All language subtitles for 689965334654

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,423 --> 00:01:07,164 Shit. 2 00:01:07,164 --> 00:01:08,861 Hello? 3 00:01:08,861 --> 00:01:10,254 Andy. 4 00:01:10,254 --> 00:01:12,212 Yeah. Naomi? 5 00:01:12,212 --> 00:01:15,041 WWait, where are you? How come you're not home? 6 00:01:15,041 --> 00:01:16,608 I'mI'm sorry to wake you 7 00:01:16,608 --> 00:01:17,914 in the middle of the night. 8 00:01:17,914 --> 00:01:19,611 Hey, what's going on? Where are you? 9 00:01:19,611 --> 00:01:21,352 Listen, I'm gonna tell you, 10 00:01:21,352 --> 00:01:23,920 but I don't want you to freak out, okay? 11 00:01:23,920 --> 00:01:25,661 Wait a minute, freak out? 12 00:01:25,661 --> 00:01:27,184 What's going on? You're scaring me. 13 00:01:27,184 --> 00:01:28,925 Are you okay? 14 00:01:28,925 --> 00:01:31,710 Yeah. No, I'm okay. Um 15 00:01:31,710 --> 00:01:33,277 I'm gonna be fine. 16 00:01:33,277 --> 00:01:35,235 But, Andy 17 00:01:35,235 --> 00:01:37,150 I'm in rehab. 18 00:01:37,542 --> 00:01:39,022 No, hon, seriously, where are you? 19 00:01:39,022 --> 00:01:41,459 I'm in rehab. You're what?! 20 00:01:41,459 --> 00:01:44,026 No That's why I said don't freak out! 21 00:01:44,026 --> 00:01:46,332 Okay? I checked myself in, like, an hour ago. 22 00:01:46,332 --> 00:01:48,247 Didn't you notice I didn't come home? 23 00:01:48,247 --> 00:01:50,989 Wait a minute. Hold on. Wait. 24 00:01:50,989 --> 00:01:52,425 Wait a minute. 25 00:01:52,425 --> 00:01:54,210 What are you talking about? 26 00:01:54,210 --> 00:01:55,385 Why would you 27 00:01:55,385 --> 00:01:57,300 Why would you be in rehab? For what? 28 00:01:57,300 --> 00:02:00,129 Because I need help, Andy. Why else? 29 00:02:00,129 --> 00:02:02,740 Wait a minute. What 30 00:02:02,740 --> 00:02:04,655 Wait a minute. 31 00:02:04,655 --> 00:02:06,962 What are you talking I don't understand. Okay, hold on. 32 00:02:06,962 --> 00:02:08,746 Are you telling me Help with what? 33 00:02:08,746 --> 00:02:11,401 This is amazing. 34 00:02:11,401 --> 00:02:13,229 You didn't know? Know what? 35 00:02:13,229 --> 00:02:15,013 Oh, my God. Unbelievable. Naomi, I don't know 36 00:02:15,013 --> 00:02:16,841 Unbelievable. III don't 37 00:02:16,841 --> 00:02:18,539 Of course. Thought you were lying there in bed with me. 38 00:02:18,539 --> 00:02:19,888 No, I don't know 39 00:02:19,888 --> 00:02:21,803 Honey. Honey, look. 40 00:02:21,803 --> 00:02:23,195 Naomi, look, 41 00:02:23,195 --> 00:02:25,154 sometimes you probably drink a little too much. 42 00:02:25,154 --> 00:02:27,069 Oh, Andy, come on. It's not good, I know. 43 00:02:27,069 --> 00:02:28,766 But, you know, everybody does that. 44 00:02:28,766 --> 00:02:31,377 But rehab? You're crazy. No, it's not 45 00:02:31,377 --> 00:02:33,554 It Listen, it is not the drinking. 46 00:02:33,554 --> 00:02:35,556 I have to take something to wake up. What? 47 00:02:35,556 --> 00:02:37,558 And I take something to go to sleep. 48 00:02:37,558 --> 00:02:40,343 And I I've seen every doctor in L.A. 49 00:02:40,343 --> 00:02:41,997 I even had to drive to Orange County. 50 00:02:41,997 --> 00:02:44,739 Orange County? What the You Yeah. 51 00:02:44,739 --> 00:02:46,436 Wait a minute. This is, like 52 00:02:46,436 --> 00:02:49,657 Honestly, honestly, I'm telling you, this is so insane. 53 00:02:49,657 --> 00:02:51,572 I feel like I'm hallucinating or something. 54 00:02:51,572 --> 00:02:53,704 Of course you didn't know. Of course you didn't know. 55 00:02:53,704 --> 00:02:54,836 Why would you know? 56 00:02:54,836 --> 00:02:56,272 You're out the door every morning 57 00:02:56,272 --> 00:02:57,447 before I can get a word in, 58 00:02:57,447 --> 00:02:59,144 and you're out every night for work. 59 00:02:59,144 --> 00:03:01,407 We lead totally separate lives, and I'm just 60 00:03:01,407 --> 00:03:03,627 I'm invisible. So this is my fault? 61 00:03:03,627 --> 00:03:05,890 How can you know nothing about my life? 62 00:03:05,890 --> 00:03:08,066 I have this enormous weight, 63 00:03:08,066 --> 00:03:10,460 and I've been carrying it around for so long. 64 00:03:10,460 --> 00:03:11,983 And I cannot do it anymore. 65 00:03:11,983 --> 00:03:13,332 WaiWait a minute, wait a minute. 66 00:03:13,332 --> 00:03:15,465 Wait. Okay. This is just not true. 67 00:03:15,465 --> 00:03:18,033 How can you say that? This is just not true. 68 00:03:18,033 --> 00:03:19,034 Then enlighten me. 69 00:03:19,034 --> 00:03:20,644 Okay. You're upset. 70 00:03:20,644 --> 00:03:23,429 I get that. But, hhoney, I know you. 71 00:03:23,429 --> 00:03:25,388 You're a wonderful mother. 72 00:03:25,388 --> 00:03:27,564 I'm sorry. 73 00:03:27,564 --> 00:03:29,740 The woman I live with Andy. 74 00:03:29,740 --> 00:03:31,089 doesn't have a drug addiction. Andy. 75 00:03:31,089 --> 00:03:33,396 You just don't. Hey. Hey. 76 00:03:33,396 --> 00:03:34,702 You're not hearing me. 77 00:03:34,702 --> 00:03:35,964 You're not listening to me. 78 00:03:35,964 --> 00:03:37,879 I've checked into a rehabilitation center 79 00:03:37,879 --> 00:03:39,402 called Journeys. Journeys? 80 00:03:39,402 --> 00:03:41,230 It's on Malibu Canyon Road. 81 00:03:41,230 --> 00:03:43,798 It has yellow walls and a woman at the front desk named Cecile, 82 00:03:43,798 --> 00:03:46,104 and I am staying here for 90 days. 83 00:03:46,104 --> 00:03:47,323 Wait a minute. What? 84 00:03:47,323 --> 00:03:49,238 I got to go. 90 days? 85 00:03:49,238 --> 00:03:51,501 Take care of the kids, Andy. 90 days? 86 00:03:51,501 --> 00:03:52,545 You'll do great. 87 00:03:52,545 --> 00:03:54,156 Wait, no. No, no, no. 88 00:03:54,156 --> 00:03:55,418 I'm coming up right now. 89 00:03:55,418 --> 00:03:56,898 Just stay put, and we'll talk. 90 00:03:56,898 --> 00:03:58,726 No, don't come 91 00:03:58,726 --> 00:04:01,380 Can't I can't hear you. 92 00:04:01,380 --> 00:04:02,773 Wait, you're cutting out. 93 00:04:02,773 --> 00:04:04,514 No, I said don't come, Andy. 94 00:04:04,514 --> 00:04:07,038 Look, look, hhere, I'll be up there in an hour. No. 95 00:04:07,038 --> 00:04:09,040 I'll be up there in an hour. We'll drive back down here 96 00:04:09,040 --> 00:04:10,607 and we'll talk about it. 97 00:04:10,607 --> 00:04:12,827 Andy, dodo not come. 98 00:04:12,827 --> 00:04:14,655 I am you. 99 00:04:14,655 --> 00:04:16,786 I c I can't hear you. 100 00:04:16,786 --> 00:04:19,223 I'm leaving you. 101 00:04:21,051 --> 00:04:22,226 What? 102 00:04:22,226 --> 00:04:25,752 I'm leaving you! 103 00:04:41,768 --> 00:04:43,378 104 00:04:43,378 --> 00:04:45,423 deep breaths, in and out, in and out. 105 00:04:45,423 --> 00:04:47,164 I'm sorry. I'm sorry. 106 00:04:47,164 --> 00:04:48,905 I'm sorry I'm late. No, no, it's okay. Don't worry. 107 00:04:48,905 --> 00:04:50,515 Hi. I wish we could start without you. Hi. 108 00:04:50,515 --> 00:04:51,908 Mm. So how did it go? 109 00:04:51,908 --> 00:04:53,344 I don't know why this is still a thing. 110 00:04:53,344 --> 00:04:54,606 I should not be this afraid 111 00:04:54,606 --> 00:04:56,696 to tell my female boss that I'm pregnant. 112 00:04:56,696 --> 00:04:58,698 Uh, Grace, this happens every day. 113 00:04:58,698 --> 00:05:00,656 Come. Flip with me. 114 00:05:00,656 --> 00:05:02,440 Okay. 115 00:05:02,440 --> 00:05:04,529 Okay. Hello, both of you! 116 00:05:04,529 --> 00:05:07,097 Hi. Dr. Verma, I'm so sorry I'm late. 117 00:05:07,097 --> 00:05:09,709 Oh, that is totally, totally fine. 118 00:05:09,709 --> 00:05:10,753 Okay. 119 00:05:10,753 --> 00:05:12,102 How are you two doing? 120 00:05:12,102 --> 00:05:14,539 Actually, I'mI'm having really bad heartburn. 121 00:05:14,539 --> 00:05:16,454 Oh, no. Here. 122 00:05:16,454 --> 00:05:18,456 Mmhmm. Is that, um is that normal? 123 00:05:18,456 --> 00:05:20,154 Uh Well, we had Thai last night. 124 00:05:20,154 --> 00:05:21,808 Couldn't that be why? I think it could be why. 125 00:05:21,808 --> 00:05:24,636 I would just avoid fried food or spicy food 126 00:05:24,636 --> 00:05:26,595 at this stage. Okay. 127 00:05:26,595 --> 00:05:28,205 Well, let's just add that to the list. 128 00:05:28,205 --> 00:05:29,816 No spicy food, no fried food, 129 00:05:29,816 --> 00:05:31,121 no caffeine, no alcohol, 130 00:05:31,121 --> 00:05:32,427 no sushi No sex. 131 00:05:33,558 --> 00:05:35,169 Actually, perfectly fine to have sex. 132 00:05:35,169 --> 00:05:36,474 Good, even. 133 00:05:36,474 --> 00:05:38,346 I knew it. I'mI'm a doctor, for God's sake. 134 00:05:38,346 --> 00:05:40,827 'Kay. Mwah. I knew that wasn't true. 135 00:05:41,131 --> 00:05:42,524 Okay. Okay. 136 00:05:42,524 --> 00:05:44,482 All right. Just take a look, shall we? 137 00:05:46,397 --> 00:05:48,443 Do you hear that sound? 138 00:05:48,443 --> 00:05:51,489 It's the sound of a perfectly healthy heartbeat. 139 00:05:55,972 --> 00:05:57,191 Just answer him. No, baby. 140 00:05:57,191 --> 00:05:58,801 It's fine. It's okay. 141 00:05:58,801 --> 00:06:00,455 Grace, my advice to you, as always, is relax. 142 00:06:00,455 --> 00:06:02,370 Everything looks fantastic. 143 00:06:02,370 --> 00:06:04,067 And I will see you guys back in a month. 144 00:06:04,067 --> 00:06:05,416 Great. Okay. Thank you. 145 00:06:05,416 --> 00:06:07,244 Of course. Oh, Dr. Verma, 146 00:06:07,244 --> 00:06:08,463 can I ask you a question? Yeah. Will you follow me? 147 00:06:08,463 --> 00:06:10,030 You good? Yeah. For sure. 148 00:06:12,946 --> 00:06:14,295 What's up, Dad? 149 00:06:14,295 --> 00:06:15,905 Naomi's in rehab. 150 00:06:15,905 --> 00:06:17,037 What? 151 00:06:17,037 --> 00:06:20,475 She's addicted to pills, apparently. 152 00:06:20,475 --> 00:06:22,520 Andandand she's left me. 153 00:06:22,520 --> 00:06:24,479 We're separated, I guess. Jesus. 154 00:06:24,479 --> 00:06:25,654 Wait, seriously? 155 00:06:25,654 --> 00:06:26,786 Yes. Seriously. 156 00:06:26,786 --> 00:06:29,136 What about the twins? Do they know? 157 00:06:30,311 --> 00:06:32,008 I'll talk to them tonight. 158 00:06:32,008 --> 00:06:33,793 Dad. I will. I already told them 159 00:06:33,793 --> 00:06:36,665 Naomi had a doctor's appointment this morning. 160 00:06:37,492 --> 00:06:40,364 You didn't seem really surprised when I told you 161 00:06:40,364 --> 00:06:41,539 Naomi's in rehab. 162 00:06:41,539 --> 00:06:43,498 Did you suspect something about her? 163 00:06:43,498 --> 00:06:46,544 I don't know. I guess it's not, like, that big of a shocker. 164 00:06:46,980 --> 00:06:49,155 Not a shocker? What's that mean? 165 00:06:49,155 --> 00:06:50,809 Oh, look, uh, let me let me Hey. 166 00:06:50,809 --> 00:06:52,201 let me call you back from the car, okay? Let's go. 167 00:06:52,201 --> 00:06:53,812 II got to go. Okay. But, wait, 168 00:06:53,812 --> 00:06:55,814 did you know she was taking pills? 169 00:06:55,814 --> 00:06:57,293 Dad, I got to go. I'll call you right back. 170 00:06:57,293 --> 00:06:58,686 God, is there traffic all the time? 171 00:06:58,686 --> 00:07:00,166 What is it? What's he want? 172 00:07:00,166 --> 00:07:03,560 Well, so, Naomi checked herself into rehab 173 00:07:03,560 --> 00:07:04,779 and she left him. 174 00:07:04,779 --> 00:07:05,867 Stop. What 175 00:07:05,867 --> 00:07:07,564 Wait, wait, what's she in rehab for? 176 00:07:07,564 --> 00:07:08,957 Prescription drugs, I think. 177 00:07:08,957 --> 00:07:10,741 How did he not tell you about this before? 178 00:07:10,741 --> 00:07:12,569 'Cause he didn't know. 179 00:07:12,569 --> 00:07:15,398 Who doesn't know that their wife is addicted to drugs? 180 00:07:18,097 --> 00:07:19,533 What the fuck? 181 00:07:19,533 --> 00:07:21,448 This looks like a country club. 182 00:07:21,448 --> 00:07:23,189 Jesus. 183 00:07:27,976 --> 00:07:29,848 Hi. I'm Andy Goodrich, 184 00:07:29,848 --> 00:07:31,937 and I'm here to see Naomi Parsons. 185 00:07:31,937 --> 00:07:33,590 She checked in last night. 186 00:07:33,590 --> 00:07:35,201 Hello. 187 00:07:35,201 --> 00:07:37,029 Oh. Hi. 188 00:07:37,029 --> 00:07:38,595 Sorry. That's okay. 189 00:07:38,595 --> 00:07:41,772 All right, let me check on that for you. 190 00:07:41,772 --> 00:07:43,252 And Ms. Parsons is expecting you? 191 00:07:43,252 --> 00:07:45,080 Yeah. No. 192 00:07:45,080 --> 00:07:46,690 I mean, not really. But I'm her husband. 193 00:07:46,690 --> 00:07:47,996 So Right. 194 00:07:47,996 --> 00:07:49,824 Well, I am so sorry, Mr. Goodrich. 195 00:07:49,824 --> 00:07:51,695 We're not at liberty to confirm or deny 196 00:07:51,695 --> 00:07:53,393 that Ms. Parsons is here. 197 00:07:53,393 --> 00:07:55,308 No, I know she's here. I mean 198 00:07:55,308 --> 00:07:57,832 I mean, I know she's here 'cause she told me she's here. 199 00:07:57,832 --> 00:08:01,140 I didn't know that she was checking in, 200 00:08:01,140 --> 00:08:02,445 so yeah. And I understand that. 201 00:08:02,445 --> 00:08:03,707 And I will let her know 202 00:08:03,707 --> 00:08:05,013 that you've stopped in. 203 00:08:05,013 --> 00:08:07,494 Well, no, just tell her I'm here now. 204 00:08:07,494 --> 00:08:08,408 I mean, you don't have to 205 00:08:08,408 --> 00:08:10,366 Here I am now. Justjust 206 00:08:10,366 --> 00:08:12,803 let her know. I wish I could, but I just can't. 207 00:08:12,803 --> 00:08:15,154 Do you have, like, some sort of a 208 00:08:15,154 --> 00:08:17,243 I don't know, say, somebody 209 00:08:17,243 --> 00:08:19,462 a little higher up? Yeah. Oh. Yeah, sure. 210 00:08:19,462 --> 00:08:22,204 And I'm afraid she's just gonna tell you that Ms. Parsons 211 00:08:22,204 --> 00:08:25,338 has pulled both her and our consent to speak with you. 212 00:08:25,338 --> 00:08:26,730 Okay. 213 00:08:26,730 --> 00:08:27,906 Okay, look 214 00:08:27,906 --> 00:08:29,951 I can leave a message. 215 00:08:30,343 --> 00:08:31,910 I'll leave a message. Okay. 216 00:08:31,910 --> 00:08:33,215 I want to see my fucking wife! 217 00:08:33,215 --> 00:08:35,522 I'm sorry. 218 00:08:37,219 --> 00:08:38,917 Hello? Hi. 219 00:08:38,917 --> 00:08:41,397 I'm calling from Crosswinds Park Elementary School. 220 00:08:41,397 --> 00:08:43,225 Yeah. Is somebody coming 221 00:08:43,225 --> 00:08:44,705 to pick up Billie and Mose? 222 00:08:44,705 --> 00:08:46,533 Dad. Sorry. I said I was sorry. 223 00:08:46,533 --> 00:08:47,882 I mean, what do you want me to say? 224 00:08:47,882 --> 00:08:49,492 I didn't realize it was a half day, 225 00:08:49,492 --> 00:08:51,059 and I was far away, so 226 00:08:51,059 --> 00:08:53,105 It's just so embarrassing not getting picked up. 227 00:08:53,105 --> 00:08:55,237 I mean, it's, like, pretty much the worst feeling 228 00:08:55,237 --> 00:08:57,544 in the entire world. It's like the worst feeling 229 00:08:57,544 --> 00:08:59,938 in the entire world or it is the worst feeling 230 00:08:59,938 --> 00:09:01,940 in the entire world? Hey, if you don't want me to talk 231 00:09:01,940 --> 00:09:03,724 like I'm from L.A., don't raise me in L.A. 232 00:09:03,724 --> 00:09:05,030 Hey, hey, hey, don't do that. 233 00:09:05,030 --> 00:09:06,553 You're gonna scratch the dining room table. 234 00:09:06,553 --> 00:09:07,684 Come on. 235 00:09:07,684 --> 00:09:08,990 Where's Mom? 236 00:09:08,990 --> 00:09:10,731 She would never forget. 237 00:09:10,731 --> 00:09:12,385 Yeah, and Mom always leaves a glass of water 238 00:09:12,385 --> 00:09:15,040 by my bed at night, and she didn't last night. 239 00:09:15,040 --> 00:09:16,606 Yeah. 240 00:09:16,606 --> 00:09:19,348 II wanted to tell you guys something about Mom, okay? 241 00:09:19,348 --> 00:09:20,914 Uh 242 00:09:20,914 --> 00:09:22,785 What gives? 243 00:09:22,785 --> 00:09:25,397 Mom had to go back home for a little while 244 00:09:25,397 --> 00:09:26,789 to see Grandma. 245 00:09:26,789 --> 00:09:28,095 Mom's in St. Louis? 246 00:09:28,095 --> 00:09:29,270 I thought you said she had 247 00:09:29,270 --> 00:09:31,490 a doctor's appointment this morning. 248 00:09:31,490 --> 00:09:32,795 Yeah. No. 249 00:09:32,795 --> 00:09:34,623 I'm sorry. I said that because I didn't 250 00:09:34,623 --> 00:09:36,495 want you guys to worry. 251 00:09:36,495 --> 00:09:39,802 But Mom had to go back and see Grandma because, you know, 252 00:09:39,802 --> 00:09:41,108 she's not feeling very well. 253 00:09:41,108 --> 00:09:43,110 It's nothing serious, but, you know, sh 254 00:09:43,110 --> 00:09:45,460 And, you know, she's getting older, 255 00:09:45,460 --> 00:09:47,854 so Mom wanted to go back and be with her for a little bit. 256 00:09:47,854 --> 00:09:49,638 Grandma's the same age as you. 257 00:09:49,638 --> 00:09:51,553 No, she's not. 258 00:09:51,553 --> 00:09:53,207 No, she's not. She Sh 259 00:09:53,207 --> 00:09:55,340 Good deal older than I am. But, anyway 260 00:09:55,340 --> 00:09:58,038 So, it's just gonna be us then? 261 00:09:58,038 --> 00:09:59,300 Yeah. 262 00:09:59,300 --> 00:10:00,171 Just us. 263 00:10:00,171 --> 00:10:01,911 It's gonna be fun, right? 264 00:10:01,911 --> 00:10:02,956 Be good. 265 00:10:02,956 --> 00:10:05,263 Right? 266 00:10:05,915 --> 00:10:07,308 I'm gonna go play Forza. 267 00:10:07,308 --> 00:10:09,006 Hey, wait, I get to use the computer first today! 268 00:10:09,006 --> 00:10:10,616 Whoever gets to it first gets to use it first. 269 00:10:10,616 --> 00:10:11,747 You used it two days over the weekend. 270 00:10:11,747 --> 00:10:13,358 I did not 271 00:10:13,358 --> 00:10:14,620 Mom says we're not supposed to have 272 00:10:14,620 --> 00:10:16,143 this much gluten, you know. 273 00:10:16,143 --> 00:10:17,623 She says it's bad for our guts. 274 00:10:17,623 --> 00:10:18,928 Honey, honey, honey. 275 00:10:18,928 --> 00:10:21,018 Put a paper towel down. 276 00:10:21,018 --> 00:10:22,236 You have to respect wood. 277 00:10:22,236 --> 00:10:25,065 It sounds like Mom's maybe making you 278 00:10:25,065 --> 00:10:26,632 a little bit crazy. 279 00:10:26,632 --> 00:10:27,589 Tell you why. 280 00:10:27,589 --> 00:10:30,027 'Cause gluten happens to be 281 00:10:30,027 --> 00:10:31,680 delicious. 282 00:10:31,680 --> 00:10:33,030 Mmm! 283 00:10:33,030 --> 00:10:34,118 That's some good gluten. 284 00:10:34,118 --> 00:10:37,164 Okay, want me to make you a plate? 285 00:10:37,164 --> 00:10:39,297 Um, we do it ourselves. Okay. 286 00:10:39,297 --> 00:10:41,864 Well, then bon appétit! 287 00:10:43,475 --> 00:10:45,433 Dad, are there nuts in that? 288 00:10:45,433 --> 00:10:47,392 Why? Are you allergic? Mose is. 289 00:10:47,392 --> 00:10:49,568 Mose. Oh, shit, I forgot. Jesus, spit. 290 00:10:49,568 --> 00:10:50,699 Spit, spit. Here, gimme. 291 00:10:50,699 --> 00:10:51,874 Mose. Give it to me. Oh, my God. 292 00:10:51,874 --> 00:10:54,442 Spit. Spit. Come on! Dad. 293 00:10:54,877 --> 00:10:56,009 Jesus. 294 00:10:57,663 --> 00:11:01,362 Pasta with butter and cheese. 295 00:11:01,362 --> 00:11:04,322 Specialty of the house. Mom puts salt in the water. 296 00:11:04,322 --> 00:11:06,237 Good tip. That's a good tip. 297 00:11:06,237 --> 00:11:07,977 Salt, salt, salt, salt. 298 00:11:07,977 --> 00:11:08,891 I see pepper. 299 00:11:08,891 --> 00:11:10,763 I don't see Top shelf. 300 00:11:10,763 --> 00:11:12,765 Oh. 301 00:11:13,679 --> 00:11:16,290 Kind of far for salt. 302 00:11:16,769 --> 00:11:19,815 Here you go. Some salt. 303 00:11:20,599 --> 00:11:23,341 Hey, Dad, can we watch TV while we eat? 304 00:11:23,341 --> 00:11:25,212 Can't we just talk? 305 00:11:25,212 --> 00:11:26,909 I'm going out tonight, and 306 00:11:26,909 --> 00:11:28,085 and, uh 307 00:11:28,085 --> 00:11:29,608 I don't know. 308 00:11:29,608 --> 00:11:31,740 Just rather spend time together before I go out. 309 00:11:31,740 --> 00:11:33,046 Where are you going? 310 00:11:33,046 --> 00:11:34,743 Got a thing. What kind of thing? 311 00:11:34,743 --> 00:11:36,093 Dinner thing. 312 00:11:36,093 --> 00:11:38,051 We're eating dinner right now. I know. 313 00:11:38,051 --> 00:11:39,226 But this is a dinnerwork thing. 314 00:11:39,226 --> 00:11:40,227 I'm gonna meet a new artist. 315 00:11:40,227 --> 00:11:42,664 Who's babysitting us? Tali. 316 00:11:42,664 --> 00:11:44,710 Did you know Tali was in the Israeli army? 317 00:11:44,710 --> 00:11:46,146 That's why I hired her. 318 00:11:46,146 --> 00:11:48,105 Did you know that she smokes cigarettes outside? 319 00:11:48,105 --> 00:11:50,411 That's new information. Thank you. 320 00:11:50,411 --> 00:11:52,196 I'm gonna talk to her about that. 321 00:11:52,196 --> 00:11:55,111 This about the smoking? She's a narc, that little girl. 322 00:11:55,111 --> 00:11:57,809 No, it's not about the smoking, but, you know, if you could, 323 00:11:57,809 --> 00:12:00,594 you know, maybe do a few less cancercausing habits 324 00:12:00,594 --> 00:12:03,249 around the kids, that'd be a good thing, okay? 325 00:12:03,249 --> 00:12:07,210 No, uh, what I wanted to say is 326 00:12:08,602 --> 00:12:10,561 Naomi's gone away. 327 00:12:10,561 --> 00:12:12,128 And, uh 328 00:12:12,128 --> 00:12:13,694 I'm gonna need an extra hand. 329 00:12:13,694 --> 00:12:14,782 No problem. 