Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,423 --> 00:01:07,164
Shit.
2
00:01:07,164 --> 00:01:08,861
Hello?
3
00:01:08,861 --> 00:01:10,254
Andy.
4
00:01:10,254 --> 00:01:12,212
Yeah. Naomi?
5
00:01:12,212 --> 00:01:15,041
WWait, where are you? How come you're not home?
6
00:01:15,041 --> 00:01:16,608
I'mI'm sorry to wake you
7
00:01:16,608 --> 00:01:17,914
in the middle of the night.
8
00:01:17,914 --> 00:01:19,611
Hey, what's going on? Where are you?
9
00:01:19,611 --> 00:01:21,352
Listen, I'm gonna tell you,
10
00:01:21,352 --> 00:01:23,920
but I don't want you to freak out, okay?
11
00:01:23,920 --> 00:01:25,661
Wait a minute, freak out?
12
00:01:25,661 --> 00:01:27,184
What's going on? You're scaring me.
13
00:01:27,184 --> 00:01:28,925
Are you okay?
14
00:01:28,925 --> 00:01:31,710
Yeah. No, I'm okay. Um
15
00:01:31,710 --> 00:01:33,277
I'm gonna be fine.
16
00:01:33,277 --> 00:01:35,235
But, Andy
17
00:01:35,235 --> 00:01:37,150
I'm in rehab.
18
00:01:37,542 --> 00:01:39,022
No, hon, seriously, where are you?
19
00:01:39,022 --> 00:01:41,459
I'm in rehab. You're what?!
20
00:01:41,459 --> 00:01:44,026
No That's why I said don't freak out!
21
00:01:44,026 --> 00:01:46,332
Okay? I checked myself in, like, an hour ago.
22
00:01:46,332 --> 00:01:48,247
Didn't you notice I didn't come home?
23
00:01:48,247 --> 00:01:50,989
Wait a minute. Hold on. Wait.
24
00:01:50,989 --> 00:01:52,425
Wait a minute.
25
00:01:52,425 --> 00:01:54,210
What are you talking about?
26
00:01:54,210 --> 00:01:55,385
Why would you
27
00:01:55,385 --> 00:01:57,300
Why would you be in rehab? For what?
28
00:01:57,300 --> 00:02:00,129
Because I need help, Andy. Why else?
29
00:02:00,129 --> 00:02:02,740
Wait a minute. What
30
00:02:02,740 --> 00:02:04,655
Wait a minute.
31
00:02:04,655 --> 00:02:06,962
What are you talking I don't understand. Okay, hold on.
32
00:02:06,962 --> 00:02:08,746
Are you telling me Help with what?
33
00:02:08,746 --> 00:02:11,401
This is amazing.
34
00:02:11,401 --> 00:02:13,229
You didn't know? Know what?
35
00:02:13,229 --> 00:02:15,013
Oh, my God. Unbelievable. Naomi, I don't know
36
00:02:15,013 --> 00:02:16,841
Unbelievable. III don't
37
00:02:16,841 --> 00:02:18,539
Of course. Thought you were lying there in bed with me.
38
00:02:18,539 --> 00:02:19,888
No, I don't know
39
00:02:19,888 --> 00:02:21,803
Honey. Honey, look.
40
00:02:21,803 --> 00:02:23,195
Naomi, look,
41
00:02:23,195 --> 00:02:25,154
sometimes you probably drink a little too much.
42
00:02:25,154 --> 00:02:27,069
Oh, Andy, come on. It's not good, I know.
43
00:02:27,069 --> 00:02:28,766
But, you know, everybody does that.
44
00:02:28,766 --> 00:02:31,377
But rehab? You're crazy. No, it's not
45
00:02:31,377 --> 00:02:33,554
It Listen, it is not the drinking.
46
00:02:33,554 --> 00:02:35,556
I have to take something to wake up. What?
47
00:02:35,556 --> 00:02:37,558
And I take something to go to sleep.
48
00:02:37,558 --> 00:02:40,343
And I I've seen every doctor in L.A.
49
00:02:40,343 --> 00:02:41,997
I even had to drive to Orange County.
50
00:02:41,997 --> 00:02:44,739
Orange County? What the You Yeah.
51
00:02:44,739 --> 00:02:46,436
Wait a minute. This is, like
52
00:02:46,436 --> 00:02:49,657
Honestly, honestly, I'm telling you, this is so insane.
53
00:02:49,657 --> 00:02:51,572
I feel like I'm hallucinating or something.
54
00:02:51,572 --> 00:02:53,704
Of course you didn't know. Of course you didn't know.
55
00:02:53,704 --> 00:02:54,836
Why would you know?
56
00:02:54,836 --> 00:02:56,272
You're out the door every morning
57
00:02:56,272 --> 00:02:57,447
before I can get a word in,
58
00:02:57,447 --> 00:02:59,144
and you're out every night for work.
59
00:02:59,144 --> 00:03:01,407
We lead totally separate lives, and I'm just
60
00:03:01,407 --> 00:03:03,627
I'm invisible. So this is my fault?
61
00:03:03,627 --> 00:03:05,890
How can you know nothing about my life?
62
00:03:05,890 --> 00:03:08,066
I have this enormous weight,
63
00:03:08,066 --> 00:03:10,460
and I've been carrying it around for so long.
64
00:03:10,460 --> 00:03:11,983
And I cannot do it anymore.
65
00:03:11,983 --> 00:03:13,332
WaiWait a minute, wait a minute.
66
00:03:13,332 --> 00:03:15,465
Wait. Okay. This is just not true.
67
00:03:15,465 --> 00:03:18,033
How can you say that? This is just not true.
68
00:03:18,033 --> 00:03:19,034
Then enlighten me.
69
00:03:19,034 --> 00:03:20,644
Okay. You're upset.
70
00:03:20,644 --> 00:03:23,429
I get that. But, hhoney, I know you.
71
00:03:23,429 --> 00:03:25,388
You're a wonderful mother.
72
00:03:25,388 --> 00:03:27,564
I'm sorry.
73
00:03:27,564 --> 00:03:29,740
The woman I live with Andy.
74
00:03:29,740 --> 00:03:31,089
doesn't have a drug addiction. Andy.
75
00:03:31,089 --> 00:03:33,396
You just don't. Hey. Hey.
76
00:03:33,396 --> 00:03:34,702
You're not hearing me.
77
00:03:34,702 --> 00:03:35,964
You're not listening to me.
78
00:03:35,964 --> 00:03:37,879
I've checked into a rehabilitation center
79
00:03:37,879 --> 00:03:39,402
called Journeys. Journeys?
80
00:03:39,402 --> 00:03:41,230
It's on Malibu Canyon Road.
81
00:03:41,230 --> 00:03:43,798
It has yellow walls and a woman at the front desk named Cecile,
82
00:03:43,798 --> 00:03:46,104
and I am staying here for 90 days.
83
00:03:46,104 --> 00:03:47,323
Wait a minute. What?
84
00:03:47,323 --> 00:03:49,238
I got to go. 90 days?
85
00:03:49,238 --> 00:03:51,501
Take care of the kids, Andy. 90 days?
86
00:03:51,501 --> 00:03:52,545
You'll do great.
87
00:03:52,545 --> 00:03:54,156
Wait, no. No, no, no.
88
00:03:54,156 --> 00:03:55,418
I'm coming up right now.
89
00:03:55,418 --> 00:03:56,898
Just stay put, and we'll talk.
90
00:03:56,898 --> 00:03:58,726
No, don't come
91
00:03:58,726 --> 00:04:01,380
Can't I can't hear you.
92
00:04:01,380 --> 00:04:02,773
Wait, you're cutting out.
93
00:04:02,773 --> 00:04:04,514
No, I said don't come, Andy.
94
00:04:04,514 --> 00:04:07,038
Look, look, hhere, I'll be up there in an hour. No.
95
00:04:07,038 --> 00:04:09,040
I'll be up there in an hour. We'll drive back down here
96
00:04:09,040 --> 00:04:10,607
and we'll talk about it.
97
00:04:10,607 --> 00:04:12,827
Andy, dodo not come.
98
00:04:12,827 --> 00:04:14,655
I am you.
99
00:04:14,655 --> 00:04:16,786
I c I can't hear you.
100
00:04:16,786 --> 00:04:19,223
I'm leaving you.
101
00:04:21,051 --> 00:04:22,226
What?
102
00:04:22,226 --> 00:04:25,752
I'm leaving you!
103
00:04:41,768 --> 00:04:43,378
104
00:04:43,378 --> 00:04:45,423
deep breaths, in and out, in and out.
105
00:04:45,423 --> 00:04:47,164
I'm sorry. I'm sorry.
106
00:04:47,164 --> 00:04:48,905
I'm sorry I'm late. No, no, it's okay. Don't worry.
107
00:04:48,905 --> 00:04:50,515
Hi. I wish we could start without you. Hi.
108
00:04:50,515 --> 00:04:51,908
Mm. So how did it go?
109
00:04:51,908 --> 00:04:53,344
I don't know why this is still a thing.
110
00:04:53,344 --> 00:04:54,606
I should not be this afraid
111
00:04:54,606 --> 00:04:56,696
to tell my female boss that I'm pregnant.
112
00:04:56,696 --> 00:04:58,698
Uh, Grace, this happens every day.
113
00:04:58,698 --> 00:05:00,656
Come. Flip with me.
114
00:05:00,656 --> 00:05:02,440
Okay.
115
00:05:02,440 --> 00:05:04,529
Okay. Hello, both of you!
116
00:05:04,529 --> 00:05:07,097
Hi. Dr. Verma, I'm so sorry I'm late.
117
00:05:07,097 --> 00:05:09,709
Oh, that is totally, totally fine.
118
00:05:09,709 --> 00:05:10,753
Okay.
119
00:05:10,753 --> 00:05:12,102
How are you two doing?
120
00:05:12,102 --> 00:05:14,539
Actually, I'mI'm having really bad heartburn.
121
00:05:14,539 --> 00:05:16,454
Oh, no. Here.
122
00:05:16,454 --> 00:05:18,456
Mmhmm. Is that, um is that normal?
123
00:05:18,456 --> 00:05:20,154
Uh Well, we had Thai last night.
124
00:05:20,154 --> 00:05:21,808
Couldn't that be why? I think it could be why.
125
00:05:21,808 --> 00:05:24,636
I would just avoid fried food or spicy food
126
00:05:24,636 --> 00:05:26,595
at this stage. Okay.
127
00:05:26,595 --> 00:05:28,205
Well, let's just add that to the list.
128
00:05:28,205 --> 00:05:29,816
No spicy food, no fried food,
129
00:05:29,816 --> 00:05:31,121
no caffeine, no alcohol,
130
00:05:31,121 --> 00:05:32,427
no sushi No sex.
131
00:05:33,558 --> 00:05:35,169
Actually, perfectly fine to have sex.
132
00:05:35,169 --> 00:05:36,474
Good, even.
133
00:05:36,474 --> 00:05:38,346
I knew it. I'mI'm a doctor, for God's sake.
134
00:05:38,346 --> 00:05:40,827
'Kay. Mwah. I knew that wasn't true.
135
00:05:41,131 --> 00:05:42,524
Okay. Okay.
136
00:05:42,524 --> 00:05:44,482
All right. Just take a look, shall we?
137
00:05:46,397 --> 00:05:48,443
Do you hear that sound?
138
00:05:48,443 --> 00:05:51,489
It's the sound of a perfectly healthy heartbeat.
139
00:05:55,972 --> 00:05:57,191
Just answer him. No, baby.
140
00:05:57,191 --> 00:05:58,801
It's fine. It's okay.
141
00:05:58,801 --> 00:06:00,455
Grace, my advice to you, as always, is relax.
142
00:06:00,455 --> 00:06:02,370
Everything looks fantastic.
143
00:06:02,370 --> 00:06:04,067
And I will see you guys back in a month.
144
00:06:04,067 --> 00:06:05,416
Great. Okay. Thank you.
145
00:06:05,416 --> 00:06:07,244
Of course. Oh, Dr. Verma,
146
00:06:07,244 --> 00:06:08,463
can I ask you a question? Yeah. Will you follow me?
147
00:06:08,463 --> 00:06:10,030
You good? Yeah. For sure.
148
00:06:12,946 --> 00:06:14,295
What's up, Dad?
149
00:06:14,295 --> 00:06:15,905
Naomi's in rehab.
150
00:06:15,905 --> 00:06:17,037
What?
151
00:06:17,037 --> 00:06:20,475
She's addicted to pills, apparently.
152
00:06:20,475 --> 00:06:22,520
Andandand she's left me.
153
00:06:22,520 --> 00:06:24,479
We're separated, I guess. Jesus.
154
00:06:24,479 --> 00:06:25,654
Wait, seriously?
155
00:06:25,654 --> 00:06:26,786
Yes. Seriously.
156
00:06:26,786 --> 00:06:29,136
What about the twins? Do they know?
157
00:06:30,311 --> 00:06:32,008
I'll talk to them tonight.
158
00:06:32,008 --> 00:06:33,793
Dad. I will. I already told them
159
00:06:33,793 --> 00:06:36,665
Naomi had a doctor's appointment this morning.
160
00:06:37,492 --> 00:06:40,364
You didn't seem really surprised when I told you
161
00:06:40,364 --> 00:06:41,539
Naomi's in rehab.
162
00:06:41,539 --> 00:06:43,498
Did you suspect something about her?
163
00:06:43,498 --> 00:06:46,544
I don't know. I guess it's not, like, that big of a shocker.
164
00:06:46,980 --> 00:06:49,155
Not a shocker? What's that mean?
165
00:06:49,155 --> 00:06:50,809
Oh, look, uh, let me let me Hey.
166
00:06:50,809 --> 00:06:52,201
let me call you back from the car, okay? Let's go.
167
00:06:52,201 --> 00:06:53,812
II got to go. Okay. But, wait,
168
00:06:53,812 --> 00:06:55,814
did you know she was taking pills?
169
00:06:55,814 --> 00:06:57,293
Dad, I got to go. I'll call you right back.
170
00:06:57,293 --> 00:06:58,686
God, is there traffic all the time?
171
00:06:58,686 --> 00:07:00,166
What is it? What's he want?
172
00:07:00,166 --> 00:07:03,560
Well, so, Naomi checked herself into rehab
173
00:07:03,560 --> 00:07:04,779
and she left him.
174
00:07:04,779 --> 00:07:05,867
Stop. What
175
00:07:05,867 --> 00:07:07,564
Wait, wait, what's she in rehab for?
176
00:07:07,564 --> 00:07:08,957
Prescription drugs, I think.
177
00:07:08,957 --> 00:07:10,741
How did he not tell you about this before?
178
00:07:10,741 --> 00:07:12,569
'Cause he didn't know.
179
00:07:12,569 --> 00:07:15,398
Who doesn't know that their wife is addicted to drugs?
180
00:07:18,097 --> 00:07:19,533
What the fuck?
181
00:07:19,533 --> 00:07:21,448
This looks like a country club.
182
00:07:21,448 --> 00:07:23,189
Jesus.
183
00:07:27,976 --> 00:07:29,848
Hi. I'm Andy Goodrich,
184
00:07:29,848 --> 00:07:31,937
and I'm here to see Naomi Parsons.
185
00:07:31,937 --> 00:07:33,590
She checked in last night.
186
00:07:33,590 --> 00:07:35,201
Hello.
187
00:07:35,201 --> 00:07:37,029
Oh. Hi.
188
00:07:37,029 --> 00:07:38,595
Sorry. That's okay.
189
00:07:38,595 --> 00:07:41,772
All right, let me check on that for you.
190
00:07:41,772 --> 00:07:43,252
And Ms. Parsons is expecting you?
191
00:07:43,252 --> 00:07:45,080
Yeah. No.
192
00:07:45,080 --> 00:07:46,690
I mean, not really. But I'm her husband.
193
00:07:46,690 --> 00:07:47,996
So Right.
194
00:07:47,996 --> 00:07:49,824
Well, I am so sorry, Mr. Goodrich.
195
00:07:49,824 --> 00:07:51,695
We're not at liberty to confirm or deny
196
00:07:51,695 --> 00:07:53,393
that Ms. Parsons is here.
197
00:07:53,393 --> 00:07:55,308
No, I know she's here. I mean
198
00:07:55,308 --> 00:07:57,832
I mean, I know she's here 'cause she told me she's here.
199
00:07:57,832 --> 00:08:01,140
I didn't know that she was checking in,
200
00:08:01,140 --> 00:08:02,445
so yeah. And I understand that.
201
00:08:02,445 --> 00:08:03,707
And I will let her know
202
00:08:03,707 --> 00:08:05,013
that you've stopped in.
203
00:08:05,013 --> 00:08:07,494
Well, no, just tell her I'm here now.
204
00:08:07,494 --> 00:08:08,408
I mean, you don't have to
205
00:08:08,408 --> 00:08:10,366
Here I am now. Justjust
206
00:08:10,366 --> 00:08:12,803
let her know. I wish I could, but I just can't.
207
00:08:12,803 --> 00:08:15,154
Do you have, like, some sort of a
208
00:08:15,154 --> 00:08:17,243
I don't know, say, somebody
209
00:08:17,243 --> 00:08:19,462
a little higher up? Yeah. Oh. Yeah, sure.
210
00:08:19,462 --> 00:08:22,204
And I'm afraid she's just gonna tell you that Ms. Parsons
211
00:08:22,204 --> 00:08:25,338
has pulled both her and our consent to speak with you.
212
00:08:25,338 --> 00:08:26,730
Okay.
213
00:08:26,730 --> 00:08:27,906
Okay, look
214
00:08:27,906 --> 00:08:29,951
I can leave a message.
215
00:08:30,343 --> 00:08:31,910
I'll leave a message. Okay.
216
00:08:31,910 --> 00:08:33,215
I want to see my fucking wife!
217
00:08:33,215 --> 00:08:35,522
I'm sorry.
218
00:08:37,219 --> 00:08:38,917
Hello? Hi.
219
00:08:38,917 --> 00:08:41,397
I'm calling from Crosswinds Park Elementary School.
220
00:08:41,397 --> 00:08:43,225
Yeah. Is somebody coming
221
00:08:43,225 --> 00:08:44,705
to pick up Billie and Mose?
222
00:08:44,705 --> 00:08:46,533
Dad. Sorry. I said I was sorry.
223
00:08:46,533 --> 00:08:47,882
I mean, what do you want me to say?
224
00:08:47,882 --> 00:08:49,492
I didn't realize it was a half day,
225
00:08:49,492 --> 00:08:51,059
and I was far away, so
226
00:08:51,059 --> 00:08:53,105
It's just so embarrassing not getting picked up.
227
00:08:53,105 --> 00:08:55,237
I mean, it's, like, pretty much the worst feeling
228
00:08:55,237 --> 00:08:57,544
in the entire world. It's like the worst feeling
229
00:08:57,544 --> 00:08:59,938
in the entire world or it is the worst feeling
230
00:08:59,938 --> 00:09:01,940
in the entire world? Hey, if you don't want me to talk
231
00:09:01,940 --> 00:09:03,724
like I'm from L.A., don't raise me in L.A.
232
00:09:03,724 --> 00:09:05,030
Hey, hey, hey, don't do that.
233
00:09:05,030 --> 00:09:06,553
You're gonna scratch the dining room table.
234
00:09:06,553 --> 00:09:07,684
Come on.
235
00:09:07,684 --> 00:09:08,990
Where's Mom?
236
00:09:08,990 --> 00:09:10,731
She would never forget.
237
00:09:10,731 --> 00:09:12,385
Yeah, and Mom always leaves a glass of water
238
00:09:12,385 --> 00:09:15,040
by my bed at night, and she didn't last night.
239
00:09:15,040 --> 00:09:16,606
Yeah.
240
00:09:16,606 --> 00:09:19,348
II wanted to tell you guys something about Mom, okay?
241
00:09:19,348 --> 00:09:20,914
Uh
242
00:09:20,914 --> 00:09:22,785
What gives?
243
00:09:22,785 --> 00:09:25,397
Mom had to go back home for a little while
244
00:09:25,397 --> 00:09:26,789
to see Grandma.
245
00:09:26,789 --> 00:09:28,095
Mom's in St. Louis?
246
00:09:28,095 --> 00:09:29,270
I thought you said she had
247
00:09:29,270 --> 00:09:31,490
a doctor's appointment this morning.
248
00:09:31,490 --> 00:09:32,795
Yeah. No.
249
00:09:32,795 --> 00:09:34,623
I'm sorry. I said that because I didn't
250
00:09:34,623 --> 00:09:36,495
want you guys to worry.
251
00:09:36,495 --> 00:09:39,802
But Mom had to go back and see Grandma because, you know,
252
00:09:39,802 --> 00:09:41,108
she's not feeling very well.
253
00:09:41,108 --> 00:09:43,110
It's nothing serious, but, you know, sh
254
00:09:43,110 --> 00:09:45,460
And, you know, she's getting older,
255
00:09:45,460 --> 00:09:47,854
so Mom wanted to go back and be with her for a little bit.
256
00:09:47,854 --> 00:09:49,638
Grandma's the same age as you.
257
00:09:49,638 --> 00:09:51,553
No, she's not.
258
00:09:51,553 --> 00:09:53,207
No, she's not. She Sh
259
00:09:53,207 --> 00:09:55,340
Good deal older than I am. But, anyway
260
00:09:55,340 --> 00:09:58,038
So, it's just gonna be us then?
261
00:09:58,038 --> 00:09:59,300
Yeah.
262
00:09:59,300 --> 00:10:00,171
Just us.
263
00:10:00,171 --> 00:10:01,911
It's gonna be fun, right?
264
00:10:01,911 --> 00:10:02,956
Be good.
265
00:10:02,956 --> 00:10:05,263
Right?
266
00:10:05,915 --> 00:10:07,308
I'm gonna go play Forza.
267
00:10:07,308 --> 00:10:09,006
Hey, wait, I get to use the computer first today!
268
00:10:09,006 --> 00:10:10,616
Whoever gets to it first gets to use it first.
269
00:10:10,616 --> 00:10:11,747
You used it two days over the weekend.
270
00:10:11,747 --> 00:10:13,358
I did not
271
00:10:13,358 --> 00:10:14,620
Mom says we're not supposed to have
272
00:10:14,620 --> 00:10:16,143
this much gluten, you know.
273
00:10:16,143 --> 00:10:17,623
She says it's bad for our guts.
274
00:10:17,623 --> 00:10:18,928
Honey, honey, honey.
275
00:10:18,928 --> 00:10:21,018
Put a paper towel down.
276
00:10:21,018 --> 00:10:22,236
You have to respect wood.
277
00:10:22,236 --> 00:10:25,065
It sounds like Mom's maybe making you
278
00:10:25,065 --> 00:10:26,632
a little bit crazy.
279
00:10:26,632 --> 00:10:27,589
Tell you why.
280
00:10:27,589 --> 00:10:30,027
'Cause gluten happens to be
281
00:10:30,027 --> 00:10:31,680
delicious.
282
00:10:31,680 --> 00:10:33,030
Mmm!
283
00:10:33,030 --> 00:10:34,118
That's some good gluten.
284
00:10:34,118 --> 00:10:37,164
Okay, want me to make you a plate?
285
00:10:37,164 --> 00:10:39,297
Um, we do it ourselves. Okay.
286
00:10:39,297 --> 00:10:41,864
Well, then bon appétit!
287
00:10:43,475 --> 00:10:45,433
Dad, are there nuts in that?
288
00:10:45,433 --> 00:10:47,392
Why? Are you allergic? Mose is.
289
00:10:47,392 --> 00:10:49,568
Mose. Oh, shit, I forgot. Jesus, spit.
290
00:10:49,568 --> 00:10:50,699
Spit, spit. Here, gimme.
291
00:10:50,699 --> 00:10:51,874
Mose. Give it to me. Oh, my God.
292
00:10:51,874 --> 00:10:54,442
Spit. Spit. Come on! Dad.
293
00:10:54,877 --> 00:10:56,009
Jesus.
294
00:10:57,663 --> 00:11:01,362
Pasta with butter and cheese.
295
00:11:01,362 --> 00:11:04,322
Specialty of the house. Mom puts salt in the water.
296
00:11:04,322 --> 00:11:06,237
Good tip. That's a good tip.
297
00:11:06,237 --> 00:11:07,977
Salt, salt, salt, salt.
298
00:11:07,977 --> 00:11:08,891
I see pepper.
299
00:11:08,891 --> 00:11:10,763
I don't see Top shelf.
300
00:11:10,763 --> 00:11:12,765
Oh.
301
00:11:13,679 --> 00:11:16,290
Kind of far for salt.
302
00:11:16,769 --> 00:11:19,815
Here you go. Some salt.
303
00:11:20,599 --> 00:11:23,341
Hey, Dad, can we watch TV while we eat?
304
00:11:23,341 --> 00:11:25,212
Can't we just talk?
305
00:11:25,212 --> 00:11:26,909
I'm going out tonight, and
306
00:11:26,909 --> 00:11:28,085
and, uh
307
00:11:28,085 --> 00:11:29,608
I don't know.
308
00:11:29,608 --> 00:11:31,740
Just rather spend time together before I go out.
309
00:11:31,740 --> 00:11:33,046
Where are you going?
310
00:11:33,046 --> 00:11:34,743
Got a thing. What kind of thing?
311
00:11:34,743 --> 00:11:36,093
Dinner thing.
312
00:11:36,093 --> 00:11:38,051
We're eating dinner right now. I know.
313
00:11:38,051 --> 00:11:39,226
But this is a dinnerwork thing.
314
00:11:39,226 --> 00:11:40,227
I'm gonna meet a new artist.
315
00:11:40,227 --> 00:11:42,664
Who's babysitting us? Tali.
316
00:11:42,664 --> 00:11:44,710
Did you know Tali was in the Israeli army?
317
00:11:44,710 --> 00:11:46,146
That's why I hired her.
