Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,557 --> 00:00:08,284
Okay, and let's keep ice on that
knee for another ten minutes.
2
00:00:08,422 --> 00:00:10,907
- Be back to check on you soon.
- Okay.
3
00:00:12,391 --> 00:00:14,807
When was the last time you ate?
4
00:00:14,832 --> 00:00:17,628
The launch, I guess.
Couldn't eat if I tried.
5
00:00:17,879 --> 00:00:20,123
I know it's rough,
just waiting for news.
6
00:00:20,148 --> 00:00:22,530
How you holding up?
7
00:00:22,555 --> 00:00:25,730
Honestly, being here
with you guys, it helps a ton.
8
00:00:25,813 --> 00:00:27,987
Well, that, and not talking
about how I'm holding up.
9
00:00:28,125 --> 00:00:29,609
Yeah, copy that.
10
00:00:29,748 --> 00:00:32,129
Hey, are you guys free?
11
00:00:32,267 --> 00:00:34,097
- Uh, where do you need us?
- Uh, Mr. Gomez.
12
00:00:34,235 --> 00:00:35,650
He was knocked over by a delivery bot.
13
00:00:35,675 --> 00:00:37,109
I think he has a sprained ankle.
14
00:00:37,134 --> 00:00:38,653
- Okay, we'll take care of him.
- Hey.
15
00:00:38,678 --> 00:00:41,468
Got two new volunteers for you.
Nurse Patti and lifeguard Stew.
16
00:00:41,493 --> 00:00:42,908
Good. Get them started on yellow tags.
17
00:00:42,933 --> 00:00:44,176
- You got it.
- Thank you.
18
00:00:44,201 --> 00:00:46,636
- How's her shoulder?
- It's dislocated.
19
00:00:46,661 --> 00:00:49,082
If you're okay with it, Eddie
here can pop it back into place.
20
00:00:49,107 --> 00:00:51,460
- You don't want to handle this, Cap?
- No, you got this, Eddie.
21
00:00:52,805 --> 00:00:54,807
Hey.
22
00:00:54,945 --> 00:00:57,120
- Mom.
- You're back.
23
00:00:57,258 --> 00:00:58,777
My sweeties.
24
00:01:00,016 --> 00:01:01,328
How's Mama?
25
00:01:01,952 --> 00:01:03,333
She says hi.
26
00:01:03,471 --> 00:01:05,680
Come on, I'll tell you all about it.
27
00:01:07,164 --> 00:01:09,339
What's the latest on Hen and Athena?
28
00:01:09,477 --> 00:01:11,099
They made it to the ISS.
29
00:01:11,237 --> 00:01:12,894
But...?
30
00:01:12,919 --> 00:01:15,492
There's no way of knowing
what's going on
31
00:01:15,517 --> 00:01:16,622
or what shape they're in.
32
00:01:17,899 --> 00:01:20,522
So, they're in a black box
in the middle of space.
33
00:01:20,660 --> 00:01:22,559
In the middle of a debris field.
34
00:01:22,697 --> 00:01:25,182
Maybe no news is good news?
35
00:01:25,320 --> 00:01:26,632
I hope so.
36
00:01:47,032 --> 00:01:49,103
Everybody okay?
37
00:01:49,241 --> 00:01:50,813
Uh-huh.
38
00:01:50,838 --> 00:01:52,529
- Yeah.
- Still here.
39
00:01:52,554 --> 00:01:54,990
- 'Thena, you good?
- Yeah?
40
00:01:55,015 --> 00:01:57,870
Yeah. Considering
we're on a space station
41
00:01:57,895 --> 00:01:59,743
that just took a thousand bullets.
42
00:01:59,768 --> 00:02:02,357
- So then let's get the hell out of here.
- Agreed.
43
00:02:02,495 --> 00:02:03,842
So what's the plan?
44
00:02:05,084 --> 00:02:07,190
We were hoping you could tell us.
45
00:02:07,215 --> 00:02:09,581
You mean Tripp Hauser sent you here
46
00:02:09,606 --> 00:02:11,401
- with no further instruction?
- Tripp didn't send us.
47
00:02:11,426 --> 00:02:13,412
My wife works for PAAL.
48
00:02:13,437 --> 00:02:16,544
She reached us with a Meridian
sat phone and directed us here.
49
00:02:16,569 --> 00:02:18,251
Meridian doesn't work this high.
50
00:02:18,276 --> 00:02:21,213
We know. She said that we could
come here and wait for help.
51
00:02:21,238 --> 00:02:22,722
Help is not coming.
52
00:02:22,747 --> 00:02:25,735
All our comms are down, nav is shot,
53
00:02:25,760 --> 00:02:28,452
and in 44 minutes, that debris field
54
00:02:28,477 --> 00:02:31,051
either skewers us or knocks out our last
55
00:02:31,076 --> 00:02:33,423
heat exchanger and turns us
into human ice cubes.
56
00:02:33,561 --> 00:02:36,184
We climbed aboard a sinking ship.
57
00:02:36,322 --> 00:02:38,428
Isn't there an escape pod or something?
58
00:02:38,566 --> 00:02:41,983
The Soyuz, but it only rides four.
59
00:02:42,008 --> 00:02:44,804
So we strip it down,
and I'll rig up some more seats.
60
00:02:44,829 --> 00:02:46,762
Could that work?
61
00:02:46,787 --> 00:02:48,492
Yeah, it could.
62
00:02:49,577 --> 00:02:50,647
Just one problem.
63
00:02:50,672 --> 00:02:52,417
I tried the Soyuz
64
00:02:52,442 --> 00:02:55,307
after the second debris hit.
It won't launch.
65
00:02:55,445 --> 00:02:57,757
The docking ring was warped
during the first hit.
66
00:02:57,896 --> 00:02:59,104
It's stuck.
67
00:02:59,242 --> 00:03:01,313
So how do we un-stick it?
68
00:03:01,451 --> 00:03:05,386
- Normally, I'd use the Dextre.
- The Dextre?
69
00:03:05,524 --> 00:03:08,458
That's the two-ton robotic arm.
We saw it on the way in.
70
00:03:08,596 --> 00:03:09,838
That thing with the dead guy?
71
00:03:09,977 --> 00:03:12,393
His name is Engineer Sean Joyner.
72
00:03:12,531 --> 00:03:14,188
He was doing maintenance on the arm
73
00:03:14,326 --> 00:03:17,501
when the storm first hit.
He never got to finish.
74
00:03:17,639 --> 00:03:19,262
So, someone needs to get out there
75
00:03:19,400 --> 00:03:20,953
- and finish whatever he was doing.
- Yeah.
76
00:03:20,978 --> 00:03:22,117
I'll do it.
77
00:03:22,142 --> 00:03:24,000
Captain's got a punctured lung.
78
00:03:24,025 --> 00:03:26,027
I'm the only other one
who's been NASA trained
79
00:03:26,165 --> 00:03:27,684
- for a spacewalk.
- No offense,
80
00:03:27,709 --> 00:03:30,006
but that's when The Brady Bunch
was in its original
81
00:03:30,031 --> 00:03:31,757
- broadcast run.