330 00:12:14,782 --> 00:12:16,001 Where she go? Rehab? 331 00:12:16,001 --> 00:12:17,350 You knew about this? 332 00:12:17,350 --> 00:12:20,005 Andy, of course I know. 333 00:12:20,005 --> 00:12:21,224 Course I know. Good for her. 334 00:12:21,224 --> 00:12:22,921 It's good. She's getting help. 335 00:12:22,921 --> 00:12:24,183 Why are you stressed? 336 00:12:25,358 --> 00:12:26,577 You didn't know? 337 00:12:26,577 --> 00:12:28,883 I didn't know. Ah. 338 00:12:28,883 --> 00:12:30,537 Andy, this is not good. 339 00:12:30,537 --> 00:12:33,192 I know. Listen, I'll help, okay? I understand. 340 00:12:33,192 --> 00:12:34,933 Marriage is tough, okay? Yeah, yeah. 341 00:12:34,933 --> 00:12:36,935 Mymy husband is a gay. 342 00:12:36,935 --> 00:12:39,242 What do you mean your husband is a gay? 343 00:12:39,242 --> 00:12:40,330 Eh, my husband is gay. 344 00:12:40,330 --> 00:12:41,766 He lives in Tel Aviv. 345 00:12:41,766 --> 00:12:43,159 Very goodlooking boyfriend. 346 00:12:43,159 --> 00:12:45,073 I mean, uh, mamash wow! 347 00:12:45,073 --> 00:12:46,466 Don't blame him. 348 00:12:46,466 --> 00:12:47,598 Wait a minute, he's a gay? 349 00:12:47,598 --> 00:12:49,121 He's got a he's got a boyfriend? 350 00:12:49,121 --> 00:12:50,775 Why are you still together? Why not? 351 00:12:50,775 --> 00:12:51,993 Andy, loosen up. 352 00:12:51,993 --> 00:12:52,864 What time you'll be home? 353 00:12:52,864 --> 00:12:54,561 3:00, 4:00 in the morning? 354 00:12:54,561 --> 00:12:55,954 No. Like, 11:00. 355 00:12:55,954 --> 00:12:57,173 What do you mean, 3:00 in the morning? Okay. 356 00:13:06,921 --> 00:13:08,880 Hey! Becca. You're back. Hey! 357 00:13:08,880 --> 00:13:10,403 Yes. How you doing? How you feeling? 358 00:13:10,403 --> 00:13:11,839 So much better. Good, good. 359 00:13:11,839 --> 00:13:14,059 Thanks, Andy. I'm glad you're back. 360 00:13:14,407 --> 00:13:16,192 Hey. Careful. 361 00:13:16,192 --> 00:13:18,194 Don't drop that, boys. 362 00:13:18,194 --> 00:13:19,412 Yeah. 363 00:13:19,412 --> 00:13:21,327 Perfect. 364 00:13:23,503 --> 00:13:25,201 Good. Oh, good, you're here. 365 00:13:25,201 --> 00:13:26,332 Finally. 366 00:13:26,332 --> 00:13:27,246 The sign outside. 367 00:13:27,246 --> 00:13:28,508 Yeah. 368 00:13:28,508 --> 00:13:30,206 Killing me. Looks horrible. 369 00:13:30,206 --> 00:13:31,468 Worse every day. 370 00:13:31,468 --> 00:13:32,947 Get me a second quote for a new one, okay? 371 00:13:32,947 --> 00:13:34,035 8,000. 372 00:13:34,035 --> 00:13:35,602 8,000? 373 00:13:35,602 --> 00:13:37,691 I'llI'll get a third quote. Yeah. 374 00:13:37,691 --> 00:13:39,563 How did dinner go last night? I don't know. 375 00:13:39,563 --> 00:13:41,608 Think he's talking to a lot of people, which is, 376 00:13:41,608 --> 00:13:43,088 you know, cool. 377 00:13:43,088 --> 00:13:44,872 Did he call? Uh, no. 378 00:13:44,872 --> 00:13:47,135 But Dev did, and yyou're not gonna like this, 379 00:13:47,135 --> 00:13:48,441 but he decided to give the piece 380 00:13:48,441 --> 00:13:50,878 that you wanted to sell to Inga to his mother. 381 00:13:50,878 --> 00:13:52,663 Get Are you serious? 382 00:13:52,663 --> 00:13:55,622 God. You know what, get him on the phone. 383 00:13:55,622 --> 00:13:57,233 I'llI'll talk No. 384 00:13:57,233 --> 00:13:58,321 Get me the mother. 385 00:13:58,321 --> 00:13:59,713 Okay. And just a reminder 386 00:13:59,713 --> 00:14:01,149 you have BacktoSchool Night tonight. 387 00:14:01,149 --> 00:14:02,542 Naomi asked me to put it on your schedule 388 00:14:02,542 --> 00:14:04,457 in case you can make it. Okay. 389 00:14:04,457 --> 00:14:05,632 Do all the parents do that 390 00:14:05,632 --> 00:14:07,591 or is that, like, an optional thing? 391 00:14:08,809 --> 00:14:10,289 II don't I don't know, man. 392 00:14:10,289 --> 00:14:12,378 I'm 27. 393 00:14:12,813 --> 00:14:14,119 Cy's in your office. 394 00:14:14,119 --> 00:14:15,251 You guys had a meeting with an accountant, 395 00:14:15,251 --> 00:14:16,556 like, 15 minutes ago. 396 00:14:16,556 --> 00:14:17,557 Yeah, yeah. 397 00:14:17,557 --> 00:14:19,777 Andy, you asked for it 398 00:14:19,777 --> 00:14:21,039 in black and white, so 399 00:14:21,039 --> 00:14:24,738 Look, I can't control the market, right? 400 00:14:24,738 --> 00:14:26,565 I mean, you know, 401 00:14:26,565 --> 00:14:28,437 nobody needs a painting. 402 00:14:28,437 --> 00:14:31,178 Let's rewind for a sec. So you took a loan out from the bank 403 00:14:31,178 --> 00:14:32,397 to meet your obligations, 404 00:14:32,397 --> 00:14:34,704 but there are salaries to pay here, Andy. 405 00:14:34,704 --> 00:14:35,922 Too many for what you're bringing in. 406 00:14:35,922 --> 00:14:37,359 I've been telling you this for months. 407 00:14:37,359 --> 00:14:39,099 Yeah, we've been discussing that. 408 00:14:39,099 --> 00:14:40,362 Oh. It's just coming up on the end of the year, 409 00:14:40,362 --> 00:14:41,537 we're not sure it's the best time 410 00:14:41,537 --> 00:14:42,581 to let people go. Right. 411 00:14:42,581 --> 00:14:43,800 Guys, come on. 412 00:14:43,800 --> 00:14:45,410 You're just covering costs. 413 00:14:45,410 --> 00:14:47,282 And then each month, the tidal wave rolls through again. 414 00:14:47,282 --> 00:14:49,066 You have to borrow from Peter to pay Paul. 415 00:14:49,066 --> 00:14:50,372 At some point, Peter goes broke. 416 00:14:50,372 --> 00:14:51,503 May I? 417 00:14:51,503 --> 00:14:53,984 Please. Andy. 418 00:14:54,419 --> 00:14:58,554 I think, in fact, it may be time to consider relocating. 419 00:14:58,554 --> 00:15:01,861 I know we've been here 26 years, but the rent is killing us. 420 00:15:01,861 --> 00:15:02,949 Cy. 421 00:15:02,949 --> 00:15:04,690 Come on. 422 00:15:04,690 --> 00:15:07,084 There's history here, you know? 423 00:15:08,825 --> 00:15:10,174 28 years, by the way. 424 00:15:10,174 --> 00:15:12,045 Andy, look at it this way. 425 00:15:12,045 --> 00:15:13,612 Your artists just aren't commanding the prices 426 00:15:13,612 --> 00:15:15,745 that the real estate demands. Right? 427 00:15:15,745 --> 00:15:19,401 Last month, I suggested selling inventory at a reduced rate. 428 00:15:19,401 --> 00:15:20,402 And we tried that, but 429 00:15:20,402 --> 00:15:22,055 He's right. We tried it. 430 00:15:22,055 --> 00:15:24,710 I can't reduce any more. I'll lose all my artists. 431 00:15:24,710 --> 00:15:26,364 Can't do it. Uhhuh. 432 00:15:26,364 --> 00:15:28,671 Got this young guy right now. 433 00:15:28,671 --> 00:15:30,194 I'm telling you, there's heat 434 00:15:30,194 --> 00:15:32,718 am I right, Cy? all around this kid. Yeah. Oh. 435 00:15:32,718 --> 00:15:34,938 Dev's great. People love him. 436 00:15:34,938 --> 00:15:35,939 Really good. 437 00:15:35,939 --> 00:15:37,332 Has he sold yet? No. 438 00:15:37,332 --> 00:15:40,596 IIs that whose work is out there now? 439 00:15:40,596 --> 00:15:42,902 Yeah. 440 00:15:43,555 --> 00:15:44,730 Oh. Yeah. 441 00:15:44,730 --> 00:15:45,905 Look, here's the thing 442 00:15:45,905 --> 00:15:47,951 you guys you guys are in debt. 443 00:15:47,951 --> 00:15:50,606 And at some point, the faucet gets turned off. 444 00:15:50,606 --> 00:15:52,608 Look, we've been having these meetings once a month 445 00:15:52,608 --> 00:15:55,393 for, what, seven months, and there's been no improvement. 446 00:15:55,393 --> 00:15:57,482 In fact, things have gotten worse. 447 00:15:57,482 --> 00:16:01,660 I'd say, without a new show and a fruitful one 448 00:16:01,660 --> 00:16:04,924 you are looking at, I don't like, a few more months. 449 00:16:04,924 --> 00:16:06,099 Tops. 450 00:16:06,099 --> 00:16:07,318 I'm sorry. 451 00:16:07,318 --> 00:16:09,102 When we first moved in, it was us, 452 00:16:09,102 --> 00:16:10,930 a tattoo parlor and a toy store. 453 00:16:10,930 --> 00:16:14,369 Now it's just, you know, sneaker shops, 454 00:16:14,369 --> 00:16:16,501 and half the block is an Apple Store. 455 00:16:16,501 --> 00:16:18,329 All of our agents are currently busy 456 00:16:18,329 --> 00:16:20,113 assisting other callers. 457 00:16:20,113 --> 00:16:22,420 Press one to have an agent call you back. Representative. 458 00:16:23,552 --> 00:16:25,336 Sorry, I didn't catch that. 459 00:16:25,336 --> 00:16:26,685 Would you like an agent to call you back? 460 00:16:26,685 --> 00:16:28,905 God, this thing is defective! 461 00:16:28,905 --> 00:16:31,168 Sorry, I didn't catch that. 462 00:16:31,168 --> 00:16:33,475 Would you like an agent to call you back? Representative! 463 00:16:33,475 --> 00:16:36,478 Sorry, I didn't catch that. 464 00:16:37,392 --> 00:16:40,090 Sorry, I didn't catch that. 465 00:16:40,438 --> 00:16:41,874 Dad, I can't talk right now. 466 00:16:41,874 --> 00:16:43,485 I've been on the line with the delivery service 467 00:16:43,485 --> 00:16:45,617 delivering my changing table for 45 minutes. 468 00:16:45,617 --> 00:16:46,792 I have to call you back. 469 00:16:46,792 --> 00:16:47,967 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 470 00:16:47,967 --> 00:16:49,404 Just give me a second. Honey, hey, 471 00:16:49,404 --> 00:16:51,057 I really need your help tonight, pal. 472 00:16:51,057 --> 00:16:52,232 I'm in a bind here. 473 00:16:52,232 --> 00:16:53,320 There's a thing at school. 474 00:16:53,320 --> 00:16:55,192 Uh, it slipped my mind. 475 00:16:55,192 --> 00:16:57,716 Tali can't stay, and I need somebody to watch the kids. 476 00:16:57,716 --> 00:16:59,978 Could you watch the kids for me tonight, please? 477 00:16:59,978 --> 00:17:02,067 Gracie, come on. 478 00:17:02,067 --> 00:17:03,721 What do you say? No. 479 00:17:03,721 --> 00:17:05,636 No. I'm sorry. No. 480 00:17:05,636 --> 00:17:07,116 Really? Yeah. Really. 481 00:17:07,116 --> 00:17:08,247 Why not? 482 00:17:08,247 --> 00:17:11,425 Because I, you know, have, like 483 00:17:11,425 --> 00:17:13,209 a million things going on. 484 00:17:13,209 --> 00:17:16,821 I don't know. II have work and I'm pregnant and 485 00:17:16,821 --> 00:17:18,127 Okay. 486 00:17:18,127 --> 00:17:19,737 II don't want to. 487 00:17:19,737 --> 00:17:21,522 Wait. Look, 488 00:17:21,522 --> 00:17:24,133 I really need your help, babe. Really, honestly. 489 00:17:24,133 --> 00:17:27,571 I mean, II never ask you for your help, do I? I don't. 490 00:17:27,571 --> 00:17:30,269 I mean, I'm under such stressful Oh, God. 491 00:17:30,269 --> 00:17:33,055 You have no idea how stressful the circumstances are right now. 492 00:17:33,055 --> 00:17:35,318 Honestly. So I just need you 493 00:17:35,318 --> 00:17:36,580 It'll be for a couple of hours. 494 00:17:36,580 --> 00:17:38,887 That's it couple of hours, okay? 495 00:17:38,887 --> 00:17:40,845 This is me begging you. 496 00:17:40,845 --> 00:17:42,238 I'm begging now, okay? 497 00:17:42,238 --> 00:17:44,893 I'm begging you, my daughter, for help. 498 00:17:44,893 --> 00:17:45,981 'Kay? 499 00:17:45,981 --> 00:17:47,548 How often do I ever do this? 500 00:17:47,548 --> 00:17:48,723 Like, when do I do this? 501 00:17:48,723 --> 00:17:49,985 Do you really want me to answer that? 502 00:17:49,985 --> 00:17:51,334 Lately. Lately. 503 00:17:51,334 --> 00:17:52,901 I was just gonna say "lately." 504 00:17:52,901 --> 00:17:54,032 I was just gonna say it. 505 00:17:54,032 --> 00:17:55,599 I was gonna say, "Whenwhenwhen d 506 00:17:55,599 --> 00:17:58,646 lately I asked you honey?" 507 00:18:02,345 --> 00:18:04,695 How long are you pregnant for? 508 00:18:04,695 --> 00:18:06,001 Nine months. 509 00:18:06,001 --> 00:18:07,306 Ten, technically. 510 00:18:07,306 --> 00:18:08,917 And how much longer until you're finished? 511 00:18:08,917 --> 00:18:10,832 Three and a half more months. 512 00:18:10,832 --> 00:18:13,095 Do you know if it's a boy or a girl? No. 513 00:18:13,095 --> 00:18:15,445 We want to be surprised. Why? 514 00:18:15,445 --> 00:18:18,709 Pete does. Actually, I really want to know. 515 00:18:18,709 --> 00:18:20,537 What do you hope it is? 516 00:18:20,537 --> 00:18:23,148 A girl, obviously. 517 00:18:23,497 --> 00:18:24,541 Sorry. 518 00:18:24,541 --> 00:18:25,499 I get it. 519 00:18:25,499 --> 00:18:26,804 Right. 520 00:18:26,804 --> 00:18:28,502 Are you excited to be a mom or not really? 521 00:18:28,502 --> 00:18:30,025 Yes. 522 00:18:30,025 --> 00:18:32,593 Okay, so, uh, you guys 523 00:18:32,593 --> 00:18:33,855 must be hungry. 524 00:18:33,855 --> 00:18:36,335 Uh, let's see, what's your dad got here? 525 00:18:36,335 --> 00:18:38,512 I bet he's got, like, pasta with butter and cheese. 526 00:18:38,512 --> 00:18:40,818 Why do you always say "your dad"? 527 00:18:40,818 --> 00:18:42,690 Isn't he all of our dads? 528 00:18:42,690 --> 00:18:45,693 Well, I'm 27 years older than you, 529 00:18:45,693 --> 00:18:48,434 which is basically unheard of for siblings. 530 00:18:48,434 --> 00:18:50,524 Except maybe in L.A. 531 00:18:50,524 --> 00:18:52,700 Wait, you're 36? 532 00:18:52,700 --> 00:18:53,875 Is your mom good at math? 533 00:18:53,875 --> 00:18:55,224 'Cause you definitely didn't inherit 534 00:18:55,224 --> 00:18:56,312 that skill from my father. 535 00:18:56,312 --> 00:18:57,400 Our father. 536 00:18:57,400 --> 00:19:00,403 Oh, right. Okay. 537 00:19:50,147 --> 00:19:51,235 Hey. 538 00:19:51,235 --> 00:19:52,410 Oh. 539 00:19:52,410 --> 00:19:53,890 Hi, Daddy. Oh. 540 00:19:53,890 --> 00:19:55,631 I don't I don't know why I just called you that. 541 00:19:55,631 --> 00:19:57,111 Hey, Dad. WhaWhatWhat are you doing home so early? 542 00:19:57,111 --> 00:19:58,808 What's up? Uh, you know me. I ducked out early. 543 00:19:58,808 --> 00:20:00,418 Look at you. How you doing? Hi. 544 00:20:00,418 --> 00:20:03,073 Good. Man, oh, man, oh, man. 545 00:20:03,073 --> 00:20:04,205 Get bigger every day. 546 00:20:04,205 --> 00:20:05,685 You look fantastic, kiddo. 547 00:20:05,685 --> 00:20:07,295 Really. Look so good. 548 00:20:07,295 --> 00:20:08,557 Hope it's a girl. Dad. 549 00:20:08,557 --> 00:20:09,732 I do. 550 00:20:09,732 --> 00:20:11,125 Sorry. It'd be great. 551 00:20:11,125 --> 00:20:12,909 Can't believe my baby's having a baby. 552 00:20:12,909 --> 00:20:14,215 Yeah. You hungry? 553 00:20:14,215 --> 00:20:16,609 I'm starved. Do I have any food? 554 00:20:16,609 --> 00:20:19,002 So, you go to things like this now? 555 00:20:19,002 --> 00:20:21,091 Parent/teacher conferences? 556 00:20:21,091 --> 00:20:22,310 Yeah. What are you talking about? 557 00:20:22,310 --> 00:20:24,181 I did all that stuff with you. 558 00:20:24,181 --> 00:20:26,619 Never. Oh, come on. 559 00:20:26,619 --> 00:20:27,881 Geez, Grace, give me a break. 560 00:20:27,881 --> 00:20:29,796 What do you want from me? I did my best. 561 00:20:29,796 --> 00:20:32,494 Do we not have a good relationship? 562 00:20:32,886 --> 00:20:34,801 We do. 563 00:20:34,801 --> 00:20:37,412 It's just that when I was Billie and Mose's age, 564 00:20:37,412 --> 00:20:38,674 I hardly saw you. 565 00:20:38,674 --> 00:20:41,416 There were trips to London and Switzerland, 566 00:20:41,416 --> 00:20:43,070 Miami, New York. 567 00:20:43,070 --> 00:20:44,419 I mean 568 00:20:44,419 --> 00:20:46,290 you practically lived at the gallery. 569 00:20:46,290 --> 00:20:48,684 I mean, it's okay, but let's be honest I was there, too. 570 00:20:48,684 --> 00:20:50,817 We went to New York together, you and I, remember? 571 00:20:50,817 --> 00:20:53,123 Once. We went once. 572 00:20:53,123 --> 00:20:54,647 Yeah! Remember, we had such a nice time? 573 00:20:54,647 --> 00:20:56,997 We went to see, uh, uh, the Rockettes. 574 00:20:56,997 --> 00:20:58,520 I took you to Serendipity. 575 00:20:58,520 --> 00:21:00,914 Am I not the president of your fan club? 576 00:21:00,914 --> 00:21:03,351 I am. That piece you wrote about 577 00:21:03,351 --> 00:21:05,962 the death of arthouse theaters, that was great writing. 578 00:21:05,962 --> 00:21:07,572 I showed it to everybody in the office. 579 00:21:07,572 --> 00:21:09,749 They loved it. Did Cy email you? 580 00:21:09,749 --> 00:21:11,533 Yes, yes, he did. 581 00:21:11,533 --> 00:21:12,795 You know what, this conversation's 582 00:21:12,795 --> 00:21:13,753 really stressing me out. 583 00:21:13,753 --> 00:21:14,971 I got, I got work I have to do. 584 00:21:14,971 --> 00:21:16,494 I have to clean out the coat closet 585 00:21:16,494 --> 00:21:18,018 to make room for all the baby stuff. 586 00:21:18,018 --> 00:21:19,367 My back hurts like hell. 587 00:21:19,367 --> 00:21:21,282 And I have a human head wedged between my ribs. 588 00:21:21,282 --> 00:21:22,979 So if you'll excuse me. 589 00:21:22,979 --> 00:21:25,286 Ah. You know what? 590 00:21:25,286 --> 00:21:26,940 You must really love what you do 591 00:21:26,940 --> 00:21:28,724 to be away from your kids to do it, 592 00:21:28,724 --> 00:21:30,552 because I'm already wondering, do I really care 593 00:21:30,552 --> 00:21:32,249 about the dumb shit that I write about? 594 00:21:32,249 --> 00:21:34,121 And I haven't even met my kid yet. 595 00:21:34,121 --> 00:21:35,688 I might not even like them. 596 00:21:35,688 --> 00:21:37,428 What do you mean, dumb shit? You don't write dumb shit. 597 00:21:37,428 --> 00:21:38,821 You're a great writer. What are you talking about? 598 00:21:38,821 --> 00:21:40,823 Why? Are you thinking about quitting? 599 00:21:40,823 --> 00:21:42,520 You're the senior entertainment writer. 600 00:21:42,520 --> 00:21:44,174 I know my title, Dad, thank you. 601 00:21:44,174 --> 00:21:45,741 You know, forget I said anything. 602 00:21:45,741 --> 00:21:48,918 And you're welcome for watching your kids. 603 00:21:48,918 --> 00:21:50,311 Where are you going? Have some pi 604 00:21:50,311 --> 00:21:51,704 I was just gonna say thank you. 605 00:21:51,704 --> 00:21:52,792 If you gave me a chance, 606 00:21:52,792 --> 00:21:54,141 I was just about to say thank you. 607 00:21:54,141 --> 00:21:55,577 What, does Pete want you to quit? 608 00:21:55,577 --> 00:21:57,710 You know, what is your deal with Pete? 609 00:21:57,710 --> 00:21:59,755 Huh? He's a fantastic person. 610 00:21:59,755 --> 00:22:01,278 He's nextlevel reliable, 611 00:22:01,278 --> 00:22:03,671 he's sweet, he's a brilliant doctor. 612 00:22:03,671 --> 00:22:06,021 He's not the type of guy that would ever, 613 00:22:06,021 --> 00:22:08,110 ever ask me to quit my job. 614 00:22:08,110 --> 00:22:10,199 I What? 615 00:22:10,199 --> 00:22:12,114 What? What? Nothing. 616 00:22:12,114 --> 00:22:14,029 I mean, I I mean 617 00:22:14,029 --> 00:22:16,118 To be honest, he's an ear, nose and throat doctor. 618 00:22:16,118 --> 00:22:18,468 But that's okay. I mean, not Oh, my God. 619 00:22:18,468 --> 00:22:20,427 So an ear, nose and throat doctor isn't 620 00:22:20,427 --> 00:22:22,603 a cool enough job for you, huh, Mr. Cool Guy? 621 00:22:22,603 --> 00:22:24,213 No, no, no, look, I do. 622 00:22:24,213 --> 00:22:27,129 I like him very much, I do. I really like him. 623 00:22:27,129 --> 00:22:29,001 I do. 624 00:22:29,001 --> 00:22:31,307 He's, he's a nerd, and that's okay, it's 625 00:22:31,307 --> 00:22:32,874 Some people are nerds. Okay, you know what? 626 00:22:32,874 --> 00:22:34,484 No, I'm not gonna get stressed out. 627 00:22:34,484 --> 00:22:36,791 It's not healthy, and I'm already way too stressed out! 628 00:22:36,791 --> 00:22:39,011 Okay, okay. Now, don't get so stressed. 629 00:22:39,011 --> 00:22:40,752 Just relax. We're just talking. 630 00:22:40,752 --> 00:22:42,884 You know what, you 631 00:22:42,884 --> 00:22:45,626 you have a complex about traditional things. 632 00:22:45,626 --> 00:22:47,280 It's not a direct offense to you 633 00:22:47,280 --> 00:22:49,282 that I don't follow your La bohème school 634 00:22:49,282 --> 00:22:50,979 of living life in reverse. 635 00:22:50,979 --> 00:22:53,242 I want order. I wanted to get married 636 00:22:53,242 --> 00:22:55,288 and start a family and, I don't know! 637 00:22:55,288 --> 00:22:57,290 Okay, maybe, maybe I'm just future tripping here 638 00:22:57,290 --> 00:22:59,335 and thinking that I don't want to leave my baby 639 00:22:59,335 --> 00:23:02,686 to go write profile pieces on some TikTokers. 640 00:23:02,686 --> 00:23:04,601 Okay, you're not making any sense right now. 641 00:23:04,601 --> 00:23:06,125 Because first you said you don't even know 642 00:23:06,125 --> 00:23:07,822 if you're gonna like the kid, and now you're 643 00:23:07,822 --> 00:23:09,998 quitting your job just to spend more time with them. 644 00:23:09,998 --> 00:23:12,479 So it'sit's I'm processing. 