318
00:11:46,146 --> 00:11:48,105
Did you know that she smokes cigarettes outside?
319
00:11:48,105 --> 00:11:50,411
That's new information. Thank you.
320
00:11:50,411 --> 00:11:52,196
I'm gonna talk to her about that.
321
00:11:52,196 --> 00:11:55,111
This about the smoking? She's a narc, that little girl.
322
00:11:55,111 --> 00:11:57,809
No, it's not about the smoking, but, you know, if you could,
323
00:11:57,809 --> 00:12:00,594
you know, maybe do a few less cancercausing habits
324
00:12:00,594 --> 00:12:03,249
around the kids, that'd be a good thing, okay?
325
00:12:03,249 --> 00:12:07,210
No, uh, what I wanted to say is
326
00:12:08,602 --> 00:12:10,561
Naomi's gone away.
327
00:12:10,561 --> 00:12:12,128
And, uh
328
00:12:12,128 --> 00:12:13,694
I'm gonna need an extra hand.
329
00:12:13,694 --> 00:12:14,782
No problem.
330
00:12:14,782 --> 00:12:16,001
Where she go? Rehab?
331
00:12:16,001 --> 00:12:17,350
You knew about this?
332
00:12:17,350 --> 00:12:20,005
Andy, of course I know.
333
00:12:20,005 --> 00:12:21,224
Course I know. Good for her.
334
00:12:21,224 --> 00:12:22,921
It's good. She's getting help.
335
00:12:22,921 --> 00:12:24,183
Why are you stressed?
336
00:12:25,358 --> 00:12:26,577
You didn't know?
337
00:12:26,577 --> 00:12:28,883
I didn't know. Ah.
338
00:12:28,883 --> 00:12:30,537
Andy, this is not good.
339
00:12:30,537 --> 00:12:33,192
I know. Listen, I'll help, okay? I understand.
340
00:12:33,192 --> 00:12:34,933
Marriage is tough, okay? Yeah, yeah.
341
00:12:34,933 --> 00:12:36,935
Mymy husband is a gay.
342
00:12:36,935 --> 00:12:39,242
What do you mean your husband is a gay?
343
00:12:39,242 --> 00:12:40,330
Eh, my husband is gay.
344
00:12:40,330 --> 00:12:41,766
He lives in Tel Aviv.
345
00:12:41,766 --> 00:12:43,159
Very goodlooking boyfriend.
346
00:12:43,159 --> 00:12:45,073
I mean, uh, mamash wow!
347
00:12:45,073 --> 00:12:46,466
Don't blame him.
348
00:12:46,466 --> 00:12:47,598
Wait a minute, he's a gay?
349
00:12:47,598 --> 00:12:49,121
He's got a he's got a boyfriend?
350
00:12:49,121 --> 00:12:50,775
Why are you still together? Why not?
351
00:12:50,775 --> 00:12:51,993
Andy, loosen up.
352
00:12:51,993 --> 00:12:52,864
What time you'll be home?
353
00:12:52,864 --> 00:12:54,561
3:00, 4:00 in the morning?
354
00:12:54,561 --> 00:12:55,954
No. Like, 11:00.
355
00:12:55,954 --> 00:12:57,173
What do you mean, 3:00 in the morning? Okay.
356
00:13:06,921 --> 00:13:08,880
Hey! Becca. You're back. Hey!
357
00:13:08,880 --> 00:13:10,403
Yes. How you doing? How you feeling?
358
00:13:10,403 --> 00:13:11,839
So much better. Good, good.
359
00:13:11,839 --> 00:13:14,059
Thanks, Andy. I'm glad you're back.
360
00:13:14,407 --> 00:13:16,192
Hey. Careful.
361
00:13:16,192 --> 00:13:18,194
Don't drop that, boys.
362
00:13:18,194 --> 00:13:19,412
Yeah.
363
00:13:19,412 --> 00:13:21,327
Perfect.
364
00:13:23,503 --> 00:13:25,201
Good. Oh, good, you're here.
365
00:13:25,201 --> 00:13:26,332
Finally.
366
00:13:26,332 --> 00:13:27,246
The sign outside.
367
00:13:27,246 --> 00:13:28,508
Yeah.
368
00:13:28,508 --> 00:13:30,206
Killing me. Looks horrible.
369
00:13:30,206 --> 00:13:31,468
Worse every day.
370
00:13:31,468 --> 00:13:32,947
Get me a second quote for a new one, okay?
371
00:13:32,947 --> 00:13:34,035
8,000.
372
00:13:34,035 --> 00:13:35,602
8,000?
373
00:13:35,602 --> 00:13:37,691
I'llI'll get a third quote. Yeah.
374
00:13:37,691 --> 00:13:39,563
How did dinner go last night? I don't know.
375
00:13:39,563 --> 00:13:41,608
Think he's talking to a lot of people, which is,
376
00:13:41,608 --> 00:13:43,088
you know, cool.
377
00:13:43,088 --> 00:13:44,872
Did he call? Uh, no.
378
00:13:44,872 --> 00:13:47,135
But Dev did, and yyou're not gonna like this,
379
00:13:47,135 --> 00:13:48,441
but he decided to give the piece
380
00:13:48,441 --> 00:13:50,878
that you wanted to sell to Inga to his mother.
381
00:13:50,878 --> 00:13:52,663
Get Are you serious?
382
00:13:52,663 --> 00:13:55,622
God. You know what, get him on the phone.
383
00:13:55,622 --> 00:13:57,233
I'llI'll talk No.
384
00:13:57,233 --> 00:13:58,321
Get me the mother.
385
00:13:58,321 --> 00:13:59,713
Okay. And just a reminder
386
00:13:59,713 --> 00:14:01,149
you have BacktoSchool Night tonight.
387
00:14:01,149 --> 00:14:02,542
Naomi asked me to put it on your schedule
388
00:14:02,542 --> 00:14:04,457
in case you can make it. Okay.
389
00:14:04,457 --> 00:14:05,632
Do all the parents do that
390
00:14:05,632 --> 00:14:07,591
or is that, like, an optional thing?
391
00:14:08,809 --> 00:14:10,289
II don't I don't know, man.
392
00:14:10,289 --> 00:14:12,378
I'm 27.
393
00:14:12,813 --> 00:14:14,119
Cy's in your office.
394
00:14:14,119 --> 00:14:15,251
You guys had a meeting with an accountant,
395
00:14:15,251 --> 00:14:16,556
like, 15 minutes ago.
396
00:14:16,556 --> 00:14:17,557
Yeah, yeah.
397
00:14:17,557 --> 00:14:19,777
Andy, you asked for it
398
00:14:19,777 --> 00:14:21,039
in black and white, so
399
00:14:21,039 --> 00:14:24,738
Look, I can't control the market, right?
400
00:14:24,738 --> 00:14:26,565
I mean, you know,
401
00:14:26,565 --> 00:14:28,437
nobody needs a painting.
402
00:14:28,437 --> 00:14:31,178
Let's rewind for a sec. So you took a loan out from the bank
403
00:14:31,178 --> 00:14:32,397
to meet your obligations,
404
00:14:32,397 --> 00:14:34,704
but there are salaries to pay here, Andy.
405
00:14:34,704 --> 00:14:35,922
Too many for what you're bringing in.
406
00:14:35,922 --> 00:14:37,359
I've been telling you this for months.
407
00:14:37,359 --> 00:14:39,099
Yeah, we've been discussing that.
408
00:14:39,099 --> 00:14:40,362
Oh. It's just coming up on the end of the year,
409
00:14:40,362 --> 00:14:41,537
we're not sure it's the best time
410
00:14:41,537 --> 00:14:42,581
to let people go. Right.
411
00:14:42,581 --> 00:14:43,800
Guys, come on.
412
00:14:43,800 --> 00:14:45,410
You're just covering costs.
413
00:14:45,410 --> 00:14:47,282
And then each month, the tidal wave rolls through again.
414
00:14:47,282 --> 00:14:49,066
You have to borrow from Peter to pay Paul.
415
00:14:49,066 --> 00:14:50,372
At some point, Peter goes broke.
416
00:14:50,372 --> 00:14:51,503
May I?
417
00:14:51,503 --> 00:14:53,984
Please. Andy.
418
00:14:54,419 --> 00:14:58,554
I think, in fact, it may be time to consider relocating.
419
00:14:58,554 --> 00:15:01,861
I know we've been here 26 years, but the rent is killing us.
420
00:15:01,861 --> 00:15:02,949
Cy.
421
00:15:02,949 --> 00:15:04,690
Come on.
422
00:15:04,690 --> 00:15:07,084
There's history here, you know?
423
00:15:08,825 --> 00:15:10,174
28 years, by the way.
424
00:15:10,174 --> 00:15:12,045
Andy, look at it this way.
425
00:15:12,045 --> 00:15:13,612
Your artists just aren't commanding the prices
426
00:15:13,612 --> 00:15:15,745
that the real estate demands. Right?
427
00:15:15,745 --> 00:15:19,401
Last month, I suggested selling inventory at a reduced rate.
428
00:15:19,401 --> 00:15:20,402
And we tried that, but
429
00:15:20,402 --> 00:15:22,055
He's right. We tried it.
430
00:15:22,055 --> 00:15:24,710
I can't reduce any more. I'll lose all my artists.
431
00:15:24,710 --> 00:15:26,364
Can't do it. Uhhuh.
432
00:15:26,364 --> 00:15:28,671
Got this young guy right now.
433
00:15:28,671 --> 00:15:30,194
I'm telling you, there's heat
434
00:15:30,194 --> 00:15:32,718
am I right, Cy? all around this kid. Yeah. Oh.
435
00:15:32,718 --> 00:15:34,938
Dev's great. People love him.
436
00:15:34,938 --> 00:15:35,939
Really good.
437
00:15:35,939 --> 00:15:37,332
Has he sold yet? No.
438
00:15:37,332 --> 00:15:40,596
IIs that whose work is out there now?
439
00:15:40,596 --> 00:15:42,902
Yeah.
440
00:15:43,555 --> 00:15:44,730
Oh. Yeah.
441
00:15:44,730 --> 00:15:45,905
Look, here's the thing
442
00:15:45,905 --> 00:15:47,951
you guys you guys are in debt.
443
00:15:47,951 --> 00:15:50,606
And at some point, the faucet gets turned off.
444
00:15:50,606 --> 00:15:52,608
Look, we've been having these meetings once a month
445
00:15:52,608 --> 00:15:55,393
for, what, seven months, and there's been no improvement.
446
00:15:55,393 --> 00:15:57,482
In fact, things have gotten worse.
447
00:15:57,482 --> 00:16:01,660
I'd say, without a new show and a fruitful one
448
00:16:01,660 --> 00:16:04,924
you are looking at, I don't like, a few more months.
449
00:16:04,924 --> 00:16:06,099
Tops.
450
00:16:06,099 --> 00:16:07,318
I'm sorry.
451
00:16:07,318 --> 00:16:09,102
When we first moved in, it was us,
452
00:16:09,102 --> 00:16:10,930
a tattoo parlor and a toy store.
453
00:16:10,930 --> 00:16:14,369
Now it's just, you know, sneaker shops,
454
00:16:14,369 --> 00:16:16,501
and half the block is an Apple Store.
455
00:16:16,501 --> 00:16:18,329
All of our agents are currently busy
456
00:16:18,329 --> 00:16:20,113
assisting other callers.
457
00:16:20,113 --> 00:16:22,420
Press one to have an agent call you back. Representative.
458
00:16:23,552 --> 00:16:25,336
Sorry, I didn't catch that.
459
00:16:25,336 --> 00:16:26,685
Would you like an agent to call you back?
460
00:16:26,685 --> 00:16:28,905
God, this thing is defective!
461
00:16:28,905 --> 00:16:31,168
Sorry, I didn't catch that.
462
00:16:31,168 --> 00:16:33,475
Would you like an agent to call you back? Representative!
463
00:16:33,475 --> 00:16:36,478
Sorry, I didn't catch that.
464
00:16:37,392 --> 00:16:40,090
Sorry, I didn't catch that.
465
00:16:40,438 --> 00:16:41,874
Dad, I can't talk right now.
466
00:16:41,874 --> 00:16:43,485
I've been on the line with the delivery service
467
00:16:43,485 --> 00:16:45,617
delivering my changing table for 45 minutes.
468
00:16:45,617 --> 00:16:46,792
I have to call you back.
469
00:16:46,792 --> 00:16:47,967
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
470
00:16:47,967 --> 00:16:49,404
Just give me a second. Honey, hey,
471
00:16:49,404 --> 00:16:51,057
I really need your help tonight, pal.
472
00:16:51,057 --> 00:16:52,232
I'm in a bind here.
473
00:16:52,232 --> 00:16:53,320
There's a thing at school.
474
00:16:53,320 --> 00:16:55,192
Uh, it slipped my mind.
475
00:16:55,192 --> 00:16:57,716
Tali can't stay, and I need somebody to watch the kids.
476
00:16:57,716 --> 00:16:59,978
Could you watch the kids for me tonight, please?
477
00:16:59,978 --> 00:17:02,067
Gracie, come on.
478
00:17:02,067 --> 00:17:03,721
What do you say? No.
479
00:17:03,721 --> 00:17:05,636
No. I'm sorry. No.
480
00:17:05,636 --> 00:17:07,116
Really? Yeah. Really.
481
00:17:07,116 --> 00:17:08,247
Why not?
482
00:17:08,247 --> 00:17:11,425
Because I, you know, have, like
483
00:17:11,425 --> 00:17:13,209
a million things going on.
484
00:17:13,209 --> 00:17:16,821
I don't know. II have work and I'm pregnant and
485
00:17:16,821 --> 00:17:18,127
Okay.
486
00:17:18,127 --> 00:17:19,737
II don't want to.
487
00:17:19,737 --> 00:17:21,522
Wait. Look,
488
00:17:21,522 --> 00:17:24,133
I really need your help, babe. Really, honestly.
489
00:17:24,133 --> 00:17:27,571
I mean, II never ask you for your help, do I? I don't.
490
00:17:27,571 --> 00:17:30,269
I mean, I'm under such stressful Oh, God.
491
00:17:30,269 --> 00:17:33,055
You have no idea how stressful the circumstances are right now.
492
00:17:33,055 --> 00:17:35,318
Honestly. So I just need you
493
00:17:35,318 --> 00:17:36,580
It'll be for a couple of hours.
494
00:17:36,580 --> 00:17:38,887
That's it couple of hours, okay?
495
00:17:38,887 --> 00:17:40,845
This is me begging you.
496
00:17:40,845 --> 00:17:42,238
I'm begging now, okay?
497
00:17:42,238 --> 00:17:44,893
I'm begging you, my daughter, for help.
498
00:17:44,893 --> 00:17:45,981
'Kay?
499
00:17:45,981 --> 00:17:47,548
How often do I ever do this?
500
00:17:47,548 --> 00:17:48,723
Like, when do I do this?
501
00:17:48,723 --> 00:17:49,985
Do you really want me to answer that?
502
00:17:49,985 --> 00:17:51,334
Lately. Lately.
503
00:17:51,334 --> 00:17:52,901
I was just gonna say "lately."
504
00:17:52,901 --> 00:17:54,032
I was just gonna say it.
505
00:17:54,032 --> 00:17:55,599
I was gonna say, "Whenwhenwhen d
506
00:17:55,599 --> 00:17:58,646
lately I asked you honey?"
507
00:18:02,345 --> 00:18:04,695
How long are you pregnant for?
508
00:18:04,695 --> 00:18:06,001
Nine months.
509
00:18:06,001 --> 00:18:07,306
Ten, technically.
510
00:18:07,306 --> 00:18:08,917
And how much longer until you're finished?
511
00:18:08,917 --> 00:18:10,832
Three and a half more months.
512
00:18:10,832 --> 00:18:13,095
Do you know if it's a boy or a girl? No.
513
00:18:13,095 --> 00:18:15,445
We want to be surprised. Why?
514
00:18:15,445 --> 00:18:18,709
Pete does. Actually, I really want to know.
515
00:18:18,709 --> 00:18:20,537
What do you hope it is?
516
00:18:20,537 --> 00:18:23,148
A girl, obviously.
517
00:18:23,497 --> 00:18:24,541
Sorry.
518
00:18:24,541 --> 00:18:25,499
I get it.
519
00:18:25,499 --> 00:18:26,804
Right.
520
00:18:26,804 --> 00:18:28,502
Are you excited to be a mom or not really?
521
00:18:28,502 --> 00:18:30,025
Yes.
522
00:18:30,025 --> 00:18:32,593
Okay, so, uh, you guys
523
00:18:32,593 --> 00:18:33,855
must be hungry.
524
00:18:33,855 --> 00:18:36,335
Uh, let's see, what's your dad got here?
525
00:18:36,335 --> 00:18:38,512
I bet he's got, like, pasta with butter and cheese.
526
00:18:38,512 --> 00:18:40,818
Why do you always say "your dad"?
527
00:18:40,818 --> 00:18:42,690
Isn't he all of our dads?
528
00:18:42,690 --> 00:18:45,693
Well, I'm 27 years older than you,
529
00:18:45,693 --> 00:18:48,434
which is basically unheard of for siblings.
530
00:18:48,434 --> 00:18:50,524
Except maybe in L.A.
531
00:18:50,524 --> 00:18:52,700
Wait, you're 36?
532
00:18:52,700 --> 00:18:53,875
Is your mom good at math?
533
00:18:53,875 --> 00:18:55,224
'Cause you definitely didn't inherit
534
00:18:55,224 --> 00:18:56,312
that skill from my father.
535
00:18:56,312 --> 00:18:57,400
Our father.
536
00:18:57,400 --> 00:19:00,403
Oh, right. Okay.
537
00:19:50,147 --> 00:19:51,235
Hey.
538
00:19:51,235 --> 00:19:52,410
Oh.
539
00:19:52,410 --> 00:19:53,890
Hi, Daddy. Oh.
540
00:19:53,890 --> 00:19:55,631
I don't I don't know why I just called you that.
541
00:19:55,631 --> 00:19:57,111
Hey, Dad. WhaWhatWhat are you doing home so early?
542
00:19:57,111 --> 00:19:58,808
What's up? Uh, you know me. I ducked out early.
543
00:19:58,808 --> 00:20:00,418
Look at you. How you doing? Hi.
544
00:20:00,418 --> 00:20:03,073
Good. Man, oh, man, oh, man.
545
00:20:03,073 --> 00:20:04,205
Get bigger every day.
546
00:20:04,205 --> 00:20:05,685
You look fantastic, kiddo.
547
00:20:05,685 --> 00:20:07,295
Really. Look so good.
548
00:20:07,295 --> 00:20:08,557
Hope it's a girl. Dad.
549
00:20:08,557 --> 00:20:09,732
I do.
550
00:20:09,732 --> 00:20:11,125
Sorry. It'd be great.
551
00:20:11,125 --> 00:20:12,909
Can't believe my baby's having a baby.
552
00:20:12,909 --> 00:20:14,215
Yeah. You hungry?
553
00:20:14,215 --> 00:20:16,609
I'm starved. Do I have any food?
554
00:20:16,609 --> 00:20:19,002
So, you go to things like this now?
555
00:20:19,002 --> 00:20:21,091
Parent/teacher conferences?
556
00:20:21,091 --> 00:20:22,310
Yeah. What are you talking about?
557
00:20:22,310 --> 00:20:24,181
I did all that stuff with you.
558
00:20:24,181 --> 00:20:26,619
Never. Oh, come on.
559
00:20:26,619 --> 00:20:27,881
Geez, Grace, give me a break.
560
00:20:27,881 --> 00:20:29,796
What do you want from me? I did my best.
561
00:20:29,796 --> 00:20:32,494
Do we not have a good relationship?
562
00:20:32,886 --> 00:20:34,801
We do.
563
00:20:34,801 --> 00:20:37,412
It's just that when I was Billie and Mose's age,
564
00:20:37,412 --> 00:20:38,674
I hardly saw you.
565
00:20:38,674 --> 00:20:41,416
There were trips to London and Switzerland,
566
00:20:41,416 --> 00:20:43,070
Miami, New York.
567
00:20:43,070 --> 00:20:44,419
I mean
568
00:20:44,419 --> 00:20:46,290
you practically lived at the gallery.
569
00:20:46,290 --> 00:20:48,684
I mean, it's okay, but let's be honest I was there, too.
570
00:20:48,684 --> 00:20:50,817
We went to New York together, you and I, remember?
571
00:20:50,817 --> 00:20:53,123
Once. We went once.
572
00:20:53,123 --> 00:20:54,647
Yeah! Remember, we had such a nice time?
573
00:20:54,647 --> 00:20:56,997
We went to see, uh, uh, the Rockettes.
574
00:20:56,997 --> 00:20:58,520
I took you to Serendipity.
575
00:20:58,520 --> 00:21:00,914
Am I not the president of your fan club?
576
00:21:00,914 --> 00:21:03,351
I am. That piece you wrote about
577
00:21:03,351 --> 00:21:05,962
the death of arthouse theaters, that was great writing.
578
00:21:05,962 --> 00:21:07,572
I showed it to everybody in the office.
579
00:21:07,572 --> 00:21:09,749
They loved it. Did Cy email you?
580
00:21:09,749 --> 00:21:11,533
Yes, yes, he did.
581
00:21:11,533 --> 00:21:12,795
You know what, this conversation's
582
00:21:12,795 --> 00:21:13,753
really stressing me out.
583
00:21:13,753 --> 00:21:14,971
I got, I got work I have to do.
584
00:21:14,971 --> 00:21:16,494
I have to clean out the coat closet
585
00:21:16,494 --> 00:21:18,018
to make room for all the baby stuff.
586
00:21:18,018 --> 00:21:19,367
My back hurts like hell.
587
00:21:19,367 --> 00:21:21,282
And I have a human head wedged between my ribs.
588
00:21:21,282 --> 00:21:22,979
So if you'll excuse me.
589
00:21:22,979 --> 00:21:25,286
Ah. You know what?
590
00:21:25,286 --> 00:21:26,940
You must really love what you do
591
00:21:26,940 --> 00:21:28,724
to be away from your kids to do it,
592
00:21:28,724 --> 00:21:30,552
because I'm already wondering, do I really care
593
00:21:30,552 --> 00:21:32,249
about the dumb shit that I write about?
594
00:21:32,249 --> 00:21:34,121
And I haven't even met my kid yet.
595
00:21:34,121 --> 00:21:35,688
I might not even like them.
596
00:21:35,688 --> 00:21:37,428
What do you mean, dumb shit? You don't write dumb shit.
597
00:21:37,428 --> 00:21:38,821
You're a great writer. What are you talking about?
598
00:21:38,821 --> 00:21:40,823
Why? Are you thinking about quitting?
599
00:21:40,823 --> 00:21:42,520
You're the senior entertainment writer.
600
00:21:42,520 --> 00:21:44,174
I know my title, Dad, thank you.
601
00:21:44,174 --> 00:21:45,741
You know, forget I said anything.
602
00:21:45,741 --> 00:21:48,918
And you're welcome for watching your kids.
603
00:21:48,918 --> 00:21:50,311
Where are you going? Have some pi
604
00:21:50,311 --> 00:21:51,704
I was just gonna say thank you.
605
00:21:51,704 --> 00:21:52,792
If you gave me a chance,
606
00:21:52,792 --> 00:21:54,141
I was just about to say thank you.
607
00:21:54,141 --> 00:21:55,577
What, does Pete want you to quit?
608
00:21:55,577 --> 00:21:57,710
You know, what is your deal with Pete?
609
00:21:57,710 --> 00:21:59,755
Huh? He's a fantastic person.
610
00:21:59,755 --> 00:22:01,278
He's nextlevel reliable,
611
00:22:01,278 --> 00:22:03,671
he's sweet, he's a brilliant doctor.
612
00:22:03,671 --> 00:22:06,021
He's not the type of guy that would ever,
613
00:22:06,021 --> 00:22:08,110
ever ask me to quit my job.
614
00:22:08,110 --> 00:22:10,199
I What?
615
00:22:10,199 --> 00:22:12,114
What? What? Nothing.
616
00:22:12,114 --> 00:22:14,029
I mean, I I mean
617
00:22:14,029 --> 00:22:16,118
To be honest, he's an ear, nose and throat doctor.
618
00:22:16,118 --> 00:22:18,468
But that's okay. I mean, not Oh, my God.
619
00:22:18,468 --> 00:22:20,427
So an ear, nose and throat doctor isn't
620
00:22:20,427 --> 00:22:22,603
a cool enough job for you, huh, Mr. Cool Guy?
621
00:22:22,603 --> 00:22:24,213
No, no, no, look, I do.
622
00:22:24,213 --> 00:22:27,129
I like him very much, I do. I really like him.
623
00:22:27,129 --> 00:22:29,001
I do.
624
00:22:29,001 --> 00:22:31,307
He's, he's a nerd, and that's okay, it's
625
00:22:31,307 --> 00:22:32,874
Some people are nerds. Okay, you know what?
626
00:22:32,874 --> 00:22:34,484
No, I'm not gonna get stressed out.
627
00:22:34,484 --> 00:22:36,791
It's not healthy, and I'm already way too stressed out!
628
00:22:36,791 --> 00:22:39,011
Okay, okay. Now, don't get so stressed.
629
00:22:39,011 --> 00:22:40,752
Just relax. We're just talking.
630
00:22:40,752 --> 00:22:42,884
You know what, you
631
00:22:42,884 --> 00:22:45,626
you have a complex about traditional things.
632
00:22:45,626 --> 00:22:47,280
It's not a direct offense to you
633
00:22:47,280 --> 00:22:49,282
that I don't follow your La bohème school
634
00:22:49,282 --> 00:22:50,979
of living life in reverse.
635
00:22:50,979 --> 00:22:53,242
I want order. I wanted to get married
636
00:22:53,242 --> 00:22:55,288
and start a family and, I don't know!