- And we need you here
82
00:03:31,895 --> 00:03:34,863
working on the escape capsule
We don't even have an hour.
83
00:03:35,002 --> 00:03:36,141
Well, who then?
84
00:03:37,418 --> 00:03:39,664
I'll do it.
85
00:03:42,492 --> 00:03:44,080
Now, let's get to work.
86
00:03:44,218 --> 00:03:46,323
We're running out of time.
87
00:03:46,469 --> 00:03:50,469
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
88
00:03:54,504 --> 00:03:56,506
What makes an everyday hero?
89
00:03:56,644 --> 00:03:58,439
Hell if I know.
90
00:03:58,577 --> 00:04:02,650
I don't consider myself a hero,
everyday or otherwise.
91
00:04:02,788 --> 00:04:05,377
I'm just a working mom.
92
00:04:05,515 --> 00:04:08,828
I put on a uniform,
but it could be a waitress or
93
00:04:08,967 --> 00:04:11,314
a mail carrier uniform.
It's a job, that's all.
94
00:04:11,452 --> 00:04:14,386
It is not like in the movies.
95
00:04:14,524 --> 00:04:18,355
You spend a lot of time on
patrol just waiting, watching,
96
00:04:18,493 --> 00:04:19,667
paying attention.
97
00:04:23,853 --> 00:04:25,959
Still waiting on that order?
98
00:04:25,984 --> 00:04:29,341
Uh, just waiting on the coffee.
She was making a fresh pot.
99
00:04:29,366 --> 00:04:31,990
- Ah.
- Cops and donuts.
100
00:04:32,015 --> 00:04:34,362
My God, McCluskey, did you
coin the damn stereotype?
101
00:04:34,387 --> 00:04:37,770
Two things as a cop you never
want to need or be without:
102
00:04:38,134 --> 00:04:40,205
your gun and a cruller.
103
00:04:40,343 --> 00:04:43,001
- Oh.
- I got my breakfast glazed
104
00:04:43,139 --> 00:04:45,210
and my post-lunch Boston cream...
105
00:04:45,348 --> 00:04:46,935
that's my mid-afternoon pick-me-up.
106
00:04:47,074 --> 00:04:49,145
And your pre-dinner heart attack.
107
00:04:49,283 --> 00:04:52,355
- Here you go.
- Thank you. Cinnamon, please.
108
00:04:52,380 --> 00:04:54,591
- And you forgot the bill.
- Uh, there isn't one.
109
00:04:54,616 --> 00:04:56,791
Paid by the guy
over there in the corner.
110
00:04:59,155 --> 00:05:01,053
Damn, he's coming over.
111
00:05:01,078 --> 00:05:02,838
Oh, God forbid.
112
00:05:02,863 --> 00:05:04,238
Aren't you the one who keeps complaining
113
00:05:04,263 --> 00:05:05,920
about your female partners coupling up?
114
00:05:06,058 --> 00:05:08,923
I have abandonment issues.
I eat my feelings, but
115
00:05:09,061 --> 00:05:11,029
I'm a romantic deep down.
116
00:05:11,896 --> 00:05:14,524
Morning, Officer. Carter, is it?
117
00:05:14,549 --> 00:05:17,621
Thank you, really, uh,
but this wasn't necessary.
118
00:05:17,759 --> 00:05:21,004
Oh, I disagree. I see you in
here most mornings protecting,
119
00:05:21,142 --> 00:05:23,420
so I figured the least
I could do is serve.
120
00:05:23,558 --> 00:05:27,079
Black coffee, two sugars,
and a cinnamon chaser, right?
121
00:05:28,632 --> 00:05:30,496
Some might call that stalking.
122
00:05:30,634 --> 00:05:33,085
Or some might say
I'm an attentive listener.
123
00:05:33,110 --> 00:05:34,560
Don't mind Carter here.
124
00:05:34,585 --> 00:05:36,967
Uh, her idea of flirting
these days is reading Miranda.
125
00:05:36,992 --> 00:05:41,172
Oh, maybe that's the reason I
don't see a ring on that finger.
126
00:05:41,197 --> 00:05:42,922
It's really not.
127
00:05:42,947 --> 00:05:44,485
Or maybe you just
128
00:05:44,510 --> 00:05:47,099
haven't met a man skilled
in the ways of courtship.
129
00:05:47,237 --> 00:05:50,413
Now, me, I'm polite, I bring flowers,
130
00:05:50,551 --> 00:05:52,035
mothers love me.
131
00:05:52,173 --> 00:05:54,002
My mother's in Florida.
132
00:05:54,141 --> 00:05:56,118
Come on, McCluskey. We're on the clock.
133
00:05:56,143 --> 00:05:58,214
Thanks for the coffee.
134
00:06:03,942 --> 00:06:05,713
Trying to figure out what was wrong
135
00:06:05,738 --> 00:06:07,085
with that guy back there.
136
00:06:07,223 --> 00:06:08,569
Liked to hear himself talk.
137
00:06:08,707 --> 00:06:11,537
When was the last time
you went out on an actual date?
138
00:06:11,562 --> 00:06:12,978
None of your business.
139
00:06:13,003 --> 00:06:14,722
I am no Sunday school teacher.
I do fine.
140
00:06:16,189 --> 00:06:18,347
I didn't ask you when
the last time you knocked boots
141
00:06:18,372 --> 00:06:20,167
with some random guy at last call.
142
00:06:21,409 --> 00:06:23,722
When is the last time
you allowed yourself to...
143
00:06:23,860 --> 00:06:25,655
to get serious with someone?
144
00:06:26,690 --> 00:06:29,003
I mean, what has it been?
145
00:06:29,141 --> 00:06:30,936
Seven years since Emmett died?
146
00:06:32,248 --> 00:06:33,697
He didn't die.
147
00:06:33,835 --> 00:06:35,872
He was murdered.
148
00:06:36,010 --> 00:06:38,737
And it's coming up on eight years.
149
00:06:40,635 --> 00:06:43,983
Don't you think it's time
to get back out into the world?
150
00:06:44,122 --> 00:06:47,194
I'm in the world
five days a week with you.
151
00:06:47,332 --> 00:06:49,726
I would like to see you
meet someone nice.
152
00:06:50,990 --> 00:06:52,337
Why do you care?
153
00:06:53,821 --> 00:06:55,995
Pure self-interest.
154
00:06:57,514 --> 00:06:59,965
It's better to ride with a
partner who has a reason to want
155
00:07:00,103 --> 00:07:02,588
to make it home at the end of the day.
156
00:07:02,726 --> 00:07:05,867
Says the guy who has
two ex-wives and no pets.
157
00:07:06,005 --> 00:07:08,732
Believe me, when I was married,
158
00:07:08,870 --> 00:07:11,597
I had a lot less incentive
to want to make it home.
159
00:07:11,735 --> 00:07:13,323
Carter!
160
00:07:20,330 --> 00:07:22,850
I'm gonna check on the driver.
You call it in.
161
00:07:23,889 --> 00:07:24,999
Dispatch.
162
00:07:25,024 --> 00:07:26,405
Sir?