645 00:23:12,479 --> 00:23:14,437 Okay. This is my process. 646 00:23:14,437 --> 00:23:16,396 I get it, I get it, okay. I'm just processing. 647 00:23:16,396 --> 00:23:18,398 Wait, I get it now, okay, just don't get stressed. 648 00:23:18,398 --> 00:23:20,879 What do you want me to do to help? Just help! 649 00:23:20,879 --> 00:23:22,968 Dad, don't ask, just do. 650 00:23:22,968 --> 00:23:24,752 Okay, I'mI'm just better 651 00:23:24,752 --> 00:23:27,059 when I'm told how to help. I'm just 652 00:23:27,059 --> 00:23:29,801 Oh, my God, I wish I could record this conversation 653 00:23:29,801 --> 00:23:31,803 and play it back for my therapist. 654 00:23:31,803 --> 00:23:34,457 See, does Pete know how funny you are? 655 00:23:34,457 --> 00:23:36,198 Yes, he does. Okay. 656 00:23:36,198 --> 00:23:37,852 Do you want to really help? Yes. 657 00:23:37,852 --> 00:23:39,941 Okay, come shopping with me for some baby stuff. 658 00:23:39,941 --> 00:23:41,377 Pete's on call all week. 659 00:23:41,377 --> 00:23:43,162 Andandand the stores are crowded on the weekends. 660 00:23:43,162 --> 00:23:45,120 And I just don't have the patience to go by myself. 661 00:23:45,120 --> 00:23:47,340 Done. Done. Set. Play 662 00:23:47,340 --> 00:23:49,342 It's, it's kind of far away. 663 00:23:49,342 --> 00:23:51,605 No, I want to go, I Honey? 664 00:23:51,605 --> 00:23:53,476 I love hanging out with you, so I'm good. 665 00:23:53,476 --> 00:23:55,522 Let's go. I'll just go no matter how far it is. 666 00:23:55,522 --> 00:23:57,437 Any day next week. Okay. 667 00:23:57,437 --> 00:23:59,308 Tuesday, can't. 668 00:23:59,308 --> 00:24:02,572 And, uh, I'm not sure about Thursday, but just 669 00:24:02,572 --> 00:24:04,836 Justjust email me your availability, okay? Okay. 670 00:24:04,836 --> 00:24:06,272 Okay, good, can't wait. Okay. 671 00:24:06,272 --> 00:24:08,056 Love you. Okay, great. 672 00:24:08,056 --> 00:24:09,666 You've never looked better ever. 673 00:24:12,060 --> 00:24:13,932 Hey, Dad? Hmm? 674 00:24:13,932 --> 00:24:17,979 Did you see our selfportraits in the art room at school? 675 00:24:19,546 --> 00:24:20,895 I did. 676 00:24:20,895 --> 00:24:22,810 I thought they were fantastic, really. 677 00:24:22,810 --> 00:24:26,379 Your use of sunlight is, ooh, so sweet. 678 00:24:26,379 --> 00:24:28,120 And, Mose, you've got this kind of 679 00:24:28,120 --> 00:24:29,512 Basquiatish vibe going, 680 00:24:29,512 --> 00:24:31,166 which I'm totally digging. 681 00:24:31,166 --> 00:24:32,994 Very abstract. Very good. Very, very good. 682 00:24:32,994 --> 00:24:35,083 Hold on, I got to get this. 683 00:24:35,083 --> 00:24:37,606 Hey. What'd you think? 684 00:24:37,606 --> 00:24:40,479 Tell me that piece is not you. 685 00:24:40,479 --> 00:24:42,263 Huh? Really? 686 00:24:42,263 --> 00:24:44,309 Dad? Really? 687 00:24:44,309 --> 00:24:45,788 Me, I think it's stunning. 688 00:24:45,788 --> 00:24:47,399 Dad, what's "rehab"? 689 00:24:47,399 --> 00:24:49,880 Gonna m 690 00:24:51,185 --> 00:24:53,274 HHold on a minute. 691 00:24:53,274 --> 00:24:54,885 Yeah, ring you back. 692 00:24:54,885 --> 00:24:56,843 Bye. Excuse me? 693 00:24:56,843 --> 00:24:58,889 A girl at school said that her mom said that 694 00:24:58,889 --> 00:25:01,848 that's where our mom is. Is that true? 695 00:25:02,588 --> 00:25:05,199 No, it's not true. It's absolutely not true. 696 00:25:05,199 --> 00:25:08,115 Who told you that? What girl? I'm gonna call her mother. 697 00:25:08,115 --> 00:25:10,901 I'm just gonna Google it if you don't tell me. 698 00:25:15,601 --> 00:25:17,124 Okay. 699 00:25:17,124 --> 00:25:19,083 Okay, look. 700 00:25:19,083 --> 00:25:22,913 Rehab is a place where people go who aren't feeling well. 701 00:25:23,652 --> 00:25:25,828 They go there to get to feel better. 702 00:25:25,828 --> 00:25:27,526 But that's not where your mom is. 703 00:25:27,526 --> 00:25:29,441 Mom's in St. Louis. 704 00:25:29,876 --> 00:25:31,922 She told us yesterday. 705 00:25:31,922 --> 00:25:33,575 When did you talk to your mother? 706 00:25:33,575 --> 00:25:35,490 She calls us after school. 707 00:25:35,490 --> 00:25:38,798 Why is that weird? 708 00:25:40,843 --> 00:25:43,803 It's not weird. It's not weird. 709 00:25:43,803 --> 00:25:46,023 It's not weird at all. It's good. 710 00:25:46,023 --> 00:25:47,981 It's good. 711 00:25:47,981 --> 00:25:49,940 Come on, come on, shortstop. 712 00:25:49,940 --> 00:25:51,854 Grab your, uh, grab your backpack. 713 00:25:51,854 --> 00:25:53,900 We got to get going. 714 00:25:54,770 --> 00:25:56,990 What are you gonna be for Halloween this year, Mose? 715 00:25:56,990 --> 00:26:00,298 The alien/car from Forza. What? 716 00:26:00,298 --> 00:26:01,473 That doesn't even make sense. 717 00:26:01,473 --> 00:26:04,302 Dad, can we go Halloween shopping soon? 718 00:26:04,302 --> 00:26:06,608 Halloween? It was just summer. 719 00:26:06,608 --> 00:26:08,088 Holy mackerel. Come on. 720 00:26:08,088 --> 00:26:09,263 We're gonna be late for school. 721 00:26:09,263 --> 00:26:10,961 Okay. Our school is 722 00:26:10,961 --> 00:26:12,266 really strict about tardiness. Okay, okay, okay. 723 00:26:12,266 --> 00:26:15,313 Okay, let's go. 724 00:26:15,313 --> 00:26:17,445 Hi, Cy. It's Billie. Can he call you back? 725 00:26:17,445 --> 00:26:19,099 We're late for school. 726 00:26:19,099 --> 00:26:20,796 How'd you get my phone? 727 00:26:20,796 --> 00:26:22,581 Hey, ask him if he saw the article in the Times. 728 00:26:22,581 --> 00:26:25,323 Did you see the He saw. Okay. 729 00:26:25,323 --> 00:26:28,891 Hey, tell him to have Jonny get a number on the daughter. 730 00:26:28,891 --> 00:26:30,893 Can you have Jonny get a number on the daughter? 731 00:26:30,893 --> 00:26:32,199 Name? 732 00:26:32,199 --> 00:26:34,810 Lola, Lola Thompson. Lola, Lola Thompson. 733 00:26:34,810 --> 00:26:36,943 All right, he'll be in in an hour. Bye. 734 00:26:36,943 --> 00:26:39,206 Okay, let's go. Where are our lunches? 735 00:26:39,206 --> 00:26:40,947 You can't get them at school? 736 00:26:40,947 --> 00:26:42,688 I pay all this money for the school 737 00:26:42,688 --> 00:26:43,819 and they don't feed you? 738 00:26:43,819 --> 00:26:45,082 If you ever took us to school, 739 00:26:45,082 --> 00:26:46,561 you'd know that they only give us lunches 740 00:26:46,561 --> 00:26:48,259 on very special days like Taco Tuesdays. 741 00:26:48,259 --> 00:26:50,478 And today is not one of those days. 742 00:26:50,478 --> 00:26:51,914 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, come on. 743 00:26:51,914 --> 00:26:53,003 Just get in the car. Let's go. 744 00:26:53,003 --> 00:26:54,569 We'll pick something up on the way. 745 00:26:55,744 --> 00:26:57,485 Hey, come on. Hey. 746 00:26:57,485 --> 00:26:59,009 Sorry we're late. We're 747 00:26:59,009 --> 00:27:00,880 Oh. Sorry. 'Scuse me. All right. Bye. Bye. See you. 748 00:27:00,880 --> 00:27:02,838 Yeah, hey, hi. We're late a little bit. Hi. 749 00:27:02,838 --> 00:27:04,188 Um, these are my kids. 750 00:27:04,188 --> 00:27:06,233 They're in, uh, third grade. Fourth grade. 751 00:27:06,233 --> 00:27:08,017 They're in, uh, fo Uh, they're in, uh 752 00:27:08,017 --> 00:27:09,801 What's your teacher's name? The one with the hair? 753 00:27:09,801 --> 00:27:12,151 Uh, Miss G, you mean? Yeah, they're in Miss G's class. 754 00:27:12,151 --> 00:27:13,457 Um, do you have a doctor's note? 755 00:27:13,457 --> 00:27:15,589 Uh, yeah, no, we'rewe're just, 756 00:27:15,589 --> 00:27:17,026 you know, good oldfashioned late. 757 00:27:17,026 --> 00:27:19,463 I'm gonna have to mark them both as tardy then. 758 00:27:19,463 --> 00:27:21,813 Dad! No, no, this is my fault. 759 00:27:21,813 --> 00:27:23,119 This is on me. This is my fault. 760 00:27:23,119 --> 00:27:24,381 I was reading a thing in the paper. 761 00:27:24,381 --> 00:27:25,730 I forgot about the lunches. 762 00:27:25,730 --> 00:27:27,949 And, uh, next thing you know, boom, it's 8:00. 763 00:27:27,949 --> 00:27:29,125 So 764 00:27:29,125 --> 00:27:30,691 I'm sorry. 765 00:27:30,691 --> 00:27:32,171 That's not how this works. 766 00:27:32,171 --> 00:27:33,781 Tardy. 767 00:27:33,781 --> 00:27:35,000 No. 768 00:27:35,000 --> 00:27:36,567 It's 8:07. 769 00:27:36,567 --> 00:27:38,221 That's not That's really not even late, seven minutes. 770 00:27:38,221 --> 00:27:40,049 Come on, you've never been late 771 00:27:40,049 --> 00:27:41,528 for a lunch or something like that? 772 00:27:41,528 --> 00:27:43,617 It's not a big deal. Just Hi, hi, hi! 773 00:27:43,617 --> 00:27:46,359 Sorry we're late! Hey! Oh, not a problem, Terry. 774 00:27:46,359 --> 00:27:48,187 Welcome, Alexander. 775 00:27:48,187 --> 00:27:50,450 Hey, Alex. Okay, come here. 776 00:27:50,450 --> 00:27:52,017 Come here, buddy. Okay. Sorry, buddy. 777 00:27:52,017 --> 00:27:54,628 I'm so sorry. What's with this guy? 778 00:27:55,064 --> 00:27:56,587 Alex is epileptic. 779 00:27:56,587 --> 00:27:58,197 He's always at the doctor. 780 00:27:58,197 --> 00:27:59,372 Ah. 781 00:28:00,373 --> 00:28:02,332 I love you so much. 782 00:28:09,643 --> 00:28:11,123 Hey. Hey. How you doing? 783 00:28:11,123 --> 00:28:12,777 Oh, hey. Hi. How are you? Hey. 784 00:28:12,777 --> 00:28:14,213 Boy, they are strict around here, aren't they? 785 00:28:14,213 --> 00:28:15,736 Yeah, they're pretty cool with us, 786 00:28:15,736 --> 00:28:17,782 but they can be kind of nuts about tardiness. Yeah. 787 00:28:17,782 --> 00:28:19,784 I'm Terry, by the way. Alexander's in class 788 00:28:19,784 --> 00:28:21,481 with Billie and Mose. Yeah, yeah, yeah. 789 00:28:21,481 --> 00:28:23,831 I know. Yeah. Hi. Andy. Yeah. Yeah, I, uh, 790 00:28:23,831 --> 00:28:25,268 saw you briefly at the BacktoSchool Night 791 00:28:25,268 --> 00:28:27,444 but didn't get a chance to Yeah. 792 00:28:27,444 --> 00:28:28,923 Hey. 793 00:28:28,923 --> 00:28:31,012 If I'm outofbounds here, tell me, but 794 00:28:31,012 --> 00:28:34,233 uh, Billie told me about your little guy, Alexander. 795 00:28:34,233 --> 00:28:36,757 Mm. And, uh, sorry to hear. ThatThat's rough, man. 796 00:28:36,757 --> 00:28:38,890 Oh. I've got 797 00:28:38,890 --> 00:28:40,152 Oh, geez. I'm sorry. 798 00:28:40,152 --> 00:28:41,762 No, it's okay. I'mI'm 799 00:28:41,762 --> 00:28:43,112 I'm fine. 800 00:28:43,112 --> 00:28:45,070 I'm so sorry. No, I'm fine. 801 00:28:45,070 --> 00:28:46,985 Hold on a minute. Hold on a minute. I'm okay. 802 00:28:46,985 --> 00:28:49,074 Here. Here. Everything sets me off. I'm an actor, so, uh 803 00:28:49,074 --> 00:28:50,815 Oh. Yeah. It's clean. Oh. Thank you. That'sthat's 804 00:28:52,251 --> 00:28:53,861 Thank you. I'm an actor, so all my emotions 805 00:28:53,861 --> 00:28:55,689 are, like, right here. Oh, sure. Yeah. 806 00:28:55,689 --> 00:28:56,951 What kind of stuff do you do? 807 00:28:56,951 --> 00:28:58,388 Little bit of everything. 808 00:28:58,388 --> 00:29:00,607 Mostly graphic design. 809 00:29:00,607 --> 00:29:03,132 Yeah. You know. Yeah. Sure. It's hard. 810 00:29:03,132 --> 00:29:04,872 Yeah, I do graphic design when I'm not shooting something, 811 00:29:04,872 --> 00:29:08,137 and lately, I'm never shooting anything. 812 00:29:08,137 --> 00:29:10,400 Oh, geez. Oh, man. There I go again. No. 813 00:29:10,400 --> 00:29:12,663 This is so embarrassing. No. No. 814 00:29:12,663 --> 00:29:13,881 Look at that. Oh, wow. 815 00:29:13,881 --> 00:29:15,361 Two of 'em, right there. Very good. 816 00:29:15,361 --> 00:29:17,885 Once again, clean. Thank you. 817 00:29:17,885 --> 00:29:21,672 I've just I've been off since my husband left us. 818 00:29:21,672 --> 00:29:24,109 I'm sorry to hear that. That's Thank you. 819 00:29:24,109 --> 00:29:25,154 How long has that been? 820 00:29:25,154 --> 00:29:26,155 Three years. 821 00:29:26,155 --> 00:29:27,939 Three? Ah. Yeah. 822 00:29:27,939 --> 00:29:29,419 And he's only seen Alex one time 823 00:29:29,419 --> 00:29:30,768 since he left. In three years? 824 00:29:30,768 --> 00:29:32,291 Yeah. Can you believe that? 825 00:29:32,291 --> 00:29:34,163 That's Sorry, I don't know the guy, 826 00:29:34,163 --> 00:29:35,903 but that's kind of schmucky. 827 00:29:36,730 --> 00:29:38,123 Yes. Thank you. 828 00:29:38,123 --> 00:29:39,080 It is schmucky. 829 00:29:39,080 --> 00:29:41,038 Yeah. Yeah. It was all just 830 00:29:41,038 --> 00:29:42,692 "too much" for him. 831 00:29:42,692 --> 00:29:44,911 But Alex and I are good. 832 00:29:44,911 --> 00:29:46,609 We're in a total groove with everything. 833 00:29:47,697 --> 00:29:49,307 We got him on the right medication. 834 00:29:49,307 --> 00:29:52,049 His doctor is Aplusplus. 835 00:29:52,049 --> 00:29:53,746 Oh, good. But, um 836 00:29:53,746 --> 00:29:55,574 Yeah, but then someone asks you how your day's going 837 00:29:55,574 --> 00:29:58,708 and suddenly you're crying at dropoff. Yeah. 838 00:30:01,014 --> 00:30:03,234 Well 839 00:30:03,626 --> 00:30:05,410 Uh 840 00:30:05,802 --> 00:30:07,195 I'm actually 841 00:30:07,195 --> 00:30:09,066 kind of in the same boat. 842 00:30:09,066 --> 00:30:10,763 Little bit. 843 00:30:10,763 --> 00:30:12,287 Oh. Yeah. Yeah. 844 00:30:12,287 --> 00:30:15,159 Naomi and I are Oh, yeah. Shut up. 845 00:30:15,159 --> 00:30:17,770 Yeah. Ah. That's why she missed BacktoSchool Night? 846 00:30:17,770 --> 00:30:18,945 Well, sort of. 847 00:30:18,945 --> 00:30:22,253 SheShe's, uh seeing somebody. 848 00:30:22,253 --> 00:30:23,472 Oh. Yeah. 849 00:30:23,472 --> 00:30:25,169 Professional help. Oh. 850 00:30:25,169 --> 00:30:26,823 There's a little bit of a drug thing. 851 00:30:26,823 --> 00:30:29,173 Drug issue. Ish. Oh. 852 00:30:29,173 --> 00:30:30,261 You know, she 853 00:30:30,261 --> 00:30:32,872 she was doing drugs, so Coke. 854 00:30:32,872 --> 00:30:34,178 No, no, no. Oh. 855 00:30:34,178 --> 00:30:35,614 No. 856 00:30:35,614 --> 00:30:36,746 No. Prescription pills. 857 00:30:36,746 --> 00:30:38,226 Oh. 858 00:30:38,226 --> 00:30:39,575 I'm the husband. I don't even know about it. 859 00:30:39,575 --> 00:30:41,011 Right? Well 860 00:30:41,011 --> 00:30:43,100 No, no. I mean, what's that say about me? 861 00:30:43,100 --> 00:30:44,406 I don't Is this too much? 862 00:30:44,406 --> 00:30:46,234 'Cause I'm Should I No. Oh, God, no. 863 00:30:46,234 --> 00:30:47,583 Seriously, though. No, come on. 864 00:30:47,583 --> 00:30:48,932 I'm the guy I'm supposed to know 865 00:30:48,932 --> 00:30:51,195 I mean, tell me, am I in denial? 866 00:30:51,195 --> 00:30:53,197 Am I just dumb? I don't know. 867 00:30:53,197 --> 00:30:54,938 Yeah, yeah. Want to sit? 868 00:30:54,938 --> 00:30:56,461 Let's sit. Absolutely. 869 00:30:56,461 --> 00:30:58,768 Maybe she just needed a break from it all, you know? 870 00:30:58,768 --> 00:31:00,117 From me. You know? 871 00:31:00,117 --> 00:31:02,554 You should see the rehab center, by the way. 872 00:31:02,554 --> 00:31:03,642 It's like the Four Seasons. 873 00:31:03,642 --> 00:31:05,165 Who do you think's paying for that? 874 00:31:06,732 --> 00:31:08,647 Well, she's taking the steps towards recovery. 875 00:31:08,647 --> 00:31:09,909 That's that's good, right? 876 00:31:09,909 --> 00:31:11,781 Families overcome these things. 877 00:31:11,781 --> 00:31:13,609 Yeah, I know. But she didn't clue me in. 878 00:31:13,609 --> 00:31:15,306 I had no idea. She didn't let me know 879 00:31:15,306 --> 00:31:18,135 what she was going through, and now I'm the bad guy. 880 00:31:18,135 --> 00:31:21,051 I got to tell you something you're real easy to talk to. 881 00:31:21,051 --> 00:31:22,139 Has anybody ever told you that? 882 00:31:23,575 --> 00:31:25,273 Thanks. That's, um 883 00:31:25,273 --> 00:31:27,623 Howhow does she sound when you talk to her? 884 00:31:27,623 --> 00:31:30,103 Every time I call, they won't let me I can't see her. 885 00:31:30,103 --> 00:31:32,845 They won't let me talk to her. I'm completely in the dark. 886 00:31:32,845 --> 00:31:34,717 Mm. 887 00:31:34,717 --> 00:31:37,067 My advice, you know, keep trying. 888 00:31:37,067 --> 00:31:39,896 Yeah. Keep calling. 889 00:31:40,418 --> 00:31:43,465 I got to go. Um 890 00:31:44,117 --> 00:31:46,381 Good luck. Oh. Thanks. Yeah. 891 00:31:46,381 --> 00:31:47,730 Take care, Andy. Yeah, sure. 892 00:31:47,730 --> 00:31:49,340 You got this, mama. Okay. 893 00:31:49,340 --> 00:31:51,560 Thanks. All right. 894 00:31:58,828 --> 00:32:01,831 I'm sorry for not being there for you more. 895 00:32:01,831 --> 00:32:04,268 I'm sorry, okay? 896 00:32:04,268 --> 00:32:05,791 I just want to say I hope you're getting 897 00:32:05,791 --> 00:32:06,966 the help you need. 898 00:32:06,966 --> 00:32:09,404 I'll be here for you. And I miss you. 899 00:32:10,666 --> 00:32:12,320 Hello? 900 00:32:12,320 --> 00:32:14,364 Naomi? 901 00:32:14,973 --> 00:32:16,366 Hello? Naomi. 902 00:32:17,889 --> 00:32:19,674 Okay. Okay. 903 00:32:19,674 --> 00:32:21,110 II know it's you. 904 00:32:21,110 --> 00:32:22,372 Uh 905 00:32:22,372 --> 00:32:24,331 The kids told me 906 00:32:24,331 --> 00:32:28,770 you call 'em after school, so I came home to talk to you. 907 00:32:30,424 --> 00:32:32,077 Okay. 908 00:32:32,469 --> 00:32:34,384 I can tell you're not gonna say anything. 909 00:32:34,384 --> 00:32:36,778 ThatThat's okay. I'llI'll do all the talking. 910 00:32:36,778 --> 00:32:38,519 Okay? 911 00:32:38,519 --> 00:32:40,172 Okay. I came to see you. 912 00:32:40,172 --> 00:32:41,870 I'm sure sure you know that. 913 00:32:41,870 --> 00:32:44,263 And I've called every day and left messages. 914 00:32:44,263 --> 00:32:46,918 I don't know if you've gotten them or not. 915 00:32:46,918 --> 00:32:50,835 Actually, pretty sure you have, but 916 00:32:50,835 --> 00:32:53,577 I just wanted to say some things, okay? 917 00:32:53,577 --> 00:32:55,274 I want to say 918 00:32:55,274 --> 00:32:58,626 I'm sorry for not being there for you more, 919 00:32:58,626 --> 00:33:02,107 for not even knowing to be there for you more. 920 00:33:02,107 --> 00:33:05,763 I know things have been weird between us recently, 921 00:33:05,763 --> 00:33:08,810 and things have just been off 922 00:33:08,810 --> 00:33:10,464 and I I ignored it. 923 00:33:10,464 --> 00:33:12,988 I've been wrapped up in the gallery 924 00:33:12,988 --> 00:33:15,991 and all the stuff that's going on there, 925 00:33:15,991 --> 00:33:18,123 which is only getting worse, by the way. 926 00:33:19,864 --> 00:33:23,172 And I've been I've been in my own universe. 927 00:33:23,172 --> 00:33:25,000 I know I have. 928 00:33:25,000 --> 00:33:27,394 And I'm sorry. I apologize. 929 00:33:27,394 --> 00:33:30,397 I hope you're getting the help that you need. 930 00:33:30,397 --> 00:33:33,095 And I'm here whenever you're ready. 931 00:33:33,095 --> 00:33:36,185 I'll just be here. 932 00:33:36,185 --> 00:33:38,753 Okay? I'll be here for you. 933 00:33:38,753 --> 00:33:41,495 The kids miss you like crazy. 934 00:33:41,495 --> 00:33:43,671 And I miss you. 935 00:33:44,367 --> 00:33:47,022 Naomi. 936 00:33:47,936 --> 00:33:49,285 Okay, I get it. I get it. 937 00:33:49,285 --> 00:33:50,852 You're not you're not gonna 938 00:33:50,852 --> 00:33:53,376 you're not gonna say anything. That's okay. 939 00:33:53,768 --> 00:33:55,030 So you can 940 00:33:55,030 --> 00:33:59,164 you can call back for the kids, and, uh 941 00:33:59,164 --> 00:34:00,644 II won't answer. 942 00:34:00,644 --> 00:34:03,125 I promise I won't pick up, okay? 943 00:34:03,125 --> 00:34:05,606 OOkay. Okay. 944 00:34:05,606 --> 00:34:07,956 I love you. 945 00:34:07,956 --> 00:34:09,740 Okay. 946 00:34:17,748 --> 00:34:20,229 Okay, can you just explain why you're not speaking with me? 947 00:34:20,229 --> 00:34:21,622 Oh, my God. 948 00:34:21,622 --> 00:34:23,188 Okay, okay, okay. Watch this. 949 00:34:23,188 --> 00:34:24,581 Hey, guys, where are you? I'm leaving. 950 00:34:24,581 --> 00:34:26,191 But you need to press that button on top. 951 00:34:26,191 --> 00:34:27,454 Hey, hey, hey, hey, hey. I know. 952 00:34:27,454 --> 00:34:28,629 Not inside. Not inside. I'm pressing it. 953 00:34:28,629 --> 00:34:30,369 Now make it go, like, around the lamp. 954 00:34:30,369 --> 00:34:31,196 Make it come down. Come on. Okay. Watch. 955 00:34:31,196 --> 00:34:32,459 Okay, okay. 956 00:34:32,459 --> 00:34:33,721 Let's go. Who got you that thing anyway? 957 00:34:33,721 --> 00:34:35,418 You and Mom did. Last Christmas. 958 00:34:35,418 --> 00:34:36,811 Ooh. Billie. 959 00:34:36,811 --> 00:34:38,726 Come on, come on. Oh, my God! Relax. 960 00:34:38,726 --> 00:34:40,118 Bring it down. Give me the remote. 961 00:34:40,118 --> 00:34:42,294 We're having fun. I've got to go. 962 00:34:42,294 --> 00:34:44,209 Billie! Hand me the remote! 963 00:34:44,819 --> 00:34:46,689 You made me do that. Billie! 