637
00:22:55,288 --> 00:22:57,290
Okay, maybe, maybe I'm just future tripping here
638
00:22:57,290 --> 00:22:59,335
and thinking that I don't want to leave my baby
639
00:22:59,335 --> 00:23:02,686
to go write profile pieces on some TikTokers.
640
00:23:02,686 --> 00:23:04,601
Okay, you're not making any sense right now.
641
00:23:04,601 --> 00:23:06,125
Because first you said you don't even know
642
00:23:06,125 --> 00:23:07,822
if you're gonna like the kid, and now you're
643
00:23:07,822 --> 00:23:09,998
quitting your job just to spend more time with them.
644
00:23:09,998 --> 00:23:12,479
So it'sit's I'm processing.
645
00:23:12,479 --> 00:23:14,437
Okay. This is my process.
646
00:23:14,437 --> 00:23:16,396
I get it, I get it, okay. I'm just processing.
647
00:23:16,396 --> 00:23:18,398
Wait, I get it now, okay, just don't get stressed.
648
00:23:18,398 --> 00:23:20,879
What do you want me to do to help? Just help!
649
00:23:20,879 --> 00:23:22,968
Dad, don't ask, just do.
650
00:23:22,968 --> 00:23:24,752
Okay, I'mI'm just better
651
00:23:24,752 --> 00:23:27,059
when I'm told how to help. I'm just
652
00:23:27,059 --> 00:23:29,801
Oh, my God, I wish I could record this conversation
653
00:23:29,801 --> 00:23:31,803
and play it back for my therapist.
654
00:23:31,803 --> 00:23:34,457
See, does Pete know how funny you are?
655
00:23:34,457 --> 00:23:36,198
Yes, he does. Okay.
656
00:23:36,198 --> 00:23:37,852
Do you want to really help? Yes.
657
00:23:37,852 --> 00:23:39,941
Okay, come shopping with me for some baby stuff.
658
00:23:39,941 --> 00:23:41,377
Pete's on call all week.
659
00:23:41,377 --> 00:23:43,162
Andandand the stores are crowded on the weekends.
660
00:23:43,162 --> 00:23:45,120
And I just don't have the patience to go by myself.
661
00:23:45,120 --> 00:23:47,340
Done. Done. Set. Play
662
00:23:47,340 --> 00:23:49,342
It's, it's kind of far away.
663
00:23:49,342 --> 00:23:51,605
No, I want to go, I Honey?
664
00:23:51,605 --> 00:23:53,476
I love hanging out with you, so I'm good.
665
00:23:53,476 --> 00:23:55,522
Let's go. I'll just go no matter how far it is.
666
00:23:55,522 --> 00:23:57,437
Any day next week. Okay.
667
00:23:57,437 --> 00:23:59,308
Tuesday, can't.
668
00:23:59,308 --> 00:24:02,572
And, uh, I'm not sure about Thursday, but just
669
00:24:02,572 --> 00:24:04,836
Justjust email me your availability, okay? Okay.
670
00:24:04,836 --> 00:24:06,272
Okay, good, can't wait. Okay.
671
00:24:06,272 --> 00:24:08,056
Love you. Okay, great.
672
00:24:08,056 --> 00:24:09,666
You've never looked better ever.
673
00:24:12,060 --> 00:24:13,932
Hey, Dad?Hmm?
674
00:24:13,932 --> 00:24:17,979
Did you see our selfportraits in the art room at school?
675
00:24:19,546 --> 00:24:20,895
I did.
676
00:24:20,895 --> 00:24:22,810
I thought they were fantastic, really.
677
00:24:22,810 --> 00:24:26,379
Your use of sunlight is, ooh, so sweet.
678
00:24:26,379 --> 00:24:28,120
And, Mose, you've got this kind of
679
00:24:28,120 --> 00:24:29,512
Basquiatish vibe going,
680
00:24:29,512 --> 00:24:31,166
which I'm totally digging.
681
00:24:31,166 --> 00:24:32,994
Very abstract. Very good. Very, very good.
682
00:24:32,994 --> 00:24:35,083
Hold on, I got to get this.
683
00:24:35,083 --> 00:24:37,606
Hey. What'd you think?
684
00:24:37,606 --> 00:24:40,479
Tell me that piece is not you.
685
00:24:40,479 --> 00:24:42,263
Huh? Really?
686
00:24:42,263 --> 00:24:44,309
Dad? Really?
687
00:24:44,309 --> 00:24:45,788
Me, I think it's stunning.
688
00:24:45,788 --> 00:24:47,399
Dad, what's "rehab"?
689
00:24:47,399 --> 00:24:49,880
Gonna m
690
00:24:51,185 --> 00:24:53,274
HHold on a minute.
691
00:24:53,274 --> 00:24:54,885
Yeah, ring you back.
692
00:24:54,885 --> 00:24:56,843
Bye. Excuse me?
693
00:24:56,843 --> 00:24:58,889
A girl at school said that her mom said that
694
00:24:58,889 --> 00:25:01,848
that's where our mom is. Is that true?
695
00:25:02,588 --> 00:25:05,199
No, it's not true. It's absolutely not true.
696
00:25:05,199 --> 00:25:08,115
Who told you that? What girl? I'm gonna call her mother.
697
00:25:08,115 --> 00:25:10,901
I'm just gonna Google it if you don't tell me.
698
00:25:15,601 --> 00:25:17,124
Okay.
699
00:25:17,124 --> 00:25:19,083
Okay, look.
700
00:25:19,083 --> 00:25:22,913
Rehab is a place where people go who aren't feeling well.
701
00:25:23,652 --> 00:25:25,828
They go there to get to feel better.
702
00:25:25,828 --> 00:25:27,526
But that's not where your mom is.
703
00:25:27,526 --> 00:25:29,441
Mom's in St. Louis.
704
00:25:29,876 --> 00:25:31,922
She told us yesterday.
705
00:25:31,922 --> 00:25:33,575
When did you talk to your mother?
706
00:25:33,575 --> 00:25:35,490
She calls us after school.
707
00:25:35,490 --> 00:25:38,798
Why is that weird?
708
00:25:40,843 --> 00:25:43,803
It's not weird. It's not weird.
709
00:25:43,803 --> 00:25:46,023
It's not weird at all. It's good.
710
00:25:46,023 --> 00:25:47,981
It's good.
711
00:25:47,981 --> 00:25:49,940
Come on, come on, shortstop.
712
00:25:49,940 --> 00:25:51,854
Grab your, uh, grab your backpack.
713
00:25:51,854 --> 00:25:53,900
We got to get going.
714
00:25:54,770 --> 00:25:56,990
What are you gonna be for Halloween this year, Mose?
715
00:25:56,990 --> 00:26:00,298
The alien/car from Forza. What?
716
00:26:00,298 --> 00:26:01,473
That doesn't even make sense.
717
00:26:01,473 --> 00:26:04,302
Dad, can we go Halloween shopping soon?
718
00:26:04,302 --> 00:26:06,608
Halloween? It was just summer.
719
00:26:06,608 --> 00:26:08,088
Holy mackerel. Come on.
720
00:26:08,088 --> 00:26:09,263
We're gonna be late for school.
721
00:26:09,263 --> 00:26:10,961
Okay. Our school is
722
00:26:10,961 --> 00:26:12,266
really strict about tardiness. Okay, okay, okay.
723
00:26:12,266 --> 00:26:15,313
Okay, let's go.
724
00:26:15,313 --> 00:26:17,445
Hi, Cy. It's Billie. Can he call you back?
725
00:26:17,445 --> 00:26:19,099
We're late for school.
726
00:26:19,099 --> 00:26:20,796
How'd you get my phone?
727
00:26:20,796 --> 00:26:22,581
Hey, ask him if he saw the article in the Times.
728
00:26:22,581 --> 00:26:25,323
Did you see the He saw. Okay.
729
00:26:25,323 --> 00:26:28,891
Hey, tell him to have Jonny get a number on the daughter.
730
00:26:28,891 --> 00:26:30,893
Can you have Jonny get a number on the daughter?
731
00:26:30,893 --> 00:26:32,199
Name?
732
00:26:32,199 --> 00:26:34,810
Lola, Lola Thompson. Lola, Lola Thompson.
733
00:26:34,810 --> 00:26:36,943
All right, he'll be in in an hour. Bye.
734
00:26:36,943 --> 00:26:39,206
Okay, let's go. Where are our lunches?
735
00:26:39,206 --> 00:26:40,947
You can't get them at school?
736
00:26:40,947 --> 00:26:42,688
I pay all this money for the school
737
00:26:42,688 --> 00:26:43,819
and they don't feed you?
738
00:26:43,819 --> 00:26:45,082
If you ever took us to school,
739
00:26:45,082 --> 00:26:46,561
you'd know that they only give us lunches
740
00:26:46,561 --> 00:26:48,259
on very special days like Taco Tuesdays.
741
00:26:48,259 --> 00:26:50,478
And today is not one of those days.
742
00:26:50,478 --> 00:26:51,914
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, come on.
743
00:26:51,914 --> 00:26:53,003
Just get in the car. Let's go.
744
00:26:53,003 --> 00:26:54,569
We'll pick something up on the way.
745
00:26:55,744 --> 00:26:57,485
Hey, come on. Hey.
746
00:26:57,485 --> 00:26:59,009
Sorry we're late. We're
747
00:26:59,009 --> 00:27:00,880
Oh. Sorry. 'Scuse me. All right. Bye. Bye. See you.
748
00:27:00,880 --> 00:27:02,838
Yeah, hey, hi. We're late a little bit. Hi.
749
00:27:02,838 --> 00:27:04,188
Um, these are my kids.
750
00:27:04,188 --> 00:27:06,233
They're in, uh, third grade. Fourth grade.
751
00:27:06,233 --> 00:27:08,017
They're in, uh, fo Uh, they're in, uh
752
00:27:08,017 --> 00:27:09,801
What's your teacher's name? The one with the hair?
753
00:27:09,801 --> 00:27:12,151
Uh, Miss G, you mean? Yeah, they're in Miss G's class.
754
00:27:12,151 --> 00:27:13,457
Um, do you have a doctor's note?
755
00:27:13,457 --> 00:27:15,589
Uh, yeah, no, we'rewe're just,
756
00:27:15,589 --> 00:27:17,026
you know, good oldfashioned late.
757
00:27:17,026 --> 00:27:19,463
I'm gonna have to mark them both as tardy then.
758
00:27:19,463 --> 00:27:21,813
Dad! No, no, this is my fault.
759
00:27:21,813 --> 00:27:23,119
This is on me. This is my fault.
760
00:27:23,119 --> 00:27:24,381
I was reading a thing in the paper.
761
00:27:24,381 --> 00:27:25,730
I forgot about the lunches.
762
00:27:25,730 --> 00:27:27,949
And, uh, next thing you know, boom, it's 8:00.
763
00:27:27,949 --> 00:27:29,125
So
764
00:27:29,125 --> 00:27:30,691
I'm sorry.
765
00:27:30,691 --> 00:27:32,171
That's not how this works.
766
00:27:32,171 --> 00:27:33,781
Tardy.
767
00:27:33,781 --> 00:27:35,000
No.
768
00:27:35,000 --> 00:27:36,567
It's 8:07.
769
00:27:36,567 --> 00:27:38,221
That's not That's really not even late, seven minutes.
770
00:27:38,221 --> 00:27:40,049
Come on, you've never been late
771
00:27:40,049 --> 00:27:41,528
for a lunch or something like that?
772
00:27:41,528 --> 00:27:43,617
It's not a big deal. Just Hi, hi, hi!
773
00:27:43,617 --> 00:27:46,359
Sorry we're late! Hey! Oh, not a problem, Terry.
774
00:27:46,359 --> 00:27:48,187
Welcome, Alexander.
775
00:27:48,187 --> 00:27:50,450
Hey, Alex. Okay, come here.
776
00:27:50,450 --> 00:27:52,017
Come here, buddy. Okay. Sorry, buddy.
777
00:27:52,017 --> 00:27:54,628
I'm so sorry. What's with this guy?
778
00:27:55,064 --> 00:27:56,587
Alex is epileptic.
779
00:27:56,587 --> 00:27:58,197
He's always at the doctor.
780
00:27:58,197 --> 00:27:59,372
Ah.
781
00:28:00,373 --> 00:28:02,332
I love you so much.
782
00:28:09,643 --> 00:28:11,123
Hey. Hey. How you doing?
783
00:28:11,123 --> 00:28:12,777
Oh, hey. Hi. How are you? Hey.
784
00:28:12,777 --> 00:28:14,213
Boy, they are strict around here, aren't they?
785
00:28:14,213 --> 00:28:15,736
Yeah, they're pretty cool with us,
786
00:28:15,736 --> 00:28:17,782
but they can be kind of nuts about tardiness. Yeah.
787
00:28:17,782 --> 00:28:19,784
I'm Terry, by the way. Alexander's in class
788
00:28:19,784 --> 00:28:21,481
with Billie and Mose. Yeah, yeah, yeah.
789
00:28:21,481 --> 00:28:23,831
I know. Yeah. Hi. Andy. Yeah. Yeah, I, uh,
790
00:28:23,831 --> 00:28:25,268
saw you briefly at the BacktoSchool Night
791
00:28:25,268 --> 00:28:27,444
but didn't get a chance to Yeah.
792
00:28:27,444 --> 00:28:28,923
Hey.
793
00:28:28,923 --> 00:28:31,012
If I'm outofbounds here, tell me, but
794
00:28:31,012 --> 00:28:34,233
uh, Billie told me about your little guy, Alexander.
795
00:28:34,233 --> 00:28:36,757
Mm. And, uh, sorry to hear. ThatThat's rough, man.
796
00:28:36,757 --> 00:28:38,890
Oh. I've got
797
00:28:38,890 --> 00:28:40,152
Oh, geez. I'm sorry.
798
00:28:40,152 --> 00:28:41,762
No, it's okay. I'mI'm
799
00:28:41,762 --> 00:28:43,112
I'm fine.
800
00:28:43,112 --> 00:28:45,070
I'm so sorry. No, I'm fine.
801
00:28:45,070 --> 00:28:46,985
Hold on a minute. Hold on a minute. I'm okay.
802
00:28:46,985 --> 00:28:49,074
Here. Here. Everything sets me off. I'm an actor, so, uh
803
00:28:49,074 --> 00:28:50,815
Oh. Yeah. It's clean. Oh. Thank you. That'sthat's
804
00:28:52,251 --> 00:28:53,861
Thank you. I'm an actor, so all my emotions
805
00:28:53,861 --> 00:28:55,689
are, like, right here. Oh, sure. Yeah.
806
00:28:55,689 --> 00:28:56,951
What kind of stuff do you do?
807
00:28:56,951 --> 00:28:58,388
Little bit of everything.
808
00:28:58,388 --> 00:29:00,607
Mostly graphic design.
809
00:29:00,607 --> 00:29:03,132
Yeah. You know. Yeah. Sure. It's hard.
810
00:29:03,132 --> 00:29:04,872
Yeah, I do graphic design when I'm not shooting something,
811
00:29:04,872 --> 00:29:08,137
and lately, I'm never shooting anything.
812
00:29:08,137 --> 00:29:10,400
Oh, geez. Oh, man. There I go again. No.
813
00:29:10,400 --> 00:29:12,663
This is so embarrassing. No. No.
814
00:29:12,663 --> 00:29:13,881
Look at that. Oh, wow.
815
00:29:13,881 --> 00:29:15,361
Two of 'em, right there. Very good.
816
00:29:15,361 --> 00:29:17,885
Once again, clean. Thank you.
817
00:29:17,885 --> 00:29:21,672
I've just I've been off since my husband left us.
818
00:29:21,672 --> 00:29:24,109
I'm sorry to hear that. That's Thank you.
819
00:29:24,109 --> 00:29:25,154
How long has that been?
820
00:29:25,154 --> 00:29:26,155
Three years.
821
00:29:26,155 --> 00:29:27,939
Three? Ah. Yeah.
822
00:29:27,939 --> 00:29:29,419
And he's only seen Alex one time
823
00:29:29,419 --> 00:29:30,768
since he left. In three years?
824
00:29:30,768 --> 00:29:32,291
Yeah. Can you believe that?
825
00:29:32,291 --> 00:29:34,163
That's Sorry, I don't know the guy,
826
00:29:34,163 --> 00:29:35,903
but that's kind of schmucky.
827
00:29:36,730 --> 00:29:38,123
Yes. Thank you.
828
00:29:38,123 --> 00:29:39,080
It is schmucky.
829
00:29:39,080 --> 00:29:41,038
Yeah. Yeah. It was all just
830
00:29:41,038 --> 00:29:42,692
"too much" for him.
831
00:29:42,692 --> 00:29:44,911
But Alex and I are good.
832
00:29:44,911 --> 00:29:46,609
We're in a total groove with everything.
833
00:29:47,697 --> 00:29:49,307
We got him on the right medication.
834
00:29:49,307 --> 00:29:52,049
His doctor is Aplusplus.
835
00:29:52,049 --> 00:29:53,746
Oh, good. But, um
836
00:29:53,746 --> 00:29:55,574
Yeah, but then someone asks you how your day's going
837
00:29:55,574 --> 00:29:58,708
and suddenly you're crying at dropoff. Yeah.
838
00:30:01,014 --> 00:30:03,234
Well
839
00:30:03,626 --> 00:30:05,410
Uh
840
00:30:05,802 --> 00:30:07,195
I'm actually
841
00:30:07,195 --> 00:30:09,066
kind of in the same boat.
842
00:30:09,066 --> 00:30:10,763
Little bit.
843
00:30:10,763 --> 00:30:12,287
Oh. Yeah. Yeah.
844
00:30:12,287 --> 00:30:15,159
Naomi and I are Oh, yeah. Shut up.
845
00:30:15,159 --> 00:30:17,770
Yeah. Ah. That's why she missed BacktoSchool Night?
846
00:30:17,770 --> 00:30:18,945
Well, sort of.
847
00:30:18,945 --> 00:30:22,253
SheShe's, uh seeing somebody.
848
00:30:22,253 --> 00:30:23,472
Oh. Yeah.
849
00:30:23,472 --> 00:30:25,169
Professional help. Oh.
850
00:30:25,169 --> 00:30:26,823
There's a little bit of a drug thing.
851
00:30:26,823 --> 00:30:29,173
Drug issue. Ish. Oh.
852
00:30:29,173 --> 00:30:30,261
You know, she
853
00:30:30,261 --> 00:30:32,872
she was doing drugs, so Coke.
854
00:30:32,872 --> 00:30:34,178
No, no, no. Oh.
855
00:30:34,178 --> 00:30:35,614
No.
856
00:30:35,614 --> 00:30:36,746
No. Prescription pills.
857
00:30:36,746 --> 00:30:38,226
Oh.
858
00:30:38,226 --> 00:30:39,575
I'm the husband. I don't even know about it.
859
00:30:39,575 --> 00:30:41,011
Right? Well
860
00:30:41,011 --> 00:30:43,100
No, no. I mean, what's that say about me?
861
00:30:43,100 --> 00:30:44,406
I don't Is this too much?
862
00:30:44,406 --> 00:30:46,234
'Cause I'm Should I No. Oh, God, no.
863
00:30:46,234 --> 00:30:47,583
Seriously, though. No, come on.
864
00:30:47,583 --> 00:30:48,932
I'm the guy I'm supposed to know
865
00:30:48,932 --> 00:30:51,195
I mean, tell me, am I in denial?
866
00:30:51,195 --> 00:30:53,197
Am I just dumb? I don't know.
867
00:30:53,197 --> 00:30:54,938
Yeah, yeah. Want to sit?
868
00:30:54,938 --> 00:30:56,461
Let's sit. Absolutely.
869
00:30:56,461 --> 00:30:58,768
Maybe she just needed a break from it all, you know?
870
00:30:58,768 --> 00:31:00,117
From me. You know?
871
00:31:00,117 --> 00:31:02,554
You should see the rehab center, by the way.
872
00:31:02,554 --> 00:31:03,642
It's like the Four Seasons.
873
00:31:03,642 --> 00:31:05,165
Who do you think's paying for that?
874
00:31:06,732 --> 00:31:08,647
Well, she's taking the steps towards recovery.
875
00:31:08,647 --> 00:31:09,909
That's that's good, right?
876
00:31:09,909 --> 00:31:11,781
Families overcome these things.
877
00:31:11,781 --> 00:31:13,609
Yeah, I know. But she didn't clue me in.
878
00:31:13,609 --> 00:31:15,306
I had no idea. She didn't let me know
879
00:31:15,306 --> 00:31:18,135
what she was going through, and now I'm the bad guy.
880
00:31:18,135 --> 00:31:21,051
I got to tell you something you're real easy to talk to.
881
00:31:21,051 --> 00:31:22,139
Has anybody ever told you that?
882
00:31:23,575 --> 00:31:25,273
Thanks. That's, um
883
00:31:25,273 --> 00:31:27,623
Howhow does she sound when you talk to her?
884
00:31:27,623 --> 00:31:30,103
Every time I call, they won't let me I can't see her.
885
00:31:30,103 --> 00:31:32,845
They won't let me talk to her. I'm completely in the dark.
886
00:31:32,845 --> 00:31:34,717
Mm.
887
00:31:34,717 --> 00:31:37,067
My advice, you know, keep trying.
888
00:31:37,067 --> 00:31:39,896
Yeah. Keep calling.
889
00:31:40,418 --> 00:31:43,465
I got to go. Um
890
00:31:44,117 --> 00:31:46,381
Good luck. Oh. Thanks. Yeah.
891
00:31:46,381 --> 00:31:47,730
Take care, Andy. Yeah, sure.
892
00:31:47,730 --> 00:31:49,340
You got this, mama. Okay.
893
00:31:49,340 --> 00:31:51,560
Thanks. All right.
894
00:31:58,828 --> 00:32:01,831
I'm sorry for not being there for you more.
895
00:32:01,831 --> 00:32:04,268
I'm sorry, okay?
896
00:32:04,268 --> 00:32:05,791
I just want to say I hope you're getting
897
00:32:05,791 --> 00:32:06,966
the help you need.
898
00:32:06,966 --> 00:32:09,404
I'll be here for you. And I miss you.
899
00:32:10,666 --> 00:32:12,320
Hello?
900
00:32:12,320 --> 00:32:14,364
Naomi?
901
00:32:14,973 --> 00:32:16,366
Hello? Naomi.
902
00:32:17,889 --> 00:32:19,674
Okay. Okay.
903
00:32:19,674 --> 00:32:21,110
II know it's you.
904
00:32:21,110 --> 00:32:22,372
Uh
905
00:32:22,372 --> 00:32:24,331
The kids told me
906
00:32:24,331 --> 00:32:28,770
you call 'em after school, so I came home to talk to you.
907
00:32:30,424 --> 00:32:32,077
Okay.
908
00:32:32,469 --> 00:32:34,384
I can tell you're not gonna say anything.
909
00:32:34,384 --> 00:32:36,778
ThatThat's okay. I'llI'll do all the talking.
910
00:32:36,778 --> 00:32:38,519
Okay?
911
00:32:38,519 --> 00:32:40,172
Okay. I came to see you.
912
00:32:40,172 --> 00:32:41,870
I'm sure sure you know that.
913
00:32:41,870 --> 00:32:44,263
And I've called every day and left messages.
914
00:32:44,263 --> 00:32:46,918
I don't know if you've gotten them or not.
915
00:32:46,918 --> 00:32:50,835
Actually, pretty sure you have, but
916
00:32:50,835 --> 00:32:53,577
I just wanted to say some things, okay?
917
00:32:53,577 --> 00:32:55,274
I want to say
918
00:32:55,274 --> 00:32:58,626
I'm sorry for not being there for you more,
919
00:32:58,626 --> 00:33:02,107
for not even knowing to be there for you more.
920
00:33:02,107 --> 00:33:05,763
I know things have been weird between us recently,
921
00:33:05,763 --> 00:33:08,810
and things have just been off
922
00:33:08,810 --> 00:33:10,464
and I I ignored it.
923
00:33:10,464 --> 00:33:12,988
I've been wrapped up in the gallery
924
00:33:12,988 --> 00:33:15,991
and all the stuff that's going on there,
925
00:33:15,991 --> 00:33:18,123
which is only getting worse, by the way.
926
00:33:19,864 --> 00:33:23,172
And I've been I've been in my own universe.
927
00:33:23,172 --> 00:33:25,000
I know I have.
928
00:33:25,000 --> 00:33:27,394
And I'm sorry. I apologize.
929
00:33:27,394 --> 00:33:30,397
I hope you're getting the help that you need.
930
00:33:30,397 --> 00:33:33,095
And I'm here whenever you're ready.
931
00:33:33,095 --> 00:33:36,185
I'll just be here.
932
00:33:36,185 --> 00:33:38,753
Okay? I'll be here for you.
933
00:33:38,753 --> 00:33:41,495
The kids miss you like crazy.
934
00:33:41,495 --> 00:33:43,671
And I miss you.
935
00:33:44,367 --> 00:33:47,022
Naomi.
936
00:33:47,936 --> 00:33:49,285
Okay, I get it. I get it.
937
00:33:49,285 --> 00:33:50,852
You're not you're not gonna
938
00:33:50,852 --> 00:33:53,376
you're not gonna say anything. That's okay.
939
00:33:53,768 --> 00:33:55,030
So you can
940
00:33:55,030 --> 00:33:59,164
you can call back for the kids, and, uh
941
00:33:59,164 --> 00:34:00,644
II won't answer.
942
00:34:00,644 --> 00:34:03,125
I promise I won't pick up, okay?
943
00:34:03,125 --> 00:34:05,606
OOkay. Okay.
944
00:34:05,606 --> 00:34:07,956
I love you.
945
00:34:07,956 --> 00:34:09,740
Okay.
946
00:34:17,748 --> 00:34:20,229
Okay, can you just explain why you're not speaking with me?
947
00:34:20,229 --> 00:34:21,622
Oh, my God.