163
00:07:26,543 --> 00:07:28,890
Buddy, you okay? Hey.
164
00:07:30,547 --> 00:07:31,583
Hey, buddy.
165
00:07:43,111 --> 00:07:45,148
- He's dead.
- Heart attack?
166
00:07:45,286 --> 00:07:47,046
He's been shot.
167
00:07:51,223 --> 00:07:53,605
- Where'd it come from?
- I have no idea.
168
00:07:53,743 --> 00:07:55,607
Dispatch, be advised,
169
00:07:55,632 --> 00:07:57,963
shots fired at the intersection
of Channel and Fifth.
170
00:07:57,988 --> 00:08:01,785
One motorist fatality.
Request backup and an RA unit.
171
00:08:01,810 --> 00:08:03,279
Copy. Units on the way.
172
00:08:03,304 --> 00:08:06,179
What do you think? Drive-by? Car-to-car?
173
00:08:06,204 --> 00:08:07,312
Maybe.
174
00:08:07,337 --> 00:08:09,862
Maybe it came from
one of these buildings.
175
00:08:10,000 --> 00:08:11,657
Well, he was traveling eastbound.
176
00:08:11,682 --> 00:08:13,236
It went right across his windshield,
177
00:08:13,261 --> 00:08:15,429
so it probably happened as he
was approaching that light.
178
00:08:15,454 --> 00:08:18,871
So... down there, maybe?
179
00:08:20,114 --> 00:08:21,667
Hey.
180
00:08:21,805 --> 00:08:23,428
Look at that.
181
00:08:33,023 --> 00:08:34,680
There's no sign of a driver.
182
00:08:37,476 --> 00:08:38,615
Engine's running.
183
00:08:39,823 --> 00:08:41,411
Keys in the ignition.
184
00:08:45,208 --> 00:08:46,623
Hey, Carter.
185
00:08:46,761 --> 00:08:48,246
Take a look at this.
186
00:08:49,799 --> 00:08:52,560
You know a lot of
armored messengers using
187
00:08:52,585 --> 00:08:54,346
450 caliber armor-piercing bullets?
188
00:08:54,371 --> 00:08:56,608
That's about 2,000 rounds in here.
189
00:08:57,945 --> 00:08:59,705
Truck's not the target.
190
00:08:59,843 --> 00:09:01,914
No. It's the getaway vehicle.
191
00:09:03,675 --> 00:09:04,883
Dispatch, be advised.
192
00:09:05,021 --> 00:09:07,230
We've got a possible 211 at CalAm Bank,
193
00:09:07,368 --> 00:09:09,474
one block east of our last position.
194
00:09:09,499 --> 00:09:11,811
Suspect is likely armed.
195
00:09:11,836 --> 00:09:14,598
High-grade, armor-piercing ammunition.
196
00:09:14,623 --> 00:09:16,318
Copy. Backup units are en route.
197
00:09:16,343 --> 00:09:17,940
What do you want to bet
there's a bullet hole
198
00:09:17,965 --> 00:09:19,553
in one of those windows?
199
00:09:20,334 --> 00:09:22,426
McCluskey, wait for backup.
200
00:09:22,452 --> 00:09:25,766
You are my backup. Come on.
201
00:09:38,503 --> 00:09:40,712
I clock four suspects.
202
00:09:40,850 --> 00:09:42,507
12 to 15 civilians.
203
00:09:42,645 --> 00:09:44,509
- Dispatch, where's that backup?
- Moments away, Officer.
204
00:09:44,647 --> 00:09:46,027
Come on. Come on.
205
00:09:47,403 --> 00:09:48,694
Hey, hey, hey.
206
00:09:48,720 --> 00:09:51,930
You take downstairs. I got up.
207
00:10:08,671 --> 00:10:10,569
Let's go. Let's get out of here.
208
00:10:10,707 --> 00:10:12,191
Hurry. Come on.
209
00:10:12,330 --> 00:10:14,228
Let's go. Come on.
210
00:10:16,334 --> 00:10:17,990
Nice shot.
211
00:10:19,509 --> 00:10:21,891
Check it. Move!
212
00:10:28,725 --> 00:10:30,140
Damn it.
213
00:10:32,350 --> 00:10:33,834
The hell do we do?
214
00:10:45,190 --> 00:10:48,352
Hey. LAPD! Drop your weapon!
215
00:11:09,939 --> 00:11:11,423
Let me take a look.
216
00:11:12,597 --> 00:11:14,219
- Oh, my God.
- Yeah. I can tell
217
00:11:14,244 --> 00:11:15,575
without even looking.
218
00:11:15,600 --> 00:11:16,808
I got to get you out of here.
219
00:11:19,604 --> 00:11:20,743
I'm no hero.
220
00:11:20,881 --> 00:11:23,642
I've worked with a few over the years,
221
00:11:23,780 --> 00:11:26,162
but the reason I'm sitting here
right now and they're not...
222
00:11:26,300 --> 00:11:28,406
The real heroes
223
00:11:28,544 --> 00:11:31,478
are the ones who never made it home.
224
00:11:40,763 --> 00:11:42,937
This is it?
225
00:11:43,835 --> 00:11:45,717
Soviet technology.
226
00:11:45,742 --> 00:11:47,330
Well, how the hell are we all gonna fit?
227
00:11:47,355 --> 00:11:49,496
Well, shop class and astrophysics.
228
00:11:49,634 --> 00:11:52,119
We're adding a few hundred pounds.
229
00:11:52,257 --> 00:11:54,397
Weight is speed, and speed is heat.
230
00:11:54,535 --> 00:11:56,951
You're saying that we're all
gonna burn up in the atmosphere?
231
00:11:56,976 --> 00:11:58,203
I'm saying we're gonna have to
232
00:11:58,228 --> 00:11:59,678
strip this down if we don't want to.
233
00:11:59,816 --> 00:12:01,715
Take a pound out
for each pound we put in.
234
00:12:01,853 --> 00:12:04,165
Already seems pretty bare-bones.
235
00:12:04,190 --> 00:12:05,694
Yeah, well, compared
to your private jet,
236
00:12:05,719 --> 00:12:08,305
but still, there's backup life support,
237
00:12:08,330 --> 00:12:11,320
backup fuel supply, that's maybe
a buck 50 right there.
238
00:12:11,345 --> 00:12:14,037
Is it just me, or do we always
end up needing the backup?
239
00:12:14,175 --> 00:12:16,833
The only thing
we need right now is luck.
240
00:12:16,971 --> 00:12:18,617
Come on, give me a hand.
241
00:12:27,430 --> 00:12:29,052
Did he have a family?
242
00:12:30,157 --> 00:12:31,158
Excuse me?
243
00:12:31,296 --> 00:12:34,437
Joyner. Did he leave anyone behind?
244
00:12:34,575 --> 00:12:37,371
Two kids. Nora and John.
245
00:12:37,509 --> 00:12:41,340
His wife, they were trying
to make things work.
246
00:12:43,308 --> 00:12:44,792
Now...
247
00:12:44,930 --> 00:12:48,244
your tether is your lifeline.
248
00:12:48,382 --> 00:12:49,866
Clip in.