964 00:34:46,689 --> 00:34:48,474 What is wrong with you? What did I just say? 965 00:34:48,474 --> 00:34:50,432 Do you know how valuable that was? It doesn't matter. 966 00:34:50,432 --> 00:34:52,869 We're not even allowed to touch anything in this house anyway. 967 00:34:52,869 --> 00:34:55,132 Yes, you are. You're just not allowed to fly 968 00:34:55,132 --> 00:34:57,004 a fucking drone in my house. 969 00:34:57,004 --> 00:34:58,571 You finally said it. Your house. 970 00:34:58,571 --> 00:35:00,529 It's your house! 971 00:35:00,529 --> 00:35:02,792 I want Mom. She likes us more than you do. 972 00:35:02,792 --> 00:35:06,230 Really? Well, Mom's not here, is she? 973 00:35:15,892 --> 00:35:17,807 Billie, I'm sorry. 974 00:35:17,807 --> 00:35:21,637 II'm sorry I raised my voice and I used the fword. 975 00:35:21,637 --> 00:35:23,291 I was frustrated. 976 00:35:23,291 --> 00:35:24,597 I yelled. I shouldn't have done it. 977 00:35:24,597 --> 00:35:27,513 Will you accept my apology, please? 978 00:35:29,471 --> 00:35:31,908 Come on, honey. I have to leave soon. 979 00:35:33,649 --> 00:35:36,652 Hey, Tali, do you think you can get the door? 980 00:35:36,652 --> 00:35:38,132 What does it look like I'm doing? 981 00:35:41,135 --> 00:35:43,441 Bill, the food's here. 982 00:35:43,790 --> 00:35:45,531 Please. Honey. Just go! 983 00:35:45,531 --> 00:35:47,010 You go out every night! 984 00:35:47,010 --> 00:35:48,534 I have to go to work! 985 00:35:48,534 --> 00:35:50,318 Somebody has to support the 986 00:35:50,318 --> 00:35:53,277 generations of children who hate me. 987 00:35:53,669 --> 00:35:55,845 Bill, please. 988 00:35:59,370 --> 00:36:02,286 Hey. How 'bout if I stay in tonight? 989 00:36:02,286 --> 00:36:04,593 We can watch a movie together. 990 00:36:04,593 --> 00:36:06,595 How's that sound? 991 00:36:11,252 --> 00:36:13,080 So great. 992 00:36:13,602 --> 00:36:16,387 I can't believe you guys have never seen this. 993 00:36:16,387 --> 00:36:19,173 Where would we have seen it? 994 00:36:20,914 --> 00:36:23,046 My letter of transit? 995 00:36:23,046 --> 00:36:24,395 I could use a trip. 996 00:36:24,395 --> 00:36:26,223 It doesn't make any difference about our bet. 997 00:36:26,223 --> 00:36:27,877 You still owe me 10,000 francs. 998 00:36:27,877 --> 00:36:30,401 And that 10,000 francs should pay our expenses. 999 00:36:30,401 --> 00:36:31,707 Our expenses? 1000 00:36:31,707 --> 00:36:33,753 Mmhmm. Louis, 1001 00:36:33,753 --> 00:36:37,626 I think this is the beginning of a beautiful friendship. 1002 00:36:40,586 --> 00:36:42,065 Come on. It's perfect. 1003 00:36:44,502 --> 00:36:47,027 So, what'd you think? 1004 00:36:47,027 --> 00:36:48,332 I mean, they didn't even end up together. 1005 00:36:48,332 --> 00:36:49,899 That's just, like crazy. 1006 00:36:49,899 --> 00:36:52,728 II know. That's what makes it a, 1007 00:36:52,728 --> 00:36:54,730 you know, really good love story, though, you know? 1008 00:36:54,730 --> 00:36:56,210 It's kind of, uh 1009 00:36:56,210 --> 00:36:58,212 what they call "bittersweet," you know? 1010 00:36:58,212 --> 00:37:00,388 Hey, look 1011 00:37:00,388 --> 00:37:03,609 relationships aren't easy, pal. 1012 00:37:04,087 --> 00:37:06,655 How do you deal with having so many girls in your life? 1013 00:37:08,135 --> 00:37:11,051 Not very well, my friend. 1014 00:37:11,051 --> 00:37:13,488 Not very well. 1015 00:37:13,967 --> 00:37:17,231 It's past your bedtime. Let's go. 1016 00:37:17,231 --> 00:37:19,841 DDad? Yeah? 1017 00:37:20,929 --> 00:37:23,889 Is Mom ever coming back? 1018 00:37:23,889 --> 00:37:25,368 Of course she is. 1019 00:37:25,368 --> 00:37:26,718 Of course she's coming back. 1020 00:37:26,718 --> 00:37:29,068 Why would you ask me that? 1021 00:37:29,503 --> 00:37:32,637 Just a feeling, I guess. 1022 00:37:34,029 --> 00:37:36,728 Hey, man, your mom loves you 1023 00:37:36,728 --> 00:37:40,514 way, way, way too much not to come back. 1024 00:37:41,646 --> 00:37:44,910 Um We're doing all right, though, right? 1025 00:37:45,519 --> 00:37:47,434 Yeah. 1026 00:37:47,434 --> 00:37:49,958 We're doing pretty good. 1027 00:37:54,267 --> 00:37:55,572 All right. 1028 00:37:55,572 --> 00:37:58,488 Help me load up, uh, the belle of the ball. 1029 00:37:58,488 --> 00:38:00,708 Okay. 1030 00:38:48,669 --> 00:38:50,062 Dad, will you close that behind you? 1031 00:38:50,062 --> 00:38:52,238 Yeah, yeah. Yeah. Thank you. Oof. 1032 00:38:52,238 --> 00:38:53,761 Here, let me get that. Let me get those 1033 00:38:53,761 --> 00:38:55,328 Dad, I'm fine. I'm fine, I'm fine. 1034 00:38:55,328 --> 00:38:58,331 All right. Oh. 1035 00:38:58,331 --> 00:39:00,594 Hey, do you have any food? Like, any hummus or anything? 1036 00:39:01,813 --> 00:39:02,988 What? What are you 1037 00:39:02,988 --> 00:39:05,033 Hello? 1038 00:39:05,033 --> 00:39:06,948 What's up? Hey, it's me and Jonny, 1039 00:39:06,948 --> 00:39:10,473 and we have some good news and some bad news. 1040 00:39:10,473 --> 00:39:11,648 Okay, give me the, uh 1041 00:39:11,648 --> 00:39:13,215 give me the good news. Okay. 1042 00:39:13,215 --> 00:39:14,521 No, give me the bad news, right? 1043 00:39:14,521 --> 00:39:15,783 All right, okay. Never mind. 1044 00:39:15,783 --> 00:39:17,176 Just give me the good news. Well, so 1045 00:39:17,176 --> 00:39:18,655 Yeah. Go ahead. All right. 1046 00:39:18,655 --> 00:39:20,048 Okay. So the good Hey, holdhold on a second. 1047 00:39:20,048 --> 00:39:21,746 Bill, give me a second. Grace. 1048 00:39:21,746 --> 00:39:23,443 What'd I say? Bill. 1049 00:39:23,443 --> 00:39:25,314 Sorry. So many kids. 1050 00:39:25,314 --> 00:39:27,055 Who can keep track? I know. I'll Hold, hold on a second. 1051 00:39:27,055 --> 00:39:29,405 Hey. Hey. Hold on. Hold on. 1052 00:39:29,405 --> 00:39:32,626 Yeah. Okay, go ahead. Okay. Okay. 1053 00:39:32,626 --> 00:39:35,890 Well, the good news is that Theresa Thompson's daughter 1054 00:39:35,890 --> 00:39:39,589 isn't meeting with anybody and she's not taking any calls. 1055 00:39:39,589 --> 00:39:41,113 That's good news? 1056 00:39:41,113 --> 00:39:43,376 She's performing tonight in Hollywood. She's a singer. 1057 00:39:43,376 --> 00:39:46,118 We think you should go down there and talk to her 1058 00:39:46,118 --> 00:39:47,597 and see what you can do. 1059 00:39:47,597 --> 00:39:49,382 Just show up? I mean What kind of singer is she? 1060 00:39:49,382 --> 00:39:51,731 Uh well, it's 1061 00:39:51,731 --> 00:39:53,994 looks like it's some kind of a jazz club. 1062 00:39:53,994 --> 00:39:55,387 Oh. Cool. 1063 00:39:55,387 --> 00:39:56,649 Yeah, I can do that. 1064 00:39:56,649 --> 00:39:57,693 That'd be fun. 1065 00:39:57,693 --> 00:40:00,609 Uh Okay, what's the bad news? 1066 00:40:02,568 --> 00:40:06,572 I spoke with Dev earlier, and, uh 1067 00:40:06,572 --> 00:40:08,487 he's leaving us, Andy. 1068 00:40:08,487 --> 00:40:10,271 I'm so sorry. 1069 00:40:10,968 --> 00:40:13,405 II didn't expect that. 1070 00:40:13,405 --> 00:40:14,754 What did he say, exactly? 1071 00:40:14,754 --> 00:40:16,408 Why didn't he call me? 1072 00:40:16,408 --> 00:40:18,236 Well, he's nervous. He's young. 1073 00:40:18,236 --> 00:40:19,846 First shows are always tough, Cy. 1074 00:40:19,846 --> 00:40:21,979 We've been through this a million times. 1075 00:40:21,979 --> 00:40:23,110 We work hard for that kid, 1076 00:40:23,110 --> 00:40:24,546 and then he just leaves us like that? 1077 00:40:24,546 --> 00:40:26,026 Did you tell him about the ad 1078 00:40:26,026 --> 00:40:27,506 we took out in the L.A. Times? 1079 00:40:27,506 --> 00:40:29,160 I told him about it. 1080 00:40:29,160 --> 00:40:31,423 But who's he gonna blame for the work not selling? Himself? 1081 00:40:31,423 --> 00:40:34,295 Look, go down to this jazz thing, 1082 00:40:34,295 --> 00:40:35,819 talk to Lola Thompson. 1083 00:40:35,819 --> 00:40:37,168 I know you. 1084 00:40:37,168 --> 00:40:39,823 And I know you can make this happen. 1085 00:40:45,829 --> 00:40:47,221 What's wrong? 1086 00:40:47,221 --> 00:40:48,570 Nothing. 1087 00:40:48,570 --> 00:40:49,702 Absolutely nothing. 1088 00:40:49,702 --> 00:40:51,530 I have to go to this thing tonight. 1089 00:40:51,530 --> 00:40:53,358 Jazz club. Check out this singer. 1090 00:40:53,358 --> 00:40:54,707 It's for work. Mmhmm. 1091 00:40:54,707 --> 00:40:55,882 Supposed to be a very hip little club. 1092 00:40:55,882 --> 00:40:57,144 You want to come with me? 1093 00:40:57,144 --> 00:40:59,407 Your place looks fantastic, by the way. 1094 00:40:59,407 --> 00:41:00,844 These chairs, are they new? 1095 00:41:00,844 --> 00:41:03,672 Nope. I've had them for about a year. 1096 00:41:03,672 --> 00:41:05,413 Really? Just, uh, you never come over. 1097 00:41:05,413 --> 00:41:06,850 Stop it. I come over all the time. 1098 00:41:06,850 --> 00:41:08,155 Yeah, okay. I do. 1099 00:41:08,155 --> 00:41:09,243 What do you say? You and me, 1100 00:41:09,243 --> 00:41:10,505 we'll go out on the town tonight. 1101 00:41:10,505 --> 00:41:11,637 You and me, doing the town. 1102 00:41:11,637 --> 00:41:13,421 Mm. Starts at 10:00. It'll be fun. 1103 00:41:13,421 --> 00:41:15,510 There's supposed to be some good sushi over there. 1104 00:41:16,163 --> 00:41:18,296 10:00's a little rough for me lately, Dad. 1105 00:41:18,296 --> 00:41:19,775 Right. Yeah. 1106 00:41:19,775 --> 00:41:21,168 Sorry. You're right. Yeah. 1107 00:41:21,168 --> 00:41:22,604 Well, what are you gonna do for dinner? 1108 00:41:22,604 --> 00:41:24,215 Why don't you Hello, mi familia. 1109 00:41:24,215 --> 00:41:25,520 Hey, Pete. So how you doing? 1110 00:41:25,520 --> 00:41:27,871 Hey, Andy. Hi, bub. 1111 00:41:27,871 --> 00:41:29,394 Thank you so much for taking her shopping. 1112 00:41:29,394 --> 00:41:30,656 I'm thrilled I didn't have to go. 1113 00:41:30,656 --> 00:41:31,875 Sure. Uh, really? 1114 00:41:31,875 --> 00:41:33,354 Yeah. I'm just saying. 1115 00:41:33,354 --> 00:41:35,356 You look very beautiful, by the way. Me? 1116 00:41:35,356 --> 00:41:36,444 Uhhuh. You're crazy. 1117 00:41:36,444 --> 00:41:38,011 I am not. 1118 00:41:38,011 --> 00:41:39,360 Also, I picked up from that Greek place you like. 1119 00:41:39,360 --> 00:41:40,666 Yeah? 1120 00:41:40,666 --> 00:41:42,798 And the good froyo. Oh! 1121 00:41:42,798 --> 00:41:44,496 Yum. 1122 00:41:44,496 --> 00:41:46,628 Andy, I wish I knew you were still here. 1123 00:41:46,628 --> 00:41:48,108 I would've gotten more kebabs. 1124 00:41:48,108 --> 00:41:49,327 No, I'm good. I'm 1125 00:41:49,327 --> 00:41:50,589 I'll grab something to eat on the way. 1126 00:41:50,589 --> 00:41:52,852 Uh, hey. This was fun today. 1127 00:41:52,852 --> 00:41:54,158 Wait No. Um 1128 00:41:54,158 --> 00:41:55,855 Here, I got it. No, stay. 1129 00:41:55,855 --> 00:41:57,813 Hold on. Uh, Dad, why don't you stay? 1130 00:41:57,813 --> 00:41:59,337 We can we can figure this out. Yeah. 1131 00:41:59,337 --> 00:42:00,816 There's enough food. Nah. Nah. I'll be good. 1132 00:42:00,816 --> 00:42:02,340 I'm good. Really. 1133 00:42:02,340 --> 00:42:03,732 Okay. Um 1134 00:42:03,732 --> 00:42:06,170 Well have fun. 1135 00:42:06,170 --> 00:42:08,781 Don't worry about me. I'm good. Thanks, kiddo. 1136 00:42:08,781 --> 00:42:11,827 See ya. Later, Pete. 1137 00:42:21,185 --> 00:42:22,447 Hey. Oh, hi. 1138 00:42:22,447 --> 00:42:24,100 Ticket booth's over there. Okey doke. 1139 00:42:24,100 --> 00:42:25,884 Thanks. Mmhmm. 1140 00:42:26,929 --> 00:42:28,931 Hi. Hi. 1141 00:42:28,931 --> 00:42:31,890 How are you? Hey, is this the, uh, Lola Thompson show? 1142 00:42:31,890 --> 00:42:33,674 Uh 1143 00:42:33,674 --> 00:42:35,763 Wait. Are you 1144 00:42:35,763 --> 00:42:37,156 Lola 1145 00:42:37,156 --> 00:42:38,723 Is Are you with her, or 1146 00:42:38,723 --> 00:42:40,203 No, she's Is she perform 1147 00:42:40,203 --> 00:42:41,552 She's supposed to be performing. Wait. 1148 00:42:41,552 --> 00:42:43,032 Uh, yeah. Probably. 1149 00:42:43,032 --> 00:42:44,381 Uh, I think. 1150 00:42:44,381 --> 00:42:45,556 Yeah, actually, Lola Thompson, 1151 00:42:45,556 --> 00:42:46,905 yes, she's right there. There it is. 1152 00:42:46,905 --> 00:42:48,037 Oh, good, good. Now what? 1153 00:42:48,037 --> 00:42:49,908 I mean, do we, uh Oh, it's $20. 1154 00:42:49,908 --> 00:42:51,257 There you go. There you go. Yeah. 1155 00:42:51,257 --> 00:42:53,216 But 25 if online. 1156 00:42:53,216 --> 00:42:55,044 No. I we're 1157 00:42:55,044 --> 00:42:56,480 Here we are, paying now. 1158 00:42:56,480 --> 00:42:58,525 And it's "a night of feminist works." 1159 00:42:58,525 --> 00:43:00,092 Enjoy. 1160 00:43:00,092 --> 00:43:01,267 Oh. 1161 00:43:01,267 --> 00:43:04,270 Yay, women supporting women. 1162 00:43:06,707 --> 00:43:08,274 I've had an amazing time. 1163 00:43:08,274 --> 00:43:10,363 I feel like our periods are gonna be 1164 00:43:10,363 --> 00:43:11,712 all synced up after tonight. 1165 00:43:12,975 --> 00:43:15,281 Thank you so much. I'm out of here, guys. 1166 00:43:15,281 --> 00:43:16,979 You guys are fantastic. 1167 00:43:16,979 --> 00:43:18,763 Enjoy the rest of your night. I should stop being desperate. 1168 00:43:18,763 --> 00:43:21,984 Let's give it up for Lola Thompson! 1169 00:43:30,949 --> 00:43:33,430 " Love " 1170 00:43:33,821 --> 00:43:36,259 " Love " 1171 00:43:36,911 --> 00:43:39,827 " I want to make love to your existence " 1172 00:43:39,827 --> 00:43:42,221 " Drenched in the colors of your energy " 1173 00:43:42,221 --> 00:43:45,181 " Then masturbate to the memories " 1174 00:43:45,181 --> 00:43:48,097 " I want to lose myself inside yourself " 1175 00:43:48,097 --> 00:43:50,142 " Until you find me, confine me " 1176 00:43:50,142 --> 00:43:52,144 " To the freedom of your prisons " 1177 00:43:52,144 --> 00:43:55,539 " Exist in the same place, same time " 1178 00:43:55,539 --> 00:43:59,151 " Combine until your thoughts slowgrind with mine " 1179 00:43:59,151 --> 00:44:02,981 " Combine until your thoughts slowburn with mine " 1180 00:44:02,981 --> 00:44:06,767 " Combine until your thoughts slowgrind with mine " 1181 00:44:06,767 --> 00:44:10,945 " My, I want to drink the sweat of your intellect " 1182 00:44:10,945 --> 00:44:15,211 " Reflect and watch the night passion mark my neck " 1183 00:44:15,211 --> 00:44:19,171 " I want to make love to my soulmate " 1184 00:44:19,650 --> 00:44:22,653 " Oh, shit " 1185 00:44:25,656 --> 00:44:27,571 Somebody gave me flowers. 1186 00:44:27,571 --> 00:44:30,052 This is Uh, excuse me. Uh, Lola? 1187 00:44:30,052 --> 00:44:31,096 Hi. 1188 00:44:31,096 --> 00:44:33,185 Hey. Hey. Uh First of all, 1189 00:44:33,185 --> 00:44:34,578 that was a really interesting show. 1190 00:44:34,578 --> 00:44:35,970 I wasn't, you know, ready for that. 1191 00:44:35,970 --> 00:44:38,234 But it was great. Thank you. 1192 00:44:38,234 --> 00:44:40,192 Andy Goodrich. Thank you. 1193 00:44:40,192 --> 00:44:41,628 Nice to meet you, Andy. Yeah. 1194 00:44:41,628 --> 00:44:43,543 I was hoping we could 1195 00:44:43,543 --> 00:44:44,936 chat for a little bit. 1196 00:44:44,936 --> 00:44:47,243 Well, I was on my way out, so 1197 00:44:47,243 --> 00:44:50,376 I own the Goodrich Gallery, here in L.A. 1198 00:44:50,376 --> 00:44:52,726 Oh. Okay. Yeah. 1199 00:44:52,726 --> 00:44:57,295 I was wondering if we could talk about your mother Theresa. 1200 00:44:57,295 --> 00:45:00,081 Your your mother, comma, Theresa, 1201 00:45:00,081 --> 00:45:03,258 not Mother Teresa. I got you. Um 1202 00:45:03,258 --> 00:45:04,650 I'm so sorry, 1203 00:45:04,650 --> 00:45:06,217 but I'm not really talking to people just yet. 1204 00:45:06,217 --> 00:45:08,785 Yeah. You know? I need 1205 00:45:08,785 --> 00:45:11,918 just a little while to think things through. 1206 00:45:11,918 --> 00:45:13,355 She just passed. 1207 00:45:13,355 --> 00:45:16,053 Yeah, no, I get it. Totally understand, really. 1208 00:45:16,053 --> 00:45:17,794 I just want to tell you 1209 00:45:17,794 --> 00:45:21,537 I am such a fan of your mom's work, 1210 00:45:21,537 --> 00:45:23,104 like, for decades, 1211 00:45:23,104 --> 00:45:24,583 and she wasn't discovered till, 1212 00:45:24,583 --> 00:45:26,194 you know, really late in her career. 1213 00:45:26,194 --> 00:45:28,109 Yeah, well, she was lucky. 1214 00:45:28,109 --> 00:45:30,198 She always said, "If you're a female artist, 1215 00:45:30,198 --> 00:45:31,677 you're bound" "Bound to be dead 1216 00:45:31,677 --> 00:45:34,811 before you make any money." 1217 00:45:35,812 --> 00:45:37,466 Yeah, I know. 1218 00:45:37,466 --> 00:45:39,468 She said that to me, too. 1219 00:45:39,468 --> 00:45:41,209 Hmm. 1220 00:45:41,209 --> 00:45:42,514 You know, I remember the first time 1221 00:45:42,514 --> 00:45:44,168 I came across your mother's work. 1222 00:45:44,168 --> 00:45:46,997 I immediately bought this really nice little piece, 1223 00:45:46,997 --> 00:45:48,999 and I really wanted to represent her, 1224 00:45:48,999 --> 00:45:51,349 but, you know, she had already gone elsewhere. 1225 00:45:51,349 --> 00:45:53,003 I'm telling you, here's what I think we do: 1226 00:45:53,003 --> 00:45:55,353 wewe raise her visibility, you know, 1227 00:45:55,353 --> 00:45:58,051 which in turn's gonna raise her price, 1228 00:45:58,051 --> 00:45:59,488 but she deserves it, I'm telling you 1229 00:45:59,488 --> 00:46:00,837 Sorry. 1230 00:46:00,837 --> 00:46:02,882 My mind is going a million miles an hour. 1231 00:46:02,882 --> 00:46:05,189 I'm so excited talking about this. Okay. 1232 00:46:05,189 --> 00:46:07,844 How do I know you're not gonna just tag her into a show 1233 00:46:07,844 --> 00:46:09,019 with other Black female artists? 1234 00:46:09,019 --> 00:46:11,152 Solo presentation only. Look. 1235 00:46:11,152 --> 00:46:13,284 I know we're only a little boutique gallery, 1236 00:46:13,284 --> 00:46:15,068 but that's to your advantage. 1237 00:46:15,068 --> 00:46:16,896 You're gonna get approached by everyone, 1238 00:46:16,896 --> 00:46:18,507 if you haven't already. 1239 00:46:18,507 --> 00:46:20,030 Have you already? 1240 00:46:20,030 --> 00:46:23,164 Uh no one else was the only man at my show tonight. 1241 00:46:23,164 --> 00:46:26,906 I go to every feminist works night I can get to. 1242 00:46:26,906 --> 00:46:28,256 Okay. 1243 00:46:28,256 --> 00:46:30,432 Last thing before I cut you loose. 1244 00:46:30,432 --> 00:46:31,955 Everywhere else, 1245 00:46:31,955 --> 00:46:33,826 you're just gonna be one of, you know, 1246 00:46:33,826 --> 00:46:36,046 ten or 20 different estates. 1247 00:46:36,046 --> 00:46:38,614 You're just gonna be on the director's todo list. 1248 00:46:38,614 --> 00:46:41,878 If you come with me, you get me. 1249 00:46:42,357 --> 00:46:45,273 Okay, this has been the longest day, 1250 00:46:45,273 --> 00:46:48,580 and right now my mind is just on a hot shower, so 1251 00:46:48,580 --> 00:46:51,192 I will come to your gallery. Cool. 1252 00:46:51,192 --> 00:46:53,542 And we will meet more formally. 1253 00:46:53,542 --> 00:46:55,239 That is more than I've offered anyone. 1254 00:46:55,239 --> 00:46:56,371 Cool. 1255 00:46:56,371 --> 00:47:00,201 And yes, there are others. 1256 00:47:01,506 --> 00:47:03,204 How many others? I'm joking. 1257 00:47:04,944 --> 00:47:06,381 Okay, Halloween costumes! 1258 00:47:06,381 --> 00:47:08,209 Let's do this. 1259 00:47:08,209 --> 00:47:09,471 Okay, you guys know what you want? 1260 00:47:09,471 --> 00:47:10,559 Can we divide and conquer? 1261 00:47:10,559 --> 00:47:12,343 Ah! 1262 00:47:12,343 --> 00:47:14,302 Nice, nice. Wow. 1263 00:47:14,302 --> 00:47:15,477 Anyway, what was I saying? 1264 00:47:15,477 --> 00:47:16,695 You're a loser. Yes. 1265 00:47:16,695 --> 00:47:18,784 Eh not my words, yours. 1266 00:47:18,784 --> 00:47:20,656 And you're not. Right. 1267 00:47:20,656 --> 00:47:23,833 Well, I'm told time heals all wounds, but 1268 00:47:23,833 --> 00:47:27,053 I'm just sitting here, waiting, and no healing. 1269 00:47:27,053 --> 00:47:28,184 You know? 1270 00:47:28,184 --> 00:47:29,620 You just got to get out there, man. 1271 00:47:29,620 --> 00:47:32,101 Get out in the world more. Look at you. 1272 00:47:32,101 --> 00:47:34,321 Really nice guy, goodlooking dude, 1273 00:47:34,321 --> 00:47:35,713 great dad. 1274 00:47:35,713 --> 00:47:37,411 Just gotta power through this thing, man. 1275 00:47:37,411 --> 00:47:39,064 Come on. Thanks, Andy. 1276 00:47:39,064 --> 00:47:41,937 How about you? How's your healing process going? 1277 00:47:41,937 --> 00:47:43,286 Not good. 1278 00:47:43,286 --> 00:47:45,723 Still haven't heard from Naomi. 