948
00:34:21,622 --> 00:34:23,188
Okay, okay, okay. Watch this.
949
00:34:23,188 --> 00:34:24,581
Hey, guys, where are you? I'm leaving.
950
00:34:24,581 --> 00:34:26,191
But you need to press that button on top.
951
00:34:26,191 --> 00:34:27,454
Hey, hey, hey, hey, hey. I know.
952
00:34:27,454 --> 00:34:28,629
Not inside. Not inside. I'm pressing it.
953
00:34:28,629 --> 00:34:30,369
Now make it go, like, around the lamp.
954
00:34:30,369 --> 00:34:31,196
Make it come down. Come on. Okay. Watch.
955
00:34:31,196 --> 00:34:32,459
Okay, okay.
956
00:34:32,459 --> 00:34:33,721
Let's go. Who got you that thing anyway?
957
00:34:33,721 --> 00:34:35,418
You and Mom did. Last Christmas.
958
00:34:35,418 --> 00:34:36,811
Ooh. Billie.
959
00:34:36,811 --> 00:34:38,726
Come on, come on. Oh, my God! Relax.
960
00:34:38,726 --> 00:34:40,118
Bring it down. Give me the remote.
961
00:34:40,118 --> 00:34:42,294
We're having fun. I've got to go.
962
00:34:42,294 --> 00:34:44,209
Billie! Hand me the remote!
963
00:34:44,819 --> 00:34:46,689
You made me do that. Billie!
964
00:34:46,689 --> 00:34:48,474
What is wrong with you? What did I just say?
965
00:34:48,474 --> 00:34:50,432
Do you know how valuable that was? It doesn't matter.
966
00:34:50,432 --> 00:34:52,869
We're not even allowed to touch anything in this house anyway.
967
00:34:52,869 --> 00:34:55,132
Yes, you are. You're just not allowed to fly
968
00:34:55,132 --> 00:34:57,004
a fucking drone in my house.
969
00:34:57,004 --> 00:34:58,571
You finally said it. Your house.
970
00:34:58,571 --> 00:35:00,529
It's your house!
971
00:35:00,529 --> 00:35:02,792
I want Mom. She likes us more than you do.
972
00:35:02,792 --> 00:35:06,230
Really? Well, Mom's not here, is she?
973
00:35:15,892 --> 00:35:17,807
Billie, I'm sorry.
974
00:35:17,807 --> 00:35:21,637
II'm sorry I raised my voice and I used the fword.
975
00:35:21,637 --> 00:35:23,291
I was frustrated.
976
00:35:23,291 --> 00:35:24,597
I yelled. I shouldn't have done it.
977
00:35:24,597 --> 00:35:27,513
Will you accept my apology, please?
978
00:35:29,471 --> 00:35:31,908
Come on, honey. I have to leave soon.
979
00:35:33,649 --> 00:35:36,652
Hey, Tali, do you think you can get the door?
980
00:35:36,652 --> 00:35:38,132
What does it look like I'm doing?
981
00:35:41,135 --> 00:35:43,441
Bill, the food's here.
982
00:35:43,790 --> 00:35:45,531
Please. Honey. Just go!
983
00:35:45,531 --> 00:35:47,010
You go out every night!
984
00:35:47,010 --> 00:35:48,534
I have to go to work!
985
00:35:48,534 --> 00:35:50,318
Somebody has to support the
986
00:35:50,318 --> 00:35:53,277
generations of children who hate me.
987
00:35:53,669 --> 00:35:55,845
Bill, please.
988
00:35:59,370 --> 00:36:02,286
Hey. How 'bout if I stay in tonight?
989
00:36:02,286 --> 00:36:04,593
We can watch a movie together.
990
00:36:04,593 --> 00:36:06,595
How's that sound?
991
00:36:11,252 --> 00:36:13,080
So great.
992
00:36:13,602 --> 00:36:16,387
I can't believe you guys have never seen this.
993
00:36:16,387 --> 00:36:19,173
Where would we have seen it?
994
00:36:20,914 --> 00:36:23,046
My letter of transit?
995
00:36:23,046 --> 00:36:24,395
I could use a trip.
996
00:36:24,395 --> 00:36:26,223
It doesn't make any difference about our bet.
997
00:36:26,223 --> 00:36:27,877
You still owe me 10,000 francs.
998
00:36:27,877 --> 00:36:30,401
And that 10,000 francs should pay our expenses.
999
00:36:30,401 --> 00:36:31,707
Our expenses?
1000
00:36:31,707 --> 00:36:33,753
Mmhmm. Louis,
1001
00:36:33,753 --> 00:36:37,626
I think this is the beginning of a beautiful friendship.
1002
00:36:40,586 --> 00:36:42,065
Come on. It's perfect.
1003
00:36:44,502 --> 00:36:47,027
So, what'd you think?
1004
00:36:47,027 --> 00:36:48,332
I mean, they didn't even end up together.
1005
00:36:48,332 --> 00:36:49,899
That's just, like crazy.
1006
00:36:49,899 --> 00:36:52,728
II know. That's what makes it a,
1007
00:36:52,728 --> 00:36:54,730
you know, really good love story, though, you know?
1008
00:36:54,730 --> 00:36:56,210
It's kind of, uh
1009
00:36:56,210 --> 00:36:58,212
what they call "bittersweet," you know?
1010
00:36:58,212 --> 00:37:00,388
Hey, look
1011
00:37:00,388 --> 00:37:03,609
relationships aren't easy, pal.
1012
00:37:04,087 --> 00:37:06,655
How do you deal with having so many girls in your life?
1013
00:37:08,135 --> 00:37:11,051
Not very well, my friend.
1014
00:37:11,051 --> 00:37:13,488
Not very well.
1015
00:37:13,967 --> 00:37:17,231
It's past your bedtime. Let's go.
1016
00:37:17,231 --> 00:37:19,841
DDad? Yeah?
1017
00:37:20,929 --> 00:37:23,889
Is Mom ever coming back?
1018
00:37:23,889 --> 00:37:25,368
Of course she is.
1019
00:37:25,368 --> 00:37:26,718
Of course she's coming back.
1020
00:37:26,718 --> 00:37:29,068
Why would you ask me that?
1021
00:37:29,503 --> 00:37:32,637
Just a feeling, I guess.
1022
00:37:34,029 --> 00:37:36,728
Hey, man, your mom loves you
1023
00:37:36,728 --> 00:37:40,514
way, way, way too much not to come back.
1024
00:37:41,646 --> 00:37:44,910
Um We're doing all right, though, right?
1025
00:37:45,519 --> 00:37:47,434
Yeah.
1026
00:37:47,434 --> 00:37:49,958
We're doing pretty good.
1027
00:37:54,267 --> 00:37:55,572
All right.
1028
00:37:55,572 --> 00:37:58,488
Help me load up, uh, the belle of the ball.
1029
00:37:58,488 --> 00:38:00,708
Okay.
1030
00:38:48,669 --> 00:38:50,062
Dad, will you close that behind you?
1031
00:38:50,062 --> 00:38:52,238
Yeah, yeah. Yeah. Thank you. Oof.
1032
00:38:52,238 --> 00:38:53,761
Here, let me get that. Let me get those
1033
00:38:53,761 --> 00:38:55,328
Dad, I'm fine. I'm fine, I'm fine.
1034
00:38:55,328 --> 00:38:58,331
All right. Oh.
1035
00:38:58,331 --> 00:39:00,594
Hey, do you have any food? Like, any hummus or anything?
1036
00:39:01,813 --> 00:39:02,988
What? What are you
1037
00:39:02,988 --> 00:39:05,033
Hello?
1038
00:39:05,033 --> 00:39:06,948
What's up? Hey, it's me and Jonny,
1039
00:39:06,948 --> 00:39:10,473
and we have some good news and some bad news.
1040
00:39:10,473 --> 00:39:11,648
Okay, give me the, uh
1041
00:39:11,648 --> 00:39:13,215
give me the good news. Okay.
1042
00:39:13,215 --> 00:39:14,521
No, give me the bad news, right?
1043
00:39:14,521 --> 00:39:15,783
All right, okay. Never mind.
1044
00:39:15,783 --> 00:39:17,176
Just give me the good news. Well, so
1045
00:39:17,176 --> 00:39:18,655
Yeah. Go ahead. All right.
1046
00:39:18,655 --> 00:39:20,048
Okay. So the good Hey, holdhold on a second.
1047
00:39:20,048 --> 00:39:21,746
Bill, give me a second. Grace.
1048
00:39:21,746 --> 00:39:23,443
What'd I say? Bill.
1049
00:39:23,443 --> 00:39:25,314
Sorry. So many kids.
1050
00:39:25,314 --> 00:39:27,055
Who can keep track? I know. I'll Hold, hold on a second.
1051
00:39:27,055 --> 00:39:29,405
Hey. Hey. Hold on. Hold on.
1052
00:39:29,405 --> 00:39:32,626
Yeah. Okay, go ahead. Okay. Okay.
1053
00:39:32,626 --> 00:39:35,890
Well, the good news is that Theresa Thompson's daughter
1054
00:39:35,890 --> 00:39:39,589
isn't meeting with anybody and she's not taking any calls.
1055
00:39:39,589 --> 00:39:41,113
That's good news?
1056
00:39:41,113 --> 00:39:43,376
She's performing tonight in Hollywood. She's a singer.
1057
00:39:43,376 --> 00:39:46,118
We think you should go down there and talk to her
1058
00:39:46,118 --> 00:39:47,597
and see what you can do.
1059
00:39:47,597 --> 00:39:49,382
Just show up? I mean What kind of singer is she?
1060
00:39:49,382 --> 00:39:51,731
Uh well, it's
1061
00:39:51,731 --> 00:39:53,994
looks like it's some kind of a jazz club.
1062
00:39:53,994 --> 00:39:55,387
Oh. Cool.
1063
00:39:55,387 --> 00:39:56,649
Yeah, I can do that.
1064
00:39:56,649 --> 00:39:57,693
That'd be fun.
1065
00:39:57,693 --> 00:40:00,609
Uh Okay, what's the bad news?
1066
00:40:02,568 --> 00:40:06,572
I spoke with Dev earlier, and, uh
1067
00:40:06,572 --> 00:40:08,487
he's leaving us, Andy.
1068
00:40:08,487 --> 00:40:10,271
I'm so sorry.
1069
00:40:10,968 --> 00:40:13,405
II didn't expect that.
1070
00:40:13,405 --> 00:40:14,754
What did he say, exactly?
1071
00:40:14,754 --> 00:40:16,408
Why didn't he call me?
1072
00:40:16,408 --> 00:40:18,236
Well, he's nervous. He's young.
1073
00:40:18,236 --> 00:40:19,846
First shows are always tough, Cy.
1074
00:40:19,846 --> 00:40:21,979
We've been through this a million times.
1075
00:40:21,979 --> 00:40:23,110
We work hard for that kid,
1076
00:40:23,110 --> 00:40:24,546
and then he just leaves us like that?
1077
00:40:24,546 --> 00:40:26,026
Did you tell him about the ad
1078
00:40:26,026 --> 00:40:27,506
we took out in the L.A. Times?
1079
00:40:27,506 --> 00:40:29,160
I told him about it.
1080
00:40:29,160 --> 00:40:31,423
But who's he gonna blame for the work not selling? Himself?
1081
00:40:31,423 --> 00:40:34,295
Look, go down to this jazz thing,
1082
00:40:34,295 --> 00:40:35,819
talk to Lola Thompson.
1083
00:40:35,819 --> 00:40:37,168
I know you.
1084
00:40:37,168 --> 00:40:39,823
And I know you can make this happen.
1085
00:40:45,829 --> 00:40:47,221
What's wrong?
1086
00:40:47,221 --> 00:40:48,570
Nothing.
1087
00:40:48,570 --> 00:40:49,702
Absolutely nothing.
1088
00:40:49,702 --> 00:40:51,530
I have to go to this thing tonight.
1089
00:40:51,530 --> 00:40:53,358
Jazz club. Check out this singer.
1090
00:40:53,358 --> 00:40:54,707
It's for work. Mmhmm.
1091
00:40:54,707 --> 00:40:55,882
Supposed to be a very hip little club.
1092
00:40:55,882 --> 00:40:57,144
You want to come with me?
1093
00:40:57,144 --> 00:40:59,407
Your place looks fantastic, by the way.
1094
00:40:59,407 --> 00:41:00,844
These chairs, are they new?
1095
00:41:00,844 --> 00:41:03,672
Nope. I've had them for about a year.
1096
00:41:03,672 --> 00:41:05,413
Really? Just, uh, you never come over.
1097
00:41:05,413 --> 00:41:06,850
Stop it. I come over all the time.
1098
00:41:06,850 --> 00:41:08,155
Yeah, okay. I do.
1099
00:41:08,155 --> 00:41:09,243
What do you say? You and me,
1100
00:41:09,243 --> 00:41:10,505
we'll go out on the town tonight.
1101
00:41:10,505 --> 00:41:11,637
You and me, doing the town.
1102
00:41:11,637 --> 00:41:13,421
Mm. Starts at 10:00. It'll be fun.
1103
00:41:13,421 --> 00:41:15,510
There's supposed to be some good sushi over there.
1104
00:41:16,163 --> 00:41:18,296
10:00's a little rough for me lately, Dad.
1105
00:41:18,296 --> 00:41:19,775
Right. Yeah.
1106
00:41:19,775 --> 00:41:21,168
Sorry. You're right. Yeah.
1107
00:41:21,168 --> 00:41:22,604
Well, what are you gonna do for dinner?
1108
00:41:22,604 --> 00:41:24,215
Why don't you Hello, mi familia.
1109
00:41:24,215 --> 00:41:25,520
Hey, Pete. So how you doing?
1110
00:41:25,520 --> 00:41:27,871
Hey, Andy. Hi, bub.
1111
00:41:27,871 --> 00:41:29,394
Thank you so much for taking her shopping.
1112
00:41:29,394 --> 00:41:30,656
I'm thrilled I didn't have to go.
1113
00:41:30,656 --> 00:41:31,875
Sure. Uh, really?
1114
00:41:31,875 --> 00:41:33,354
Yeah. I'm just saying.
1115
00:41:33,354 --> 00:41:35,356
You look very beautiful, by the way. Me?
1116
00:41:35,356 --> 00:41:36,444
Uhhuh. You're crazy.
1117
00:41:36,444 --> 00:41:38,011
I am not.
1118
00:41:38,011 --> 00:41:39,360
Also, I picked up from that Greek place you like.
1119
00:41:39,360 --> 00:41:40,666
Yeah?
1120
00:41:40,666 --> 00:41:42,798
And the good froyo. Oh!
1121
00:41:42,798 --> 00:41:44,496
Yum.
1122
00:41:44,496 --> 00:41:46,628
Andy, I wish I knew you were still here.
1123
00:41:46,628 --> 00:41:48,108
I would've gotten more kebabs.
1124
00:41:48,108 --> 00:41:49,327
No, I'm good. I'm
1125
00:41:49,327 --> 00:41:50,589
I'll grab something to eat on the way.
1126
00:41:50,589 --> 00:41:52,852
Uh, hey. This was fun today.
1127
00:41:52,852 --> 00:41:54,158
Wait No. Um
1128
00:41:54,158 --> 00:41:55,855
Here, I got it. No, stay.
1129
00:41:55,855 --> 00:41:57,813
Hold on. Uh, Dad, why don't you stay?
1130
00:41:57,813 --> 00:41:59,337
We can we can figure this out. Yeah.
1131
00:41:59,337 --> 00:42:00,816
There's enough food. Nah. Nah. I'll be good.
1132
00:42:00,816 --> 00:42:02,340
I'm good. Really.
1133
00:42:02,340 --> 00:42:03,732
Okay. Um
1134
00:42:03,732 --> 00:42:06,170
Well have fun.
1135
00:42:06,170 --> 00:42:08,781
Don't worry about me. I'm good. Thanks, kiddo.
1136
00:42:08,781 --> 00:42:11,827
See ya. Later, Pete.
1137
00:42:21,185 --> 00:42:22,447
Hey. Oh, hi.
1138
00:42:22,447 --> 00:42:24,100
Ticket booth's over there. Okey doke.
1139
00:42:24,100 --> 00:42:25,884
Thanks. Mmhmm.
1140
00:42:26,929 --> 00:42:28,931
Hi. Hi.
1141
00:42:28,931 --> 00:42:31,890
How are you? Hey, is this the, uh, Lola Thompson show?
1142
00:42:31,890 --> 00:42:33,674
Uh
1143
00:42:33,674 --> 00:42:35,763
Wait. Are you
1144
00:42:35,763 --> 00:42:37,156
Lola
1145
00:42:37,156 --> 00:42:38,723
Is Are you with her, or
1146
00:42:38,723 --> 00:42:40,203
No, she's Is she perform
1147
00:42:40,203 --> 00:42:41,552
She's supposed to be performing. Wait.
1148
00:42:41,552 --> 00:42:43,032
Uh, yeah. Probably.
1149
00:42:43,032 --> 00:42:44,381
Uh, I think.
1150
00:42:44,381 --> 00:42:45,556
Yeah, actually, Lola Thompson,
1151
00:42:45,556 --> 00:42:46,905
yes, she's right there. There it is.
1152
00:42:46,905 --> 00:42:48,037
Oh, good, good. Now what?
1153
00:42:48,037 --> 00:42:49,908
I mean, do we, uh Oh, it's $20.
1154
00:42:49,908 --> 00:42:51,257
There you go. There you go. Yeah.
1155
00:42:51,257 --> 00:42:53,216
But 25 if online.
1156
00:42:53,216 --> 00:42:55,044
No. I we're
1157
00:42:55,044 --> 00:42:56,480
Here we are, paying now.
1158
00:42:56,480 --> 00:42:58,525
And it's "a night of feminist works."
1159
00:42:58,525 --> 00:43:00,092
Enjoy.
1160
00:43:00,092 --> 00:43:01,267
Oh.
1161
00:43:01,267 --> 00:43:04,270
Yay, women supporting women.
1162
00:43:06,707 --> 00:43:08,274
I've had an amazing time.
1163
00:43:08,274 --> 00:43:10,363
I feel like our periods are gonna be
1164
00:43:10,363 --> 00:43:11,712
all synced up after tonight.
1165
00:43:12,975 --> 00:43:15,281
Thank you so much. I'm out of here, guys.
1166
00:43:15,281 --> 00:43:16,979
You guys are fantastic.
1167
00:43:16,979 --> 00:43:18,763
Enjoy the rest of your night. I should stop being desperate.
1168
00:43:18,763 --> 00:43:21,984
Let's give it up for Lola Thompson!
1169
00:43:30,949 --> 00:43:33,430
" Love "
1170
00:43:33,821 --> 00:43:36,259
" Love "
1171
00:43:36,911 --> 00:43:39,827
" I want to make love to your existence "
1172
00:43:39,827 --> 00:43:42,221
" Drenched in the colors of your energy "
1173
00:43:42,221 --> 00:43:45,181
" Then masturbate to the memories "
1174
00:43:45,181 --> 00:43:48,097
" I want to lose myself inside yourself "
1175
00:43:48,097 --> 00:43:50,142
" Until you find me, confine me "
1176
00:43:50,142 --> 00:43:52,144
" To the freedom of your prisons "
1177
00:43:52,144 --> 00:43:55,539
" Exist in the same place, same time "
1178
00:43:55,539 --> 00:43:59,151
" Combine until your thoughts slowgrind with mine "
1179
00:43:59,151 --> 00:44:02,981
" Combine until your thoughts slowburn with mine "
1180
00:44:02,981 --> 00:44:06,767
" Combine until your thoughts slowgrind with mine "
1181
00:44:06,767 --> 00:44:10,945
" My, I want to drink the sweat of your intellect "
1182
00:44:10,945 --> 00:44:15,211
" Reflect and watch the night passion mark my neck "
1183
00:44:15,211 --> 00:44:19,171
" I want to make love to my soulmate "
1184
00:44:19,650 --> 00:44:22,653
" Oh, shit "
1185
00:44:25,656 --> 00:44:27,571
Somebody gave me flowers.
1186
00:44:27,571 --> 00:44:30,052
This is Uh, excuse me. Uh, Lola?
1187
00:44:30,052 --> 00:44:31,096
Hi.
1188
00:44:31,096 --> 00:44:33,185
Hey. Hey. Uh First of all,
1189
00:44:33,185 --> 00:44:34,578
that was a really interesting show.
1190
00:44:34,578 --> 00:44:35,970
I wasn't, you know, ready for that.
1191
00:44:35,970 --> 00:44:38,234
But it was great. Thank you.
1192
00:44:38,234 --> 00:44:40,192
Andy Goodrich. Thank you.
1193
00:44:40,192 --> 00:44:41,628
Nice to meet you, Andy. Yeah.
1194
00:44:41,628 --> 00:44:43,543
I was hoping we could
1195
00:44:43,543 --> 00:44:44,936
chat for a little bit.
1196
00:44:44,936 --> 00:44:47,243
Well, I was on my way out, so
1197
00:44:47,243 --> 00:44:50,376
I own the Goodrich Gallery, here in L.A.
1198
00:44:50,376 --> 00:44:52,726
Oh. Okay. Yeah.
1199
00:44:52,726 --> 00:44:57,295
I was wondering if we could talk about your mother Theresa.
1200
00:44:57,295 --> 00:45:00,081
Your your mother, comma, Theresa,
1201
00:45:00,081 --> 00:45:03,258
not Mother Teresa. I got you. Um
1202
00:45:03,258 --> 00:45:04,650
I'm so sorry,
1203
00:45:04,650 --> 00:45:06,217
but I'm not really talking to people just yet.
1204
00:45:06,217 --> 00:45:08,785
Yeah. You know? I need
1205
00:45:08,785 --> 00:45:11,918
just a little while to think things through.
1206
00:45:11,918 --> 00:45:13,355
She just passed.
1207
00:45:13,355 --> 00:45:16,053
Yeah, no, I get it. Totally understand, really.
1208
00:45:16,053 --> 00:45:17,794
I just want to tell you
1209
00:45:17,794 --> 00:45:21,537
I am such a fan of your mom's work,
1210
00:45:21,537 --> 00:45:23,104
like, for decades,
1211
00:45:23,104 --> 00:45:24,583
and she wasn't discovered till,
1212
00:45:24,583 --> 00:45:26,194
you know, really late in her career.
1213
00:45:26,194 --> 00:45:28,109
Yeah, well, she was lucky.
1214
00:45:28,109 --> 00:45:30,198
She always said, "If you're a female artist,
1215
00:45:30,198 --> 00:45:31,677
you're bound" "Bound to be dead
1216
00:45:31,677 --> 00:45:34,811
before you make any money."
1217
00:45:35,812 --> 00:45:37,466
Yeah, I know.
1218
00:45:37,466 --> 00:45:39,468
She said that to me, too.
1219
00:45:39,468 --> 00:45:41,209
Hmm.
1220
00:45:41,209 --> 00:45:42,514
You know, I remember the first time
1221
00:45:42,514 --> 00:45:44,168
I came across your mother's work.
1222
00:45:44,168 --> 00:45:46,997
I immediately bought this really nice little piece,
1223
00:45:46,997 --> 00:45:48,999
and I really wanted to represent her,
1224
00:45:48,999 --> 00:45:51,349
but, you know, she had already gone elsewhere.
1225
00:45:51,349 --> 00:45:53,003
I'm telling you, here's what I think we do:
1226
00:45:53,003 --> 00:45:55,353
wewe raise her visibility, you know,
1227
00:45:55,353 --> 00:45:58,051
which in turn's gonna raise her price,
1228
00:45:58,051 --> 00:45:59,488
but she deserves it, I'm telling you
1229
00:45:59,488 --> 00:46:00,837
Sorry.
1230
00:46:00,837 --> 00:46:02,882
My mind is going a million miles an hour.
1231
00:46:02,882 --> 00:46:05,189
I'm so excited talking about this. Okay.
1232
00:46:05,189 --> 00:46:07,844
How do I know you're not gonna just tag her into a show
1233
00:46:07,844 --> 00:46:09,019
with other Black female artists?
1234
00:46:09,019 --> 00:46:11,152
Solo presentation only. Look.
1235
00:46:11,152 --> 00:46:13,284
I know we're only a little boutique gallery,
1236
00:46:13,284 --> 00:46:15,068
but that's to your advantage.
1237
00:46:15,068 --> 00:46:16,896
You're gonna get approached by everyone,
1238
00:46:16,896 --> 00:46:18,507
if you haven't already.
1239
00:46:18,507 --> 00:46:20,030
Have you already?
1240
00:46:20,030 --> 00:46:23,164
Uh no one else was the only man at my show tonight.
1241
00:46:23,164 --> 00:46:26,906
I go to every feminist works night I can get to.
1242
00:46:26,906 --> 00:46:28,256
Okay.
1243
00:46:28,256 --> 00:46:30,432
Last thing before I cut you loose.
1244
00:46:30,432 --> 00:46:31,955
Everywhere else,
1245
00:46:31,955 --> 00:46:33,826
you're just gonna be one of, you know,
1246
00:46:33,826 --> 00:46:36,046
ten or 20 different estates.
1247
00:46:36,046 --> 00:46:38,614
You're just gonna be on the director's todo list.
1248
00:46:38,614 --> 00:46:41,878
If you come with me, you get me.
1249
00:46:42,357 --> 00:46:45,273
Okay, this has been the longest day,
1250
00:46:45,273 --> 00:46:48,580
and right now my mind is just on a hot shower, so
1251
00:46:48,580 --> 00:46:51,192
I will come to your gallery. Cool.
1252
00:46:51,192 --> 00:46:53,542
And we will meet more formally.
1253
00:46:53,542 --> 00:46:55,239
That is more than I've offered anyone.
1254
00:46:55,239 --> 00:46:56,371
Cool.
1255
00:46:56,371 --> 00:47:00,201
And yes, there are others.
1256
00:47:01,506 --> 00:47:03,204
How many others? I'm joking.