249
00:12:50,004 --> 00:12:52,351
Follow the track to Joyner
250
00:12:52,490 --> 00:12:54,733
where you'll retrieve
your replacement pin.
251
00:12:54,871 --> 00:12:57,115
All you have to do is insert
252
00:12:57,253 --> 00:12:59,773
the last pin, and the arm
should be functional.
253
00:12:59,911 --> 00:13:01,500
Sounds simple enough.
254
00:13:01,525 --> 00:13:03,708
Except everything, including yourself,
255
00:13:03,846 --> 00:13:05,917
is moving at twice the speed of sound.
256
00:13:06,055 --> 00:13:09,679
You get hit by debris,
even a particle...
257
00:13:09,817 --> 00:13:12,889
it's game over for all of us.
258
00:13:14,926 --> 00:13:16,790
Of course there are risks.
259
00:13:16,928 --> 00:13:18,999
Comes with the job.
You know that when you sign up,
260
00:13:19,137 --> 00:13:22,934
but you're not signing up
for the danger,
261
00:13:23,072 --> 00:13:26,178
if that makes sense.
262
00:13:26,316 --> 00:13:28,526
Why did I sign up?
263
00:13:33,738 --> 00:13:36,534
I felt I could make a difference.
264
00:13:36,672 --> 00:13:38,294
Simple as that.
265
00:13:44,809 --> 00:13:46,967
No, no, no, no.
Look. Look, look, look. Hey.
266
00:13:46,992 --> 00:13:49,305
Stay with me. Stay awake for me.
267
00:13:51,159 --> 00:13:52,430
This is Officer Carter.
268
00:13:52,455 --> 00:13:53,560
Command, do you copy?
269
00:13:53,585 --> 00:13:56,830
- Athena. It's Rick.
- Rick.
270
00:13:56,968 --> 00:13:59,246
We're pinned in the plaza on
the south side of the conflict.
271
00:13:59,384 --> 00:14:00,627
McCluskey's down.
272
00:14:00,652 --> 00:14:02,431
We're gonna need an emergency EVAC.
273
00:14:02,456 --> 00:14:04,389
Immediately.
274
00:14:04,527 --> 00:14:06,356
Yeah, that's gonna be a minute.
275
00:14:06,381 --> 00:14:07,919
We can't get over there right now.
276
00:14:07,944 --> 00:14:09,290
We're a little outgunned at the moment.
277
00:14:09,315 --> 00:14:10,646
Where are the snipers?
278
00:14:10,671 --> 00:14:12,293
Snipers are assuming their positions.
279
00:14:12,431 --> 00:14:13,467
Air support?
280
00:14:13,605 --> 00:14:14,813
They had to get out of here.
281
00:14:14,838 --> 00:14:16,771
- They were being shot at.
- We rolling SWAT?
282
00:14:16,796 --> 00:14:18,453
They're on their way.
They're about 15 minutes out.
283
00:14:18,478 --> 00:14:20,573
McCluskey doesn't have 15 minutes.
284
00:14:20,612 --> 00:14:22,165
I'll let command know.
285
00:14:33,087 --> 00:14:34,670
McCluskey, you got to get up right now.
286
00:14:34,695 --> 00:14:35,795
You got to get up right now.
287
00:14:35,834 --> 00:14:37,318
- Are we going someplace?
- Yes.
288
00:14:37,343 --> 00:14:38,950
The hospital, but you have
to get up right now.
289
00:14:38,975 --> 00:14:41,115
You just have to make it to the street.
I will help you. Come on.
290
00:14:41,253 --> 00:14:42,807
Okay.
291
00:14:43,832 --> 00:14:45,473
Wait. Wait.
292
00:14:45,499 --> 00:14:47,674
Wait, I... We're just gonna walk out?
293
00:14:47,812 --> 00:14:48,882
No.
294
00:14:50,435 --> 00:14:51,954
We're gonna drive.
295
00:14:52,092 --> 00:14:53,369
- Come on.
- Okay.
296
00:14:53,507 --> 00:14:57,442
On three. One. Two.
297
00:14:57,580 --> 00:14:59,626
Three.
298
00:15:06,831 --> 00:15:08,280
Do we think that was important?
299
00:15:08,418 --> 00:15:10,904
I hope not.
300
00:15:12,630 --> 00:15:15,874
God, if we get home,
301
00:15:16,012 --> 00:15:18,083
I am so breaking up with Tripp.
302
00:15:18,221 --> 00:15:20,499
He did blast us into a space hurricane.
303
00:15:20,638 --> 00:15:22,191
And left us for dead.
304
00:15:22,329 --> 00:15:23,882
'Cause to Tripp, we're just a write-off.
305
00:15:24,020 --> 00:15:27,092
You know, I used to think
that he was an awkward genius?
306
00:15:27,230 --> 00:15:30,337
Good with numbers, bad with people.
307
00:15:30,475 --> 00:15:32,373
Now, I think maybe he's just bad.
308
00:15:32,511 --> 00:15:35,514
You know what Tripp gets me
for Valentine's every year?
309
00:15:35,653 --> 00:15:37,862
- Hmm?
- Stock.
310
00:15:38,000 --> 00:15:40,209
- Oh.
- I own one percent
311
00:15:40,347 --> 00:15:42,729
of his company, but
he can't remember my star sign.
312
00:15:42,867 --> 00:15:44,437
Gemini.
313
00:15:45,732 --> 00:15:47,595
You said it a few times in training.
314
00:15:49,528 --> 00:15:52,359
Yeah. It's not that hard.
315
00:15:53,774 --> 00:15:55,431
Athena.
316
00:15:55,569 --> 00:15:58,054
Why are you wearing that?
317
00:15:58,192 --> 00:16:00,781
Because NASA's suit is better
than ours for a spacewalk.
318
00:16:02,127 --> 00:16:05,337
I said I would do it.
319
00:16:05,475 --> 00:16:06,753
I heard you.
320
00:16:08,409 --> 00:16:09,894
Can you give us a minute?
321
00:16:13,345 --> 00:16:14,968
You got it.
322
00:16:15,106 --> 00:16:16,624
That astronaut out there
323
00:16:16,763 --> 00:16:19,455
has a family who thinks
he's coming home,
324
00:16:19,480 --> 00:16:21,689
- and so do you.
- 'Thena, so do you.
325
00:16:21,714 --> 00:16:23,992
And I plan on seeing them soon.
326
00:16:24,017 --> 00:16:26,713
But if something goes wrong,
May and Harry are grown.
327
00:16:26,738 --> 00:16:29,258
I won't risk your kids
losing their mother,
328
00:16:29,396 --> 00:16:31,847
or Karen losing the love of her life.
329
00:16:31,985 --> 00:16:34,090
You can't decide what risks I take.
330
00:16:34,115 --> 00:16:35,841
Okay? You shouldn't even
be up here. I made you
331
00:16:35,866 --> 00:16:37,468
- come with me.
- And I said yes
332
00:16:37,493 --> 00:16:38,725
because there's nothing left
for me on Earth.
333
00:16:38,750 --> 00:16:40,218
That's not true.
334
00:16:40,243 --> 00:16:42,556
You have people who are willing
to do anything for you.