1279 00:47:45,723 --> 00:47:47,159 I don't know. Hate it. 1280 00:47:47,159 --> 00:47:49,771 I was over at my daughter and her husband's house 1281 00:47:49,771 --> 00:47:51,381 the other day. 1282 00:47:51,381 --> 00:47:53,644 You know, it was I don't know, it was odd. 1283 00:47:53,644 --> 00:47:56,560 It made me feel like, uh 1284 00:47:58,040 --> 00:47:59,389 lonely, actually. 1285 00:47:59,389 --> 00:48:00,651 Yeah. 1286 00:48:00,651 --> 00:48:02,000 Yeah, lonely. Dad! Dad, Dad! 1287 00:48:02,000 --> 00:48:03,785 Look at this Boba Fett costume! 1288 00:48:03,785 --> 00:48:05,090 Cool! 1289 00:48:05,090 --> 00:48:07,049 There's a jet pack and arm guards 1290 00:48:07,049 --> 00:48:08,529 and an ammunition belt! 1291 00:48:08,529 --> 00:48:11,358 Aw. Man, this is really, really great. 1292 00:48:11,358 --> 00:48:13,098 You know what, bud? It's a little pricy. 1293 00:48:13,098 --> 00:48:15,013 I bet we could find something even cooler than this. 1294 00:48:15,013 --> 00:48:17,277 Oh. Okay. 1295 00:48:17,277 --> 00:48:18,408 Ooh, I don't think so. 1296 00:48:18,408 --> 00:48:21,498 Love it. I love it. Good find, dude. 1297 00:48:21,498 --> 00:48:23,152 Excellent find. Stick it in the bag. 1298 00:48:23,152 --> 00:48:24,719 Yes. That's going with us. Ah. No. 1299 00:48:24,719 --> 00:48:25,981 Andy, you don't have to do that. No, it's on me. 1300 00:48:25,981 --> 00:48:27,591 No Forget about it, man. 1301 00:48:27,591 --> 00:48:29,245 Don't worry about it. We'll get something else. 1302 00:48:29,245 --> 00:48:30,159 He'll wear it one time. It's so not a big deal. 1303 00:48:30,159 --> 00:48:30,986 Don't 1304 00:48:30,986 --> 00:48:33,423 Thank you. That's so nice. 1305 00:48:33,423 --> 00:48:34,990 Have you thought about 1306 00:48:34,990 --> 00:48:37,949 telling the kids the truth about Naomi? 1307 00:48:37,949 --> 00:48:39,908 I mean, I'm sure they already have a hunch. 1308 00:48:39,908 --> 00:48:41,475 They're so intuitive, you know? 1309 00:48:41,475 --> 00:48:44,608 Theythey know so little, but they pick up on so much. 1310 00:48:44,608 --> 00:48:47,089 They're funny like that. II have. 1311 00:48:47,089 --> 00:48:51,180 It just seems like the end of something for them, I think. 1312 00:48:51,180 --> 00:48:53,269 You know? I mean, they still believe in the Tooth Fairy. 1313 00:48:53,269 --> 00:48:55,140 They don't even like it when their meat touches 1314 00:48:55,140 --> 00:48:56,664 their vegetables on their plate. 1315 00:48:56,664 --> 00:48:58,013 Dad, Dad, Dad, Dad, Dad! Hey, hey, hey, hey! 1316 00:48:58,013 --> 00:48:59,884 What do we got? What do we got? Uhoh. Uhoh. 1317 00:48:59,884 --> 00:49:02,626 'Cause I got about five minutes of this place left in me. 1318 00:49:02,626 --> 00:49:04,715 Okay. I'm going to be a demented zombie, 1319 00:49:04,715 --> 00:49:06,804 and Mose is gonna be a dead alien ghost. 1320 00:49:06,804 --> 00:49:08,023 It's gonna be so awesome. 1321 00:49:08,023 --> 00:49:09,590 Okay. Okay. 1322 00:49:09,590 --> 00:49:11,461 I think I have a better idea. 1323 00:49:11,461 --> 00:49:12,984 Trick or treat! 1324 00:49:12,984 --> 00:49:15,378 Wow, what do we have here? 1325 00:49:15,378 --> 00:49:20,862 A hip old man and a beautiful young señorita. 1326 00:49:20,862 --> 00:49:23,343 Oh, look! Boba Fett! 1327 00:49:26,737 --> 00:49:28,173 Okay. Give it back. 1328 00:49:28,173 --> 00:49:30,785 Okay, wait. Okay, I'll trade you for this candy. 1329 00:49:30,785 --> 00:49:33,265 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let me look here. 1330 00:49:33,265 --> 00:49:34,354 Dad, I already checked. No nuts. 1331 00:49:34,354 --> 00:49:35,703 Thank you. Let me doublecheck. 1332 00:49:35,703 --> 00:49:36,791 I'll give you this one. 1333 00:49:39,968 --> 00:49:41,622 Boo! Oh, my God. 1334 00:49:41,622 --> 00:49:44,407 Andy, you scared me. 1335 00:49:44,407 --> 00:49:46,191 This house is incredible. 1336 00:49:46,191 --> 00:49:47,628 Yeah. Thanks. 1337 00:49:47,628 --> 00:49:49,369 It's a nice house. It's so nice 1338 00:49:49,369 --> 00:49:50,718 and cozy and chic and 1339 00:49:50,718 --> 00:49:52,546 Yeah. like, perfect. 1340 00:49:52,546 --> 00:49:54,156 How long have you lived here? 1341 00:49:54,156 --> 00:49:57,072 Since, uh, 17? No, 18 years. 1342 00:49:57,072 --> 00:49:58,639 Oh, wow. Yeah. 18 years. 1343 00:49:58,639 --> 00:50:00,249 Hey, you drink whiskey? 1344 00:50:00,249 --> 00:50:02,946 Uh, you know, I'm more of a rosé fella, but yeah, sure. 1345 00:50:02,946 --> 00:50:05,035 Thank you. There you go. 1346 00:50:05,035 --> 00:50:08,865 Yeah. I bought it right after my, uh, divorce from Ann. 1347 00:50:08,865 --> 00:50:10,127 Oh, Ann. 1348 00:50:10,127 --> 00:50:12,565 That's your older daughter's mom, right? 1349 00:50:12,565 --> 00:50:14,393 Yeah. Right. How long were you two married? 1350 00:50:14,393 --> 00:50:16,220 Uh, 14 years. 1351 00:50:16,220 --> 00:50:18,179 Hmm. She's in the art world, too. 1352 00:50:18,179 --> 00:50:21,487 Hmm. She's, uh, the director of the Walton Museum downtown. 1353 00:50:21,487 --> 00:50:23,271 Oh. Yeah. 1354 00:50:23,271 --> 00:50:25,055 Museum director. That's a big job. 1355 00:50:25,055 --> 00:50:26,230 Yeah, it is. 1356 00:50:26,230 --> 00:50:28,363 Actually really knows the art world. 1357 00:50:28,363 --> 00:50:30,321 She's pretty brilliant, I gotta say. 1358 00:50:30,321 --> 00:50:33,020 Which, uh, explains 1359 00:50:34,151 --> 00:50:35,544 probably why she left me, but 1360 00:50:37,067 --> 00:50:39,722 You know, this is actually really good. 1361 00:50:39,722 --> 00:50:41,071 Yeah, it should be. 1362 00:50:41,071 --> 00:50:43,334 31yearold bottle there, pal. What? 1363 00:50:43,334 --> 00:50:45,119 Andy, are you nuts? 1364 00:50:45,119 --> 00:50:46,250 Don't waste this on me. 1365 00:50:46,250 --> 00:50:47,991 I wouldn't even know the difference. 1366 00:50:47,991 --> 00:50:49,950 Sure you would. You're a man of taste, I think. 1367 00:50:49,950 --> 00:50:53,954 And seem to be a guy who enjoys the finer things in life. 1368 00:50:53,954 --> 00:50:57,392 Anyway, just enjoy it. 1369 00:50:57,392 --> 00:51:00,264 How often do I get to, you know, 1370 00:51:00,264 --> 00:51:01,788 drink with an elf? 1371 00:51:01,788 --> 00:51:03,877 Mm. 1372 00:51:03,877 --> 00:51:06,357 Okay, wow. Is that a good okay? 1373 00:51:06,357 --> 00:51:07,576 Good okay? Bad okay? 1374 00:51:07,576 --> 00:51:08,795 Good, good? Well 1375 00:51:08,795 --> 00:51:10,013 Fuck! 1376 00:51:10,013 --> 00:51:11,928 Oh, fuck! 1377 00:51:11,928 --> 00:51:14,670 Oh Oh 1378 00:51:14,670 --> 00:51:16,411 Let me start by saying sorry. 1379 00:51:16,411 --> 00:51:18,892 Oh, my God. Dude. So not a big deal. 1380 00:51:18,892 --> 00:51:20,459 You know, I just I've been out of the game so long. 1381 00:51:20,459 --> 00:51:21,938 Sure! And II thought the roaring fire 1382 00:51:21,938 --> 00:51:23,374 and the sexy music 1383 00:51:23,374 --> 00:51:25,115 and the 30yearold whiskey I just, I don't 1384 00:51:25,115 --> 00:51:26,552 II thought things were getting romantic? Right. 1385 00:51:26,552 --> 00:51:28,728 So, I could see a guy go, "Yeah, he's" but 1386 00:51:28,728 --> 00:51:31,078 By the way, let me ask Do I seem gay, though? 1387 00:51:31,078 --> 00:51:33,210 Do I? I am very uncomfortable right now. 1388 00:51:33,210 --> 00:51:35,430 No, dude. I'm telling you Anyway, um 1389 00:51:35,430 --> 00:51:36,649 Great seeing you, man. 1390 00:51:36,649 --> 00:51:39,521 Alex! Let's go! 1391 00:51:39,521 --> 00:51:40,783 You know what? 1392 00:51:40,783 --> 00:51:42,785 For the record, I'm way too young for you. 1393 00:51:42,785 --> 00:51:44,483 Well, that's hardly the issue here, pal. 1394 00:51:44,483 --> 00:51:47,529 You told me to get out there. Meet new people. 1395 00:51:47,529 --> 00:51:49,139 Yeah, yeah, yeah, but I didn't mean me. 1396 00:51:49,139 --> 00:51:50,401 I wasn't talking about me. 1397 00:51:50,401 --> 00:51:51,751 It was that 30yearold whiskey. 1398 00:51:51,751 --> 00:51:53,796 Shame on you for serving me that spoiled shit! 1399 00:51:53,796 --> 00:51:56,016 Dude, you had a little sip. It wasn'’'t that big a deal. 1400 00:51:56,016 --> 00:51:57,974 No, no. I said a silent "l'chaim" 1401 00:51:57,974 --> 00:51:59,280 and I drank the whole thing. 1402 00:51:59,280 --> 00:52:01,761 This is so embarrassing. 1403 00:52:01,761 --> 00:52:04,981 And I am dressed like an elf! 1404 00:52:04,981 --> 00:52:07,375 Alex! We have got to go! 1405 00:52:07,375 --> 00:52:08,898 Dude, you have got to relax, man. 1406 00:52:08,898 --> 00:52:10,247 Seriously. Look. 1407 00:52:10,247 --> 00:52:11,597 My wife's in rehab, 1408 00:52:11,597 --> 00:52:13,468 my business has just gone to shit 1409 00:52:13,468 --> 00:52:14,904 Some dude kisses me. 1410 00:52:14,904 --> 00:52:17,385 At this point, really, you want to know the truth? 1411 00:52:17,385 --> 00:52:19,953 Almost doesn't fucking faze me. 1412 00:52:24,566 --> 00:52:26,437 Oh. 1413 00:52:26,829 --> 00:52:28,875 Guys. 1414 00:52:34,009 --> 00:52:36,577 Can I talk to you guys? 1415 00:52:37,056 --> 00:52:38,231 Guys? 1416 00:52:38,231 --> 00:52:40,799 Are you dating Alex's dad? 1417 00:52:40,799 --> 00:52:42,452 No, I'm not. 1418 00:52:42,452 --> 00:52:45,934 It's okay if you are we like him and all but 1419 00:52:45,934 --> 00:52:48,197 I'd have to tell Mom you're dating a man. 1420 00:52:48,197 --> 00:52:49,982 Sure. 1421 00:52:49,982 --> 00:52:52,027 Sure. That's understandable. 1422 00:52:52,027 --> 00:52:54,943 But no, we're just friends. 1423 00:52:54,943 --> 00:52:59,295 But, you know, thank you for being so openminded. 1424 00:53:01,210 --> 00:53:05,214 I mean, honestly, I'm not sure if I believe anything you say. 1425 00:53:05,214 --> 00:53:08,217 You lied to us. You and Mom both lied. 1426 00:53:08,783 --> 00:53:11,569 You know what? You're right. We did. 1427 00:53:11,569 --> 00:53:13,701 We shouldn't have. 1428 00:53:13,701 --> 00:53:16,138 We didn't want you guys to worry. 1429 00:53:16,138 --> 00:53:19,620 But we should've been honest with you guys. 1430 00:53:19,620 --> 00:53:21,100 I'm sorry. 1431 00:53:21,100 --> 00:53:24,277 So what's the truth? Where is she? 1432 00:53:25,495 --> 00:53:27,933 Okay, well 1433 00:53:28,760 --> 00:53:33,503 your mom wasn't feeling like herself, you know? 1434 00:53:33,503 --> 00:53:37,899 So she started to do some things to make herself feel better. 1435 00:53:37,899 --> 00:53:41,816 Turns out those things weren't good for her. 1436 00:53:41,816 --> 00:53:44,993 So, she decided, 'cause she's smart, 1437 00:53:44,993 --> 00:53:48,301 to go away to this place where there are lots of doctors, 1438 00:53:48,301 --> 00:53:50,085 really good doctors, 1439 00:53:50,085 --> 00:53:52,784 to help her feel better for real. 1440 00:53:52,784 --> 00:53:55,525 Is that what rehab is? 1441 00:53:56,091 --> 00:53:58,398 Yeah. Yeah, kind of. 1442 00:53:58,398 --> 00:54:00,226 Yeah, it's kind of like when you're, 1443 00:54:00,226 --> 00:54:02,445 you know, when you get sick, 1444 00:54:02,445 --> 00:54:06,841 you guys go to the doctor, you know? 1445 00:54:06,841 --> 00:54:09,235 Basically the same thing, except 1446 00:54:09,235 --> 00:54:10,932 it's just gonna take a little longer. 1447 00:54:10,932 --> 00:54:12,325 Is she gonna die? 1448 00:54:12,325 --> 00:54:14,588 No, absolutely not. 1449 00:54:14,588 --> 00:54:16,111 She's gonna be fine. 1450 00:54:16,111 --> 00:54:17,809 She's gonna be better than before, even. 1451 00:54:17,809 --> 00:54:21,334 Is that why she took all those pills all the time? 1452 00:54:21,334 --> 00:54:24,511 Because she wasn't feeling like herself? 1453 00:54:25,686 --> 00:54:28,776 Yeah. I didn't know you knew that. 1454 00:54:29,211 --> 00:54:32,867 Well, I live with her. It wasn't really a secret. 1455 00:54:33,520 --> 00:54:36,523 Yeah. I wish I was as smart as you. 1456 00:54:36,523 --> 00:54:38,960 When is she coming home? 1457 00:54:38,960 --> 00:54:40,701 Well, it's gonna take a little while, you know? 1458 00:54:40,701 --> 00:54:42,268 She's gonna be there for a little while, 1459 00:54:42,268 --> 00:54:43,661 but then as soon as she feels better, 1460 00:54:43,661 --> 00:54:46,359 she's gonna come right back here to us, 1461 00:54:46,359 --> 00:54:48,491 to you guys. 1462 00:54:49,623 --> 00:54:51,494 Promise. 1463 00:54:52,060 --> 00:54:55,585 I know it's not the same, but, you know 1464 00:54:56,412 --> 00:54:58,893 I mean, I'm not going anywhere. 1465 00:54:58,893 --> 00:55:02,592 Okay? I'm right here for you guys. Mm. 1466 00:55:03,071 --> 00:55:05,421 Okay? 'Kay. 'Kay. 1467 00:55:05,421 --> 00:55:07,553 Hey. 1468 00:55:10,077 --> 00:55:11,383 Perfect. 1469 00:55:11,383 --> 00:55:14,734 You want to see pictures 1470 00:55:15,692 --> 00:55:18,042 of where Mom is? 1471 00:55:18,825 --> 00:55:20,566 I don't think so. 1472 00:55:20,566 --> 00:55:21,610 Okay. 1473 00:55:21,610 --> 00:55:23,090 I'd like to. 1474 00:55:23,090 --> 00:55:26,441 Okay, check it out. Look. Come here. 1475 00:55:31,838 --> 00:55:32,839 Pretty, right? 1476 00:55:32,839 --> 00:55:35,146 Mmhmm. 1477 00:55:43,720 --> 00:55:46,070 So, third bid for the sign 1478 00:55:46,070 --> 00:55:48,637 was more than the first and the second. 1479 00:55:48,637 --> 00:55:51,118 Ooh. We can't do that right now. 1480 00:55:51,118 --> 00:55:53,555 That's just too expensive. 1481 00:55:53,555 --> 00:55:55,732 Maybe we'll get one of those, uh, 1482 00:55:55,732 --> 00:55:57,821 you know, those flags that 1483 00:55:57,821 --> 00:55:59,126 Forget that it's a dumb idea. 1484 00:55:59,126 --> 00:56:00,649 I don't even like those flags. 1485 00:56:00,649 --> 00:56:03,914 How about we just paint the sign on the window? 1486 00:56:03,914 --> 00:56:05,480 That could look cool, right? 1487 00:56:05,480 --> 00:56:07,744 Okay, yeah, we can do that. All right. Work on that. 1488 00:56:07,744 --> 00:56:09,223 Okay. Will do. Okay. Okay. 1489 00:56:09,223 --> 00:56:11,704 Um, and, uh, these came for you. 1490 00:56:11,704 --> 00:56:15,664 Some letters that you sent to Journeys rehab, I 1491 00:56:16,665 --> 00:56:18,885 They've been returned. 1492 00:56:35,119 --> 00:56:36,511 Worth a shot. 1493 00:56:36,511 --> 00:56:38,252 II'm sorry, man. 1494 00:56:38,252 --> 00:56:40,602 No, we're all right. It's all right. 1495 00:56:40,602 --> 00:56:42,169 Uh, what do you want to talk to me about? 1496 00:56:42,169 --> 00:56:43,562 You said you wanted to talk about something. 1497 00:56:43,562 --> 00:56:45,564 I did, um, but, 1498 00:56:45,564 --> 00:56:48,436 you know, I don't think now's a great time 1499 00:56:48,436 --> 00:56:49,611 No, no, no, it's a perfect time. 1500 00:56:49,611 --> 00:56:51,091 I got stuff to do later. What do you got? 1501 00:56:51,091 --> 00:56:53,050 Okay, um 1502 00:56:54,225 --> 00:56:58,011 Andy, you know how much I love working for you. 1503 00:56:58,011 --> 00:57:00,448 Got another offer. 1504 00:57:01,319 --> 00:57:04,757 Actually, my buddy is opening a gallery in Portland 1505 00:57:04,757 --> 00:57:06,324 and he wants me to manage it. 1506 00:57:06,324 --> 00:57:07,499 II just thought with all the 1507 00:57:07,499 --> 00:57:10,110 all the changes going on around here 1508 00:57:10,110 --> 00:57:13,287 I'm really I'm really sorry. 1509 00:57:13,287 --> 00:57:16,247 Are you crazy? You have to do that. 1510 00:57:16,247 --> 00:57:17,814 This is a great thing for you, man. 1511 00:57:17,814 --> 00:57:19,859 Yeah? Cool. Yeah. 1512 00:57:19,859 --> 00:57:21,121 I command you to do it. 1513 00:57:21,121 --> 00:57:22,470 You have to do it. Seriously, man. 1514 00:57:22,470 --> 00:57:24,037 That's a great gig for you, dude. 1515 00:57:24,037 --> 00:57:25,386 Thank you. Congratulations, really. 1516 00:57:25,386 --> 00:57:27,911 Thank you, thank you. 1517 00:57:28,781 --> 00:57:32,393 Hey, Lola. Wow, you came. 1518 00:57:33,525 --> 00:57:35,744 You know what I was thinking? I'm gonna send an archivist 1519 00:57:35,744 --> 00:57:39,660 over to your mom's studio just to catalog everything. 1520 00:57:39,660 --> 00:57:43,360 Give the whole whole thing some academic grounding. 1521 00:57:43,360 --> 00:57:44,840 You know? Hmm. 1522 00:57:44,840 --> 00:57:46,537 You know, make it available to students. 1523 00:57:46,537 --> 00:57:49,670 I like that. Yeah. 1524 00:57:50,149 --> 00:57:52,412 This piece 1525 00:57:52,412 --> 00:57:53,849 it's really intense. 1526 00:57:53,849 --> 00:57:56,634 My wife painted that. Mm. 1527 00:57:56,634 --> 00:57:58,766 Yeah, we're separated. 1528 00:57:59,115 --> 00:58:00,464 I mean 1529 00:58:00,464 --> 00:58:02,683 I don't know why that matters. Doesn't matter. 1530 00:58:02,683 --> 00:58:04,294 That doesn't matter. Hey. 1531 00:58:04,294 --> 00:58:07,384 Hey. Hi. Sorry. Um, Billie's on the phone. 1532 00:58:07,384 --> 00:58:08,472 I told her that you're in a meeting, 1533 00:58:08,472 --> 00:58:10,648 but she said that it's important. 1534 00:58:10,648 --> 00:58:11,997 Hold on a minute. II got to get this. 1535 00:58:11,997 --> 00:58:13,346 Yeah. Take your time. My daughter. 1536 00:58:13,346 --> 00:58:15,218 30 seconds. 1537 00:58:16,567 --> 00:58:19,352 Hey. What's up? 1538 00:58:19,744 --> 00:58:21,920 No, you can't see that. 1539 00:58:21,920 --> 00:58:24,270 Because it's PG13, that's why. 1540 00:58:24,270 --> 00:58:25,576 Hold on. Sorry. 1541 00:58:25,576 --> 00:58:28,361 Don't even try that. Put Tali on the phone. 1542 00:58:28,361 --> 00:58:29,449 Yeah. 1543 00:58:29,449 --> 00:58:31,190 I didn't say that. 1544 00:58:31,190 --> 00:58:32,757 I never said that. 1545 00:58:32,757 --> 00:58:34,150 Uh, 6:30. 1546 00:58:34,150 --> 00:58:35,586 I'm in the middle of something. 1547 00:58:35,586 --> 00:58:37,631 Turkey burgers, good idea. Good call, I like it. 1548 00:58:37,631 --> 00:58:41,026 Yes, yes, yes. Go. Okay. Bye. 1549 00:58:41,026 --> 00:58:42,941 Hey. Sorry. 1550 00:58:42,941 --> 00:58:44,508 Oh, no, it's okay. 1551 00:58:44,508 --> 00:58:46,423 How old is your daughter? 1552 00:58:46,423 --> 00:58:49,339 Uh, twins, actually. 1553 00:58:49,730 --> 00:58:52,168 Uh, they're, uh, nine. 1554 00:58:52,168 --> 00:58:53,952 Nine? Yeah. 1555 00:58:53,952 --> 00:58:55,388 Wow. 1556 00:58:55,388 --> 00:58:58,348 Moving into double digits, though, real soon. Yeah. 1557 00:58:58,348 --> 00:59:00,916 That is wonderful. Yeah. 1558 00:59:00,916 --> 00:59:02,439 Great age. It is a really good age. 1559 00:59:02,439 --> 00:59:04,136 Yeah. 1560 00:59:05,137 --> 00:59:06,356 Hi. Hey. 1561 00:59:06,356 --> 00:59:08,706 Is he? He's in a meeting. 1562 00:59:13,754 --> 00:59:15,887 Oh, hey, look who it is. 1563 00:59:15,887 --> 00:59:17,802 Wow. Becca, can you? Yep. 1564 00:59:17,802 --> 00:59:21,153 Hi, Cy. Hello, sweetheart. 1565 00:59:21,153 --> 00:59:22,502 Aw, look at you. 1566 00:59:22,502 --> 00:59:23,982 You look great. 1567 00:59:23,982 --> 00:59:26,550 Thank you. You, too. Well, thank you. 1568 00:59:26,550 --> 00:59:29,118 Yeah. How you feeling? How's it going with the? 1569 00:59:29,118 --> 00:59:30,684 "With the?" 1570 00:59:30,684 --> 00:59:31,947 Good. Good! 1571 00:59:31,947 --> 00:59:33,165 Yeah, no, I'm good, I'm good. 1572 00:59:33,165 --> 00:59:35,907 Oh, great. Great, great, great. 1573 00:59:36,603 --> 00:59:37,865 He looks busy, huh? 1574 00:59:37,865 --> 00:59:39,389 Yeah. Yes. 1575 00:59:39,389 --> 00:59:41,304 Yeah 1576 00:59:41,304 --> 00:59:42,958 I think he forgot about our hike. 1577 00:59:42,958 --> 00:59:44,611 No, I don't think so. Yeah. 1578 00:59:44,611 --> 00:59:46,570 I don't think so, no. Theresa Thompson's daughter 1579 00:59:46,570 --> 00:59:47,963 just popped in unexpectedly, 1580 00:59:47,963 --> 00:59:50,748 which I have to say is very exciting. 1581 00:59:50,748 --> 00:59:53,969 This estate could be the answer to our prayers. 1582 00:59:53,969 --> 00:59:55,971 It's been rough lately, so 1583 00:59:55,971 --> 00:59:58,277 Very Oh. 1584 00:59:58,277 --> 01:00:00,758 I'm so excited about this hike the two of you are going on. 1585 01:00:00,758 --> 01:00:02,499 Outdoors, fresh air. 1586 01:00:02,499 --> 01:00:05,806 I know he needs his head cleared a little bit. 1587 01:00:05,806 --> 01:00:07,939 Sure. So sorry. 1588 01:00:07,939 --> 01:00:09,419 I knew I had something. Damn it. 1589 01:00:09,419 --> 01:00:11,463 Something. 1590 01:00:11,463 --> 01:00:12,725 Hey. 1591 01:00:12,725 --> 01:00:16,381 Lola Thompson, this is my very pregnant 1592 01:00:16,381 --> 01:00:19,994 and I think pretty mad at me daughter, Grace. 1593 01:00:19,994 --> 01:00:21,343 Grace, Lola. 1594 01:00:21,343 --> 01:00:23,258 It's so nice to meet you. Nice to meet you. 1595 01:00:23,258 --> 01:00:25,303 Uh, Dad, we can reschedule. It's fine. 1596 01:00:25,303 --> 01:00:26,870 No. No, no, no. I'm just gonna do this, 1597 01:00:26,870 --> 01:00:28,306 and we'll go. When are you due? 1598 01:00:28,306 --> 01:00:30,178 Uh, six weeks. 