1257
00:47:04,944 --> 00:47:06,381
Okay, Halloween costumes!
1258
00:47:06,381 --> 00:47:08,209
Let's do this.
1259
00:47:08,209 --> 00:47:09,471
Okay, you guys know what you want?
1260
00:47:09,471 --> 00:47:10,559
Can we divide and conquer?
1261
00:47:10,559 --> 00:47:12,343
Ah!
1262
00:47:12,343 --> 00:47:14,302
Nice, nice. Wow.
1263
00:47:14,302 --> 00:47:15,477
Anyway, what was I saying?
1264
00:47:15,477 --> 00:47:16,695
You're a loser. Yes.
1265
00:47:16,695 --> 00:47:18,784
Eh not my words, yours.
1266
00:47:18,784 --> 00:47:20,656
And you're not. Right.
1267
00:47:20,656 --> 00:47:23,833
Well, I'm told time heals all wounds, but
1268
00:47:23,833 --> 00:47:27,053
I'm just sitting here, waiting, and no healing.
1269
00:47:27,053 --> 00:47:28,184
You know?
1270
00:47:28,184 --> 00:47:29,620
You just got to get out there, man.
1271
00:47:29,620 --> 00:47:32,101
Get out in the world more. Look at you.
1272
00:47:32,101 --> 00:47:34,321
Really nice guy, goodlooking dude,
1273
00:47:34,321 --> 00:47:35,713
great dad.
1274
00:47:35,713 --> 00:47:37,411
Just gotta power through this thing, man.
1275
00:47:37,411 --> 00:47:39,064
Come on. Thanks, Andy.
1276
00:47:39,064 --> 00:47:41,937
How about you? How's your healing process going?
1277
00:47:41,937 --> 00:47:43,286
Not good.
1278
00:47:43,286 --> 00:47:45,723
Still haven't heard from Naomi.
1279
00:47:45,723 --> 00:47:47,159
I don't know. Hate it.
1280
00:47:47,159 --> 00:47:49,771
I was over at my daughter and her husband's house
1281
00:47:49,771 --> 00:47:51,381
the other day.
1282
00:47:51,381 --> 00:47:53,644
You know, it was I don't know, it was odd.
1283
00:47:53,644 --> 00:47:56,560
It made me feel like, uh
1284
00:47:58,040 --> 00:47:59,389
lonely, actually.
1285
00:47:59,389 --> 00:48:00,651
Yeah.
1286
00:48:00,651 --> 00:48:02,000
Yeah, lonely. Dad! Dad, Dad!
1287
00:48:02,000 --> 00:48:03,785
Look at this Boba Fett costume!
1288
00:48:03,785 --> 00:48:05,090
Cool!
1289
00:48:05,090 --> 00:48:07,049
There's a jet pack and arm guards
1290
00:48:07,049 --> 00:48:08,529
and an ammunition belt!
1291
00:48:08,529 --> 00:48:11,358
Aw. Man, this is really, really great.
1292
00:48:11,358 --> 00:48:13,098
You know what, bud? It's a little pricy.
1293
00:48:13,098 --> 00:48:15,013
I bet we could find something even cooler than this.
1294
00:48:15,013 --> 00:48:17,277
Oh. Okay.
1295
00:48:17,277 --> 00:48:18,408
Ooh, I don't think so.
1296
00:48:18,408 --> 00:48:21,498
Love it. I love it. Good find, dude.
1297
00:48:21,498 --> 00:48:23,152
Excellent find. Stick it in the bag.
1298
00:48:23,152 --> 00:48:24,719
Yes. That's going with us. Ah. No.
1299
00:48:24,719 --> 00:48:25,981
Andy, you don't have to do that. No, it's on me.
1300
00:48:25,981 --> 00:48:27,591
No Forget about it, man.
1301
00:48:27,591 --> 00:48:29,245
Don't worry about it. We'll get something else.
1302
00:48:29,245 --> 00:48:30,159
He'll wear it one time. It's so not a big deal.
1303
00:48:30,159 --> 00:48:30,986
Don't
1304
00:48:30,986 --> 00:48:33,423
Thank you. That's so nice.
1305
00:48:33,423 --> 00:48:34,990
Have you thought about
1306
00:48:34,990 --> 00:48:37,949
telling the kids the truth about Naomi?
1307
00:48:37,949 --> 00:48:39,908
I mean, I'm sure they already have a hunch.
1308
00:48:39,908 --> 00:48:41,475
They're so intuitive, you know?
1309
00:48:41,475 --> 00:48:44,608
Theythey know so little, but they pick up on so much.
1310
00:48:44,608 --> 00:48:47,089
They're funny like that. II have.
1311
00:48:47,089 --> 00:48:51,180
It just seems like the end of something for them, I think.
1312
00:48:51,180 --> 00:48:53,269
You know? I mean, they still believe in the Tooth Fairy.
1313
00:48:53,269 --> 00:48:55,140
They don't even like it when their meat touches
1314
00:48:55,140 --> 00:48:56,664
their vegetables on their plate.
1315
00:48:56,664 --> 00:48:58,013
Dad, Dad, Dad, Dad, Dad! Hey, hey, hey, hey!
1316
00:48:58,013 --> 00:48:59,884
What do we got? What do we got? Uhoh. Uhoh.
1317
00:48:59,884 --> 00:49:02,626
'Cause I got about five minutes of this place left in me.
1318
00:49:02,626 --> 00:49:04,715
Okay. I'm going to be a demented zombie,
1319
00:49:04,715 --> 00:49:06,804
and Mose is gonna be a dead alien ghost.
1320
00:49:06,804 --> 00:49:08,023
It's gonna be so awesome.
1321
00:49:08,023 --> 00:49:09,590
Okay. Okay.
1322
00:49:09,590 --> 00:49:11,461
I think I have a better idea.
1323
00:49:11,461 --> 00:49:12,984
Trick or treat!
1324
00:49:12,984 --> 00:49:15,378
Wow, what do we have here?
1325
00:49:15,378 --> 00:49:20,862
A hip old man and a beautiful young señorita.
1326
00:49:20,862 --> 00:49:23,343
Oh, look! Boba Fett!
1327
00:49:26,737 --> 00:49:28,173
Okay. Give it back.
1328
00:49:28,173 --> 00:49:30,785
Okay, wait. Okay, I'll trade you for this candy.
1329
00:49:30,785 --> 00:49:33,265
Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Let me look here.
1330
00:49:33,265 --> 00:49:34,354
Dad, I already checked. No nuts.
1331
00:49:34,354 --> 00:49:35,703
Thank you. Let me doublecheck.
1332
00:49:35,703 --> 00:49:36,791
I'll give you this one.
1333
00:49:39,968 --> 00:49:41,622
Boo! Oh, my God.
1334
00:49:41,622 --> 00:49:44,407
Andy, you scared me.
1335
00:49:44,407 --> 00:49:46,191
This house is incredible.
1336
00:49:46,191 --> 00:49:47,628
Yeah. Thanks.
1337
00:49:47,628 --> 00:49:49,369
It's a nice house. It's so nice
1338
00:49:49,369 --> 00:49:50,718
and cozy and chic and
1339
00:49:50,718 --> 00:49:52,546
Yeah. like, perfect.
1340
00:49:52,546 --> 00:49:54,156
How long have you lived here?
1341
00:49:54,156 --> 00:49:57,072
Since, uh, 17? No, 18 years.
1342
00:49:57,072 --> 00:49:58,639
Oh, wow. Yeah. 18 years.
1343
00:49:58,639 --> 00:50:00,249
Hey, you drink whiskey?
1344
00:50:00,249 --> 00:50:02,946
Uh, you know, I'm more of a rosé fella, but yeah, sure.
1345
00:50:02,946 --> 00:50:05,035
Thank you. There you go.
1346
00:50:05,035 --> 00:50:08,865
Yeah. I bought it right after my, uh, divorce from Ann.
1347
00:50:08,865 --> 00:50:10,127
Oh, Ann.
1348
00:50:10,127 --> 00:50:12,565
That's your older daughter's mom, right?
1349
00:50:12,565 --> 00:50:14,393
Yeah. Right. How long were you two married?
1350
00:50:14,393 --> 00:50:16,220
Uh, 14 years.
1351
00:50:16,220 --> 00:50:18,179
Hmm. She's in the art world, too.
1352
00:50:18,179 --> 00:50:21,487
Hmm. She's, uh, the director of the Walton Museum downtown.
1353
00:50:21,487 --> 00:50:23,271
Oh. Yeah.
1354
00:50:23,271 --> 00:50:25,055
Museum director. That's a big job.
1355
00:50:25,055 --> 00:50:26,230
Yeah, it is.
1356
00:50:26,230 --> 00:50:28,363
Actually really knows the art world.
1357
00:50:28,363 --> 00:50:30,321
She's pretty brilliant, I gotta say.
1358
00:50:30,321 --> 00:50:33,020
Which, uh, explains
1359
00:50:34,151 --> 00:50:35,544
probably why she left me, but
1360
00:50:37,067 --> 00:50:39,722
You know, this is actually really good.
1361
00:50:39,722 --> 00:50:41,071
Yeah, it should be.
1362
00:50:41,071 --> 00:50:43,334
31yearold bottle there, pal. What?
1363
00:50:43,334 --> 00:50:45,119
Andy, are you nuts?
1364
00:50:45,119 --> 00:50:46,250
Don't waste this on me.
1365
00:50:46,250 --> 00:50:47,991
I wouldn't even know the difference.
1366
00:50:47,991 --> 00:50:49,950
Sure you would. You're a man of taste, I think.
1367
00:50:49,950 --> 00:50:53,954
And seem to be a guy who enjoys the finer things in life.
1368
00:50:53,954 --> 00:50:57,392
Anyway, just enjoy it.
1369
00:50:57,392 --> 00:51:00,264
How often do I get to, you know,
1370
00:51:00,264 --> 00:51:01,788
drink with an elf?
1371
00:51:01,788 --> 00:51:03,877
Mm.
1372
00:51:03,877 --> 00:51:06,357
Okay, wow. Is that a good okay?
1373
00:51:06,357 --> 00:51:07,576
Good okay? Bad okay?
1374
00:51:07,576 --> 00:51:08,795
Good, good? Well
1375
00:51:08,795 --> 00:51:10,013
Fuck!
1376
00:51:10,013 --> 00:51:11,928
Oh, fuck!
1377
00:51:11,928 --> 00:51:14,670
Oh Oh
1378
00:51:14,670 --> 00:51:16,411
Let me start by saying sorry.
1379
00:51:16,411 --> 00:51:18,892
Oh, my God. Dude. So not a big deal.
1380
00:51:18,892 --> 00:51:20,459
You know, I just I've been out of the game so long.
1381
00:51:20,459 --> 00:51:21,938
Sure! And II thought the roaring fire
1382
00:51:21,938 --> 00:51:23,374
and the sexy music
1383
00:51:23,374 --> 00:51:25,115
and the 30yearold whiskey I just, I don't
1384
00:51:25,115 --> 00:51:26,552
II thought things were getting romantic? Right.
1385
00:51:26,552 --> 00:51:28,728
So, I could see a guy go, "Yeah, he's" but
1386
00:51:28,728 --> 00:51:31,078
By the way, let me ask Do I seem gay, though?
1387
00:51:31,078 --> 00:51:33,210
Do I? I am very uncomfortable right now.
1388
00:51:33,210 --> 00:51:35,430
No, dude. I'm telling you Anyway, um
1389
00:51:35,430 --> 00:51:36,649
Great seeing you, man.
1390
00:51:36,649 --> 00:51:39,521
Alex! Let's go!
1391
00:51:39,521 --> 00:51:40,783
You know what?
1392
00:51:40,783 --> 00:51:42,785
For the record, I'm way too young for you.
1393
00:51:42,785 --> 00:51:44,483
Well, that's hardly the issue here, pal.
1394
00:51:44,483 --> 00:51:47,529
You told me to get out there. Meet new people.
1395
00:51:47,529 --> 00:51:49,139
Yeah, yeah, yeah, but I didn't mean me.
1396
00:51:49,139 --> 00:51:50,401
I wasn't talking about me.
1397
00:51:50,401 --> 00:51:51,751
It was that 30yearold whiskey.
1398
00:51:51,751 --> 00:51:53,796
Shame on you for serving me that spoiled shit!
1399
00:51:53,796 --> 00:51:56,016
Dude, you had a little sip. It wasn'’'t that big a deal.
1400
00:51:56,016 --> 00:51:57,974
No, no. I said a silent "l'chaim"
1401
00:51:57,974 --> 00:51:59,280
and I drank the whole thing.
1402
00:51:59,280 --> 00:52:01,761
This is so embarrassing.
1403
00:52:01,761 --> 00:52:04,981
And I am dressed like an elf!
1404
00:52:04,981 --> 00:52:07,375
Alex! We have got to go!
1405
00:52:07,375 --> 00:52:08,898
Dude, you have got to relax, man.
1406
00:52:08,898 --> 00:52:10,247
Seriously. Look.
1407
00:52:10,247 --> 00:52:11,597
My wife's in rehab,
1408
00:52:11,597 --> 00:52:13,468
my business has just gone to shit
1409
00:52:13,468 --> 00:52:14,904
Some dude kisses me.
1410
00:52:14,904 --> 00:52:17,385
At this point, really, you want to know the truth?
1411
00:52:17,385 --> 00:52:19,953
Almost doesn't fucking faze me.
1412
00:52:24,566 --> 00:52:26,437
Oh.
1413
00:52:26,829 --> 00:52:28,875
Guys.
1414
00:52:34,009 --> 00:52:36,577
Can I talk to you guys?
1415
00:52:37,056 --> 00:52:38,231
Guys?
1416
00:52:38,231 --> 00:52:40,799
Are you dating Alex's dad?
1417
00:52:40,799 --> 00:52:42,452
No, I'm not.
1418
00:52:42,452 --> 00:52:45,934
It's okay if you are we like him and all but
1419
00:52:45,934 --> 00:52:48,197
I'd have to tell Mom you're dating a man.
1420
00:52:48,197 --> 00:52:49,982
Sure.
1421
00:52:49,982 --> 00:52:52,027
Sure. That's understandable.
1422
00:52:52,027 --> 00:52:54,943
But no, we're just friends.
1423
00:52:54,943 --> 00:52:59,295
But, you know, thank you for being so openminded.
1424
00:53:01,210 --> 00:53:05,214
I mean, honestly, I'm not sure if I believe anything you say.
1425
00:53:05,214 --> 00:53:08,217
You lied to us. You and Mom both lied.
1426
00:53:08,783 --> 00:53:11,569
You know what? You're right. We did.
1427
00:53:11,569 --> 00:53:13,701
We shouldn't have.
1428
00:53:13,701 --> 00:53:16,138
We didn't want you guys to worry.
1429
00:53:16,138 --> 00:53:19,620
But we should've been honest with you guys.
1430
00:53:19,620 --> 00:53:21,100
I'm sorry.
1431
00:53:21,100 --> 00:53:24,277
So what's the truth? Where is she?
1432
00:53:25,495 --> 00:53:27,933
Okay, well
1433
00:53:28,760 --> 00:53:33,503
your mom wasn't feeling like herself, you know?
1434
00:53:33,503 --> 00:53:37,899
So she started to do some things to make herself feel better.
1435
00:53:37,899 --> 00:53:41,816
Turns out those things weren't good for her.
1436
00:53:41,816 --> 00:53:44,993
So, she decided, 'cause she's smart,
1437
00:53:44,993 --> 00:53:48,301
to go away to this place where there are lots of doctors,
1438
00:53:48,301 --> 00:53:50,085
really good doctors,
1439
00:53:50,085 --> 00:53:52,784
to help her feel better for real.
1440
00:53:52,784 --> 00:53:55,525
Is that what rehab is?
1441
00:53:56,091 --> 00:53:58,398
Yeah. Yeah, kind of.
1442
00:53:58,398 --> 00:54:00,226
Yeah, it's kind of like when you're,
1443
00:54:00,226 --> 00:54:02,445
you know, when you get sick,
1444
00:54:02,445 --> 00:54:06,841
you guys go to the doctor, you know?
1445
00:54:06,841 --> 00:54:09,235
Basically the same thing, except
1446
00:54:09,235 --> 00:54:10,932
it's just gonna take a little longer.
1447
00:54:10,932 --> 00:54:12,325
Is she gonna die?
1448
00:54:12,325 --> 00:54:14,588
No, absolutely not.
1449
00:54:14,588 --> 00:54:16,111
She's gonna be fine.
1450
00:54:16,111 --> 00:54:17,809
She's gonna be better than before, even.
1451
00:54:17,809 --> 00:54:21,334
Is that why she took all those pills all the time?
1452
00:54:21,334 --> 00:54:24,511
Because she wasn't feeling like herself?
1453
00:54:25,686 --> 00:54:28,776
Yeah. I didn't know you knew that.
1454
00:54:29,211 --> 00:54:32,867
Well, I live with her. It wasn't really a secret.
1455
00:54:33,520 --> 00:54:36,523
Yeah. I wish I was as smart as you.
1456
00:54:36,523 --> 00:54:38,960
When is she coming home?
1457
00:54:38,960 --> 00:54:40,701
Well, it's gonna take a little while, you know?
1458
00:54:40,701 --> 00:54:42,268
She's gonna be there for a little while,
1459
00:54:42,268 --> 00:54:43,661
but then as soon as she feels better,
1460
00:54:43,661 --> 00:54:46,359
she's gonna come right back here to us,
1461
00:54:46,359 --> 00:54:48,491
to you guys.
1462
00:54:49,623 --> 00:54:51,494
Promise.
1463
00:54:52,060 --> 00:54:55,585
I know it's not the same, but, you know
1464
00:54:56,412 --> 00:54:58,893
I mean, I'm not going anywhere.
1465
00:54:58,893 --> 00:55:02,592
Okay? I'm right here for you guys. Mm.
1466
00:55:03,071 --> 00:55:05,421
Okay? 'Kay. 'Kay.
1467
00:55:05,421 --> 00:55:07,553
Hey.
1468
00:55:10,077 --> 00:55:11,383
Perfect.
1469
00:55:11,383 --> 00:55:14,734
You want to see pictures
1470
00:55:15,692 --> 00:55:18,042
of where Mom is?
1471
00:55:18,825 --> 00:55:20,566
I don't think so.
1472
00:55:20,566 --> 00:55:21,610
Okay.
1473
00:55:21,610 --> 00:55:23,090
I'd like to.
1474
00:55:23,090 --> 00:55:26,441
Okay, check it out. Look. Come here.
1475
00:55:31,838 --> 00:55:32,839
Pretty, right?
1476
00:55:32,839 --> 00:55:35,146
Mmhmm.
1477
00:55:43,720 --> 00:55:46,070
So, third bid for the sign
1478
00:55:46,070 --> 00:55:48,637
was more than the first and the second.
1479
00:55:48,637 --> 00:55:51,118
Ooh. We can't do that right now.
1480
00:55:51,118 --> 00:55:53,555
That's just too expensive.
1481
00:55:53,555 --> 00:55:55,732
Maybe we'll get one of those, uh,
1482
00:55:55,732 --> 00:55:57,821
you know, those flags that
1483
00:55:57,821 --> 00:55:59,126
Forget that it's a dumb idea.
1484
00:55:59,126 --> 00:56:00,649
I don't even like those flags.
1485
00:56:00,649 --> 00:56:03,914
How about we just paint the sign on the window?
1486
00:56:03,914 --> 00:56:05,480
That could look cool, right?
1487
00:56:05,480 --> 00:56:07,744
Okay, yeah, we can do that. All right. Work on that.
1488
00:56:07,744 --> 00:56:09,223
Okay. Will do. Okay. Okay.
1489
00:56:09,223 --> 00:56:11,704
Um, and, uh, these came for you.
1490
00:56:11,704 --> 00:56:15,664
Some letters that you sent to Journeys rehab, I
1491
00:56:16,665 --> 00:56:18,885
They've been returned.
1492
00:56:35,119 --> 00:56:36,511
Worth a shot.
1493
00:56:36,511 --> 00:56:38,252
II'm sorry, man.
1494
00:56:38,252 --> 00:56:40,602
No, we're all right. It's all right.
1495
00:56:40,602 --> 00:56:42,169
Uh, what do you want to talk to me about?
1496
00:56:42,169 --> 00:56:43,562
You said you wanted to talk about something.
1497
00:56:43,562 --> 00:56:45,564
I did, um, but,
1498
00:56:45,564 --> 00:56:48,436
you know, I don't think now's a great time
1499
00:56:48,436 --> 00:56:49,611
No, no, no, it's a perfect time.
1500
00:56:49,611 --> 00:56:51,091
I got stuff to do later. What do you got?
1501
00:56:51,091 --> 00:56:53,050
Okay, um
1502
00:56:54,225 --> 00:56:58,011
Andy, you know how much I love working for you.
1503
00:56:58,011 --> 00:57:00,448
Got another offer.
1504
00:57:01,319 --> 00:57:04,757
Actually, my buddy is opening a gallery in Portland
1505
00:57:04,757 --> 00:57:06,324
and he wants me to manage it.
1506
00:57:06,324 --> 00:57:07,499
II just thought with all the
1507
00:57:07,499 --> 00:57:10,110
all the changes going on around here
1508
00:57:10,110 --> 00:57:13,287
I'm really I'm really sorry.
1509
00:57:13,287 --> 00:57:16,247
Are you crazy? You have to do that.
1510
00:57:16,247 --> 00:57:17,814
This is a great thing for you, man.
1511
00:57:17,814 --> 00:57:19,859
Yeah? Cool. Yeah.
1512
00:57:19,859 --> 00:57:21,121
I command you to do it.
1513
00:57:21,121 --> 00:57:22,470
You have to do it. Seriously, man.
1514
00:57:22,470 --> 00:57:24,037
That's a great gig for you, dude.
1515
00:57:24,037 --> 00:57:25,386
Thank you. Congratulations, really.
1516
00:57:25,386 --> 00:57:27,911
Thank you, thank you.
1517
00:57:28,781 --> 00:57:32,393
Hey, Lola. Wow, you came.
1518
00:57:33,525 --> 00:57:35,744
You know what I was thinking? I'm gonna send an archivist
1519
00:57:35,744 --> 00:57:39,660
over to your mom's studio just to catalog everything.
1520
00:57:39,660 --> 00:57:43,360
Give the whole whole thing some academic grounding.
1521
00:57:43,360 --> 00:57:44,840
You know? Hmm.
1522
00:57:44,840 --> 00:57:46,537
You know, make it available to students.
1523
00:57:46,537 --> 00:57:49,670
I like that. Yeah.
1524
00:57:50,149 --> 00:57:52,412
This piece
1525
00:57:52,412 --> 00:57:53,849
it's really intense.
1526
00:57:53,849 --> 00:57:56,634
My wife painted that. Mm.
1527
00:57:56,634 --> 00:57:58,766
Yeah, we're separated.
1528
00:57:59,115 --> 00:58:00,464
I mean
1529
00:58:00,464 --> 00:58:02,683
I don't know why that matters. Doesn't matter.
1530
00:58:02,683 --> 00:58:04,294
That doesn't matter. Hey.
1531
00:58:04,294 --> 00:58:07,384
Hey. Hi. Sorry. Um, Billie's on the phone.
1532
00:58:07,384 --> 00:58:08,472
I told her that you're in a meeting,
1533
00:58:08,472 --> 00:58:10,648
but she said that it's important.
1534
00:58:10,648 --> 00:58:11,997
Hold on a minute. II got to get this.
1535
00:58:11,997 --> 00:58:13,346
Yeah. Take your time. My daughter.
1536
00:58:13,346 --> 00:58:15,218
30 seconds.
1537
00:58:16,567 --> 00:58:19,352
Hey. What's up?
1538
00:58:19,744 --> 00:58:21,920
No, you can't see that.
1539
00:58:21,920 --> 00:58:24,270
Because it's PG13, that's why.
1540
00:58:24,270 --> 00:58:25,576
Hold on. Sorry.
1541
00:58:25,576 --> 00:58:28,361
Don't even try that. Put Tali on the phone.
1542
00:58:28,361 --> 00:58:29,449
Yeah.
1543
00:58:29,449 --> 00:58:31,190
I didn't say that.
1544
00:58:31,190 --> 00:58:32,757
I never said that.
1545
00:58:32,757 --> 00:58:34,150
Uh, 6:30.
1546
00:58:34,150 --> 00:58:35,586
I'm in the middle of something.
1547
00:58:35,586 --> 00:58:37,631
Turkey burgers, good idea. Good call, I like it.
1548
00:58:37,631 --> 00:58:41,026
Yes, yes, yes. Go. Okay. Bye.
1549
00:58:41,026 --> 00:58:42,941
Hey. Sorry.
1550
00:58:42,941 --> 00:58:44,508
Oh, no, it's okay.
1551
00:58:44,508 --> 00:58:46,423
How old is your daughter?
1552
00:58:46,423 --> 00:58:49,339
Uh, twins, actually.
1553
00:58:49,730 --> 00:58:52,168
Uh, they're, uh, nine.
1554
00:58:52,168 --> 00:58:53,952
Nine? Yeah.
1555
00:58:53,952 --> 00:58:55,388
Wow.
1556
00:58:55,388 --> 00:58:58,348
Moving into double digits, though, real soon. Yeah.
1557
00:58:58,348 --> 00:59:00,916
That is wonderful. Yeah.
1558
00:59:00,916 --> 00:59:02,439
Great age. It is a really good age.
1559
00:59:02,439 --> 00:59:04,136
Yeah.
1560
00:59:05,137 --> 00:59:06,356
Hi. Hey.
1561
00:59:06,356 --> 00:59:08,706
Is he? He's in a meeting.
1562
00:59:13,754 --> 00:59:15,887
Oh, hey, look who it is.
1563
00:59:15,887 --> 00:59:17,802
Wow. Becca, can you? Yep.
