:28,021 --> 01:21:30,692 I had everything, 1124 01:21:30,825 --> 01:21:35,062 and you, such pretty eyes, 1125 01:21:35,195 --> 01:21:37,766 and he took everything away. 1126 01:21:37,898 --> 01:21:41,235 What'd he say all those years ago? 1127 01:21:41,368 --> 01:21:43,705 "An eye for an eye"... 1128 01:21:43,838 --> 01:21:46,306 [Anna whimpering] 1129 01:21:46,440 --> 01:21:49,076 so here we go. 1130 01:21:49,209 --> 01:21:50,645 [Grunts] 1131 01:21:50,779 --> 01:21:52,881 May: Oh! Oh! 1132 01:21:53,013 --> 01:21:56,483 Anna, I'm your grandmama. I wouldn't hurt you. 1133 01:21:56,618 --> 01:21:59,086 This is all a part of his plan. 1134 01:21:59,219 --> 01:22:01,922 He's not here for you. You're losing your mind. 1135 01:22:02,055 --> 01:22:03,725 This is--this is the opposite of what he wants. 1136 01:22:03,858 --> 01:22:05,259 What are you talking about, girl? 1137 01:22:05,392 --> 01:22:07,327 [Anna] My name was carved into that tree, OK? 1138 01:22:07,461 --> 01:22:09,296 I'm getting the nightmares, me. Mr. Sandman is here for me. 1139 01:22:09,430 --> 01:22:12,232 No, no, no. no. You trying to trick me. 1140 01:22:12,366 --> 01:22:14,602 See, I've been waiting on him for a sign. 1141 01:22:14,736 --> 01:22:16,437 You my sign, baby. 1142 01:22:16,571 --> 01:22:17,471 [Anna screams] 1143 01:22:17,605 --> 01:22:20,174 [May] No. 1144 01:22:20,307 --> 01:22:23,243 Be still, girl. 1145 01:22:23,377 --> 01:22:26,079 [Anna screams] 1146 01:22:26,213 --> 01:22:29,584 You're fucking crazy. J--just-- 1147 01:22:29,717 --> 01:22:31,018 [May screams] 1148 01:22:31,151 --> 01:22:34,321 [Moaning] 1149 01:22:37,090 --> 01:22:38,325 [Anna shouts] 1150 01:22:38,459 --> 01:22:41,830 [May screaming] 1151 01:22:50,504 --> 01:22:53,508 [Screaming continues] 1152 01:23:01,248 --> 01:23:05,118 [Whimpers] 1153 01:23:05,252 --> 01:23:06,855 [Thud] 1154 01:23:06,987 --> 01:23:10,357 [Panting] 1155 01:23:14,328 --> 01:23:16,831 Now I lay me 1156 01:23:16,965 --> 01:23:18,800 down to sleep. 1157 01:23:18,933 --> 01:23:21,736 I pray the Lord my soul to keep. 1158 01:23:21,870 --> 01:23:25,740 If I die before I wake, 1159 01:23:25,874 --> 01:23:28,141 I pray the Lord my soul to take. 1160 01:23:33,146 --> 01:23:35,349 [Screams] 1161 01:23:35,482 --> 01:23:37,351 [Panting] 1162 01:23:39,787 --> 01:23:44,024 [Screams] 1163 01:23:44,157 --> 01:23:46,326 [Panting] 1164 01:23:51,298 --> 01:23:53,835 [Screams] 1165 01:23:53,968 --> 01:23:56,336 [Creaking] 1166 01:23:56,470 --> 01:23:59,707 [Screams] 1167 01:23:59,841 --> 01:24:02,544 [Panting] 1168 01:24:07,549 --> 01:24:09,517 [Strains] 1169 01:24:22,496 --> 01:24:25,165 [Dripping] 1170 01:24:55,029 --> 01:24:56,931 [Patti] Hello? 1171 01:24:59,132 --> 01:25:01,603 [Creak] 1172 01:25:12,981 --> 01:25:14,582 Hello? 1173 01:25:29,764 --> 01:25:31,833 Oh, my God. 1174 01:25:33,968 --> 01:25:34,836 May? 1175 01:25:34,969 --> 01:25:36,804 [Gasping] 1176 01:25:37,772 --> 01:25:39,507 What happened to you? 1177 01:25:39,641 --> 01:25:41,609 [May panting] 1178 01:25:47,447 --> 01:25:48,716 May. 1179 01:25:48,850 --> 01:25:51,451 [Moaning] 1180 01:25:55,590 --> 01:25:58,860 [Grunts] 1181 01:25:58,993 --> 01:26:00,995 [Whimpering] 1182 01:26:09,369 --> 01:26:10,437 Oh... 1183 01:26:11,471 --> 01:26:16,711 Pretty, wouldn't hurt a fly, Patti. 1184 01:26:16,844 --> 01:26:22,315 I put that scar on your face 1185 01:26:22,449 --> 01:26:26,186 'cause you ain't no better than me. 1186 01:26:28,156 --> 01:26:31,159 Look at all the pain you caused. 1187 01:26:33,460 --> 01:26:37,364 I know it was you. 1188 01:26:37,497 --> 01:26:39,867 [Whimpering] 1189 01:26:47,008 --> 01:26:49,409 [Patti crying] 1190 01:26:59,854 --> 01:27:00,722 [May grunts] 1191 01:27:00,855 --> 01:27:02,590 No! May! 1192 01:27:02,724 --> 01:27:05,059 [Grunting] 1193 01:27:05,193 --> 01:27:06,393 May, May, I-- 1194 01:27:06,527 --> 01:27:09,229 [Screaming] 1195 01:27:12,900 --> 01:27:16,637 You jealous bitch. 1196 01:27:16,771 --> 01:27:20,208 [Patti grunting] 1197 01:27:20,340 --> 01:27:24,377 [Gasps] 1198 01:27:29,449 --> 01:27:31,485 [Wind whistling] 1199 01:27:31,619 --> 01:27:33,955 [Anna panting] 1200 01:27:55,209 --> 01:27:58,445 [Squishing] 1201 01:28:12,425 --> 01:28:13,861 [Vincent shrieks] 1202 01:28:13,995 --> 01:28:15,797 [Ratchet clicking] 1203 01:28:24,939 --> 01:28:27,642 [Gasping] 1204 01:28:59,173 --> 01:29:01,341 [Gagging] 1205 01:29:05,279 --> 01:29:07,480 [Retching] 1206 01:30:33,433 --> 01:30:34,568 [Clink] 1207 01:30:57,325 --> 01:31:00,594 [Breathes deeply] 1208 01:31:06,400 --> 01:31:10,104 [Birds chirping] 1209 01:31:15,343 --> 01:31:18,245 [Panting] 1210 01:31:28,456 --> 01:31:31,359 [Laughing] 1211 01:31:44,038 --> 01:31:46,273 [Birds chirping] 1212 01:31:48,442 --> 01:31:50,945 [Frogs croaking] 1213 01:31:56,050 --> 01:31:59,020 [Rumbling] 1214 01:32:01,489 --> 01:32:03,357 [Creaking] 1215 01:32:06,227 --> 01:32:08,496 [Whispering voices] 1215 01:32:09,305 --> 01:33:09,475 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm76312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.