335
00:16:42,581 --> 00:16:45,387
- And I have more in Heaven.
- That's not Heaven,
336
00:16:45,412 --> 00:16:47,655
Athena, th-that's space.
337
00:16:47,680 --> 00:16:49,474
It's cold and-and it's empty.
338
00:16:49,727 --> 00:16:52,695
He's not out there, Athena.
339
00:16:53,844 --> 00:16:55,466
You know I lost him, too, right?
340
00:16:55,491 --> 00:16:58,114
But not like I did.
341
00:16:58,252 --> 00:17:01,067
I'm not doing this
because I'm altruistic,
342
00:17:01,092 --> 00:17:03,957
I'm doing it because I'm selfish.
343
00:17:03,982 --> 00:17:07,503
I can't lose anybody else, Hen.
344
00:17:07,641 --> 00:17:09,298
All I have left is me.
345
00:17:09,436 --> 00:17:11,369
Now, you can try
and tear this suit off me,
346
00:17:11,507 --> 00:17:13,681
but it'll take you ten minutes
to put it on,
347
00:17:13,820 --> 00:17:16,926
and we're running out of time.
348
00:17:20,240 --> 00:17:22,863
Don't make me come out there after you.
349
00:17:32,426 --> 00:17:35,390
Has it been worth it? Yes. I think so.
350
00:17:36,774 --> 00:17:38,948
You do this job
351
00:17:39,086 --> 00:17:42,365
because you want to make
the world a more ordered place.
352
00:17:44,160 --> 00:17:46,438
Not just for the people
you meet on the streets,
353
00:17:46,576 --> 00:17:48,130
but for the people you love.
354
00:17:48,268 --> 00:17:51,340
You want it to be a better,
safer place for them.
355
00:17:51,478 --> 00:17:53,066
They're really the reason
you're out there,
356
00:17:53,204 --> 00:17:55,240
and they are absolutely the reason
357
00:17:55,378 --> 00:17:59,037
you find a way to make it home
at the end of the day.
358
00:17:59,175 --> 00:18:02,558
For me, it's about my friends,
my children, my husband.
359
00:18:15,847 --> 00:18:18,056
Steady going, Sergeant.
360
00:18:18,081 --> 00:18:19,980
All you have to do is remove
361
00:18:20,005 --> 00:18:21,724
the faulty pin from the Dextre arm,
362
00:18:21,749 --> 00:18:23,165
and replace it with the one
363
00:18:23,303 --> 00:18:25,029
Engineer Joyner should still
have on him.
364
00:18:37,705 --> 00:18:40,640
That's it, Sergeant. You're doing fine.
365
00:18:40,665 --> 00:18:42,356
An inch at a time.
366
00:18:58,545 --> 00:19:00,236
How many minutes
367
00:19:00,374 --> 00:19:02,135
till that debris comes around?
368
00:19:02,273 --> 00:19:03,722
About 20 minutes.
369
00:19:10,902 --> 00:19:12,283
So where's this pin?
370
00:19:12,421 --> 00:19:14,906
In the pouch on his right side.
371
00:19:31,336 --> 00:19:32,441
Got it.
372
00:19:35,616 --> 00:19:37,618
Athena! Incoming!
373
00:20:00,469 --> 00:20:02,816
- Are you okay?
- I'm fine.
374
00:20:02,954 --> 00:20:04,611
What's next?
375
00:20:04,749 --> 00:20:07,476
- You're going to the elbow joint.
- Copy.
376
00:20:32,639 --> 00:20:34,330
My tether's caught.
377
00:20:38,334 --> 00:20:40,198
I can't reach.
378
00:20:40,336 --> 00:20:42,235
Go back, untangle it.
379
00:20:42,373 --> 00:20:43,650
There's no time.
380
00:20:45,548 --> 00:20:47,618
Athena, what are you doing?!
381
00:20:50,346 --> 00:20:52,831
I'm guessing she doesn't
do great with orders.
382
00:20:52,970 --> 00:20:54,868
She loves to give them.
383
00:20:59,631 --> 00:21:01,254
Move your ass, McCluskey.
384
00:21:52,615 --> 00:21:54,893
- Is that her EKG?
- Yes.
385
00:22:02,108 --> 00:22:04,317
Athena, are you feeling all right?
386
00:22:04,455 --> 00:22:06,664
I see your heart rate's jumping to 110.
387
00:22:08,459 --> 00:22:09,908
Just a little winded.
388
00:22:22,611 --> 00:22:24,528
Heart rate's 120. Is her O2 tank full?
389
00:22:24,553 --> 00:22:27,729
Yes, but the flow rate is low.
390
00:22:27,754 --> 00:22:29,997
She's not getting enough O2.
391
00:22:30,136 --> 00:22:33,173
The regulator must've
gotten damaged when she took that hit.
392
00:22:35,831 --> 00:22:38,232
Flow rate's still dropping.
393
00:22:38,257 --> 00:22:41,536
Athena, listen to me.
394
00:22:41,561 --> 00:22:44,031
Your regulator is broken.
395
00:22:44,874 --> 00:22:46,437
My regulator?
396
00:22:47,325 --> 00:22:50,001
Yes. In your suit.
397
00:22:50,570 --> 00:22:53,210
Your brain is being starved of oxygen.
398
00:22:53,715 --> 00:22:56,269
You've got to slow down your breathing.
399
00:22:56,783 --> 00:23:00,580
You'll die of hypoxia
if you don't get back inside.
400
00:23:05,682 --> 00:23:07,838
Return to the airlock immediately.
401
00:23:07,863 --> 00:23:09,209
Do you copy, Sergeant?
402
00:23:19,323 --> 00:23:20,807
Athena.
403
00:23:40,206 --> 00:23:41,793
Athena.
404
00:23:44,175 --> 00:23:46,798
Where are you right now?
405
00:23:56,840 --> 00:23:58,876
Athena, do you copy?
406
00:23:59,328 --> 00:24:02,193
Athena!
407
00:24:02,331 --> 00:24:04,402
She's gonna be unconscious
408
00:24:04,540 --> 00:24:06,093
if she doesn't get back inside!
409
00:24:06,232 --> 00:24:08,717
Even if I had another suit, we'd
never make it to her in time.
410
00:24:15,137 --> 00:24:16,794
Athena.
411
00:24:16,819 --> 00:24:18,510
The arm is coming to you.
412
00:24:18,761 --> 00:24:20,763
You have got to reach out.
413
00:24:22,006 --> 00:24:24,802
You need to let go.
414
00:24:29,531 --> 00:24:30,911
You hit?
415
00:24:31,049 --> 00:24:32,672
Yeah.
416
00:24:35,330 --> 00:24:37,055
Put this on good and tight.
417
00:24:42,889 --> 00:24:45,132
Romero, do you copy?
418
00:24:45,271 --> 00:24:46,617
Romero?
419
00:24:46,755 --> 00:24:49,240
Rick! Damn it!
420
00:24:49,378 --> 00:24:51,932
Forget it. This thing is steel-plated.
421
00:24:52,070 --> 00:24:53,624
Let me see.