1564
00:59:17,802 --> 00:59:21,153
Hi, Cy. Hello, sweetheart.
1565
00:59:21,153 --> 00:59:22,502
Aw, look at you.
1566
00:59:22,502 --> 00:59:23,982
You look great.
1567
00:59:23,982 --> 00:59:26,550
Thank you. You, too. Well, thank you.
1568
00:59:26,550 --> 00:59:29,118
Yeah. How you feeling? How's it going with the?
1569
00:59:29,118 --> 00:59:30,684
"With the?"
1570
00:59:30,684 --> 00:59:31,947
Good. Good!
1571
00:59:31,947 --> 00:59:33,165
Yeah, no, I'm good, I'm good.
1572
00:59:33,165 --> 00:59:35,907
Oh, great. Great, great, great.
1573
00:59:36,603 --> 00:59:37,865
He looks busy, huh?
1574
00:59:37,865 --> 00:59:39,389
Yeah. Yes.
1575
00:59:39,389 --> 00:59:41,304
Yeah
1576
00:59:41,304 --> 00:59:42,958
I think he forgot about our hike.
1577
00:59:42,958 --> 00:59:44,611
No, I don't think so. Yeah.
1578
00:59:44,611 --> 00:59:46,570
I don't think so, no. Theresa Thompson's daughter
1579
00:59:46,570 --> 00:59:47,963
just popped in unexpectedly,
1580
00:59:47,963 --> 00:59:50,748
which I have to say is very exciting.
1581
00:59:50,748 --> 00:59:53,969
This estate could be the answer to our prayers.
1582
00:59:53,969 --> 00:59:55,971
It's been rough lately, so
1583
00:59:55,971 --> 00:59:58,277
Very Oh.
1584
00:59:58,277 --> 01:00:00,758
I'm so excited about this hike the two of you are going on.
1585
01:00:00,758 --> 01:00:02,499
Outdoors, fresh air.
1586
01:00:02,499 --> 01:00:05,806
I know he needs his head cleared a little bit.
1587
01:00:05,806 --> 01:00:07,939
Sure. So sorry.
1588
01:00:07,939 --> 01:00:09,419
I knew I had something. Damn it.
1589
01:00:09,419 --> 01:00:11,463
Something.
1590
01:00:11,463 --> 01:00:12,725
Hey.
1591
01:00:12,725 --> 01:00:16,381
Lola Thompson, this is my very pregnant
1592
01:00:16,381 --> 01:00:19,994
and I think pretty mad at me daughter, Grace.
1593
01:00:19,994 --> 01:00:21,343
Grace, Lola.
1594
01:00:21,343 --> 01:00:23,258
It's so nice to meet you. Nice to meet you.
1595
01:00:23,258 --> 01:00:25,303
Uh, Dad, we can reschedule. It's fine.
1596
01:00:25,303 --> 01:00:26,870
No. No, no, no. I'm just gonna do this,
1597
01:00:26,870 --> 01:00:28,306
and we'll go. When are you due?
1598
01:00:28,306 --> 01:00:30,178
Uh, six weeks.
1599
01:00:30,178 --> 01:00:32,136
It is the most magical time.
1600
01:00:32,136 --> 01:00:34,095
I'm actually pretty uncomfortable.
1601
01:00:34,095 --> 01:00:35,661
Can I?
1602
01:00:35,661 --> 01:00:37,576
Yeah, of course.
1603
01:00:38,751 --> 01:00:40,797
My daughter's 17.
1604
01:00:40,797 --> 01:00:42,799
It all goes by in the blink of an eye.
1605
01:00:42,799 --> 01:00:45,584
Doesn't it? Yeah.
1606
01:00:45,584 --> 01:00:47,195
Wait a minute, you
1607
01:00:47,195 --> 01:00:50,676
II'm holding a breath work at my house tomorrow night.
1608
01:00:50,676 --> 01:00:53,766
What are you guys doing? Would you like to come?
1609
01:00:53,766 --> 01:00:56,508
Please come.
1610
01:00:57,944 --> 01:00:59,772
Yeah. Yeah?
1611
01:00:59,772 --> 01:01:02,253
Yeah, I can I can learn to breathe better.
1612
01:01:08,390 --> 01:01:10,392
Cy mentioned it like I should know.
1613
01:01:10,392 --> 01:01:13,221
Dad, what's going on? You're so secretive.
1614
01:01:13,221 --> 01:01:15,832
Well, things aren't so hot right now.
1615
01:01:15,832 --> 01:01:18,182
The gallery, we can't pay our rent, and
1616
01:01:18,182 --> 01:01:20,141
Our artists aren't selling. I don't know.
1617
01:01:20,141 --> 01:01:23,709
Hasn't been Hasn't been my best year.
1618
01:01:23,709 --> 01:01:25,276
Are you thinking you might close?
1619
01:01:25,276 --> 01:01:26,538
No, no, no, no. Oh.
1620
01:01:26,538 --> 01:01:28,105
I'll figure it out. I'll figure it out.
1621
01:01:28,105 --> 01:01:29,889
Yeah, no, of course. Of course you will.
1622
01:01:29,889 --> 01:01:31,369
Yeah.
1623
01:01:31,369 --> 01:01:33,632
The Therea estate will be, uh
1624
01:01:33,632 --> 01:01:35,286
That'll be big if we get that.
1625
01:01:35,286 --> 01:01:37,114
That'll put us back on the map.
1626
01:01:37,114 --> 01:01:39,769
I don't know, it kills me.
1627
01:01:39,769 --> 01:01:41,466
I look around the office
1628
01:01:41,466 --> 01:01:44,382
and, man, I love these people so much.
1629
01:01:44,382 --> 01:01:46,471
I hate seeing them out there.
1630
01:01:46,471 --> 01:01:49,518
If they have to go look for a job, that'll kill me.
1631
01:01:49,518 --> 01:01:51,737
I'll tell ya.
1632
01:01:51,737 --> 01:01:53,435
Man, and I had everybody back in the day.
1633
01:01:53,435 --> 01:01:55,176
I had such a good eye.
1634
01:01:55,176 --> 01:01:57,352
I don't know, maybe I lost it. Maybe I'm out of touch.
1635
01:01:57,352 --> 01:01:59,310
Hold on. You didn't lose anything.
1636
01:01:59,310 --> 01:02:01,747
And you're very in touch for someone, mm
1637
01:02:01,747 --> 01:02:03,967
you know, matur mature. My age.
1638
01:02:03,967 --> 01:02:05,882
Well, yeah. Yeah.
1639
01:02:07,101 --> 01:02:09,538
I get it. I get it.
1640
01:02:09,538 --> 01:02:11,235
Yeah.
1641
01:02:11,235 --> 01:02:15,109
The problem is, I am not even remotely ready to be done yet.
1642
01:02:15,109 --> 01:02:18,112
I got so much more to give and I've got great ideas
1643
01:02:18,112 --> 01:02:19,852
and things I want to do.
1644
01:02:19,852 --> 01:02:22,159
You know, I'm probably in my head too much these days.
1645
01:02:22,159 --> 01:02:24,030
You know how you do that? Yeah.
1646
01:02:24,030 --> 01:02:25,684
You get up there and I got a wife who won't talk to me.
1647
01:02:25,684 --> 01:02:28,078
I got a shitty business Can we sit for a second?
1648
01:02:29,688 --> 01:02:31,212
Oy.
1649
01:02:31,212 --> 01:02:33,779
This is hard, this hiking thing.
1650
01:02:35,738 --> 01:02:37,043
What? Don't look at
1651
01:02:37,043 --> 01:02:39,133
Honey. We're not there yet.
1652
01:02:39,133 --> 01:02:40,612
I'm not looking. There's no look.
1653
01:02:40,612 --> 01:02:42,179
There was a look.
1654
01:02:42,179 --> 01:02:43,571
I'm gonna be fine. Come on.
1655
01:02:43,571 --> 01:02:45,660
Everything's all right.
1656
01:02:45,660 --> 01:02:47,575
Okay? Here.
1657
01:02:47,575 --> 01:02:52,101
If life isn't kicking your ass, it's not doing its job.
1658
01:02:54,190 --> 01:02:56,366
I am so sorry I laid Oh, come on.
1659
01:02:56,366 --> 01:02:59,195
I shouldn't have laid all of this on you. I'm sorry.
1660
01:02:59,195 --> 01:03:01,632
No, it's fine, honestly.
1661
01:03:01,632 --> 01:03:03,286
Honestly, this happens all the time.
1662
01:03:03,286 --> 01:03:06,246
I just I can't control it. It's fine. I promise.
1663
01:03:06,246 --> 01:03:10,075
Okay. I just, I know how much your work means to you.
1664
01:03:10,946 --> 01:03:13,949
And I don't know what to say. III hate this, I
1665
01:03:13,949 --> 01:03:15,646
I hate seeing you like this.
1666
01:03:15,646 --> 01:03:17,387
I hate being like this.
1667
01:03:17,387 --> 01:03:19,781
What can I do? Nothing. I mean, we're fine.
1668
01:03:19,781 --> 01:03:21,478
Don't worry about it.
1669
01:03:21,478 --> 01:03:24,655
Just don't cry, 'cause if you cry, then I'm gonna cry and
1670
01:03:24,655 --> 01:03:26,701
we're up here in nature, crying.
1671
01:03:26,701 --> 01:03:30,095
I've never seen you cry.
1672
01:03:30,095 --> 01:03:32,707
Really? Okay, once.
1673
01:03:32,707 --> 01:03:34,230
One time.
1674
01:03:34,230 --> 01:03:35,536
I hated it.
1675
01:03:35,536 --> 01:03:37,712
Don't do it. Okay.
1676
01:03:37,712 --> 01:03:39,670
Noted.
1677
01:03:42,847 --> 01:03:44,197
I'm gonna be fine.
1678
01:03:44,197 --> 01:03:45,763
Maybe I should cry.
1679
01:03:45,763 --> 01:03:47,939
Uh, well, if there was a time to cry,
1680
01:03:47,939 --> 01:03:50,986
this is this is a good time. Okay.
1681
01:03:50,986 --> 01:03:52,727
Things ain't that great, but I won't.
1682
01:03:52,727 --> 01:03:54,076
Not going to. Me, neither.
1683
01:03:54,076 --> 01:03:55,469
I'm gonna be fine. Me, too.
1684
01:03:55,469 --> 01:03:57,340
I promise you. Look at me.
1685
01:03:57,340 --> 01:03:59,212
We're gonna be good, right?
1686
01:03:59,212 --> 01:04:01,301
Don't worry about me. I'm gonna be fine.
1687
01:04:01,301 --> 01:04:02,519
I'm always fine.
1688
01:04:02,519 --> 01:04:05,914
Come on, let's go. Let's go climb a
1689
01:04:05,914 --> 01:04:07,481
hill or something.
1690
01:04:07,481 --> 01:04:10,223
Come on. Oldie and preggers.
1691
01:04:10,223 --> 01:04:11,833
Dad.
1692
01:04:11,833 --> 01:04:14,139
Oh, sorry, sorry.
1693
01:04:14,139 --> 01:04:15,793
Okay.
1694
01:04:16,316 --> 01:04:19,057
What year did the California gold rush begin?
1695
01:04:19,057 --> 01:04:21,364
What year was it?
1696
01:04:22,191 --> 01:04:25,455
Was it 1848?
1697
01:04:25,455 --> 01:04:27,240
Thank you very much.
1698
01:04:27,240 --> 01:04:28,763
Nice! Nice!
1699
01:04:28,763 --> 01:04:30,852
And where was it first discovered?
1700
01:04:30,852 --> 01:04:31,679
That's easy.
1701
01:04:31,679 --> 01:04:33,202
Really? Yeah.
1702
01:04:33,202 --> 01:04:35,248
Is it
1703
01:04:35,726 --> 01:04:36,901
uh, Sutter's Mill?
1704
01:04:36,901 --> 01:04:38,990
Mose Goodrich, ladies and gentlemen.
1705
01:04:38,990 --> 01:04:40,949
Thank you very much. There you go.
1706
01:04:40,949 --> 01:04:44,735
How's everybody feeling about our dual sleepovers?
1707
01:04:44,735 --> 01:04:46,824
Excited. Very excited. Me, too.
1708
01:04:46,824 --> 01:04:48,739
But what are you ever going to do without us?
1709
01:04:48,739 --> 01:04:50,698
Me? Huge party.
1710
01:04:50,698 --> 01:04:52,874
Big, big party here. Yeah, catered.
1711
01:04:52,874 --> 01:04:53,875
Really? People, celebrities.
1712
01:04:53,875 --> 01:04:55,442
Dad. DJ.
1713
01:04:55,442 --> 01:04:57,922
What are you really doing? No.
1714
01:04:57,922 --> 01:04:59,272
Billie and I have a thing.
1715
01:04:59,272 --> 01:05:00,360
I'm Billie.
1716
01:05:00,360 --> 01:05:02,275
I mean Gracie. Sorry. Sorry, sorry.
1717
01:05:02,275 --> 01:05:04,451
There, that's you. That's yours.
1718
01:05:04,451 --> 01:05:05,756
Let's get going.
1719
01:05:05,756 --> 01:05:07,671
That lady at the front desk freaks me out.
1720
01:05:07,671 --> 01:05:09,369
She kind of scares me, really.
1721
01:05:09,369 --> 01:05:11,936
Did you pack me a chocolate chip cookie?
1722
01:05:11,936 --> 01:05:13,808
I did. The kind I like?
1723
01:05:13,808 --> 01:05:16,070
Exactly. Crispy on the outside.
1724
01:05:16,070 --> 01:05:18,202
Nice and gooey and soft in the center.
1725
01:05:18,202 --> 01:05:19,943
Did I get one, too? Yes, you did.
1726
01:05:19,943 --> 01:05:21,554
You got two.
1727
01:05:21,554 --> 01:05:23,338
Hey! I heard that. Hey, come on, come on.
1728
01:05:23,338 --> 01:05:25,906
Come on, come on.
1729
01:05:37,700 --> 01:05:42,749
Deep breathing brings you to a higher vibration.
1730
01:05:44,141 --> 01:05:46,622
Take it nice and slow.
1731
01:05:46,622 --> 01:05:50,887
Tune in to what's happening inside your body.
1732
01:05:52,672 --> 01:05:56,328
Feel your stress reducing, your anxiety melting.
1733
01:05:58,286 --> 01:06:00,593
In the areas around your chest,
1734
01:06:00,593 --> 01:06:03,291
your shoulders.
1735
01:06:03,813 --> 01:06:05,641
Tune in to it.
1736
01:06:07,556 --> 01:06:09,471
Tuned. I'm tuned right there.
1737
01:06:09,471 --> 01:06:11,865
Breathe in through your nose,
1738
01:06:11,865 --> 01:06:13,693
out through your mouth.
1739
01:06:15,216 --> 01:06:17,914
Let your body move organically.
1740
01:06:18,828 --> 01:06:22,876
Now let's bring some movement, involving your shoulders.
1741
01:06:25,313 --> 01:06:27,141
Your arms.
1742
01:06:31,885 --> 01:06:36,803
Now, chin to chest, and hold.
1743
01:06:38,326 --> 01:06:39,762
Open with breath.
1744
01:06:41,982 --> 01:06:44,201
Yeah. Come on, guys.
1745
01:06:44,201 --> 01:06:46,769
Get out all of that negative energy.
1746
01:06:46,769 --> 01:06:48,641
Really get it out of you.
1747
01:06:50,469 --> 01:06:52,732
All of that trauma,
1748
01:06:52,732 --> 01:06:55,517
it all lives in your body. Shake it out.
1749
01:06:55,517 --> 01:06:56,475
I'm shaking.
1750
01:06:56,475 --> 01:06:59,608
And let go.
1751
01:07:00,914 --> 01:07:02,742
Now you let the light in.
1752
01:07:02,742 --> 01:07:04,657
Through your toes. Okay.
1753
01:07:06,398 --> 01:07:08,400
Into your kneecaps,
1754
01:07:08,400 --> 01:07:10,489
your mind,
1755
01:07:10,489 --> 01:07:12,142
your heart.
1756
01:07:15,145 --> 01:07:19,976
" Sanando, Sanando "
1757
01:07:19,976 --> 01:07:23,763
" Sanando, Sanando "
1758
01:07:23,763 --> 01:07:25,765
Now, take it up a notch.
1759
01:07:25,765 --> 01:07:27,157
Come on.
1760
01:07:27,157 --> 01:07:28,768
That's it.
1761
01:07:28,768 --> 01:07:30,509
" Sanando "
1762
01:07:33,337 --> 01:07:37,516
" Sanando, Sanando "
1763
01:07:37,516 --> 01:07:39,779
" Sanando "
1764
01:07:39,779 --> 01:07:44,131
" Sanando, Sanando "
1765
01:07:44,131 --> 01:07:46,438
" Sanando "
1766
01:07:46,438 --> 01:07:50,832
" Sanando, Sanando "
1767
01:07:50,832 --> 01:07:55,010
" See "
1768
01:07:55,010 --> 01:07:58,274
" We're dancing "
1769
01:07:58,797 --> 01:08:01,713
" On the rim of the world "
1770
01:08:01,713 --> 01:08:06,239
" We're dancing on the rim of the world "
1771
01:08:06,239 --> 01:08:08,720
" We're dancing "
1772
01:08:08,720 --> 01:08:13,202
" Sanando, Sanando "
1773
01:08:13,202 --> 01:08:14,726
I want you to channel a word
1774
01:08:14,726 --> 01:08:17,163
that describes what you feel you need most
1775
01:08:17,163 --> 01:08:19,078
from the world right now.
1776
01:08:19,078 --> 01:08:22,821
We're all going to shout our words at the exact same time
1777
01:08:22,821 --> 01:08:26,085
and release them. Help!
1778
01:08:27,042 --> 01:08:29,523
I was gonna count to three.
1779
01:08:29,523 --> 01:08:31,351
Sorry.
1780
01:08:36,835 --> 01:08:39,098
How you feeling, Goodrich?
1781
01:08:39,098 --> 01:08:40,795
Fantastic. Yeah?
1782
01:08:40,795 --> 01:08:44,103
I didn't I didn't know that I needed this.
1783
01:08:44,103 --> 01:08:47,149
Turns out, man, I really needed this.
1784
01:08:47,149 --> 01:08:49,064
Honestly, ththanks for inviting us.
1785
01:08:49,064 --> 01:08:52,198
This was really, uh, this was something.
1786
01:08:52,198 --> 01:08:54,679
Yeah. That makes me so happy. Oh, good.
1787
01:08:54,679 --> 01:08:55,897
Yeah, I wanted to talk to you.
1788
01:08:55,897 --> 01:08:57,856
II've been thinking about this a lot.
1789
01:08:57,856 --> 01:08:59,379
Um
1790
01:08:59,379 --> 01:09:03,035
I like the idea of being with a boutique gallery
1791
01:09:03,035 --> 01:09:05,124
that really understands
1792
01:09:05,124 --> 01:09:07,518
and gives us the attention that we deserve.
1793
01:09:07,518 --> 01:09:10,912
You know? Andand more than that, more importantly,
1794
01:09:10,912 --> 01:09:12,871
I'm all about family, and
1795
01:09:12,871 --> 01:09:15,395
watching you tonight with your daughter, II
1796
01:09:15,395 --> 01:09:18,703
It really spoke to me the kind of man that you are.
1797
01:09:18,703 --> 01:09:22,402
And, uh, I think that's the kind of man,
1798
01:09:22,402 --> 01:09:25,274
kind of person, that I want out in the world
1799
01:09:25,274 --> 01:09:27,015
representing my mom.
1800
01:09:27,015 --> 01:09:30,453
Oh, man. Wow. That's great.
1801
01:09:30,453 --> 01:09:34,066
Thanks. One night in Topanga, all of a sudden I'm a hugger.
1802
01:09:35,546 --> 01:09:38,113
This Oh, wow, I can't tell you, I am thrilled.
1803
01:09:38,113 --> 01:09:39,462
Just thrilled. Yeah, I am, too.
1804
01:09:39,462 --> 01:09:42,204
I promise you, we're gonna do great for you.
1805
01:09:42,204 --> 01:09:44,163
I know you will.
1806
01:09:44,163 --> 01:09:45,860
I'm breathing right.
1807
01:09:45,860 --> 01:09:47,296
I'm back in business.
1808
01:09:47,296 --> 01:09:49,081
This that was fun. Yeah.
1809
01:09:49,081 --> 01:09:50,517
And it's all because of you, you know that, right?
1810
01:09:50,517 --> 01:09:52,040
Yeah, hardly, but I'll take it.
1811
01:09:52,040 --> 01:09:54,086
No, it was. It was fun. Thanks, hon.
1812
01:09:54,086 --> 01:09:55,783
Let's go do something. Let's celebrate. Come on.
1813
01:09:55,783 --> 01:09:58,177
Oy, it's late. Plus, what about your kids?
1814
01:09:58,177 --> 01:10:00,440
Don't you have to go home? Eh, they're at sleepovers.
1815
01:10:00,440 --> 01:10:01,484
Come on, what do you want to do?
1816
01:10:01,484 --> 01:10:02,964
You can't drink. No.
1817
01:10:02,964 --> 01:10:05,401
Okay, let's go get some ice cream.
1818
01:10:05,401 --> 01:10:06,577
You love mint chip.
1819
01:10:06,577 --> 01:10:08,404
Yeah? Yeah.
1820
01:10:08,404 --> 01:10:10,798
Okay. I know a cute little place in Venice.
1821
01:10:10,798 --> 01:10:12,626
If we hurry, we can get there before it closes.
1822
01:10:12,626 --> 01:10:14,149
Let's go.
1823
01:10:15,977 --> 01:10:18,719
Hold on a minute. Let me just do this.
1824
01:10:18,719 --> 01:10:20,416
Yello. Hello.
1825
01:10:20,416 --> 01:10:21,591
Hey, hi.
1826
01:10:21,591 --> 01:10:24,637
Calm down. Do you have a temperature?
1827
01:10:28,206 --> 01:10:30,295
Yeah.
1828
01:10:30,948 --> 01:10:32,514
Okay, okay, okay.
1829
01:10:32,514 --> 01:10:33,690
I'll come there. I'll come there.
1830
01:10:33,690 --> 01:10:35,474
I'll be there in 30 minutes.
1831
01:10:35,866 --> 01:10:37,824
30 minutes is not a long time.
1832
01:10:37,824 --> 01:10:40,827
Do you want to stay on the phone with me?
1833
01:10:43,177 --> 01:10:46,833
It's gonna be okay. I love you, too, honey.
1834
01:10:48,530 --> 01:10:49,575
It's Grace.
1835
01:10:49,575 --> 01:10:51,272
I'm Grace.
1836
01:10:51,272 --> 01:10:54,145
It's Billie. Sorry. Billie.
1837
01:10:54,711 --> 01:10:57,017
She's not feeling well. Can
1838
01:10:57,017 --> 01:10:59,454
Can we have a rain check on that ice cream cone?
1839
01:10:59,454 --> 01:11:00,934
Yeah.
1840
01:11:00,934 --> 01:11:03,197
Okay.
1841
01:11:03,633 --> 01:11:05,591
Yeah.
1842
01:11:23,217 --> 01:11:25,045
Hey, Ann.
1843
01:11:25,045 --> 01:11:26,917
Andy. Hey.
1844
01:11:26,917 --> 01:11:28,570
Hey. Hi.
1845
01:11:28,570 --> 01:11:31,312
Hey. Geez, I must be early.
1846
01:11:31,312 --> 01:11:32,966
Grace didn't tell me you were gonna be here.
1847
01:11:32,966 --> 01:11:34,707
Well, me and the kids baked some cookies,
1848
01:11:34,707 --> 01:11:36,753
and we just dropped them off.
1849
01:11:36,753 --> 01:11:37,754
How are you?
1850
01:11:37,754 --> 01:11:40,017
I'm, uh, you know
1851
01:11:40,017 --> 01:11:41,845
No, II'm sorry.
1852
01:11:41,845 --> 01:11:43,020
Grace told me. I
1853
01:11:43,020 --> 01:11:45,109
I feel for Naomi.
1854
01:11:45,109 --> 01:11:46,937
Yeah, okay. Thank you.
1855
01:11:46,937 --> 01:11:48,939
Thanks. Yeah.
1856
01:11:48,939 --> 01:11:50,680
Hey, congratulations.
1857
01:11:50,680 --> 01:11:53,465
You're bigtime now. Thatthat's a great gig.
1858
01:11:53,465 --> 01:11:54,771
Way to go. Yeah.
1859
01:11:54,771 --> 01:11:56,555
Yeah, thanks. Uh Yeah.
1860
01:11:56,555 --> 01:11:58,426
I'm crazy busy. I travel nonstop,
1861
01:11:58,426 --> 01:11:59,906
which I don't love so much anymore,
1862
01:11:59,906 --> 01:12:02,648
but I'll slow down once the baby comes.
1863
01:12:02,648 --> 01:12:03,605
Yeah, sure, sure.
1864
01:12:03,605 --> 01:12:04,824
Yeah. Yeah.
1865
01:12:04,824 --> 01:12:06,696
Anyway, how are you holding up?
1866
01:12:06,696 --> 01:12:07,914
You didn't answer.
1867
01:12:07,914 --> 01:12:11,701
Uh, you know, okay, uh, surprisingly.
1868
01:12:11,701 --> 01:12:12,963
I'mI'm okay.
1869
01:12:12,963 --> 01:12:15,182
You're always okay.
1870
01:12:15,182 --> 01:12:16,967
Well
1871
01:12:16,967 --> 01:12:18,359
That was a compliment.
1872
01:12:18,359 --> 01:12:20,231
Didn't feel like it, but, you know, it's okay.
1873
01:12:20,231 --> 01:12:23,756
Wait, you got the Theresa Thompson estate.
1874
01:12:23,756 --> 01:12:25,105
Yeah. Yeah. Oh, wow.