1599 01:00:30,178 --> 01:00:32,136 It is the most magical time. 1600 01:00:32,136 --> 01:00:34,095 I'm actually pretty uncomfortable. 1601 01:00:34,095 --> 01:00:35,661 Can I? 1602 01:00:35,661 --> 01:00:37,576 Yeah, of course. 1603 01:00:38,751 --> 01:00:40,797 My daughter's 17. 1604 01:00:40,797 --> 01:00:42,799 It all goes by in the blink of an eye. 1605 01:00:42,799 --> 01:00:45,584 Doesn't it? Yeah. 1606 01:00:45,584 --> 01:00:47,195 Wait a minute, you 1607 01:00:47,195 --> 01:00:50,676 II'm holding a breath work at my house tomorrow night. 1608 01:00:50,676 --> 01:00:53,766 What are you guys doing? Would you like to come? 1609 01:00:53,766 --> 01:00:56,508 Please come. 1610 01:00:57,944 --> 01:00:59,772 Yeah. Yeah? 1611 01:00:59,772 --> 01:01:02,253 Yeah, I can I can learn to breathe better. 1612 01:01:08,390 --> 01:01:10,392 Cy mentioned it like I should know. 1613 01:01:10,392 --> 01:01:13,221 Dad, what's going on? You're so secretive. 1614 01:01:13,221 --> 01:01:15,832 Well, things aren't so hot right now. 1615 01:01:15,832 --> 01:01:18,182 The gallery, we can't pay our rent, and 1616 01:01:18,182 --> 01:01:20,141 Our artists aren't selling. I don't know. 1617 01:01:20,141 --> 01:01:23,709 Hasn't been Hasn't been my best year. 1618 01:01:23,709 --> 01:01:25,276 Are you thinking you might close? 1619 01:01:25,276 --> 01:01:26,538 No, no, no, no. Oh. 1620 01:01:26,538 --> 01:01:28,105 I'll figure it out. I'll figure it out. 1621 01:01:28,105 --> 01:01:29,889 Yeah, no, of course. Of course you will. 1622 01:01:29,889 --> 01:01:31,369 Yeah. 1623 01:01:31,369 --> 01:01:33,632 The Therea estate will be, uh 1624 01:01:33,632 --> 01:01:35,286 That'll be big if we get that. 1625 01:01:35,286 --> 01:01:37,114 That'll put us back on the map. 1626 01:01:37,114 --> 01:01:39,769 I don't know, it kills me. 1627 01:01:39,769 --> 01:01:41,466 I look around the office 1628 01:01:41,466 --> 01:01:44,382 and, man, I love these people so much. 1629 01:01:44,382 --> 01:01:46,471 I hate seeing them out there. 1630 01:01:46,471 --> 01:01:49,518 If they have to go look for a job, that'll kill me. 1631 01:01:49,518 --> 01:01:51,737 I'll tell ya. 1632 01:01:51,737 --> 01:01:53,435 Man, and I had everybody back in the day. 1633 01:01:53,435 --> 01:01:55,176 I had such a good eye. 1634 01:01:55,176 --> 01:01:57,352 I don't know, maybe I lost it. Maybe I'm out of touch. 1635 01:01:57,352 --> 01:01:59,310 Hold on. You didn't lose anything. 1636 01:01:59,310 --> 01:02:01,747 And you're very in touch for someone, mm 1637 01:02:01,747 --> 01:02:03,967 you know, matur mature. My age. 1638 01:02:03,967 --> 01:02:05,882 Well, yeah. Yeah. 1639 01:02:07,101 --> 01:02:09,538 I get it. I get it. 1640 01:02:09,538 --> 01:02:11,235 Yeah. 1641 01:02:11,235 --> 01:02:15,109 The problem is, I am not even remotely ready to be done yet. 1642 01:02:15,109 --> 01:02:18,112 I got so much more to give and I've got great ideas 1643 01:02:18,112 --> 01:02:19,852 and things I want to do. 1644 01:02:19,852 --> 01:02:22,159 You know, I'm probably in my head too much these days. 1645 01:02:22,159 --> 01:02:24,030 You know how you do that? Yeah. 1646 01:02:24,030 --> 01:02:25,684 You get up there and I got a wife who won't talk to me. 1647 01:02:25,684 --> 01:02:28,078 I got a shitty business Can we sit for a second? 1648 01:02:29,688 --> 01:02:31,212 Oy. 1649 01:02:31,212 --> 01:02:33,779 This is hard, this hiking thing. 1650 01:02:35,738 --> 01:02:37,043 What? Don't look at 1651 01:02:37,043 --> 01:02:39,133 Honey. We're not there yet. 1652 01:02:39,133 --> 01:02:40,612 I'm not looking. There's no look. 1653 01:02:40,612 --> 01:02:42,179 There was a look. 1654 01:02:42,179 --> 01:02:43,571 I'm gonna be fine. Come on. 1655 01:02:43,571 --> 01:02:45,660 Everything's all right. 1656 01:02:45,660 --> 01:02:47,575 Okay? Here. 1657 01:02:47,575 --> 01:02:52,101 If life isn't kicking your ass, it's not doing its job. 1658 01:02:54,190 --> 01:02:56,366 I am so sorry I laid Oh, come on. 1659 01:02:56,366 --> 01:02:59,195 I shouldn't have laid all of this on you. I'm sorry. 1660 01:02:59,195 --> 01:03:01,632 No, it's fine, honestly. 1661 01:03:01,632 --> 01:03:03,286 Honestly, this happens all the time. 1662 01:03:03,286 --> 01:03:06,246 I just I can't control it. It's fine. I promise. 1663 01:03:06,246 --> 01:03:10,075 Okay. I just, I know how much your work means to you. 1664 01:03:10,946 --> 01:03:13,949 And I don't know what to say. III hate this, I 1665 01:03:13,949 --> 01:03:15,646 I hate seeing you like this. 1666 01:03:15,646 --> 01:03:17,387 I hate being like this. 1667 01:03:17,387 --> 01:03:19,781 What can I do? Nothing. I mean, we're fine. 1668 01:03:19,781 --> 01:03:21,478 Don't worry about it. 1669 01:03:21,478 --> 01:03:24,655 Just don't cry, 'cause if you cry, then I'm gonna cry and 1670 01:03:24,655 --> 01:03:26,701 we're up here in nature, crying. 1671 01:03:26,701 --> 01:03:30,095 I've never seen you cry. 1672 01:03:30,095 --> 01:03:32,707 Really? Okay, once. 1673 01:03:32,707 --> 01:03:34,230 One time. 1674 01:03:34,230 --> 01:03:35,536 I hated it. 1675 01:03:35,536 --> 01:03:37,712 Don't do it. Okay. 1676 01:03:37,712 --> 01:03:39,670 Noted. 1677 01:03:42,847 --> 01:03:44,197 I'm gonna be fine. 1678 01:03:44,197 --> 01:03:45,763 Maybe I should cry. 1679 01:03:45,763 --> 01:03:47,939 Uh, well, if there was a time to cry, 1680 01:03:47,939 --> 01:03:50,986 this is this is a good time. Okay. 1681 01:03:50,986 --> 01:03:52,727 Things ain't that great, but I won't. 1682 01:03:52,727 --> 01:03:54,076 Not going to. Me, neither. 1683 01:03:54,076 --> 01:03:55,469 I'm gonna be fine. Me, too. 1684 01:03:55,469 --> 01:03:57,340 I promise you. Look at me. 1685 01:03:57,340 --> 01:03:59,212 We're gonna be good, right? 1686 01:03:59,212 --> 01:04:01,301 Don't worry about me. I'm gonna be fine. 1687 01:04:01,301 --> 01:04:02,519 I'm always fine. 1688 01:04:02,519 --> 01:04:05,914 Come on, let's go. Let's go climb a 1689 01:04:05,914 --> 01:04:07,481 hill or something. 1690 01:04:07,481 --> 01:04:10,223 Come on. Oldie and preggers. 1691 01:04:10,223 --> 01:04:11,833 Dad. 1692 01:04:11,833 --> 01:04:14,139 Oh, sorry, sorry. 1693 01:04:14,139 --> 01:04:15,793 Okay. 1694 01:04:16,316 --> 01:04:19,057 What year did the California gold rush begin? 1695 01:04:19,057 --> 01:04:21,364 What year was it? 1696 01:04:22,191 --> 01:04:25,455 Was it 1848? 1697 01:04:25,455 --> 01:04:27,240 Thank you very much. 1698 01:04:27,240 --> 01:04:28,763 Nice! Nice! 1699 01:04:28,763 --> 01:04:30,852 And where was it first discovered? 1700 01:04:30,852 --> 01:04:31,679 That's easy. 1701 01:04:31,679 --> 01:04:33,202 Really? Yeah. 1702 01:04:33,202 --> 01:04:35,248 Is it 1703 01:04:35,726 --> 01:04:36,901 uh, Sutter's Mill? 1704 01:04:36,901 --> 01:04:38,990 Mose Goodrich, ladies and gentlemen. 1705 01:04:38,990 --> 01:04:40,949 Thank you very much. There you go. 1706 01:04:40,949 --> 01:04:44,735 How's everybody feeling about our dual sleepovers? 1707 01:04:44,735 --> 01:04:46,824 Excited. Very excited. Me, too. 1708 01:04:46,824 --> 01:04:48,739 But what are you ever going to do without us? 1709 01:04:48,739 --> 01:04:50,698 Me? Huge party. 1710 01:04:50,698 --> 01:04:52,874 Big, big party here. Yeah, catered. 1711 01:04:52,874 --> 01:04:53,875 Really? People, celebrities. 1712 01:04:53,875 --> 01:04:55,442 Dad. DJ. 1713 01:04:55,442 --> 01:04:57,922 What are you really doing? No. 1714 01:04:57,922 --> 01:04:59,272 Billie and I have a thing. 1715 01:04:59,272 --> 01:05:00,360 I'm Billie. 1716 01:05:00,360 --> 01:05:02,275 I mean Gracie. Sorry. Sorry, sorry. 1717 01:05:02,275 --> 01:05:04,451 There, that's you. That's yours. 1718 01:05:04,451 --> 01:05:05,756 Let's get going. 1719 01:05:05,756 --> 01:05:07,671 That lady at the front desk freaks me out. 1720 01:05:07,671 --> 01:05:09,369 She kind of scares me, really. 1721 01:05:09,369 --> 01:05:11,936 Did you pack me a chocolate chip cookie? 1722 01:05:11,936 --> 01:05:13,808 I did. The kind I like? 1723 01:05:13,808 --> 01:05:16,070 Exactly. Crispy on the outside. 1724 01:05:16,070 --> 01:05:18,202 Nice and gooey and soft in the center. 1725 01:05:18,202 --> 01:05:19,943 Did I get one, too? Yes, you did. 1726 01:05:19,943 --> 01:05:21,554 You got two. 1727 01:05:21,554 --> 01:05:23,338 Hey! I heard that. Hey, come on, come on. 1728 01:05:23,338 --> 01:05:25,906 Come on, come on. 1729 01:05:37,700 --> 01:05:42,749 Deep breathing brings you to a higher vibration. 1730 01:05:44,141 --> 01:05:46,622 Take it nice and slow. 1731 01:05:46,622 --> 01:05:50,887 Tune in to what's happening inside your body. 1732 01:05:52,672 --> 01:05:56,328 Feel your stress reducing, your anxiety melting. 1733 01:05:58,286 --> 01:06:00,593 In the areas around your chest, 1734 01:06:00,593 --> 01:06:03,291 your shoulders. 1735 01:06:03,813 --> 01:06:05,641 Tune in to it. 1736 01:06:07,556 --> 01:06:09,471 Tuned. I'm tuned right there. 1737 01:06:09,471 --> 01:06:11,865 Breathe in through your nose, 1738 01:06:11,865 --> 01:06:13,693 out through your mouth. 1739 01:06:15,216 --> 01:06:17,914 Let your body move organically. 1740 01:06:18,828 --> 01:06:22,876 Now let's bring some movement, involving your shoulders. 1741 01:06:25,313 --> 01:06:27,141 Your arms. 1742 01:06:31,885 --> 01:06:36,803 Now, chin to chest, and hold. 1743 01:06:38,326 --> 01:06:39,762 Open with breath. 1744 01:06:41,982 --> 01:06:44,201 Yeah. Come on, guys. 1745 01:06:44,201 --> 01:06:46,769 Get out all of that negative energy. 1746 01:06:46,769 --> 01:06:48,641 Really get it out of you. 1747 01:06:50,469 --> 01:06:52,732 All of that trauma, 1748 01:06:52,732 --> 01:06:55,517 it all lives in your body. Shake it out. 1749 01:06:55,517 --> 01:06:56,475 I'm shaking. 1750 01:06:56,475 --> 01:06:59,608 And let go. 1751 01:07:00,914 --> 01:07:02,742 Now you let the light in. 1752 01:07:02,742 --> 01:07:04,657 Through your toes. Okay. 1753 01:07:06,398 --> 01:07:08,400 Into your kneecaps, 1754 01:07:08,400 --> 01:07:10,489 your mind, 1755 01:07:10,489 --> 01:07:12,142 your heart. 1756 01:07:15,145 --> 01:07:19,976 " Sanando, Sanando " 1757 01:07:19,976 --> 01:07:23,763 " Sanando, Sanando " 1758 01:07:23,763 --> 01:07:25,765 Now, take it up a notch. 1759 01:07:25,765 --> 01:07:27,157 Come on. 1760 01:07:27,157 --> 01:07:28,768 That's it. 1761 01:07:28,768 --> 01:07:30,509 " Sanando " 1762 01:07:33,337 --> 01:07:37,516 " Sanando, Sanando " 1763 01:07:37,516 --> 01:07:39,779 " Sanando " 1764 01:07:39,779 --> 01:07:44,131 " Sanando, Sanando " 1765 01:07:44,131 --> 01:07:46,438 " Sanando " 1766 01:07:46,438 --> 01:07:50,832 " Sanando, Sanando " 1767 01:07:50,832 --> 01:07:55,010 " See " 1768 01:07:55,010 --> 01:07:58,274 " We're dancing " 1769 01:07:58,797 --> 01:08:01,713 " On the rim of the world " 1770 01:08:01,713 --> 01:08:06,239 " We're dancing on the rim of the world " 1771 01:08:06,239 --> 01:08:08,720 " We're dancing " 1772 01:08:08,720 --> 01:08:13,202 " Sanando, Sanando " 1773 01:08:13,202 --> 01:08:14,726 I want you to channel a word 1774 01:08:14,726 --> 01:08:17,163 that describes what you feel you need most 1775 01:08:17,163 --> 01:08:19,078 from the world right now. 1776 01:08:19,078 --> 01:08:22,821 We're all going to shout our words at the exact same time 1777 01:08:22,821 --> 01:08:26,085 and release them. Help! 1778 01:08:27,042 --> 01:08:29,523 I was gonna count to three. 1779 01:08:29,523 --> 01:08:31,351 Sorry. 1780 01:08:36,835 --> 01:08:39,098 How you feeling, Goodrich? 1781 01:08:39,098 --> 01:08:40,795 Fantastic. Yeah? 1782 01:08:40,795 --> 01:08:44,103 I didn't I didn't know that I needed this. 1783 01:08:44,103 --> 01:08:47,149 Turns out, man, I really needed this. 1784 01:08:47,149 --> 01:08:49,064 Honestly, ththanks for inviting us. 1785 01:08:49,064 --> 01:08:52,198 This was really, uh, this was something. 1786 01:08:52,198 --> 01:08:54,679 Yeah. That makes me so happy. Oh, good. 1787 01:08:54,679 --> 01:08:55,897 Yeah, I wanted to talk to you. 1788 01:08:55,897 --> 01:08:57,856 II've been thinking about this a lot. 1789 01:08:57,856 --> 01:08:59,379 Um 1790 01:08:59,379 --> 01:09:03,035 I like the idea of being with a boutique gallery 1791 01:09:03,035 --> 01:09:05,124 that really understands 1792 01:09:05,124 --> 01:09:07,518 and gives us the attention that we deserve. 1793 01:09:07,518 --> 01:09:10,912 You know? Andand more than that, more importantly, 1794 01:09:10,912 --> 01:09:12,871 I'm all about family, and 1795 01:09:12,871 --> 01:09:15,395 watching you tonight with your daughter, II 1796 01:09:15,395 --> 01:09:18,703 It really spoke to me the kind of man that you are. 1797 01:09:18,703 --> 01:09:22,402 And, uh, I think that's the kind of man, 1798 01:09:22,402 --> 01:09:25,274 kind of person, that I want out in the world 1799 01:09:25,274 --> 01:09:27,015 representing my mom. 1800 01:09:27,015 --> 01:09:30,453 Oh, man. Wow. That's great. 1801 01:09:30,453 --> 01:09:34,066 Thanks. One night in Topanga, all of a sudden I'm a hugger. 1802 01:09:35,546 --> 01:09:38,113 This Oh, wow, I can't tell you, I am thrilled. 1803 01:09:38,113 --> 01:09:39,462 Just thrilled. Yeah, I am, too. 1804 01:09:39,462 --> 01:09:42,204 I promise you, we're gonna do great for you. 1805 01:09:42,204 --> 01:09:44,163 I know you will. 1806 01:09:44,163 --> 01:09:45,860 I'm breathing right. 1807 01:09:45,860 --> 01:09:47,296 I'm back in business. 1808 01:09:47,296 --> 01:09:49,081 This that was fun. Yeah. 1809 01:09:49,081 --> 01:09:50,517 And it's all because of you, you know that, right? 1810 01:09:50,517 --> 01:09:52,040 Yeah, hardly, but I'll take it. 1811 01:09:52,040 --> 01:09:54,086 No, it was. It was fun. Thanks, hon. 1812 01:09:54,086 --> 01:09:55,783 Let's go do something. Let's celebrate. Come on. 1813 01:09:55,783 --> 01:09:58,177 Oy, it's late. Plus, what about your kids? 1814 01:09:58,177 --> 01:10:00,440 Don't you have to go home? Eh, they're at sleepovers. 1815 01:10:00,440 --> 01:10:01,484 Come on, what do you want to do? 1816 01:10:01,484 --> 01:10:02,964 You can't drink. No. 1817 01:10:02,964 --> 01:10:05,401 Okay, let's go get some ice cream. 1818 01:10:05,401 --> 01:10:06,577 You love mint chip. 1819 01:10:06,577 --> 01:10:08,404 Yeah? Yeah. 1820 01:10:08,404 --> 01:10:10,798 Okay. I know a cute little place in Venice. 1821 01:10:10,798 --> 01:10:12,626 If we hurry, we can get there before it closes. 1822 01:10:12,626 --> 01:10:14,149 Let's go. 1823 01:10:15,977 --> 01:10:18,719 Hold on a minute. Let me just do this. 1824 01:10:18,719 --> 01:10:20,416 Yello. Hello. 1825 01:10:20,416 --> 01:10:21,591 Hey, hi. 1826 01:10:21,591 --> 01:10:24,637 Calm down. Do you have a temperature? 1827 01:10:28,206 --> 01:10:30,295 Yeah. 1828 01:10:30,948 --> 01:10:32,514 Okay, okay, okay. 1829 01:10:32,514 --> 01:10:33,690 I'll come there. I'll come there. 1830 01:10:33,690 --> 01:10:35,474 I'll be there in 30 minutes. 1831 01:10:35,866 --> 01:10:37,824 30 minutes is not a long time. 1832 01:10:37,824 --> 01:10:40,827 Do you want to stay on the phone with me? 1833 01:10:43,177 --> 01:10:46,833 It's gonna be okay. I love you, too, honey. 1834 01:10:48,530 --> 01:10:49,575 It's Grace. 1835 01:10:49,575 --> 01:10:51,272 I'm Grace. 1836 01:10:51,272 --> 01:10:54,145 It's Billie. Sorry. Billie. 1837 01:10:54,711 --> 01:10:57,017 She's not feeling well. Can 1838 01:10:57,017 --> 01:10:59,454 Can we have a rain check on that ice cream cone? 1839 01:10:59,454 --> 01:11:00,934 Yeah. 1840 01:11:00,934 --> 01:11:03,197 Okay. 1841 01:11:03,633 --> 01:11:05,591 Yeah. 1842 01:11:23,217 --> 01:11:25,045 Hey, Ann. 1843 01:11:25,045 --> 01:11:26,917 Andy. Hey. 1844 01:11:26,917 --> 01:11:28,570 Hey. Hi. 1845 01:11:28,570 --> 01:11:31,312 Hey. Geez, I must be early. 1846 01:11:31,312 --> 01:11:32,966 Grace didn't tell me you were gonna be here. 1847 01:11:32,966 --> 01:11:34,707 Well, me and the kids baked some cookies, 1848 01:11:34,707 --> 01:11:36,753 and we just dropped them off. 1849 01:11:36,753 --> 01:11:37,754 How are you? 1850 01:11:37,754 --> 01:11:40,017 I'm, uh, you know 1851 01:11:40,017 --> 01:11:41,845 No, II'm sorry. 1852 01:11:41,845 --> 01:11:43,020 Grace told me. I 1853 01:11:43,020 --> 01:11:45,109 I feel for Naomi. 1854 01:11:45,109 --> 01:11:46,937 Yeah, okay. Thank you. 1855 01:11:46,937 --> 01:11:48,939 Thanks. Yeah. 1856 01:11:48,939 --> 01:11:50,680 Hey, congratulations. 1857 01:11:50,680 --> 01:11:53,465 You're bigtime now. Thatthat's a great gig. 1858 01:11:53,465 --> 01:11:54,771 Way to go. Yeah. 1859 01:11:54,771 --> 01:11:56,555 Yeah, thanks. Uh Yeah. 1860 01:11:56,555 --> 01:11:58,426 I'm crazy busy. I travel nonstop, 1861 01:11:58,426 --> 01:11:59,906 which I don't love so much anymore, 1862 01:11:59,906 --> 01:12:02,648 but I'll slow down once the baby comes. 1863 01:12:02,648 --> 01:12:03,605 Yeah, sure, sure. 1864 01:12:03,605 --> 01:12:04,824 Yeah. Yeah. 1865 01:12:04,824 --> 01:12:06,696 Anyway, how are you holding up? 1866 01:12:06,696 --> 01:12:07,914 You didn't answer. 1867 01:12:07,914 --> 01:12:11,701 Uh, you know, okay, uh, surprisingly. 1868 01:12:11,701 --> 01:12:12,963 I'mI'm okay. 1869 01:12:12,963 --> 01:12:15,182 You're always okay. 1870 01:12:15,182 --> 01:12:16,967 Well 1871 01:12:16,967 --> 01:12:18,359 That was a compliment. 1872 01:12:18,359 --> 01:12:20,231 Didn't feel like it, but, you know, it's okay. 1873 01:12:20,231 --> 01:12:23,756 Wait, you got the Theresa Thompson estate. 1874 01:12:23,756 --> 01:12:25,105 Yeah. Yeah. Oh, wow. 1875 01:12:25,105 --> 01:12:27,064 That's major. Yeah, yeah. Yeah, it's good. 1876 01:12:27,064 --> 01:12:28,500 It's good. Yeah, yeah. 1877 01:12:28,500 --> 01:12:30,720 You know, I think I turned you on to her. 1878 01:12:30,720 --> 01:12:33,940 Oh, I don't think so. 1879 01:12:34,636 --> 01:12:37,596 Why aren't you at the gallery? It's almost 11:00. 1880 01:12:37,596 --> 01:12:38,815 This has got to be a first. 1881 01:12:38,815 --> 01:12:40,425 I don't know, you know, go to the market, 1882 01:12:40,425 --> 01:12:42,775 uh, drop the kids off at school, come here. 1883 01:12:42,775 --> 01:12:44,516 You at the market? 1884 01:12:44,516 --> 01:12:47,867 Me at the market. I'm a market guy now. 1885 01:12:48,346 --> 01:12:49,782 Hey, if you're early, 1886 01:12:49,782 --> 01:12:51,305 you want to go get a cup of coffee or something? 1887 01:12:51,305 --> 01:12:52,567 Take a walk? 1888 01:12:52,567 --> 01:12:54,612 Come on, just say yes before, you know, 1889 01:12:54,612 --> 01:12:55,961 before you think of an excuse. 1890 01:13:06,537 --> 01:13:09,105 Oh, wow. Yeah. 1891 01:13:09,670 --> 01:13:11,847 Oh, wow. Just so stunning. She still has it. 1892 01:13:11,847 --> 01:13:13,762 Have you thought about, um 1893 01:13:22,814 --> 01:13:25,034 Hey, let me ask you a question. 1894 01:13:25,034 --> 01:13:26,470 What do you think about Pete? 1895 01:13:26,470 --> 01:13:29,342 Oh, Pete's great. Really? 1896 01:13:29,342 --> 01:13:31,127 Yeah. No, II like Pete. 1897 01:13:31,127 --> 01:13:36,088 It's just that she's so funny and Pete is, like, so not. 1898 01:13:36,088 --> 01:13:38,525 Uh, he's nice, you know. 1899 01:13:38,525 --> 01:13:40,353 Yeah, but yeah, who cares? 1900 01:13:40,353 --> 01:13:43,356 He's gonna be a great dad. Yeah, you're probably right. 1901 01:13:43,356 --> 01:13:45,402 She's the great one. Oh, my God, she's fantastic. 1902 01:13:45,402 --> 01:13:47,273 You say that like you just met her. 1903 01:13:47,273 --> 01:13:49,754 No, I mean, we've been spending a lot of time together. 1904 01:13:49,754 --> 01:13:50,799 That's 1905 01:13:50,799 --> 01:13:52,322 You did a great job, Ann. Really. 1906 01:13:52,322 --> 01:13:54,933 You were always willing to, you know, 1907 01:13:54,933 --> 01:13:56,979 give anything up for the family. 1908 01:13:56,979 --> 01:13:59,851 Thanks. I admire that. Really. 1909 01:14:00,417 --> 01:14:03,028 You see, that's the difference between me and you. 1910 01:14:03,028 --> 01:14:05,814 I never saw it as giving anything up. 1911 01:14:07,859 --> 01:14:10,079 Ann. There you are. 1912 01:14:10,079 --> 01:14:11,210 Oh. 1913 01:14:11,210 --> 01:14:15,040 Um, Andy, this is Barry Klein. 1914 01:14:15,040 --> 01:14:16,302 Nice to finally meet you. 1915 01:14:16,302 --> 01:14:18,696 Nice to meet you. Oh, that's right. 1916 01:14:18,696 --> 01:14:21,742 We're taking Grace out to lunch, if you want to join us. 1917 01:14:21,742 --> 01:14:23,744 You know, I would, but I got to go to the gallery, 1918 01:14:23,744 --> 01:14:26,051 and then I got a I got a thing I got to do. 1919 01:14:26,051 --> 01:14:27,313 But I'm gonna see you 1920 01:14:27,313 --> 01:14:29,185 at Christmas anyway at Gracie's, right? 