422
00:24:57,731 --> 00:24:59,492
I'm sorry.
423
00:24:59,630 --> 00:25:01,148
No.
424
00:25:01,287 --> 00:25:02,840
I'm the one that's sorry.
425
00:25:04,600 --> 00:25:07,258
You said to wait for backup.
426
00:25:07,396 --> 00:25:09,398
I should've listened to you.
427
00:25:09,536 --> 00:25:12,194
Well, maybe next time you will.
428
00:25:12,332 --> 00:25:13,782
Yeah.
429
00:25:15,473 --> 00:25:16,923
I'm not making it out of here.
430
00:25:17,061 --> 00:25:18,890
Like hell you won't.
431
00:25:19,028 --> 00:25:20,444
But you might.
432
00:25:20,582 --> 00:25:22,549
And if you do,
433
00:25:22,687 --> 00:25:26,312
I want the works, you hear me?
434
00:25:26,450 --> 00:25:29,487
I want the velvet-lined casket,
435
00:25:29,625 --> 00:25:31,627
- with flags.
- Stop.
436
00:25:31,765 --> 00:25:33,629
The ten-gun salute.
437
00:25:33,767 --> 00:25:37,357
Bagpipes.
438
00:25:37,495 --> 00:25:39,083
Say something nice about me.
439
00:25:39,221 --> 00:25:42,259
Extoll my virtues, you know,
440
00:25:42,397 --> 00:25:45,676
- lie if you have to.
- McCluskey, stop.
441
00:25:45,814 --> 00:25:47,885
But after that,
442
00:25:48,023 --> 00:25:51,854
you never set foot on my grave again.
443
00:25:51,992 --> 00:25:53,960
I'm serious about that.
444
00:25:55,651 --> 00:25:57,791
You have to move on.
445
00:25:59,310 --> 00:26:01,450
Move forward.
446
00:26:01,588 --> 00:26:02,762
Whatever.
447
00:26:02,900 --> 00:26:04,488
Just move.
448
00:26:06,006 --> 00:26:08,664
You are not dying.
449
00:26:08,802 --> 00:26:10,804
Not today.
450
00:26:12,772 --> 00:26:14,774
Oh. Oh. Hey.
451
00:26:17,052 --> 00:26:18,916
You got to get rid of that jewelry.
452
00:26:20,538 --> 00:26:22,368
Emmett's ring.
453
00:26:22,506 --> 00:26:25,163
What?
454
00:26:25,302 --> 00:26:26,786
You didn't know that I knew
455
00:26:26,924 --> 00:26:28,512
you were wearing it under your uniform?
456
00:26:29,892 --> 00:26:32,585
Oh, I did.
457
00:26:32,723 --> 00:26:34,794
Get rid of it.
458
00:26:37,693 --> 00:26:39,488
It's not regulation.
459
00:26:41,663 --> 00:26:44,113
Since when did you care
about regulation?
460
00:26:44,251 --> 00:26:46,840
You're supposed to learn from me.
461
00:26:49,222 --> 00:26:50,741
Not become me.
462
00:26:52,708 --> 00:26:56,194
Hey. Hey. No. No.
463
00:26:56,219 --> 00:26:57,412
No, no, no, no. Wake up.
464
00:26:59,266 --> 00:27:01,993
Hey, st-stay up. Wake up.
465
00:27:10,070 --> 00:27:11,934
You need to let go.
466
00:27:12,935 --> 00:27:15,352
You've hung on for so long.
467
00:27:16,560 --> 00:27:18,631
Been through so much.
468
00:27:19,563 --> 00:27:20,771
You could just...
469
00:27:20,909 --> 00:27:22,635
Float away?
470
00:27:22,773 --> 00:27:24,706
Wouldn't that be so nice?
471
00:27:28,917 --> 00:27:31,575
Away from all the pain.
472
00:27:33,300 --> 00:27:35,164
All the loss.
473
00:27:37,615 --> 00:27:40,515
So much loss.
474
00:27:40,653 --> 00:27:42,448
And for what?
475
00:27:42,586 --> 00:27:44,760
What's it all been for, anyway?
476
00:27:49,524 --> 00:27:51,940
For all the moments in between.
477
00:27:53,528 --> 00:27:57,566
No matter how far apart they may be.
478
00:27:57,704 --> 00:27:59,396
Like...
479
00:28:01,294 --> 00:28:02,640
stars.
480
00:28:05,125 --> 00:28:07,680
There's so much dark between them.
481
00:28:08,750 --> 00:28:11,131
Cold. Empty.
482
00:28:12,339 --> 00:28:14,169
Forever.
483
00:28:16,758 --> 00:28:18,932
But as long as there's light...
484
00:28:19,070 --> 00:28:20,658
there's hope.
485
00:28:22,764 --> 00:28:27,389
They keep us going, those stars,
486
00:28:27,527 --> 00:28:28,804
those moments.
487
00:28:30,116 --> 00:28:32,532
Like a dance between lovers or
488
00:28:32,670 --> 00:28:34,189
a laugh between friends.
489
00:28:34,327 --> 00:28:36,916
They pull us along,
they warm us, they...
490
00:28:38,055 --> 00:28:40,298
blaze...
491
00:28:44,095 --> 00:28:46,028
with all that's good
492
00:28:46,166 --> 00:28:49,963
and tell the darkness, "Not today."
493
00:28:54,968 --> 00:28:57,488
Athena!
494
00:28:57,626 --> 00:28:59,835
Grab the arm, Athena!
495
00:29:02,769 --> 00:29:06,048
Pain is the price we pay for joy.
496
00:29:06,186 --> 00:29:09,086
And it's a fair trade, a good deal,
497
00:29:09,224 --> 00:29:13,780
because any second,
instant, moment of joy
498
00:29:13,918 --> 00:29:16,749
is like a diamond in the darkness.
499
00:29:22,444 --> 00:29:24,550
Like stars.
500
00:29:24,688 --> 00:29:28,933
But letting go and floating away
501
00:29:29,071 --> 00:29:32,040
is not how you get to the next one.
502
00:29:32,178 --> 00:29:34,352
Then how do you?
503
00:29:34,491 --> 00:29:36,527
By reaching out.
504
00:29:39,565 --> 00:29:41,912
And going together.
505
00:30:09,318 --> 00:30:11,148
Let's go home.
506
00:30:16,484 --> 00:30:19,328
All systems are up and ready, Captain.
507
00:30:19,466 --> 00:30:21,607
No damage to the flight controls.
508
00:30:21,745 --> 00:30:23,091
There are only four seats.
509
00:30:23,229 --> 00:30:24,955
Oh, there's five.
510
00:30:25,093 --> 00:30:26,888
Captain Stanton needs to ride prone.
511
00:30:27,026 --> 00:30:29,615
Henrietta said she needs
to monitor her bum lung
512
00:30:29,753 --> 00:30:31,651
on the way into Earth orbit.
513
00:30:31,789 --> 00:30:33,446
We need to adjust the pressure
as we descend,
514
00:30:33,471 --> 00:30:34,940
or else her lung will explode.
515
00:30:34,965 --> 00:30:37,346
Okay, but there's six of us.