1875
01:12:25,105 --> 01:12:27,064
That's major. Yeah, yeah. Yeah, it's good.
1876
01:12:27,064 --> 01:12:28,500
It's good. Yeah, yeah.
1877
01:12:28,500 --> 01:12:30,720
You know, I think I turned you on to her.
1878
01:12:30,720 --> 01:12:33,940
Oh, I don't think so.
1879
01:12:34,636 --> 01:12:37,596
Why aren't you at the gallery? It's almost 11:00.
1880
01:12:37,596 --> 01:12:38,815
This has got to be a first.
1881
01:12:38,815 --> 01:12:40,425
I don't know, you know, go to the market,
1882
01:12:40,425 --> 01:12:42,775
uh, drop the kids off at school, come here.
1883
01:12:42,775 --> 01:12:44,516
You at the market?
1884
01:12:44,516 --> 01:12:47,867
Me at the market. I'm a market guy now.
1885
01:12:48,346 --> 01:12:49,782
Hey, if you're early,
1886
01:12:49,782 --> 01:12:51,305
you want to go get a cup of coffee or something?
1887
01:12:51,305 --> 01:12:52,567
Take a walk?
1888
01:12:52,567 --> 01:12:54,612
Come on, just say yes before, you know,
1889
01:12:54,612 --> 01:12:55,961
before you think of an excuse.
1890
01:13:06,537 --> 01:13:09,105
Oh, wow. Yeah.
1891
01:13:09,670 --> 01:13:11,847
Oh, wow. Just so stunning. She still has it.
1892
01:13:11,847 --> 01:13:13,762
Have you thought about, um
1893
01:13:22,814 --> 01:13:25,034
Hey, let me ask you a question.
1894
01:13:25,034 --> 01:13:26,470
What do you think about Pete?
1895
01:13:26,470 --> 01:13:29,342
Oh, Pete's great. Really?
1896
01:13:29,342 --> 01:13:31,127
Yeah. No, II like Pete.
1897
01:13:31,127 --> 01:13:36,088
It's just that she's so funny and Pete is, like, so not.
1898
01:13:36,088 --> 01:13:38,525
Uh, he's nice, you know.
1899
01:13:38,525 --> 01:13:40,353
Yeah, but yeah, who cares?
1900
01:13:40,353 --> 01:13:43,356
He's gonna be a great dad. Yeah, you're probably right.
1901
01:13:43,356 --> 01:13:45,402
She's the great one. Oh, my God, she's fantastic.
1902
01:13:45,402 --> 01:13:47,273
You say that like you just met her.
1903
01:13:47,273 --> 01:13:49,754
No, I mean, we've been spending a lot of time together.
1904
01:13:49,754 --> 01:13:50,799
That's
1905
01:13:50,799 --> 01:13:52,322
You did a great job, Ann. Really.
1906
01:13:52,322 --> 01:13:54,933
You were always willing to, you know,
1907
01:13:54,933 --> 01:13:56,979
give anything up for the family.
1908
01:13:56,979 --> 01:13:59,851
Thanks. I admire that. Really.
1909
01:14:00,417 --> 01:14:03,028
You see, that's the difference between me and you.
1910
01:14:03,028 --> 01:14:05,814
I never saw it as giving anything up.
1911
01:14:07,859 --> 01:14:10,079
Ann. There you are.
1912
01:14:10,079 --> 01:14:11,210
Oh.
1913
01:14:11,210 --> 01:14:15,040
Um, Andy, this is Barry Klein.
1914
01:14:15,040 --> 01:14:16,302
Nice to finally meet you.
1915
01:14:16,302 --> 01:14:18,696
Nice to meet you. Oh, that's right.
1916
01:14:18,696 --> 01:14:21,742
We're taking Grace out to lunch, if you want to join us.
1917
01:14:21,742 --> 01:14:23,744
You know, I would, but I got to go to the gallery,
1918
01:14:23,744 --> 01:14:26,051
and then I got a I got a thing I got to do.
1919
01:14:26,051 --> 01:14:27,313
But I'm gonna see you
1920
01:14:27,313 --> 01:14:29,185
at Christmas anyway at Gracie's, right?
1921
01:14:29,185 --> 01:14:31,752
Actually, um, we're going to New York for the holidays.
1922
01:14:31,752 --> 01:14:33,929
You know, quick trip before the baby comes.
1923
01:14:33,929 --> 01:14:35,669
Can't beat Christmas in the city, eh?
1924
01:14:35,669 --> 01:14:36,975
No, you can't.
1925
01:14:36,975 --> 01:14:38,847
It's gonna be beautiful. It's gonna be great.
1926
01:14:38,847 --> 01:14:40,631
Thanks. Shall we?
1927
01:14:40,631 --> 01:14:41,806
Uh, yeah.
1928
01:14:41,806 --> 01:14:44,200
Take care, Andy.
1929
01:15:20,366 --> 01:15:22,499
Hey, that's pretty good, guys.
1930
01:15:22,499 --> 01:15:25,110
Lola Thompson's here.
1931
01:15:25,849 --> 01:15:28,069
Oh, already?
1932
01:15:28,069 --> 01:15:30,114
Okay.
1933
01:15:33,335 --> 01:15:35,685
Definitely not Swiss Mocha, I can tell you that.
1934
01:15:35,685 --> 01:15:36,991
Okay.
1935
01:15:36,991 --> 01:15:38,731
Whites will make you crazy. Simply White.
1936
01:15:38,731 --> 01:15:40,472
Simply White. Okay. That's the color.
1937
01:15:40,472 --> 01:15:41,734
Hey, hi. Hey.
1938
01:15:41,734 --> 01:15:43,519
You're early. That's okay, that's okay.
1939
01:15:43,519 --> 01:15:45,173
That's a good thing. That's a good thing.
1940
01:15:45,173 --> 01:15:46,652
PR team's not here yet,
1941
01:15:46,652 --> 01:15:48,916
and I have got a ton of stuff to go over with you.
1942
01:15:48,916 --> 01:15:50,613
First, come meet my kids.
1943
01:15:50,613 --> 01:15:52,093
Yeah, Andy, wait. Wait.
1944
01:15:52,093 --> 01:15:55,444
Um, I came early 'cause I need to talk to you.
1945
01:15:55,444 --> 01:15:57,489
Okay.
1946
01:15:58,099 --> 01:16:01,015
Yeah, there's really no easy way to say this.
1947
01:16:01,015 --> 01:16:04,409
Um, it's not personal, okay?
1948
01:16:04,409 --> 01:16:07,456
Okay. I want you to know that.
1949
01:16:07,935 --> 01:16:09,458
Oh, I should just say it, I guess.
1950
01:16:09,458 --> 01:16:14,158
Um, I gave the estate to another gallery.
1951
01:16:14,767 --> 01:16:16,508
One in New York.
1952
01:16:16,508 --> 01:16:18,206
They flew out here, and they, uh,
1953
01:16:18,206 --> 01:16:21,861
theythey lined me up with a huge buyer already,
1954
01:16:21,861 --> 01:16:24,647
promised me aa show in every city.
1955
01:16:24,647 --> 01:16:26,344
New York, London, Paris.
1956
01:16:26,344 --> 01:16:29,217
We we even got accepted to Basel.
1957
01:16:29,217 --> 01:16:31,480
Yeah. Wait a minute.
1958
01:16:32,002 --> 01:16:33,961
Is this a done deal?
1959
01:16:35,092 --> 01:16:36,267
Yeah, it is.
1960
01:16:36,267 --> 01:16:39,836
I just signed the contracts, and
1961
01:16:39,836 --> 01:16:43,622
you know, we didn't have any, so
1962
01:16:44,014 --> 01:16:45,755
No, we didn't.
1963
01:16:45,755 --> 01:16:47,931
We didn't have a contract 'cause all we had was,
1964
01:16:47,931 --> 01:16:49,672
you know, your word.
1965
01:16:49,672 --> 01:16:53,284
Andy.
1966
01:16:56,418 --> 01:16:57,636
Let me ask you something.
1967
01:16:57,636 --> 01:16:59,073
The whole thing about, you know,
1968
01:16:59,073 --> 01:17:01,553
family and everything, what was that? Was that
1969
01:17:01,553 --> 01:17:03,425
That was true, of course.
1970
01:17:03,425 --> 01:17:05,862
This wasn't an easy move for me.
1971
01:17:05,862 --> 01:17:07,342
II wasn't looking for this.
1972
01:17:07,342 --> 01:17:08,908
They pursued me.
1973
01:17:08,908 --> 01:17:11,346
The offer was just
1974
01:17:12,260 --> 01:17:14,697
It's a lot of money, Andy.
1975
01:17:14,697 --> 01:17:17,265
I'm a 50yearold single mom.
1976
01:17:17,265 --> 01:17:19,049
I know, I know Dad, help!
1977
01:17:19,049 --> 01:17:21,051
It's Alex!
1978
01:17:33,498 --> 01:17:34,630
Excuse me.
1979
01:17:34,630 --> 01:17:36,588
Hi. I'm looking for Alexander Koch.
1980
01:17:36,588 --> 01:17:38,547
He was brought in about an hour ago. I'm his father.
1981
01:17:38,547 --> 01:17:40,636
Okay, uh, room 702, down the hall, to the right.
1982
01:17:40,636 --> 01:17:41,854
Okay, thank you.
1983
01:17:58,783 --> 01:18:00,133
Hey.
1984
01:18:00,133 --> 01:18:02,178
I was shooting all the way in Burbank.
1985
01:18:02,178 --> 01:18:04,963
Here's the deal. The seizure, mild.
1986
01:18:04,963 --> 01:18:07,314
It was the fall, okay? Yeah, yeah.
1987
01:18:07,314 --> 01:18:08,837
Okay, okay, here's the plan.
1988
01:18:08,837 --> 01:18:11,013
They're gonna keep him overnight,
1989
01:18:11,013 --> 01:18:13,102
just to make sure he doesn't have another episode, right?
1990
01:18:13,102 --> 01:18:14,756
Yeah. And as soon as he's okay,
1991
01:18:14,756 --> 01:18:16,149
they're just gonna send him home in the morning,
1992
01:18:16,149 --> 01:18:17,280
and everything will be okay.
1993
01:18:17,280 --> 01:18:18,455
He was so great, man.
1994
01:18:18,455 --> 01:18:20,892
He was so brave getting his stitches.
1995
01:18:20,892 --> 01:18:23,330
He must have been so scared. I can't believe I wasn't there.
1996
01:18:23,330 --> 01:18:25,245
Oh, come on, don't beat yourself up.
1997
01:18:25,245 --> 01:18:28,335
He's gonna be fine. Honestly, don't worry about it.
1998
01:18:28,335 --> 01:18:29,988
I'm sorry I took my eye off him.
1999
01:18:29,988 --> 01:18:32,165
No. God, come on.
2000
01:18:32,165 --> 01:18:33,427
Hey, you got a gig, huh?
2001
01:18:33,427 --> 01:18:35,516
Yeah. Yeah, yeah. A guest spot on a soap.
2002
01:18:35,516 --> 01:18:36,778
That's good. Yeah.
2003
01:18:36,778 --> 01:18:39,085
How'd it go? Eh, all right.
2004
01:18:39,085 --> 01:18:40,912
All right, good. I finished it.
2005
01:18:40,912 --> 01:18:42,610
You want some tea or something? Coffee?
2006
01:18:42,610 --> 01:18:44,090
No. No, no, no, no. You sure?
2007
01:18:44,090 --> 01:18:45,482
No, you should go. It's late. You should
2008
01:18:45,482 --> 01:18:46,657
No, no, no, I'll stay here with you.
2009
01:18:46,657 --> 01:18:48,094
No, no. Thank you. I'm fine. Okay.
2010
01:18:48,094 --> 01:18:49,443
Okay, okay.
2011
01:18:49,443 --> 01:18:50,835
All right.
2012
01:18:50,835 --> 01:18:54,491
Hey, don't worry, he's gonna be fine.
2013
01:18:54,491 --> 01:18:55,623
Don't worry.
2014
01:18:55,623 --> 01:18:57,712
You look worried. Come here.
2015
01:18:57,712 --> 01:19:00,410
There. Thank you.
2016
01:19:03,065 --> 01:19:04,110
All right. Take it easy, buddy.
2017
01:19:04,110 --> 01:19:07,156
Oh, yeah, nope. All right, sorry.
2018
01:21:59,849 --> 01:22:01,068
Hey. How you doing, man?
2019
01:22:01,068 --> 01:22:02,374
Thanks for coming.
2020
01:22:02,374 --> 01:22:04,419
Wouldn't miss this. Thank you very much.
2021
01:22:04,419 --> 01:22:05,986
Onward. Thanks, buddy.
2022
01:22:05,986 --> 01:22:07,466
Hey, Doc. Hey, love you, man.
2023
01:22:07,466 --> 01:22:09,250
Thanks, man.
2024
01:22:09,250 --> 01:22:11,165
Ed, you came. I can't believe it.
2025
01:22:11,165 --> 01:22:14,124
I just can't believe Goodrich is closing.
2026
01:22:15,865 --> 01:22:17,171
Hey.
2027
01:22:17,171 --> 01:22:18,825
Well, here we are.
2028
01:22:18,825 --> 01:22:21,654
Yeah, here we are. How you feeling, boss?
2029
01:22:21,654 --> 01:22:23,917
Like I'm having an outofbody experience.
2030
01:22:23,917 --> 01:22:26,485
Mmhmm. Yeah.
2031
01:22:26,963 --> 01:22:28,400
Who invited the accountant?
2032
01:22:28,400 --> 01:22:30,967
Jesus, look at him.
2033
01:22:30,967 --> 01:22:33,056
Yeah, hi.
2034
01:22:33,056 --> 01:22:35,102
Hey.
2035
01:22:35,102 --> 01:22:38,018
I'm gonna go up and say a few words.
2036
01:22:38,018 --> 01:22:40,586
Yeah, okay. Listen.
2037
01:22:40,586 --> 01:22:42,327
I love you, pal.
2038
01:22:42,327 --> 01:22:45,417
Love you, too, buddy.
2039
01:22:45,417 --> 01:22:47,332
Hey.
2040
01:22:47,332 --> 01:22:50,291
I couldn't have done this without you, you know.
2041
01:22:51,074 --> 01:22:52,772
I want you to know that.
2042
01:22:57,690 --> 01:22:59,169
Hi. Hey.
2043
01:22:59,169 --> 01:23:01,215
First off
2044
01:23:01,215 --> 01:23:05,349
I just want to thank everyone for even coming tonight.
2045
01:23:05,349 --> 01:23:09,048
This is, uh, this is a special night.
2046
01:23:09,483 --> 01:23:12,921
A sad one, but, you know, monumental for me.
2047
01:23:12,921 --> 01:23:15,141
This is big.
2048
01:23:15,141 --> 01:23:19,798
You know, the Buddhists say, in the end,
2049
01:23:19,798 --> 01:23:22,844
there are really only three things that matter:
2050
01:23:22,844 --> 01:23:24,411
how much you've loved,
2051
01:23:24,411 --> 01:23:26,761
how gently you've lived
2052
01:23:26,761 --> 01:23:29,590
and how gracefully
2053
01:23:29,590 --> 01:23:31,853
you let go of the things
2054
01:23:31,853 --> 01:23:35,640
that really weren't even meant for you.
2055
01:23:36,989 --> 01:23:38,730
I haven't lived that gently.
2056
01:23:41,080 --> 01:23:44,170
And, uh, I think you all know
2057
01:23:44,170 --> 01:23:47,216
I have a little hard time letting go of things.
2058
01:23:49,262 --> 01:23:52,874
But then there's love.
2059
01:23:52,874 --> 01:23:55,790
Yeah. Man.
2060
01:23:55,790 --> 01:23:57,662
And the love, I mean,
2061
01:23:57,662 --> 01:24:00,752
I feel so much love here tonight.
2062
01:24:01,492 --> 01:24:04,538
And I have to tell you, I have loved this gallery,
2063
01:24:04,538 --> 01:24:08,063
boy, with everything I've got.
2064
01:24:15,331 --> 01:24:17,421
You know, when you see something with your eyes,
2065
01:24:17,421 --> 01:24:19,553
like, you know, schoolchildren, let's say,
2066
01:24:19,553 --> 01:24:20,946
crossing the street
2067
01:24:20,946 --> 01:24:24,340
in maybe a little bit of falling rain
2068
01:24:24,340 --> 01:24:26,517
or the way that morning sun,
2069
01:24:26,517 --> 01:24:28,344
you know, comes right through your window
2070
01:24:28,344 --> 01:24:31,565
and hits a bowl of fruit on your kitchen counter
2071
01:24:31,957 --> 01:24:36,570
Or, even better
2072
01:24:47,755 --> 01:24:49,844
that smile on your daughter's face.
2073
01:24:55,459 --> 01:24:57,330
You know, you
2074
01:24:57,330 --> 01:25:00,638
you close your eyes and you think,
2075
01:25:00,638 --> 01:25:03,336
"I have to remember this."
2076
01:25:06,557 --> 01:25:10,212
Because, in that moment,
2077
01:25:10,212 --> 01:25:12,824
that's a piece of art.
2078
01:25:13,302 --> 01:25:15,435
That's just art.
2079
01:25:17,219 --> 01:25:19,308
Oh, boy. Okay.
2080
01:25:19,308 --> 01:25:22,355
Well, this has been a long journey, folks.
2081
01:25:22,355 --> 01:25:24,575
But it's been the ride of my life.
2082
01:25:24,575 --> 01:25:26,533
Hey, thanks for coming.
2083
01:25:49,250 --> 01:25:51,296
They all come at the end.
2084
01:25:51,296 --> 01:25:52,602
Dad.
2085
01:25:52,602 --> 01:25:54,168
Eh, it's true.
2086
01:25:54,168 --> 01:25:56,344
Hey, it was so nice to see everybody.
2087
01:25:56,344 --> 01:25:58,085
Honestly, it was great, but,
2088
01:25:58,085 --> 01:26:01,872
really, did kind of feel like a guest at my own funeral,
2089
01:26:01,872 --> 01:26:02,916
you know?
2090
01:26:02,916 --> 01:26:05,266
Well, if you ask me,
2091
01:26:05,266 --> 01:26:07,660
I think this is actually a really good thing.
2092
01:26:07,660 --> 01:26:10,097
Yeah? Yeah, like a whole new chapter.
2093
01:26:10,097 --> 01:26:11,490
Yeah, maybe.
2094
01:26:11,490 --> 01:26:14,101
Hey, I'm gonna get to see the kids a lot more,
2095
01:26:14,101 --> 01:26:16,321
travel a little bit.
2096
01:26:16,843 --> 01:26:19,977
Maybe even take some tango lessons.
2097
01:26:20,586 --> 01:26:23,328
And you're gonna be a grandfather.
2098
01:26:24,808 --> 01:26:28,420
Oh, come on, Goodrich, it's just a word.
2099
01:26:29,073 --> 01:26:31,554
Okay, I got to I got to sit down.
2100
01:26:32,598 --> 01:26:35,035
No, no, don't worry about it, Dad.
2101
01:26:35,035 --> 01:26:36,080
I got it.
2102
01:26:36,080 --> 01:26:37,951
Honey No need to help me.
2103
01:26:37,951 --> 01:26:41,259
Honey, you don't have to nail me at every given opportunity.
2104
01:26:41,259 --> 01:26:43,653
Nicely done, thank you.
2105
01:26:43,653 --> 01:26:45,785
Oh.
2106
01:26:45,785 --> 01:26:47,526
Grandfather. Yeah.
2107
01:26:47,526 --> 01:26:49,615
Grandfather's like a guy with bushy eyebrows
2108
01:26:49,615 --> 01:26:52,879
and a walking stick and a tweed jacket.
2109
01:26:52,879 --> 01:26:55,534
I feel like you're describing the old man from Up.
2110
01:26:58,058 --> 01:27:00,626
Look, I know this conversation is gonna be held against me
2111
01:27:00,626 --> 01:27:02,933
at some point, so can we just kind of,
2112
01:27:02,933 --> 01:27:05,675
you know, delete it from the transcript
2113
01:27:05,675 --> 01:27:08,895
and let it be known that I am really, really
2114
01:27:08,895 --> 01:27:10,941
excited about the baby.
2115
01:27:10,941 --> 01:27:15,554
In fact, the word "ecstatic" comes to mind.
2116
01:27:16,816 --> 01:27:18,818
Here.
2117
01:27:19,819 --> 01:27:22,605
I don't know if you've noticed, but I am extremely pregnant.
2118
01:27:22,605 --> 01:27:24,128
Ah, you're fine.
2119
01:27:24,128 --> 01:27:25,782
You'reyou're fully baked.
2120
01:27:25,782 --> 01:27:27,392
You're good. Trust me,
2121
01:27:27,392 --> 01:27:28,741
I've been through enough pregnancies.
2122
01:27:28,741 --> 01:27:31,222
I know.
2123
01:27:31,614 --> 01:27:33,616
Drink with me.
2124
01:27:37,576 --> 01:27:40,492
Speaking of being an expert in this field,
2125
01:27:40,492 --> 01:27:43,626
um, I have my last doctor's appointment
2126
01:27:43,626 --> 01:27:45,236
before Christmas tomorrow,
2127
01:27:45,236 --> 01:27:47,934
and it's getting a little uncomfortable to drive.
2128
01:27:47,934 --> 01:27:50,371
Mom's in New York and Pete has to work, so
2129
01:27:50,371 --> 01:27:53,200
Now I was wondering if you
2130
01:27:53,200 --> 01:27:57,944
Your old man is very, very, very available.
2131
01:27:57,944 --> 01:28:00,077
He would take you.
2132
01:28:00,077 --> 01:28:02,079
Gladly.
2133
01:28:02,079 --> 01:28:04,734
Kidding me? Can't wait.
2134
01:28:07,040 --> 01:28:09,215
Thanks for coming tonight, honey.
2135
01:28:10,347 --> 01:28:11,565
I know, but still,
2136
01:28:11,565 --> 01:28:13,655
it was nice. Come on.
2137
01:28:17,528 --> 01:28:19,922
You know, this kind of feels like
2138
01:28:19,922 --> 01:28:22,620
an end of an era for me, too.
2139
01:28:24,230 --> 01:28:26,493
Hmm.
2140
01:28:26,885 --> 01:28:29,453
Well, this midlife crisis
2141
01:28:29,453 --> 01:28:32,021
is no walk in the park, I'll tell you that.
2142
01:28:32,021 --> 01:28:35,154
I didn't realize you were planning to live till 120.
2143
01:28:35,154 --> 01:28:37,243
Please don't, okay?
2144
01:28:37,243 --> 01:28:39,550
I don't think I can afford the therapy bills.
2145
01:28:39,550 --> 01:28:42,771
Ooh, that was nice. 120.
2146
01:28:42,771 --> 01:28:44,816
Oh, my God.
2147
01:28:47,558 --> 01:28:48,777
Hallelujah.
2148
01:28:58,221 --> 01:29:03,008
" Jingle bells, jingle bells, listen to them ring "
2149
01:29:03,008 --> 01:29:07,056
" Bringing all the happiest wishes they can bring "
2150
01:29:07,056 --> 01:29:09,928
" Oh, jingle bells, jingle bells "
2151
01:29:09,928 --> 01:29:12,148
" Let's have a ball "
2152
01:29:12,148 --> 01:29:14,367
" Happy New Year, everyone "
2153
01:29:14,367 --> 01:29:16,935
" Merry Christmas, all. "
2154
01:29:22,027 --> 01:29:23,507
Merry Christmas.
2155
01:29:23,507 --> 01:29:26,118
You're home.
2156
01:29:26,553 --> 01:29:28,468
Yeah, I'm I'm done.
2157
01:29:28,468 --> 01:29:31,515
I'm out, so
2158
01:29:31,515 --> 01:29:35,388
God, it's so quiet in here. Where are the kids?
2159
01:29:35,388 --> 01:29:39,088
They're at their friend's, some Alex's house.
2160
01:29:39,088 --> 01:29:40,263
Oh.
2161
01:29:40,263 --> 01:29:43,527
Yeah, II know his dad a little bit.
2162
01:29:43,527 --> 01:29:45,355
I can't wait to see them.
2163
01:29:47,357 --> 01:29:50,316
Look, I'm so sorry. II should've called.
2164
01:29:50,316 --> 01:29:52,579
I just, um
2165
01:29:53,232 --> 01:29:54,668
I didn't
2166
01:29:54,668 --> 01:29:57,106
I didn't really know if you would want to see me.
2167
01:29:57,106 --> 01:29:59,108
No, I mean, I knew the 90 days were up
2168
01:29:59,108 --> 01:30:02,024
'cause I got this little reminder on my phone
2169
01:30:03,112 --> 01:30:06,158
that went off, so
2170
01:30:06,158 --> 01:30:07,638
of course I want to see you.
2171
01:30:07,638 --> 01:30:08,770
Andy
2172
01:30:08,770 --> 01:30:10,815
Why did you have to do it like that?
2173
01:30:10,815 --> 01:30:12,599
I would've helped you.
2174
01:30:12,599 --> 01:30:15,341
I didn't know what else to do.
2175
01:30:15,341 --> 01:30:19,128
You know, I was scared. I was so scared.
2176
01:30:19,128 --> 01:30:20,999
And I didn't abandon our family.
2177
01:30:20,999 --> 01:30:22,566
II really hope that you know that.
2178
01:30:22,566 --> 01:30:23,872
I know. I know.
2179
01:30:23,872 --> 01:30:25,569
I just did not want them to see me like that.
2180
01:30:25,569 --> 01:30:27,440
I know. It's not how I want them to think of me.
2181
01:30:27,440 --> 01:30:28,833
I know. I know.
2182
01:30:28,833 --> 01:30:31,793
I know that. Okay.
2183
01:30:32,445 --> 01:30:33,969
I'm sorry, Naomi.