1921 01:14:29,185 --> 01:14:31,752 Actually, um, we're going to New York for the holidays. 1922 01:14:31,752 --> 01:14:33,929 You know, quick trip before the baby comes. 1923 01:14:33,929 --> 01:14:35,669 Can't beat Christmas in the city, eh? 1924 01:14:35,669 --> 01:14:36,975 No, you can't. 1925 01:14:36,975 --> 01:14:38,847 It's gonna be beautiful. It's gonna be great. 1926 01:14:38,847 --> 01:14:40,631 Thanks. Shall we? 1927 01:14:40,631 --> 01:14:41,806 Uh, yeah. 1928 01:14:41,806 --> 01:14:44,200 Take care, Andy. 1929 01:15:20,366 --> 01:15:22,499 Hey, that's pretty good, guys. 1930 01:15:22,499 --> 01:15:25,110 Lola Thompson's here. 1931 01:15:25,849 --> 01:15:28,069 Oh, already? 1932 01:15:28,069 --> 01:15:30,114 Okay. 1933 01:15:33,335 --> 01:15:35,685 Definitely not Swiss Mocha, I can tell you that. 1934 01:15:35,685 --> 01:15:36,991 Okay. 1935 01:15:36,991 --> 01:15:38,731 Whites will make you crazy. Simply White. 1936 01:15:38,731 --> 01:15:40,472 Simply White. Okay. That's the color. 1937 01:15:40,472 --> 01:15:41,734 Hey, hi. Hey. 1938 01:15:41,734 --> 01:15:43,519 You're early. That's okay, that's okay. 1939 01:15:43,519 --> 01:15:45,173 That's a good thing. That's a good thing. 1940 01:15:45,173 --> 01:15:46,652 PR team's not here yet, 1941 01:15:46,652 --> 01:15:48,916 and I have got a ton of stuff to go over with you. 1942 01:15:48,916 --> 01:15:50,613 First, come meet my kids. 1943 01:15:50,613 --> 01:15:52,093 Yeah, Andy, wait. Wait. 1944 01:15:52,093 --> 01:15:55,444 Um, I came early 'cause I need to talk to you. 1945 01:15:55,444 --> 01:15:57,489 Okay. 1946 01:15:58,099 --> 01:16:01,015 Yeah, there's really no easy way to say this. 1947 01:16:01,015 --> 01:16:04,409 Um, it's not personal, okay? 1948 01:16:04,409 --> 01:16:07,456 Okay. I want you to know that. 1949 01:16:07,935 --> 01:16:09,458 Oh, I should just say it, I guess. 1950 01:16:09,458 --> 01:16:14,158 Um, I gave the estate to another gallery. 1951 01:16:14,767 --> 01:16:16,508 One in New York. 1952 01:16:16,508 --> 01:16:18,206 They flew out here, and they, uh, 1953 01:16:18,206 --> 01:16:21,861 theythey lined me up with a huge buyer already, 1954 01:16:21,861 --> 01:16:24,647 promised me aa show in every city. 1955 01:16:24,647 --> 01:16:26,344 New York, London, Paris. 1956 01:16:26,344 --> 01:16:29,217 We we even got accepted to Basel. 1957 01:16:29,217 --> 01:16:31,480 Yeah. Wait a minute. 1958 01:16:32,002 --> 01:16:33,961 Is this a done deal? 1959 01:16:35,092 --> 01:16:36,267 Yeah, it is. 1960 01:16:36,267 --> 01:16:39,836 I just signed the contracts, and 1961 01:16:39,836 --> 01:16:43,622 you know, we didn't have any, so 1962 01:16:44,014 --> 01:16:45,755 No, we didn't. 1963 01:16:45,755 --> 01:16:47,931 We didn't have a contract 'cause all we had was, 1964 01:16:47,931 --> 01:16:49,672 you know, your word. 1965 01:16:49,672 --> 01:16:53,284 Andy. 1966 01:16:56,418 --> 01:16:57,636 Let me ask you something. 1967 01:16:57,636 --> 01:16:59,073 The whole thing about, you know, 1968 01:16:59,073 --> 01:17:01,553 family and everything, what was that? Was that 1969 01:17:01,553 --> 01:17:03,425 That was true, of course. 1970 01:17:03,425 --> 01:17:05,862 This wasn't an easy move for me. 1971 01:17:05,862 --> 01:17:07,342 II wasn't looking for this. 1972 01:17:07,342 --> 01:17:08,908 They pursued me. 1973 01:17:08,908 --> 01:17:11,346 The offer was just 1974 01:17:12,260 --> 01:17:14,697 It's a lot of money, Andy. 1975 01:17:14,697 --> 01:17:17,265 I'm a 50yearold single mom. 1976 01:17:17,265 --> 01:17:19,049 I know, I know Dad, help! 1977 01:17:19,049 --> 01:17:21,051 It's Alex! 1978 01:17:33,498 --> 01:17:34,630 Excuse me. 1979 01:17:34,630 --> 01:17:36,588 Hi. I'm looking for Alexander Koch. 1980 01:17:36,588 --> 01:17:38,547 He was brought in about an hour ago. I'm his father. 1981 01:17:38,547 --> 01:17:40,636 Okay, uh, room 702, down the hall, to the right. 1982 01:17:40,636 --> 01:17:41,854 Okay, thank you. 1983 01:17:58,783 --> 01:18:00,133 Hey. 1984 01:18:00,133 --> 01:18:02,178 I was shooting all the way in Burbank. 1985 01:18:02,178 --> 01:18:04,963 Here's the deal. The seizure, mild. 1986 01:18:04,963 --> 01:18:07,314 It was the fall, okay? Yeah, yeah. 1987 01:18:07,314 --> 01:18:08,837 Okay, okay, here's the plan. 1988 01:18:08,837 --> 01:18:11,013 They're gonna keep him overnight, 1989 01:18:11,013 --> 01:18:13,102 just to make sure he doesn't have another episode, right? 1990 01:18:13,102 --> 01:18:14,756 Yeah. And as soon as he's okay, 1991 01:18:14,756 --> 01:18:16,149 they're just gonna send him home in the morning, 1992 01:18:16,149 --> 01:18:17,280 and everything will be okay. 1993 01:18:17,280 --> 01:18:18,455 He was so great, man. 1994 01:18:18,455 --> 01:18:20,892 He was so brave getting his stitches. 1995 01:18:20,892 --> 01:18:23,330 He must have been so scared. I can't believe I wasn't there. 1996 01:18:23,330 --> 01:18:25,245 Oh, come on, don't beat yourself up. 1997 01:18:25,245 --> 01:18:28,335 He's gonna be fine. Honestly, don't worry about it. 1998 01:18:28,335 --> 01:18:29,988 I'm sorry I took my eye off him. 1999 01:18:29,988 --> 01:18:32,165 No. God, come on. 2000 01:18:32,165 --> 01:18:33,427 Hey, you got a gig, huh? 2001 01:18:33,427 --> 01:18:35,516 Yeah. Yeah, yeah. A guest spot on a soap. 2002 01:18:35,516 --> 01:18:36,778 That's good. Yeah. 2003 01:18:36,778 --> 01:18:39,085 How'd it go? Eh, all right. 2004 01:18:39,085 --> 01:18:40,912 All right, good. I finished it. 2005 01:18:40,912 --> 01:18:42,610 You want some tea or something? Coffee? 2006 01:18:42,610 --> 01:18:44,090 No. No, no, no, no. You sure? 2007 01:18:44,090 --> 01:18:45,482 No, you should go. It's late. You should 2008 01:18:45,482 --> 01:18:46,657 No, no, no, I'll stay here with you. 2009 01:18:46,657 --> 01:18:48,094 No, no. Thank you. I'm fine. Okay. 2010 01:18:48,094 --> 01:18:49,443 Okay, okay. 2011 01:18:49,443 --> 01:18:50,835 All right. 2012 01:18:50,835 --> 01:18:54,491 Hey, don't worry, he's gonna be fine. 2013 01:18:54,491 --> 01:18:55,623 Don't worry. 2014 01:18:55,623 --> 01:18:57,712 You look worried. Come here. 2015 01:18:57,712 --> 01:19:00,410 There. Thank you. 2016 01:19:03,065 --> 01:19:04,110 All right. Take it easy, buddy. 2017 01:19:04,110 --> 01:19:07,156 Oh, yeah, nope. All right, sorry. 2018 01:21:59,849 --> 01:22:01,068 Hey. How you doing, man? 2019 01:22:01,068 --> 01:22:02,374 Thanks for coming. 2020 01:22:02,374 --> 01:22:04,419 Wouldn't miss this. Thank you very much. 2021 01:22:04,419 --> 01:22:05,986 Onward. Thanks, buddy. 2022 01:22:05,986 --> 01:22:07,466 Hey, Doc. Hey, love you, man. 2023 01:22:07,466 --> 01:22:09,250 Thanks, man. 2024 01:22:09,250 --> 01:22:11,165 Ed, you came. I can't believe it. 2025 01:22:11,165 --> 01:22:14,124 I just can't believe Goodrich is closing. 2026 01:22:15,865 --> 01:22:17,171 Hey. 2027 01:22:17,171 --> 01:22:18,825 Well, here we are. 2028 01:22:18,825 --> 01:22:21,654 Yeah, here we are. How you feeling, boss? 2029 01:22:21,654 --> 01:22:23,917 Like I'm having an outofbody experience. 2030 01:22:23,917 --> 01:22:26,485 Mmhmm. Yeah. 2031 01:22:26,963 --> 01:22:28,400 Who invited the accountant? 2032 01:22:28,400 --> 01:22:30,967 Jesus, look at him. 2033 01:22:30,967 --> 01:22:33,056 Yeah, hi. 2034 01:22:33,056 --> 01:22:35,102 Hey. 2035 01:22:35,102 --> 01:22:38,018 I'm gonna go up and say a few words. 2036 01:22:38,018 --> 01:22:40,586 Yeah, okay. Listen. 2037 01:22:40,586 --> 01:22:42,327 I love you, pal. 2038 01:22:42,327 --> 01:22:45,417 Love you, too, buddy. 2039 01:22:45,417 --> 01:22:47,332 Hey. 2040 01:22:47,332 --> 01:22:50,291 I couldn't have done this without you, you know. 2041 01:22:51,074 --> 01:22:52,772 I want you to know that. 2042 01:22:57,690 --> 01:22:59,169 Hi. Hey. 2043 01:22:59,169 --> 01:23:01,215 First off 2044 01:23:01,215 --> 01:23:05,349 I just want to thank everyone for even coming tonight. 2045 01:23:05,349 --> 01:23:09,048 This is, uh, this is a special night. 2046 01:23:09,483 --> 01:23:12,921 A sad one, but, you know, monumental for me. 2047 01:23:12,921 --> 01:23:15,141 This is big. 2048 01:23:15,141 --> 01:23:19,798 You know, the Buddhists say, in the end, 2049 01:23:19,798 --> 01:23:22,844 there are really only three things that matter: 2050 01:23:22,844 --> 01:23:24,411 how much you've loved, 2051 01:23:24,411 --> 01:23:26,761 how gently you've lived 2052 01:23:26,761 --> 01:23:29,590 and how gracefully 2053 01:23:29,590 --> 01:23:31,853 you let go of the things 2054 01:23:31,853 --> 01:23:35,640 that really weren't even meant for you. 2055 01:23:36,989 --> 01:23:38,730 I haven't lived that gently. 2056 01:23:41,080 --> 01:23:44,170 And, uh, I think you all know 2057 01:23:44,170 --> 01:23:47,216 I have a little hard time letting go of things. 2058 01:23:49,262 --> 01:23:52,874 But then there's love. 2059 01:23:52,874 --> 01:23:55,790 Yeah. Man. 2060 01:23:55,790 --> 01:23:57,662 And the love, I mean, 2061 01:23:57,662 --> 01:24:00,752 I feel so much love here tonight. 2062 01:24:01,492 --> 01:24:04,538 And I have to tell you, I have loved this gallery, 2063 01:24:04,538 --> 01:24:08,063 boy, with everything I've got. 2064 01:24:15,331 --> 01:24:17,421 You know, when you see something with your eyes, 2065 01:24:17,421 --> 01:24:19,553 like, you know, schoolchildren, let's say, 2066 01:24:19,553 --> 01:24:20,946 crossing the street 2067 01:24:20,946 --> 01:24:24,340 in maybe a little bit of falling rain 2068 01:24:24,340 --> 01:24:26,517 or the way that morning sun, 2069 01:24:26,517 --> 01:24:28,344 you know, comes right through your window 2070 01:24:28,344 --> 01:24:31,565 and hits a bowl of fruit on your kitchen counter 2071 01:24:31,957 --> 01:24:36,570 Or, even better 2072 01:24:47,755 --> 01:24:49,844 that smile on your daughter's face. 2073 01:24:55,459 --> 01:24:57,330 You know, you 2074 01:24:57,330 --> 01:25:00,638 you close your eyes and you think, 2075 01:25:00,638 --> 01:25:03,336 "I have to remember this." 2076 01:25:06,557 --> 01:25:10,212 Because, in that moment, 2077 01:25:10,212 --> 01:25:12,824 that's a piece of art. 2078 01:25:13,302 --> 01:25:15,435 That's just art. 2079 01:25:17,219 --> 01:25:19,308 Oh, boy. Okay. 2080 01:25:19,308 --> 01:25:22,355 Well, this has been a long journey, folks. 2081 01:25:22,355 --> 01:25:24,575 But it's been the ride of my life. 2082 01:25:24,575 --> 01:25:26,533 Hey, thanks for coming. 2083 01:25:49,250 --> 01:25:51,296 They all come at the end. 2084 01:25:51,296 --> 01:25:52,602 Dad. 2085 01:25:52,602 --> 01:25:54,168 Eh, it's true. 2086 01:25:54,168 --> 01:25:56,344 Hey, it was so nice to see everybody. 2087 01:25:56,344 --> 01:25:58,085 Honestly, it was great, but, 2088 01:25:58,085 --> 01:26:01,872 really, did kind of feel like a guest at my own funeral, 2089 01:26:01,872 --> 01:26:02,916 you know? 2090 01:26:02,916 --> 01:26:05,266 Well, if you ask me, 2091 01:26:05,266 --> 01:26:07,660 I think this is actually a really good thing. 2092 01:26:07,660 --> 01:26:10,097 Yeah? Yeah, like a whole new chapter. 2093 01:26:10,097 --> 01:26:11,490 Yeah, maybe. 2094 01:26:11,490 --> 01:26:14,101 Hey, I'm gonna get to see the kids a lot more, 2095 01:26:14,101 --> 01:26:16,321 travel a little bit. 2096 01:26:16,843 --> 01:26:19,977 Maybe even take some tango lessons. 2097 01:26:20,586 --> 01:26:23,328 And you're gonna be a grandfather. 2098 01:26:24,808 --> 01:26:28,420 Oh, come on, Goodrich, it's just a word. 2099 01:26:29,073 --> 01:26:31,554 Okay, I got to I got to sit down. 2100 01:26:32,598 --> 01:26:35,035 No, no, don't worry about it, Dad. 2101 01:26:35,035 --> 01:26:36,080 I got it. 2102 01:26:36,080 --> 01:26:37,951 Honey No need to help me. 2103 01:26:37,951 --> 01:26:41,259 Honey, you don't have to nail me at every given opportunity. 2104 01:26:41,259 --> 01:26:43,653 Nicely done, thank you. 2105 01:26:43,653 --> 01:26:45,785 Oh. 2106 01:26:45,785 --> 01:26:47,526 Grandfather. Yeah. 2107 01:26:47,526 --> 01:26:49,615 Grandfather's like a guy with bushy eyebrows 2108 01:26:49,615 --> 01:26:52,879 and a walking stick and a tweed jacket. 2109 01:26:52,879 --> 01:26:55,534 I feel like you're describing the old man from Up. 2110 01:26:58,058 --> 01:27:00,626 Look, I know this conversation is gonna be held against me 2111 01:27:00,626 --> 01:27:02,933 at some point, so can we just kind of, 2112 01:27:02,933 --> 01:27:05,675 you know, delete it from the transcript 2113 01:27:05,675 --> 01:27:08,895 and let it be known that I am really, really 2114 01:27:08,895 --> 01:27:10,941 excited about the baby. 2115 01:27:10,941 --> 01:27:15,554 In fact, the word "ecstatic" comes to mind. 2116 01:27:16,816 --> 01:27:18,818 Here. 2117 01:27:19,819 --> 01:27:22,605 I don't know if you've noticed, but I am extremely pregnant. 2118 01:27:22,605 --> 01:27:24,128 Ah, you're fine. 2119 01:27:24,128 --> 01:27:25,782 You'reyou're fully baked. 2120 01:27:25,782 --> 01:27:27,392 You're good. Trust me, 2121 01:27:27,392 --> 01:27:28,741 I've been through enough pregnancies. 2122 01:27:28,741 --> 01:27:31,222 I know. 2123 01:27:31,614 --> 01:27:33,616 Drink with me. 2124 01:27:37,576 --> 01:27:40,492 Speaking of being an expert in this field, 2125 01:27:40,492 --> 01:27:43,626 um, I have my last doctor's appointment 2126 01:27:43,626 --> 01:27:45,236 before Christmas tomorrow, 2127 01:27:45,236 --> 01:27:47,934 and it's getting a little uncomfortable to drive. 2128 01:27:47,934 --> 01:27:50,371 Mom's in New York and Pete has to work, so 2129 01:27:50,371 --> 01:27:53,200 Now I was wondering if you 2130 01:27:53,200 --> 01:27:57,944 Your old man is very, very, very available. 2131 01:27:57,944 --> 01:28:00,077 He would take you. 2132 01:28:00,077 --> 01:28:02,079 Gladly. 2133 01:28:02,079 --> 01:28:04,734 Kidding me? Can't wait. 2134 01:28:07,040 --> 01:28:09,215 Thanks for coming tonight, honey. 2135 01:28:10,347 --> 01:28:11,565 I know, but still, 2136 01:28:11,565 --> 01:28:13,655 it was nice. Come on. 2137 01:28:17,528 --> 01:28:19,922 You know, this kind of feels like 2138 01:28:19,922 --> 01:28:22,620 an end of an era for me, too. 2139 01:28:24,230 --> 01:28:26,493 Hmm. 2140 01:28:26,885 --> 01:28:29,453 Well, this midlife crisis 2141 01:28:29,453 --> 01:28:32,021 is no walk in the park, I'll tell you that. 2142 01:28:32,021 --> 01:28:35,154 I didn't realize you were planning to live till 120. 2143 01:28:35,154 --> 01:28:37,243 Please don't, okay? 2144 01:28:37,243 --> 01:28:39,550 I don't think I can afford the therapy bills. 2145 01:28:39,550 --> 01:28:42,771 Ooh, that was nice. 120. 2146 01:28:42,771 --> 01:28:44,816 Oh, my God. 2147 01:28:47,558 --> 01:28:48,777 Hallelujah. 2148 01:28:58,221 --> 01:29:03,008 " Jingle bells, jingle bells, listen to them ring " 2149 01:29:03,008 --> 01:29:07,056 " Bringing all the happiest wishes they can bring " 2150 01:29:07,056 --> 01:29:09,928 " Oh, jingle bells, jingle bells " 2151 01:29:09,928 --> 01:29:12,148 " Let's have a ball " 2152 01:29:12,148 --> 01:29:14,367 " Happy New Year, everyone " 2153 01:29:14,367 --> 01:29:16,935 " Merry Christmas, all. " 2154 01:29:22,027 --> 01:29:23,507 Merry Christmas. 2155 01:29:23,507 --> 01:29:26,118 You're home. 2156 01:29:26,553 --> 01:29:28,468 Yeah, I'm I'm done. 2157 01:29:28,468 --> 01:29:31,515 I'm out, so 2158 01:29:31,515 --> 01:29:35,388 God, it's so quiet in here. Where are the kids? 2159 01:29:35,388 --> 01:29:39,088 They're at their friend's, some Alex's house. 2160 01:29:39,088 --> 01:29:40,263 Oh. 2161 01:29:40,263 --> 01:29:43,527 Yeah, II know his dad a little bit. 2162 01:29:43,527 --> 01:29:45,355 I can't wait to see them. 2163 01:29:47,357 --> 01:29:50,316 Look, I'm so sorry. II should've called. 2164 01:29:50,316 --> 01:29:52,579 I just, um 2165 01:29:53,232 --> 01:29:54,668 I didn't 2166 01:29:54,668 --> 01:29:57,106 I didn't really know if you would want to see me. 2167 01:29:57,106 --> 01:29:59,108 No, I mean, I knew the 90 days were up 2168 01:29:59,108 --> 01:30:02,024 'cause I got this little reminder on my phone 2169 01:30:03,112 --> 01:30:06,158 that went off, so 2170 01:30:06,158 --> 01:30:07,638 of course I want to see you. 2171 01:30:07,638 --> 01:30:08,770 Andy 2172 01:30:08,770 --> 01:30:10,815 Why did you have to do it like that? 2173 01:30:10,815 --> 01:30:12,599 I would've helped you. 2174 01:30:12,599 --> 01:30:15,341 I didn't know what else to do. 2175 01:30:15,341 --> 01:30:19,128 You know, I was scared. I was so scared. 2176 01:30:19,128 --> 01:30:20,999 And I didn't abandon our family. 2177 01:30:20,999 --> 01:30:22,566 II really hope that you know that. 2178 01:30:22,566 --> 01:30:23,872 I know. I know. 2179 01:30:23,872 --> 01:30:25,569 I just did not want them to see me like that. 2180 01:30:25,569 --> 01:30:27,440 I know. It's not how I want them to think of me. 2181 01:30:27,440 --> 01:30:28,833 I know. I know. 2182 01:30:28,833 --> 01:30:31,793 I know that. Okay. 2183 01:30:32,445 --> 01:30:33,969 I'm sorry, Naomi. 2184 01:30:34,578 --> 01:30:37,624 It's, like, the simplest thing to say, but 2185 01:30:37,624 --> 01:30:39,539 this is the 2186 01:30:39,539 --> 01:30:41,976 first time I've had a chance to say it 2187 01:30:41,976 --> 01:30:44,021 while actually looking at you. 2188 01:30:44,021 --> 01:30:46,458 Thank you. 2189 01:30:46,894 --> 01:30:49,113 Anyway, um, I'm on the other side now. 2190 01:30:49,113 --> 01:30:52,813 Andand I'm And I'm doing good. 2191 01:30:52,813 --> 01:30:55,598 You know, recovery, it's just such a journey, 2192 01:30:55,598 --> 01:30:57,818 but I'mI'm starting to feel more like myself. 2193 01:30:57,818 --> 01:30:59,820 Great. Good, good, good. 2194 01:30:59,820 --> 01:31:01,822 Hey, I really want to help you this time, okay? 2195 01:31:01,822 --> 01:31:05,738 'Cause I've been doing a lot of reading about it and, uh 2196 01:31:05,738 --> 01:31:08,829 I just really want to help you, okay? 2197 01:31:08,829 --> 01:31:11,353 I love you. 2198 01:31:16,227 --> 01:31:18,447 I've been 2199 01:31:18,447 --> 01:31:21,276 I've been doing, um, a lot of thinking. 2200 01:31:21,276 --> 01:31:26,237 I've had a lot of time to think, and we are gonna 2201 01:31:26,237 --> 01:31:28,326 be better as friends. 2202 01:31:32,069 --> 01:31:34,898 Oh. Okay. 2203 01:31:37,901 --> 01:31:41,470 Deep down, didn't you kind of always know that 2204 01:31:41,470 --> 01:31:42,732 we weren't gonna make it? 2205 01:31:42,732 --> 01:31:44,560 Uh 2206 01:31:45,039 --> 01:31:47,650 Actually, I can't say that I did, no. 2207 01:31:48,825 --> 01:31:51,828 Didn't see that one. 2208 01:31:53,612 --> 01:31:55,876 We've got a lot to be grateful for. Yeah. 2209 01:31:55,876 --> 01:31:58,052 You know, we got two beautiful kids and 2210 01:31:58,052 --> 01:32:00,010 you're gonna be a grandfather. 2211 01:32:00,010 --> 01:32:01,403 Yep. 2212 01:32:01,403 --> 01:32:03,535 Yeah, about 2213 01:32:03,535 --> 01:32:04,667 Oh, shit. 2214 01:32:11,892 --> 01:32:14,546 Come on, come on, come on. 2215 01:32:14,546 --> 01:32:15,852 Hi. You've reached Grace 2216 01:32:15,852 --> 01:32:18,028 Ah, geez. 2217 01:32:18,028 --> 01:32:19,334 If you leave a message, I'll call you back. 2218 01:32:19,334 --> 01:32:20,509 Shit. 2219 01:32:20,509 --> 01:32:22,903 Hi. You've reached Grace. 2220 01:32:23,338 --> 01:32:24,905 Gracie, honey, I'm on my way. 2221 01:32:24,905 --> 01:32:26,384 Okay? Okay, okay. 2222 01:32:26,384 --> 01:32:27,951 Ah, fuck. 2223 01:32:27,951 --> 01:32:29,518 Hi. You've reached Grace. 2224 01:32:29,518 --> 01:32:31,476 If you leave a message, I'll call you back. 2225 01:32:31,476 --> 01:32:34,566 Honey, I'm on my way, okay? I'll be there in a few minutes. 2226 01:32:42,400 --> 01:32:44,011 Right there is fine. Thank you. 2227 01:32:45,664 --> 01:32:48,015 Oh, my God. I'm here. 2228 01:32:48,015 --> 01:32:50,365 You remembered you were supposed to pick me up? 2229 01:32:50,365 --> 01:32:51,801 No, I know, honey. I called Pete, 2230 01:32:51,801 --> 01:32:53,194 and he said to meet you here. 2231 01:32:53,194 --> 01:32:55,500 I tried to reach you. 2232 01:32:55,500 --> 01:32:57,676 What happened, huh? Something come up with the kids? 2233 01:32:57,676 --> 01:32:59,896 Did you forget? What was it, Dad? 2234 01:32:59,896 --> 01:33:03,334 Uh, well, uh, Naomi showed up. 2235 01:33:03,334 --> 01:33:05,989 Oh. Okay, well, I'm glad that she's up and running. 2236 01:33:05,989 --> 01:33:07,164 Maybe now I can just go back 2237 01:33:07,164 --> 01:33:09,079 to being someone you call from the car. 2238 01:33:09,079 --> 01:33:11,429 Or when you need to know what temperature to bake a potato. 2239 01:33:11,429 --> 01:33:13,735 Oh, Gracie, come on. Are we done here? 2240 01:33:13,735 --> 01:33:15,955 Because I'm late for a doctor's appointment because of you. 2241 01:33:15,955 --> 01:33:18,044 I'm sorry. Look, the woman just showed up at my house. 