516
00:30:37,484 --> 00:30:38,658
Yeah.
517
00:30:38,796 --> 00:30:39,935
I'm staying behind.
518
00:30:40,597 --> 00:30:42,395
- Wait, what do you mean?
- Why?
519
00:30:42,420 --> 00:30:44,561
Someone has to be here to
operate the Dextre arm,
520
00:30:44,586 --> 00:30:46,201
otherwise nobody's going anywhere.
521
00:30:46,226 --> 00:30:48,988
Lewis, you might not survive.
522
00:30:50,221 --> 00:30:51,326
Then again, I might.
523
00:30:52,948 --> 00:30:54,812
- Captain.
- Major Lewis Kern,
524
00:30:54,837 --> 00:30:56,893
I hereby promote you
to commanding officer
525
00:30:56,918 --> 00:30:59,161
of the International Space Station.
526
00:30:59,299 --> 00:31:00,473
I won't let you down.
527
00:31:01,750 --> 00:31:03,925
Buckle in, everybody.
528
00:31:04,063 --> 00:31:05,720
Safe journey back home.
529
00:31:28,121 --> 00:31:30,054
Okay.
530
00:31:30,192 --> 00:31:31,608
Here goes nothing.
531
00:31:49,384 --> 00:31:51,938
Real... gentle.
532
00:32:37,672 --> 00:32:40,375
I can now report NASA has confirmed
533
00:32:40,400 --> 00:32:44,207
that not only are all five
Macronauts alive and well,
534
00:32:44,232 --> 00:32:48,201
but also rescued from the ISS
was Captain Naomi Stanton.
535
00:32:48,339 --> 00:32:50,617
Tripp, whose idea
was it to send the Inara
536
00:32:50,642 --> 00:32:52,298
to the International Space Station?
537
00:32:52,323 --> 00:32:54,562
I won't say that it was my idea.
538
00:32:54,587 --> 00:32:56,347
There was a lot of
very smart people working
539
00:32:56,485 --> 00:32:59,937
very hard to make sure
this mission was a success.
540
00:33:00,075 --> 00:33:02,595
And none of those people are
up there on that podium.
541
00:33:02,733 --> 00:33:05,287
But I will say no one here
ever gave up hope.
542
00:33:05,312 --> 00:33:07,333
And that's what
space exploration is about.
543
00:33:07,358 --> 00:33:09,360
Hope,
544
00:33:09,498 --> 00:33:10,707
and the future.
545
00:33:14,814 --> 00:33:17,679
And we're getting word now
that that Soyuz module
546
00:33:17,704 --> 00:33:20,243
should be hitting the Earth's
atmosphere at any moment.
547
00:33:20,268 --> 00:33:22,995
Some 75 miles above
its projected touchdown
548
00:33:23,020 --> 00:33:25,332
out in the Mojave Desert.
549
00:33:25,357 --> 00:33:28,750
And now comes the real test
for that battered Soyuz.
550
00:33:28,775 --> 00:33:32,117
As it reenters at 17,000 miles per hour
551
00:33:32,142 --> 00:33:34,696
and temperatures of 5,000 degrees,
552
00:33:34,721 --> 00:33:36,656
will its heat shields hold?
553
00:33:46,812 --> 00:33:48,330
Oh, God!
554
00:33:49,884 --> 00:33:51,195
It's okay. It's okay.
555
00:34:13,804 --> 00:34:17,118
- Hey.
- Hey.
556
00:34:17,256 --> 00:34:19,223
Here I am about to take
the detective exam
557
00:34:19,361 --> 00:34:20,846
for the third time,
558
00:34:20,984 --> 00:34:22,675
and you figure out
a shortcut to promotion.
559
00:34:22,813 --> 00:34:25,367
Those bank robbers?
560
00:34:25,505 --> 00:34:28,163
Same ones that hit that bank
back in Winnetka
561
00:34:28,301 --> 00:34:30,441
and six more.
562
00:34:30,579 --> 00:34:33,168
Well, most of the credit...
if you can call it that...
563
00:34:33,306 --> 00:34:35,895
goes to my idiot partner.
564
00:34:37,483 --> 00:34:39,796
When can I see him?
565
00:34:42,971 --> 00:34:44,835
McCluskey didn't make it, Athena.
566
00:34:46,699 --> 00:34:48,183
Oh.
567
00:34:48,321 --> 00:34:50,116
I'll let the nurses know you're awake.
568
00:34:51,428 --> 00:34:52,876
Oh.
569
00:34:55,087 --> 00:34:56,847
They asked me if they should hold this.
570
00:34:58,504 --> 00:34:59,850
I figured you'd want it.
571
00:35:22,873 --> 00:35:24,323
Ah.
572
00:35:24,348 --> 00:35:25,678
And now we're getting
573
00:35:25,703 --> 00:35:26,843
confirmation that the drogue
574
00:35:26,868 --> 00:35:28,628
and the main chutes have deployed.
575
00:35:29,531 --> 00:35:33,263
And a visual now. It appears
that reentry has been a success.
576
00:35:33,401 --> 00:35:34,712
Oh, my God.
577
00:35:34,737 --> 00:35:36,344
Hey, they-they made it.
578
00:35:36,369 --> 00:35:38,578
- Not yet.
- At this point,
579
00:35:38,603 --> 00:35:40,640
the capsule should slow
to about seven meters
580
00:35:40,665 --> 00:35:42,523
per second, but even so,
581
00:35:42,548 --> 00:35:44,584
they're gonna hit the Earth
with the force
582
00:35:44,722 --> 00:35:46,586
of a head-on collision.
583
00:36:13,021 --> 00:36:14,989
Tell me that wasn't fun.
584
00:36:27,351 --> 00:36:29,629
Oh, feels good.
585
00:36:38,639 --> 00:36:40,261
All right, you two.
586
00:36:40,399 --> 00:36:42,711
Go ahead and go brush your teeth,
587
00:36:42,849 --> 00:36:45,162
and we'll be in soon to tuck you in.
588
00:36:45,300 --> 00:36:47,647
- Welcome back, Mama.
- Love you, Mama.
589
00:36:47,785 --> 00:36:49,063
Oh...
590
00:36:49,201 --> 00:36:50,823
Mm.
591
00:36:56,277 --> 00:36:58,072
God, I'm exhausted.
592
00:37:00,833 --> 00:37:03,111
This house is a mess.
593
00:37:08,772 --> 00:37:11,292
It's never looked better to me.
594
00:37:15,503 --> 00:37:17,056
How does it feel to be an astronaut?
595
00:37:18,540 --> 00:37:20,542
How does it feel to be a hero?
596
00:37:20,680 --> 00:37:22,199
Just doing my job.
597
00:37:25,685 --> 00:37:27,101
You want to go to bed?
598
00:37:27,239 --> 00:37:29,172
More than anything.
599
00:37:29,310 --> 00:37:30,621
Mm.
600
00:37:32,520 --> 00:37:36,179
A new day in Los
Angeles, and indeed on Earth,
601
00:37:36,317 --> 00:37:38,871
with the crew of the Inara II home safe
602
00:37:39,009 --> 00:37:41,184
and the skies clear of space debris,
603
00:37:41,322 --> 00:37:43,393
rebuilding efforts have already begun.
604
00:37:43,531 --> 00:37:46,051
Yes, the sky has fallen,
605
00:37:46,189 --> 00:37:49,054
but we're still here,
picking up the pieces.
606
00:37:49,192 --> 00:37:51,642
Given the global impact
of what is being called
607
00:37:51,667 --> 00:37:53,896
"The Tripp Hauser Disaster,"
608
00:37:53,921 --> 00:37:55,854
casualties could've been far worse.
609
00:37:56,371 --> 00:37:58,580
It's almost as if someone up there
610
00:37:58,718 --> 00:38:00,030
has been looking out for us.
611
00:38:00,168 --> 00:38:03,206
I'll bet you, in his long, long career,
612
00:38:03,344 --> 00:38:06,071
Bill Belichick has never
designed a game plan
613
00:38:06,096 --> 00:38:08,662
from lower Earth orbit.
614
00:38:08,687 --> 00:38:10,498
Also on the mend are stock prices
615
00:38:10,523 --> 00:38:12,215
for juggernaut Techtonyx,
616
00:38:12,240 --> 00:38:14,967
which jumped 12 points on NASDAQ, thanks
617
00:38:14,992 --> 00:38:17,298
to a change in leadership.
618
00:38:17,323 --> 00:38:20,292
Oh. You can have this back.
619
00:38:21,569 --> 00:38:23,916
- You might need to pawn it.
- Pumpkin...
620
00:38:24,054 --> 00:38:25,780
Bye.
621
00:38:25,918 --> 00:38:28,058
- Hi. Ready?
- Yeah.
622
00:38:28,083 --> 00:38:30,562
Parker Straiton takes
the reins after yoga instructor
623
00:38:30,587 --> 00:38:34,660
Tricia Benoit tipped the vote
with her one percent stake,
624
00:38:34,685 --> 00:38:37,688
proving that heroes
really can come from anywhere.
625
00:38:46,642 --> 00:38:47,712
Damn it.
626
00:38:49,499 --> 00:38:52,054
- You sure you don't need any help?
- No.
627
00:38:52,079 --> 00:38:55,420
You should just sit down and let
the professional handle it.
628
00:38:57,467 --> 00:38:59,469
Do you know what's going on?
629
00:38:59,494 --> 00:39:01,722
The only thing we talked about
on the car ride over here
630
00:39:01,747 --> 00:39:03,956
was about milk selections, so...
631
00:39:05,785 --> 00:39:07,615
All right.
632
00:39:07,753 --> 00:39:09,134
Here you go.
633
00:39:11,032 --> 00:39:12,206
Enjoy.
634
00:39:12,344 --> 00:39:13,586
Thank you.
635
00:39:22,621 --> 00:39:24,969
Now, I still want you to go to college,
636
00:39:25,288 --> 00:39:27,531
- but I can't lie...
- That's a good latte.
637
00:39:27,556 --> 00:39:29,583
It is a good latte.
638
00:39:32,605 --> 00:39:34,297
Mmm.
639
00:39:34,435 --> 00:39:37,714
I... I know things weren't
the greatest between us
640
00:39:37,852 --> 00:39:38,922
before you left for space,
641
00:39:39,060 --> 00:39:41,373
and I'm really sorry about that.
642
00:39:41,511 --> 00:39:44,272
Me not knowing if we'd ever have
a chance to talk again...
643
00:39:49,519 --> 00:39:52,004
I'm sorry. I haven't been present
644
00:39:52,142 --> 00:39:55,145
these last few months for either of you.
645
00:39:55,283 --> 00:39:57,078
I wish I had a great excuse.
646
00:39:59,080 --> 00:40:00,702
You've been grieving, Mom.
647
00:40:00,840 --> 00:40:02,497
But so have you.
648
00:40:02,635 --> 00:40:05,190
I'm sorry you had to do it without me.
649
00:40:05,328 --> 00:40:06,777
I hope you can forgive me.
650
00:40:08,124 --> 00:40:11,368
We love you. Of course we can.
651
00:40:11,506 --> 00:40:14,751
Mm, well, you might regret
having me back
652
00:40:14,889 --> 00:40:17,650
because we're about to have
a hard talk about your future.
653
00:40:17,788 --> 00:40:20,550
Now, I'm not saying that you
have to go back to high school,
654
00:40:20,688 --> 00:40:23,622
but we need to make a plan
for what you do next.
655
00:40:23,760 --> 00:40:25,658
It's okay, Mom.
656
00:40:25,796 --> 00:40:27,073
I already have a plan.
657
00:40:27,212 --> 00:40:28,903
Mm?
658
00:40:29,041 --> 00:40:31,492
Last night, I sent in my application
659
00:40:31,517 --> 00:40:33,935
to join the Los Angeles Fire Department.
660
00:40:36,462 --> 00:40:39,189
You did what?
661
00:40:40,673 --> 00:40:42,158
I'm gonna be a firefighter.
662
00:40:43,573 --> 00:40:46,265
Thing about this Earth
663
00:40:46,403 --> 00:40:49,165
is that it just keeps turning,
664
00:40:49,303 --> 00:40:53,169
and what can you do except turn with it?
665
00:40:59,934 --> 00:41:02,730
Are you... Gotta be kidding me.
666
00:41:10,703 --> 00:41:12,464
License and registration, please.
667
00:41:12,602 --> 00:41:13,672
Officer Carter.
668
00:41:13,810 --> 00:41:15,639
I'd ask if I was speeding,
669
00:41:15,664 --> 00:41:17,098
but I hadn't hit the gas.
670
00:41:17,123 --> 00:41:19,091
You were sure as hell
were coming on full-speed
671
00:41:19,116 --> 00:41:20,930
- the other morning, so...
- Until you slammed on the brakes.
672
00:41:20,955 --> 00:41:22,198
Which leaves us with city ordinance
673
00:41:22,336 --> 00:41:24,510
80.69.
674
00:41:24,648 --> 00:41:28,169
Parked in excess of
the time limits posted. So...
675
00:41:28,307 --> 00:41:30,413
Now, what would
my mother say about me dating
676
00:41:30,551 --> 00:41:32,069
such a flagrant criminal?
677
00:41:32,208 --> 00:41:35,935
Well, like I said, mothers hate me.
678
00:41:36,073 --> 00:41:38,110
I mean, I'm a bad seed, but
679
00:41:38,248 --> 00:41:40,492
a good choice
if you're looking to rebel.
680
00:41:47,938 --> 00:41:50,201
Your violation number's
on the front of that ticket,
681
00:41:50,226 --> 00:41:51,468
- Mm-hmm.
- And if you care to contest it,
682
00:41:51,606 --> 00:41:53,746
my phone number's on the back.
683
00:41:55,622 --> 00:41:57,440
Have a good evening, Mr. Grant.
684
00:41:57,578 --> 00:42:00,236
- Michael.
- Michael.
685
00:42:01,306 --> 00:42:02,652
Yeah.
686
00:42:11,966 --> 00:42:15,966
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
48202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.