2242 01:33:18,044 --> 01:33:19,175 What was I supposed to do? 2243 01:33:19,175 --> 01:33:20,960 I haven't talked to her in 90 days. 2244 01:33:20,960 --> 01:33:22,222 I have to talk to her. No, I get it, I get it. 2245 01:33:22,222 --> 01:33:24,224 Priorities. I get it. No, honey, come on. 2246 01:33:24,224 --> 01:33:26,182 Look, I'm only a few minutes late. 2247 01:33:26,182 --> 01:33:28,097 I'm here now. Let's just go upstairs. 2248 01:33:28,097 --> 01:33:30,839 You don't get it, do you? Get what? 2249 01:33:30,839 --> 01:33:32,580 I waited for you like an idiot. 2250 01:33:32,580 --> 01:33:34,321 I'm so sorry. I feel awful. 2251 01:33:34,321 --> 01:33:35,713 I hate letting you down. 2252 01:33:35,713 --> 01:33:37,367 You hate letting me down? 2253 01:33:37,367 --> 01:33:38,455 Yes, I do. 2254 01:33:38,455 --> 01:33:40,327 You've let me down my whole life. 2255 01:33:40,327 --> 01:33:42,677 This This is nothing. This is a doctor's appointment. 2256 01:33:42,677 --> 01:33:45,027 How have I let you? 2257 01:33:45,506 --> 01:33:47,682 Don't answer that. Let's go upstairs. 2258 01:33:47,682 --> 01:33:49,205 I thought you changed. 2259 01:33:49,205 --> 01:33:50,990 I really did. I thought you'd grown up. 2260 01:33:50,990 --> 01:33:53,122 Andand you know what? Maybe you have. 2261 01:33:53,122 --> 01:33:55,690 But it's all for them. I'm not a part of that. 2262 01:33:55,690 --> 01:33:57,039 I'm a part of the original cast. 2263 01:33:57,039 --> 01:33:58,214 I don't get to reap the benefits 2264 01:33:58,214 --> 01:34:00,651 of the new and improved Andy Goodrich 2265 01:34:00,651 --> 01:34:03,654 who makes you pancakes and shows you old movies. 2266 01:34:03,654 --> 01:34:06,657 No, no, I got the never available, never home, 2267 01:34:06,657 --> 01:34:08,572 never asked you how your day was Goodrich. 2268 01:34:08,572 --> 01:34:10,270 Honey, this is really not good for you right now. 2269 01:34:10,270 --> 01:34:12,141 Oh, really? 'Cause I think it is. 2270 01:34:12,141 --> 01:34:14,230 II think it's really good to get things off your chest 2271 01:34:14,230 --> 01:34:17,190 that you've held in for 30 years. 2272 01:34:17,190 --> 01:34:19,192 I'm mad at you. 2273 01:34:19,192 --> 01:34:23,152 And I have been for as long as I can remember. 2274 01:34:23,152 --> 01:34:25,502 Just aa steady stream of mad 2275 01:34:25,502 --> 01:34:28,201 with spurts of liking you in between. 2276 01:34:28,679 --> 01:34:30,855 Do you know how hard it is for me to watch you 2277 01:34:30,855 --> 01:34:32,727 be father of the year all of a sudden? 2278 01:34:32,727 --> 01:34:36,035 Do you know how painful it is for me? 2279 01:34:36,557 --> 01:34:38,776 They get a version of you that I never had. 2280 01:34:38,776 --> 01:34:42,606 II never even got to live with you past the age of 11. 2281 01:34:42,606 --> 01:34:46,741 I don't even remember what you look like in pajamas. 2282 01:34:47,742 --> 01:34:49,831 We're just friends, you and I, 2283 01:34:49,831 --> 01:34:52,877 butbut they have you, all of you. 2284 01:34:52,877 --> 01:34:54,836 ThThey get you, and I never did. 2285 01:34:54,836 --> 01:34:57,186 But do you know who shows up for you? 2286 01:34:57,186 --> 01:35:00,059 Do you know who's always there for you? Me. 2287 01:35:00,059 --> 01:35:02,974 I know. For better or for worse, man. 2288 01:35:02,974 --> 01:35:04,976 Because I'm the only person that loves you 2289 01:35:04,976 --> 01:35:06,891 as much as you love yourself. 2290 01:35:06,891 --> 01:35:08,850 And another thing. 2291 01:35:08,850 --> 01:35:10,547 DDo you know why I married Pete? 2292 01:35:10,547 --> 01:35:13,028 Because he's nothing like you. 2293 01:35:13,028 --> 01:35:16,075 And maybe that, maybe that's why you don't like him. 2294 01:35:16,075 --> 01:35:17,337 Okay, honey, please. 2295 01:35:17,337 --> 01:35:19,252 Do you know that every time II see you, 2296 01:35:19,252 --> 01:35:22,472 I want to run into your arms and slap you? 2297 01:35:22,472 --> 01:35:26,085 I mean, it's the single most confusing thing in my life. 2298 01:35:26,085 --> 01:35:31,177 Because nobody, nobody can break my heart like 2299 01:35:32,308 --> 01:35:33,353 Oh, my God. 2300 01:35:33,353 --> 01:35:34,919 What? What's going on? 2301 01:35:35,659 --> 01:35:37,618 Oh, my God, it's happening and I'm with you! 2302 01:35:37,618 --> 01:35:38,706 What? What's happening? 2303 01:35:38,706 --> 01:35:41,012 I'm sorr What? It, Dad! It! 2304 01:35:41,012 --> 01:35:42,971 Are you sure? Yes, I'm sure. 2305 01:35:42,971 --> 01:35:44,451 Okay. This is okay. The doctor last week told me 2306 01:35:44,451 --> 01:35:46,104 that I was on track for full term, 2307 01:35:46,104 --> 01:35:47,757 but I'm not due for three and a half more weeks. 2308 01:35:47,757 --> 01:35:49,150 Okay. Okay. Andand I'm not dilated. 2309 01:35:49,150 --> 01:35:50,978 And this isn't supposed to happen 2310 01:35:50,978 --> 01:35:52,414 with your first baby. Right. 2311 01:35:52,414 --> 01:35:53,807 Oh, my God, Mom is in New York and Pete 2312 01:35:53,807 --> 01:35:55,156 No, we're good. Pete. Okay. 2313 01:35:55,156 --> 01:35:56,636 What do we do? YYou got to call Pete. 2314 01:35:56,636 --> 01:35:57,898 You got to call Pete and you got to tell him 2315 01:35:57,898 --> 01:35:59,073 he's got to grab the bag. 2316 01:35:59,073 --> 01:36:00,509 Got it, got it. Should we go upstairs? 2317 01:36:00,509 --> 01:36:02,859 No, Dad, we have to go to the hospital! 2318 01:36:02,859 --> 01:36:04,122 Got it. Let's go. Okay. 2319 01:36:04,122 --> 01:36:05,427 WWill you call Pete? Where's your car? 2320 01:36:05,427 --> 01:36:06,646 Come on. Come on. Here. Hey. 2321 01:36:06,646 --> 01:36:08,213 Pete. Pete, Grace is in labor. 2322 01:36:08,213 --> 01:36:09,301 We're on our way to the hospital. 2323 01:36:09,301 --> 01:36:10,476 Let's go. Come on. It's go time. 2324 01:36:10,476 --> 01:36:11,259 Tell him to grab the bag. 2325 01:36:11,259 --> 01:36:12,304 Hey, grab the bag, dude. 2326 01:36:12,304 --> 01:36:13,696 And the slippers by my bedside. 2327 01:36:13,696 --> 01:36:15,045 Okay, and grab the slippers, her slippers, 2328 01:36:15,045 --> 01:36:15,959 on her side of the bed. 2329 01:36:15,959 --> 01:36:17,613 Yeah, and, uh, and my cozy robe, 2330 01:36:17,613 --> 01:36:19,659 not the one that I blowdry my hair in, the other one. 2331 01:36:19,659 --> 01:36:21,356 Grab the cozy robe, not the other one, 2332 01:36:21,356 --> 01:36:22,488 not the hairdrying one. What else? 2333 01:36:22,488 --> 01:36:24,142 Aromatherapy spray. Aromatherapy. 2334 01:36:24,142 --> 01:36:25,621 Don't forget the aromatherapy spray. 2335 01:36:25,621 --> 01:36:27,449 Oh, oh, oh, oh! And the cord blood kit. 2336 01:36:27,449 --> 01:36:29,016 It's over by the front door. Do you want to talk to him? 2337 01:36:30,235 --> 01:36:31,584 Okay. 2338 01:36:31,584 --> 01:36:33,020 Okay, sweetie. 2339 01:36:33,020 --> 01:36:34,326 You're having a contraction. Squeeze my hand. 2340 01:36:34,326 --> 01:36:35,718 Just, there you go. Squeeze that. 2341 01:36:35,718 --> 01:36:37,155 There you go. 2342 01:36:37,155 --> 01:36:38,330 You're doing great. It's almost over. 2343 01:36:38,330 --> 01:36:39,722 Worst is over. Dad? 2344 01:36:39,722 --> 01:36:41,768 Yeah? I'm really glad you're here. 2345 01:36:41,768 --> 01:36:44,336 Me, too, babe. Me, too. I'm so glad. 2346 01:36:44,336 --> 01:36:46,512 I'm really sorr 2347 01:36:46,512 --> 01:36:49,341 Squeeze this one for a while. I'm okay now, Dad. 2348 01:36:49,341 --> 01:36:50,994 I'm okay, I'm okay. I'm okay right now. 2349 01:36:50,994 --> 01:36:52,953 Okay. Come on. Yeah, I'm okay. 2350 01:36:52,953 --> 01:36:54,520 Oh, and I'm sorry about all the horrible things 2351 01:36:54,520 --> 01:36:55,912 that I said to you. 2352 01:36:55,912 --> 01:36:57,784 Please, don't even think about that. 2353 01:36:57,784 --> 01:36:59,438 Don't worry about that. You're hormonal. 2354 01:36:59,438 --> 01:37:01,701 No, no, I meant them. I just shouldn't have said them. 2355 01:37:01,701 --> 01:37:03,224 It was really mean of me, 2356 01:37:03,224 --> 01:37:06,358 and I hate when I get like that, and I'm really sorry. 2357 01:37:06,358 --> 01:37:07,837 Don't worry about it. It's okay. 2358 01:37:07,837 --> 01:37:09,535 Okay. Yeah. 2359 01:37:09,535 --> 01:37:10,753 Yeah. 2360 01:37:10,753 --> 01:37:12,190 Hey. Yeah? 2361 01:37:12,190 --> 01:37:13,582 You're having a baby tonight. 2362 01:37:13,582 --> 01:37:14,931 Yeah. In fact, 2363 01:37:14,931 --> 01:37:16,672 this baby might be born on Christmas. 2364 01:37:16,672 --> 01:37:19,327 It's the most religious thing I've ever done. 2365 01:37:19,327 --> 01:37:21,373 Well, Grace, you're progressing really fast. 2366 01:37:21,373 --> 01:37:22,983 So, if you're comfortable with the epidural, 2367 01:37:22,983 --> 01:37:24,463 I think we should move ahead with it. 2368 01:37:24,463 --> 01:37:26,334 Okay, II actually was kind of hoping 2369 01:37:26,334 --> 01:37:28,510 to go without that, if that's okay. 2370 01:37:28,510 --> 01:37:29,685 It could slow things down 2371 01:37:29,685 --> 01:37:30,904 but will definitely help with the pain. 2372 01:37:32,210 --> 01:37:34,342 Yeah. Okay. She wants that. 2373 01:37:34,342 --> 01:37:36,518 Okay, looks like I'm gonna be here for a little while, 2374 01:37:36,518 --> 01:37:40,218 but I'll call you as soon as the baby's born, okay? 2375 01:37:40,609 --> 01:37:42,437 Yes, I promise. 2376 01:37:42,437 --> 01:37:44,222 I promise. 2377 01:37:44,222 --> 01:37:46,789 I know. I'm glad she's home, too. 2378 01:37:46,789 --> 01:37:49,444 Okay. Okay, love you. 2379 01:37:49,444 --> 01:37:50,837 Okay, love you. Hey, Pete. 2380 01:37:50,837 --> 01:37:51,664 Oh, God. 2381 01:37:51,664 --> 01:37:53,056 Come on, Pete. Hey. 2382 01:37:53,056 --> 01:37:54,232 Whoa. You all right? How is she? 2383 01:37:54,232 --> 01:37:55,624 She's good. Oh, good. 2384 01:37:55,624 --> 01:37:57,147 Come on. Come here. 2385 01:37:57,147 --> 01:37:58,323 Hey. Hey. 2386 01:37:58,323 --> 01:37:59,846 Hey. You okay? 2387 01:37:59,846 --> 01:38:01,587 How is she doing? Oh, she's doing great. 2388 01:38:01,587 --> 01:38:03,937 I think the feeling's starting to come back in my hand. 2389 01:38:03,937 --> 01:38:05,460 I'm gonna be a dad. You're gonna be a dad. 2390 01:38:06,548 --> 01:38:07,854 Good luck with that, Pete. 2391 01:38:10,248 --> 01:38:11,814 Uhoh. 2392 01:38:12,250 --> 01:38:13,947 Hey, Grace? We are gonna go ahead 2393 01:38:13,947 --> 01:38:15,470 and turn you on your side, okay? 2394 01:38:15,470 --> 01:38:17,298 Wait, what? Pete! WhWhatWhat's happening? 2395 01:38:17,298 --> 01:38:18,559 I don't know what's happening. Hello, everybody. 2396 01:38:18,559 --> 01:38:19,517 Okay, let's see what's going on. 2397 01:38:19,517 --> 01:38:20,909 Oh, okay, so your contractions 2398 01:38:20,909 --> 01:38:22,607 are just one on top of the other 2399 01:38:22,607 --> 01:38:24,086 and the baby's having a hard time 2400 01:38:24,086 --> 01:38:25,523 normalizing its heart rate. 2401 01:38:25,523 --> 01:38:28,439 So, let's put her on her other side. Here we go. 2402 01:38:28,439 --> 01:38:29,831 Yeah. 2403 01:38:29,831 --> 01:38:31,137 This is the plan. 2404 01:38:31,137 --> 01:38:32,486 I'm gonna just wait for a couple of minutes, 2405 01:38:32,486 --> 01:38:34,009 see if the heart rate normalizes by itself. 2406 01:38:34,009 --> 01:38:35,968 We want to see the heart rate go up. 2407 01:38:35,968 --> 01:38:39,232 And if not, I'm gonna go in and perform an emergency Csection. 2408 01:38:39,232 --> 01:38:40,494 Wait, what? 2409 01:38:40,494 --> 01:38:41,974 Oh, my God. 2410 01:38:41,974 --> 01:38:45,282 Hey, let's just talk through this, okay? 2411 01:38:45,282 --> 01:38:46,718 Hey. Yeah. 2412 01:38:46,718 --> 01:38:48,372 Let's just talk through this. Okay. 2413 01:38:48,372 --> 01:38:51,200 Okay? The baby's gonna be just fine, I promise. 2414 01:38:51,200 --> 01:38:53,028 Hold my hand. Hey. 2415 01:38:53,028 --> 01:38:54,769 We're gonna bring the baby home to that beautiful 2416 01:38:54,769 --> 01:38:57,294 genderneutral nursery you set up. 2417 01:38:57,294 --> 01:38:59,557 And we're not gonna sleep for like six months, 2418 01:38:59,557 --> 01:39:01,080 but it won't matter. 2419 01:39:01,080 --> 01:39:03,212 And then, before you know it, it's gonna be 2420 01:39:03,212 --> 01:39:05,127 the first day of school. Can you believe that? 2421 01:39:05,127 --> 01:39:07,913 But I'm gonna be a basket case. 2422 01:39:07,913 --> 01:39:11,090 But you, you're gonna be solid and put together. 2423 01:39:11,090 --> 01:39:13,135 A total ace. 2424 01:39:13,135 --> 01:39:14,963 And then you're gonna break down in the car. 2425 01:39:14,963 --> 01:39:17,575 And we're gonna have great family vacations. 2426 01:39:17,575 --> 01:39:19,620 Because you make the best itineraries. 2427 01:39:19,620 --> 01:39:21,666 Yeah. And we're gonna take a picture of us 2428 01:39:21,666 --> 01:39:24,103 holding the Leaning Tower of Pisa like that. 2429 01:39:24,103 --> 01:39:26,497 And we're also gonna make a ton of mistakes. 2430 01:39:26,497 --> 01:39:28,107 But then we're gonna have a second kid 2431 01:39:28,107 --> 01:39:29,369 Oh. 2432 01:39:29,369 --> 01:39:31,066 And we're gonna make less. 2433 01:39:32,546 --> 01:39:34,548 I think our baby's gonna be really embarrassed by us 2434 01:39:34,548 --> 01:39:36,115 for a while in high school. 2435 01:39:36,115 --> 01:39:38,247 Especially me. I know it. 2436 01:39:38,726 --> 01:39:40,859 But we'll get through it. And we're gonna have each other. 2437 01:39:40,859 --> 01:39:43,252 Right? Yeah. 2438 01:39:43,252 --> 01:39:44,515 And then college. 2439 01:39:44,515 --> 01:39:46,647 We're buying sheets for an extralong twin? 2440 01:39:46,647 --> 01:39:48,823 How did that happen? 2441 01:39:51,652 --> 01:39:53,262 I think our baby's really gonna miss us 2442 01:39:53,262 --> 01:39:55,047 when they go to college. 2443 01:39:55,352 --> 01:39:57,397 Mmhmm. Yeah. 2444 01:39:58,572 --> 01:40:00,182 And I think we're gonna get ourselves 2445 01:40:00,182 --> 01:40:02,271 a little apartment on the East Coast. 2446 01:40:02,271 --> 01:40:05,362 Have ourselves a little renaissance. 2447 01:40:05,797 --> 01:40:08,190 It's gonna be so great, Grace. 2448 01:40:10,845 --> 01:40:12,543 And it's just starting. 2449 01:40:12,543 --> 01:40:15,372 Right here, right now. 2450 01:40:15,372 --> 01:40:16,416 Yeah. 2451 01:40:16,416 --> 01:40:19,332 I love you so much. I love you. 2452 01:40:23,641 --> 01:40:26,339 Dad, are you crying? 2453 01:40:26,687 --> 01:40:27,906 No. 2454 01:40:27,906 --> 01:40:29,168 No, not at all. 2455 01:40:29,168 --> 01:40:32,954 Okay, baby's heart rate is coming back up. 2456 01:40:32,954 --> 01:40:34,434 Good job, Dad. Oh, wow. 2457 01:40:34,434 --> 01:40:35,827 Take a quick look. You sure? 2458 01:40:35,827 --> 01:40:37,089 Yeah. Okay, great. 2459 01:40:37,089 --> 01:40:39,483 Let me take a look. 2460 01:40:39,961 --> 01:40:42,529 Okay. I think we're ready to push. 2461 01:40:42,529 --> 01:40:44,401 You ready, Grace? 2462 01:40:44,401 --> 01:40:45,532 II You got this. 2463 01:40:45,532 --> 01:40:46,577 I'm ready. Yes, you are. 2464 01:40:46,577 --> 01:40:48,143 Okay. You got it. 2465 01:40:48,143 --> 01:40:49,623 All right, she's ten centimeters. 2466 01:40:49,623 --> 01:40:51,450 Pushing. I'm gonna Everyone, step out 2467 01:40:51,450 --> 01:40:52,756 who's not essential, please. I'm gonna step out of here. 2468 01:40:52,756 --> 01:40:54,714 Okay. Okay. Just relax. 2469 01:40:54,714 --> 01:40:56,977 Hey, sweetie. 2470 01:40:56,977 --> 01:40:59,066 Yeah, Dad? 2471 01:40:59,850 --> 01:41:01,982 One more thing, you know, before I go. 2472 01:41:06,987 --> 01:41:10,208 You know you're my soulmate, right? 2473 01:41:12,123 --> 01:41:13,994 Just wanted to tell you. 2474 01:41:13,994 --> 01:41:16,040 That's it. 2475 01:41:22,263 --> 01:41:24,788 Okay, I'll 2476 01:41:25,397 --> 01:41:27,312 Okay, let's do it. Okay. 2477 01:41:27,312 --> 01:41:28,705 Let's go. Let's do this. 2478 01:41:53,077 --> 01:41:56,210 " Have yourself " 2479 01:41:56,210 --> 01:42:00,911 " A merry little Christmas " 2480 01:42:01,651 --> 01:42:06,482 " Let your heart be light " 2481 01:42:07,744 --> 01:42:09,267 " Next year " 2482 01:42:09,267 --> 01:42:12,879 " All our troubles " 2483 01:42:12,879 --> 01:42:17,014 " Will be out of sight " 2484 01:42:20,147 --> 01:42:21,932 Grace did beautifully. 2485 01:42:21,932 --> 01:42:23,499 Okay. Good. She rested. Baby's healthy 2486 01:42:23,499 --> 01:42:26,284 and, I don't always say this, but adorable. 2487 01:42:27,372 --> 01:42:29,417 Thanks. That's great. Man. 2488 01:42:29,417 --> 01:42:31,855 Thanks very much. Boy 2489 01:42:31,855 --> 01:42:34,858 Phew. That was scary. 2490 01:42:36,033 --> 01:42:37,338 You were great. 2491 01:42:37,338 --> 01:42:38,992 You were really great. 2492 01:42:38,992 --> 01:42:42,474 Man, I didn't think that I'd get this emotional. 2493 01:42:42,474 --> 01:42:43,519 Thank you. 2494 01:42:43,519 --> 01:42:45,085 Oh, please, well, don't apologize, 2495 01:42:45,085 --> 01:42:47,479 and you are welcome. Thanks. 2496 01:42:47,479 --> 01:42:50,482 Wait a minute. I almost forgot. 2497 01:42:50,482 --> 01:42:51,831 It's a girl. 2498 01:42:51,831 --> 01:42:54,791 " Faithful friends who are dear to us " 2499 01:42:54,791 --> 01:42:57,968 " Will be near to us " 2500 01:42:57,968 --> 01:43:00,187 " Once more " 2501 01:43:00,187 --> 01:43:02,059 Knock, knock. 2502 01:43:02,059 --> 01:43:03,582 It's a girl. 2503 01:43:03,582 --> 01:43:05,105 How about that? 2504 01:43:05,105 --> 01:43:06,933 She was amazing, a superhero, really. 2505 01:43:06,933 --> 01:43:09,153 Oh, I'm not surprised. Of course, she is a superhero. 2506 01:43:09,153 --> 01:43:12,417 How you feeling, honey? Oh, man, I am exhausted. 2507 01:43:12,417 --> 01:43:13,549 Oh, you meant Grace. 2508 01:43:13,549 --> 01:43:15,246 Yeah. Yeah. 2509 01:43:15,246 --> 01:43:16,987 I'm happy. 2510 01:43:16,987 --> 01:43:18,641 Yeah, I'll bet. Yeah. 2511 01:43:18,641 --> 01:43:21,034 You know, babies are not supposed to be this gorgeous. 2512 01:43:21,034 --> 01:43:22,296 She's beautiful. 2513 01:43:22,296 --> 01:43:23,645 Right? Yeah. 2514 01:43:23,645 --> 01:43:26,038 Oh, so cute. 2515 01:43:26,517 --> 01:43:28,998 Pedro. Hey. 2516 01:43:28,998 --> 01:43:30,303 Way to go, buddy. 2517 01:43:30,303 --> 01:43:31,435 You did good. You did great. 2518 01:43:31,435 --> 01:43:32,697 You're a good dad. 2519 01:43:32,697 --> 01:43:34,307 Can we come in? 2520 01:43:34,307 --> 01:43:35,482 Oh, yeah, come in, come in. Yeah, come here. 2521 01:43:35,482 --> 01:43:36,788 Come on, come on. Come on. 2522 01:43:36,788 --> 01:43:39,530 Aunt and Uncle are here. Merry Christmas. 2523 01:43:39,530 --> 01:43:42,402 She's so cute. 2524 01:43:42,925 --> 01:43:44,535 Aw. 2525 01:43:48,757 --> 01:43:50,323 Oh, I love her little nose. 2526 01:43:50,323 --> 01:43:51,455 That's so cute. 2527 01:43:51,455 --> 01:43:53,065 Yeah. Me, too. 2528 01:44:00,072 --> 01:44:01,508 Dad? 2529 01:44:01,508 --> 01:44:03,946 You want to hold the baby? 2530 01:44:04,773 --> 01:44:07,819 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here. 2531 01:44:08,603 --> 01:44:09,821 Of course. 2532 01:44:09,821 --> 01:44:11,693 You remember how? I do. 2533 01:44:11,693 --> 01:44:13,085 Okay. 2534 01:44:13,085 --> 01:44:14,696 Like riding a bike. 2535 01:44:14,696 --> 01:44:16,045 Hold your little head up. 2536 01:44:18,613 --> 01:44:23,487 " True love will find you in the end " 2537 01:44:23,487 --> 01:44:25,881 That smell. 2538 01:44:28,448 --> 01:44:31,234 " You'll find out just who " 2539 01:44:31,234 --> 01:44:33,671 I'm your granddad. 2540 01:44:34,106 --> 01:44:36,239 Welcome. 2541 01:44:37,980 --> 01:44:40,069 " Don't be sad " 2542 01:44:40,069 --> 01:44:43,768 " I know you will " 2543 01:44:47,163 --> 01:44:51,471 " And don't give up until " 2544 01:44:51,471 --> 01:44:57,869 " True love will find you in the end " 2545 01:45:00,785 --> 01:45:07,966 " This is a promise with a catch " 2546 01:45:10,447 --> 01:45:16,758 " Only if you're looking can it find you " 2547 01:45:18,585 --> 01:45:25,636 " 'Cause true love is searching, too " 2548 01:45:29,161 --> 01:45:32,251 " But how can it recognize you " 2549 01:45:32,251 --> 01:45:36,821 " Unless you step out into the light " 2550 01:45:38,736 --> 01:45:43,828 " Don't be sad, I know you will " 2551 01:45:47,484 --> 01:45:51,749 " And don't give up until " 2552 01:45:51,749 --> 01:45:58,059 " True love will find you in the end. " 178509

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.