2184
01:30:34,578 --> 01:30:37,624
It's, like, the simplest thing to say, but
2185
01:30:37,624 --> 01:30:39,539
this is the
2186
01:30:39,539 --> 01:30:41,976
first time I've had a chance to say it
2187
01:30:41,976 --> 01:30:44,021
while actually looking at you.
2188
01:30:44,021 --> 01:30:46,458
Thank you.
2189
01:30:46,894 --> 01:30:49,113
Anyway, um, I'm on the other side now.
2190
01:30:49,113 --> 01:30:52,813
Andand I'm And I'm doing good.
2191
01:30:52,813 --> 01:30:55,598
You know, recovery, it's just such a journey,
2192
01:30:55,598 --> 01:30:57,818
but I'mI'm starting to feel more like myself.
2193
01:30:57,818 --> 01:30:59,820
Great. Good, good, good.
2194
01:30:59,820 --> 01:31:01,822
Hey, I really want to help you this time, okay?
2195
01:31:01,822 --> 01:31:05,738
'Cause I've been doing a lot of reading about it and, uh
2196
01:31:05,738 --> 01:31:08,829
I just really want to help you, okay?
2197
01:31:08,829 --> 01:31:11,353
I love you.
2198
01:31:16,227 --> 01:31:18,447
I've been
2199
01:31:18,447 --> 01:31:21,276
I've been doing, um, a lot of thinking.
2200
01:31:21,276 --> 01:31:26,237
I've had a lot of time to think, and we are gonna
2201
01:31:26,237 --> 01:31:28,326
be better as friends.
2202
01:31:32,069 --> 01:31:34,898
Oh. Okay.
2203
01:31:37,901 --> 01:31:41,470
Deep down, didn't you kind of always know that
2204
01:31:41,470 --> 01:31:42,732
we weren't gonna make it?
2205
01:31:42,732 --> 01:31:44,560
Uh
2206
01:31:45,039 --> 01:31:47,650
Actually, I can't say that I did, no.
2207
01:31:48,825 --> 01:31:51,828
Didn't see that one.
2208
01:31:53,612 --> 01:31:55,876
We've got a lot to be grateful for. Yeah.
2209
01:31:55,876 --> 01:31:58,052
You know, we got two beautiful kids and
2210
01:31:58,052 --> 01:32:00,010
you're gonna be a grandfather.
2211
01:32:00,010 --> 01:32:01,403
Yep.
2212
01:32:01,403 --> 01:32:03,535
Yeah, about
2213
01:32:03,535 --> 01:32:04,667
Oh, shit.
2214
01:32:11,892 --> 01:32:14,546
Come on, come on, come on.
2215
01:32:14,546 --> 01:32:15,852
Hi. You've reached Grace
2216
01:32:15,852 --> 01:32:18,028
Ah, geez.
2217
01:32:18,028 --> 01:32:19,334
If you leave a message, I'll call you back.
2218
01:32:19,334 --> 01:32:20,509
Shit.
2219
01:32:20,509 --> 01:32:22,903
Hi. You've reached Grace.
2220
01:32:23,338 --> 01:32:24,905
Gracie, honey, I'm on my way.
2221
01:32:24,905 --> 01:32:26,384
Okay? Okay, okay.
2222
01:32:26,384 --> 01:32:27,951
Ah, fuck.
2223
01:32:27,951 --> 01:32:29,518
Hi. You've reached Grace.
2224
01:32:29,518 --> 01:32:31,476
If you leave a message, I'll call you back.
2225
01:32:31,476 --> 01:32:34,566
Honey, I'm on my way, okay? I'll be there in a few minutes.
2226
01:32:42,400 --> 01:32:44,011
Right there is fine. Thank you.
2227
01:32:45,664 --> 01:32:48,015
Oh, my God. I'm here.
2228
01:32:48,015 --> 01:32:50,365
You remembered you were supposed to pick me up?
2229
01:32:50,365 --> 01:32:51,801
No, I know, honey. I called Pete,
2230
01:32:51,801 --> 01:32:53,194
and he said to meet you here.
2231
01:32:53,194 --> 01:32:55,500
I tried to reach you.
2232
01:32:55,500 --> 01:32:57,676
What happened, huh? Something come up with the kids?
2233
01:32:57,676 --> 01:32:59,896
Did you forget? What was it, Dad?
2234
01:32:59,896 --> 01:33:03,334
Uh, well, uh, Naomi showed up.
2235
01:33:03,334 --> 01:33:05,989
Oh. Okay, well, I'm glad that she's up and running.
2236
01:33:05,989 --> 01:33:07,164
Maybe now I can just go back
2237
01:33:07,164 --> 01:33:09,079
to being someone you call from the car.
2238
01:33:09,079 --> 01:33:11,429
Or when you need to know what temperature to bake a potato.
2239
01:33:11,429 --> 01:33:13,735
Oh, Gracie, come on. Are we done here?
2240
01:33:13,735 --> 01:33:15,955
Because I'm late for a doctor's appointment because of you.
2241
01:33:15,955 --> 01:33:18,044
I'm sorry. Look, the woman just showed up at my house.
2242
01:33:18,044 --> 01:33:19,175
What was I supposed to do?
2243
01:33:19,175 --> 01:33:20,960
I haven't talked to her in 90 days.
2244
01:33:20,960 --> 01:33:22,222
I have to talk to her. No, I get it, I get it.
2245
01:33:22,222 --> 01:33:24,224
Priorities. I get it. No, honey, come on.
2246
01:33:24,224 --> 01:33:26,182
Look, I'm only a few minutes late.
2247
01:33:26,182 --> 01:33:28,097
I'm here now. Let's just go upstairs.
2248
01:33:28,097 --> 01:33:30,839
You don't get it, do you? Get what?
2249
01:33:30,839 --> 01:33:32,580
I waited for you like an idiot.
2250
01:33:32,580 --> 01:33:34,321
I'm so sorry. I feel awful.
2251
01:33:34,321 --> 01:33:35,713
I hate letting you down.
2252
01:33:35,713 --> 01:33:37,367
You hate letting me down?
2253
01:33:37,367 --> 01:33:38,455
Yes, I do.
2254
01:33:38,455 --> 01:33:40,327
You've let me down my whole life.
2255
01:33:40,327 --> 01:33:42,677
This This is nothing. This is a doctor's appointment.
2256
01:33:42,677 --> 01:33:45,027
How have I let you?
2257
01:33:45,506 --> 01:33:47,682
Don't answer that. Let's go upstairs.
2258
01:33:47,682 --> 01:33:49,205
I thought you changed.
2259
01:33:49,205 --> 01:33:50,990
I really did. I thought you'd grown up.
2260
01:33:50,990 --> 01:33:53,122
Andand you know what? Maybe you have.
2261
01:33:53,122 --> 01:33:55,690
But it's all for them. I'm not a part of that.
2262
01:33:55,690 --> 01:33:57,039
I'm a part of the original cast.
2263
01:33:57,039 --> 01:33:58,214
I don't get to reap the benefits
2264
01:33:58,214 --> 01:34:00,651
of the new and improved Andy Goodrich
2265
01:34:00,651 --> 01:34:03,654
who makes you pancakes and shows you old movies.
2266
01:34:03,654 --> 01:34:06,657
No, no, I got the never available, never home,
2267
01:34:06,657 --> 01:34:08,572
never asked you how your day was Goodrich.
2268
01:34:08,572 --> 01:34:10,270
Honey, this is really not good for you right now.
2269
01:34:10,270 --> 01:34:12,141
Oh, really? 'Cause I think it is.
2270
01:34:12,141 --> 01:34:14,230
II think it's really good to get things off your chest
2271
01:34:14,230 --> 01:34:17,190
that you've held in for 30 years.
2272
01:34:17,190 --> 01:34:19,192
I'm mad at you.
2273
01:34:19,192 --> 01:34:23,152
And I have been for as long as I can remember.
2274
01:34:23,152 --> 01:34:25,502
Just aa steady stream of mad
2275
01:34:25,502 --> 01:34:28,201
with spurts of liking you in between.
2276
01:34:28,679 --> 01:34:30,855
Do you know how hard it is for me to watch you
2277
01:34:30,855 --> 01:34:32,727
be father of the year all of a sudden?
2278
01:34:32,727 --> 01:34:36,035
Do you know how painful it is for me?
2279
01:34:36,557 --> 01:34:38,776
They get a version of you that I never had.
2280
01:34:38,776 --> 01:34:42,606
II never even got to live with you past the age of 11.
2281
01:34:42,606 --> 01:34:46,741
I don't even remember what you look like in pajamas.
2282
01:34:47,742 --> 01:34:49,831
We're just friends, you and I,
2283
01:34:49,831 --> 01:34:52,877
butbut they have you, all of you.
2284
01:34:52,877 --> 01:34:54,836
ThThey get you, and I never did.
2285
01:34:54,836 --> 01:34:57,186
But do you know who shows up for you?
2286
01:34:57,186 --> 01:35:00,059
Do you know who's always there for you? Me.
2287
01:35:00,059 --> 01:35:02,974
I know. For better or for worse, man.
2288
01:35:02,974 --> 01:35:04,976
Because I'm the only person that loves you
2289
01:35:04,976 --> 01:35:06,891
as much as you love yourself.
2290
01:35:06,891 --> 01:35:08,850
And another thing.
2291
01:35:08,850 --> 01:35:10,547
DDo you know why I married Pete?
2292
01:35:10,547 --> 01:35:13,028
Because he's nothing like you.
2293
01:35:13,028 --> 01:35:16,075
And maybe that, maybe that's why you don't like him.
2294
01:35:16,075 --> 01:35:17,337
Okay, honey, please.
2295
01:35:17,337 --> 01:35:19,252
Do you know that every time II see you,
2296
01:35:19,252 --> 01:35:22,472
I want to run into your arms and slap you?
2297
01:35:22,472 --> 01:35:26,085
I mean, it's the single most confusing thing in my life.
2298
01:35:26,085 --> 01:35:31,177
Because nobody, nobody can break my heart like
2299
01:35:32,308 --> 01:35:33,353
Oh, my God.
2300
01:35:33,353 --> 01:35:34,919
What? What's going on?
2301
01:35:35,659 --> 01:35:37,618
Oh, my God, it's happening and I'm with you!
2302
01:35:37,618 --> 01:35:38,706
What? What's happening?
2303
01:35:38,706 --> 01:35:41,012
I'm sorr What? It, Dad! It!
2304
01:35:41,012 --> 01:35:42,971
Are you sure? Yes, I'm sure.
2305
01:35:42,971 --> 01:35:44,451
Okay. This is okay. The doctor last week told me
2306
01:35:44,451 --> 01:35:46,104
that I was on track for full term,
2307
01:35:46,104 --> 01:35:47,757
but I'm not due for three and a half more weeks.
2308
01:35:47,757 --> 01:35:49,150
Okay. Okay. Andand I'm not dilated.
2309
01:35:49,150 --> 01:35:50,978
And this isn't supposed to happen
2310
01:35:50,978 --> 01:35:52,414
with your first baby. Right.
2311
01:35:52,414 --> 01:35:53,807
Oh, my God, Mom is in New York and Pete
2312
01:35:53,807 --> 01:35:55,156
No, we're good. Pete. Okay.
2313
01:35:55,156 --> 01:35:56,636
What do we do? YYou got to call Pete.
2314
01:35:56,636 --> 01:35:57,898
You got to call Pete and you got to tell him
2315
01:35:57,898 --> 01:35:59,073
he's got to grab the bag.
2316
01:35:59,073 --> 01:36:00,509
Got it, got it. Should we go upstairs?
2317
01:36:00,509 --> 01:36:02,859
No, Dad, we have to go to the hospital!
2318
01:36:02,859 --> 01:36:04,122
Got it. Let's go. Okay.
2319
01:36:04,122 --> 01:36:05,427
WWill you call Pete? Where's your car?
2320
01:36:05,427 --> 01:36:06,646
Come on. Come on. Here. Hey.
2321
01:36:06,646 --> 01:36:08,213
Pete. Pete, Grace is in labor.
2322
01:36:08,213 --> 01:36:09,301
We're on our way to the hospital.
2323
01:36:09,301 --> 01:36:10,476
Let's go. Come on. It's go time.
2324
01:36:10,476 --> 01:36:11,259
Tell him to grab the bag.
2325
01:36:11,259 --> 01:36:12,304
Hey, grab the bag, dude.
2326
01:36:12,304 --> 01:36:13,696
And the slippers by my bedside.
2327
01:36:13,696 --> 01:36:15,045
Okay, and grab the slippers, her slippers,
2328
01:36:15,045 --> 01:36:15,959
on her side of the bed.
2329
01:36:15,959 --> 01:36:17,613
Yeah, and, uh, and my cozy robe,
2330
01:36:17,613 --> 01:36:19,659
not the one that I blowdry my hair in, the other one.
2331
01:36:19,659 --> 01:36:21,356
Grab the cozy robe, not the other one,
2332
01:36:21,356 --> 01:36:22,488
not the hairdrying one. What else?
2333
01:36:22,488 --> 01:36:24,142
Aromatherapy spray. Aromatherapy.
2334
01:36:24,142 --> 01:36:25,621
Don't forget the aromatherapy spray.
2335
01:36:25,621 --> 01:36:27,449
Oh, oh, oh, oh! And the cord blood kit.
2336
01:36:27,449 --> 01:36:29,016
It's over by the front door. Do you want to talk to him?
2337
01:36:30,235 --> 01:36:31,584
Okay.
2338
01:36:31,584 --> 01:36:33,020
Okay, sweetie.
2339
01:36:33,020 --> 01:36:34,326
You're having a contraction. Squeeze my hand.
2340
01:36:34,326 --> 01:36:35,718
Just, there you go. Squeeze that.
2341
01:36:35,718 --> 01:36:37,155
There you go.
2342
01:36:37,155 --> 01:36:38,330
You're doing great. It's almost over.
2343
01:36:38,330 --> 01:36:39,722
Worst is over. Dad?
2344
01:36:39,722 --> 01:36:41,768
Yeah? I'm really glad you're here.
2345
01:36:41,768 --> 01:36:44,336
Me, too, babe. Me, too. I'm so glad.
2346
01:36:44,336 --> 01:36:46,512
I'm really sorr
2347
01:36:46,512 --> 01:36:49,341
Squeeze this one for a while. I'm okay now, Dad.
2348
01:36:49,341 --> 01:36:50,994
I'm okay, I'm okay. I'm okay right now.
2349
01:36:50,994 --> 01:36:52,953
Okay. Come on. Yeah, I'm okay.
2350
01:36:52,953 --> 01:36:54,520
Oh, and I'm sorry about all the horrible things
2351
01:36:54,520 --> 01:36:55,912
that I said to you.
2352
01:36:55,912 --> 01:36:57,784
Please, don't even think about that.
2353
01:36:57,784 --> 01:36:59,438
Don't worry about that. You're hormonal.
2354
01:36:59,438 --> 01:37:01,701
No, no, I meant them. I just shouldn't have said them.
2355
01:37:01,701 --> 01:37:03,224
It was really mean of me,
2356
01:37:03,224 --> 01:37:06,358
and I hate when I get like that, and I'm really sorry.
2357
01:37:06,358 --> 01:37:07,837
Don't worry about it. It's okay.
2358
01:37:07,837 --> 01:37:09,535
Okay. Yeah.
2359
01:37:09,535 --> 01:37:10,753
Yeah.
2360
01:37:10,753 --> 01:37:12,190
Hey. Yeah?
2361
01:37:12,190 --> 01:37:13,582
You're having a baby tonight.
2362
01:37:13,582 --> 01:37:14,931
Yeah. In fact,
2363
01:37:14,931 --> 01:37:16,672
this baby might be born on Christmas.
2364
01:37:16,672 --> 01:37:19,327
It's the most religious thing I've ever done.
2365
01:37:19,327 --> 01:37:21,373
Well, Grace, you're progressing really fast.
2366
01:37:21,373 --> 01:37:22,983
So, if you're comfortable with the epidural,
2367
01:37:22,983 --> 01:37:24,463
I think we should move ahead with it.
2368
01:37:24,463 --> 01:37:26,334
Okay, II actually was kind of hoping
2369
01:37:26,334 --> 01:37:28,510
to go without that, if that's okay.
2370
01:37:28,510 --> 01:37:29,685
It could slow things down
2371
01:37:29,685 --> 01:37:30,904
but will definitely help with the pain.
2372
01:37:32,210 --> 01:37:34,342
Yeah. Okay. She wants that.
2373
01:37:34,342 --> 01:37:36,518
Okay, looks like I'm gonna be here for a little while,
2374
01:37:36,518 --> 01:37:40,218
but I'll call you as soon as the baby's born, okay?
2375
01:37:40,609 --> 01:37:42,437
Yes, I promise.
2376
01:37:42,437 --> 01:37:44,222
I promise.
2377
01:37:44,222 --> 01:37:46,789
I know. I'm glad she's home, too.
2378
01:37:46,789 --> 01:37:49,444
Okay. Okay, love you.
2379
01:37:49,444 --> 01:37:50,837
Okay, love you. Hey, Pete.
2380
01:37:50,837 --> 01:37:51,664
Oh, God.
2381
01:37:51,664 --> 01:37:53,056
Come on, Pete. Hey.
2382
01:37:53,056 --> 01:37:54,232
Whoa. You all right? How is she?
2383
01:37:54,232 --> 01:37:55,624
She's good. Oh, good.
2384
01:37:55,624 --> 01:37:57,147
Come on. Come here.
2385
01:37:57,147 --> 01:37:58,323
Hey. Hey.
2386
01:37:58,323 --> 01:37:59,846
Hey. You okay?
2387
01:37:59,846 --> 01:38:01,587
How is she doing? Oh, she's doing great.
2388
01:38:01,587 --> 01:38:03,937
I think the feeling's starting to come back in my hand.
2389
01:38:03,937 --> 01:38:05,460
I'm gonna be a dad. You're gonna be a dad.
2390
01:38:06,548 --> 01:38:07,854
Good luck with that, Pete.
2391
01:38:10,248 --> 01:38:11,814
Uhoh.
2392
01:38:12,250 --> 01:38:13,947
Hey, Grace? We are gonna go ahead
2393
01:38:13,947 --> 01:38:15,470
and turn you on your side, okay?
2394
01:38:15,470 --> 01:38:17,298
Wait, what? Pete! WhWhatWhat's happening?
2395
01:38:17,298 --> 01:38:18,559
I don't know what's happening. Hello, everybody.
2396
01:38:18,559 --> 01:38:19,517
Okay, let's see what's going on.
2397
01:38:19,517 --> 01:38:20,909
Oh, okay, so your contractions
2398
01:38:20,909 --> 01:38:22,607
are just one on top of the other
2399
01:38:22,607 --> 01:38:24,086
and the baby's having a hard time
2400
01:38:24,086 --> 01:38:25,523
normalizing its heart rate.
2401
01:38:25,523 --> 01:38:28,439
So, let's put her on her other side. Here we go.
2402
01:38:28,439 --> 01:38:29,831
Yeah.
2403
01:38:29,831 --> 01:38:31,137
This is the plan.
2404
01:38:31,137 --> 01:38:32,486
I'm gonna just wait for a couple of minutes,
2405
01:38:32,486 --> 01:38:34,009
see if the heart rate normalizes by itself.
2406
01:38:34,009 --> 01:38:35,968
We want to see the heart rate go up.
2407
01:38:35,968 --> 01:38:39,232
And if not, I'm gonna go in and perform an emergency Csection.
2408
01:38:39,232 --> 01:38:40,494
Wait, what?
2409
01:38:40,494 --> 01:38:41,974
Oh, my God.
2410
01:38:41,974 --> 01:38:45,282
Hey, let's just talk through this, okay?
2411
01:38:45,282 --> 01:38:46,718
Hey. Yeah.
2412
01:38:46,718 --> 01:38:48,372
Let's just talk through this. Okay.
2413
01:38:48,372 --> 01:38:51,200
Okay? The baby's gonna be just fine, I promise.
2414
01:38:51,200 --> 01:38:53,028
Hold my hand. Hey.
2415
01:38:53,028 --> 01:38:54,769
We're gonna bring the baby home to that beautiful
2416
01:38:54,769 --> 01:38:57,294
genderneutral nursery you set up.
2417
01:38:57,294 --> 01:38:59,557
And we're not gonna sleep for like six months,
2418
01:38:59,557 --> 01:39:01,080
but it won't matter.
2419
01:39:01,080 --> 01:39:03,212
And then, before you know it, it's gonna be
2420
01:39:03,212 --> 01:39:05,127
the first day of school. Can you believe that?
2421
01:39:05,127 --> 01:39:07,913
But I'm gonna be a basket case.
2422
01:39:07,913 --> 01:39:11,090
But you, you're gonna be solid and put together.
2423
01:39:11,090 --> 01:39:13,135
A total ace.
2424
01:39:13,135 --> 01:39:14,963
And then you're gonna break down in the car.
2425
01:39:14,963 --> 01:39:17,575
And we're gonna have great family vacations.
2426
01:39:17,575 --> 01:39:19,620
Because you make the best itineraries.
2427
01:39:19,620 --> 01:39:21,666
Yeah. And we're gonna take a picture of us
2428
01:39:21,666 --> 01:39:24,103
holding the Leaning Tower of Pisa like that.
2429
01:39:24,103 --> 01:39:26,497
And we're also gonna make a ton of mistakes.
2430
01:39:26,497 --> 01:39:28,107
But then we're gonna have a second kid
2431
01:39:28,107 --> 01:39:29,369
Oh.
2432
01:39:29,369 --> 01:39:31,066
And we're gonna make less.
2433
01:39:32,546 --> 01:39:34,548
I think our baby's gonna be really embarrassed by us
2434
01:39:34,548 --> 01:39:36,115
for a while in high school.
2435
01:39:36,115 --> 01:39:38,247
Especially me. I know it.
2436
01:39:38,726 --> 01:39:40,859
But we'll get through it. And we're gonna have each other.
2437
01:39:40,859 --> 01:39:43,252
Right? Yeah.
2438
01:39:43,252 --> 01:39:44,515
And then college.
2439
01:39:44,515 --> 01:39:46,647
We're buying sheets for an extralong twin?
2440
01:39:46,647 --> 01:39:48,823
How did that happen?
2441
01:39:51,652 --> 01:39:53,262
I think our baby's really gonna miss us
2442
01:39:53,262 --> 01:39:55,047
when they go to college.
2443
01:39:55,352 --> 01:39:57,397
Mmhmm. Yeah.
2444
01:39:58,572 --> 01:40:00,182
And I think we're gonna get ourselves
2445
01:40:00,182 --> 01:40:02,271
a little apartment on the East Coast.
2446
01:40:02,271 --> 01:40:05,362
Have ourselves a little renaissance.
2447
01:40:05,797 --> 01:40:08,190
It's gonna be so great, Grace.
2448
01:40:10,845 --> 01:40:12,543
And it's just starting.
2449
01:40:12,543 --> 01:40:15,372
Right here, right now.
2450
01:40:15,372 --> 01:40:16,416
Yeah.
2451
01:40:16,416 --> 01:40:19,332
I love you so much. I love you.
2452
01:40:23,641 --> 01:40:26,339
Dad, are you crying?
2453
01:40:26,687 --> 01:40:27,906
No.
2454
01:40:27,906 --> 01:40:29,168
No, not at all.
2455
01:40:29,168 --> 01:40:32,954
Okay, baby's heart rate is coming back up.
2456
01:40:32,954 --> 01:40:34,434
Good job, Dad. Oh, wow.
2457
01:40:34,434 --> 01:40:35,827
Take a quick look. You sure?
2458
01:40:35,827 --> 01:40:37,089
Yeah. Okay, great.
2459
01:40:37,089 --> 01:40:39,483
Let me take a look.
2460
01:40:39,961 --> 01:40:42,529
Okay. I think we're ready to push.
2461
01:40:42,529 --> 01:40:44,401
You ready, Grace?
2462
01:40:44,401 --> 01:40:45,532
II You got this.
2463
01:40:45,532 --> 01:40:46,577
I'm ready. Yes, you are.
2464
01:40:46,577 --> 01:40:48,143
Okay. You got it.
2465
01:40:48,143 --> 01:40:49,623
All right, she's ten centimeters.
2466
01:40:49,623 --> 01:40:51,450
Pushing. I'm gonna Everyone, step out
2467
01:40:51,450 --> 01:40:52,756
who's not essential, please. I'm gonna step out of here.
2468
01:40:52,756 --> 01:40:54,714
Okay. Okay. Just relax.
2469
01:40:54,714 --> 01:40:56,977
Hey, sweetie.
2470
01:40:56,977 --> 01:40:59,066
Yeah, Dad?
2471
01:40:59,850 --> 01:41:01,982
One more thing, you know, before I go.
2472
01:41:06,987 --> 01:41:10,208
You know you're my soulmate, right?
2473
01:41:12,123 --> 01:41:13,994
Just wanted to tell you.
2474
01:41:13,994 --> 01:41:16,040
That's it.
2475
01:41:22,263 --> 01:41:24,788
Okay, I'll
2476
01:41:25,397 --> 01:41:27,312
Okay, let's do it. Okay.
2477
01:41:27,312 --> 01:41:28,705
Let's go. Let's do this.
2478
01:41:53,077 --> 01:41:56,210
" Have yourself "
2479
01:41:56,210 --> 01:42:00,911
" A merry little Christmas "
2480
01:42:01,651 --> 01:42:06,482
" Let your heart be light "
2481
01:42:07,744 --> 01:42:09,267
" Next year "
2482
01:42:09,267 --> 01:42:12,879
" All our troubles "
2483
01:42:12,879 --> 01:42:17,014
" Will be out of sight "
2484
01:42:20,147 --> 01:42:21,932
Grace did beautifully.
2485
01:42:21,932 --> 01:42:23,499
Okay. Good. She rested. Baby's healthy
2486
01:42:23,499 --> 01:42:26,284
and, I don't always say this, but adorable.
2487
01:42:27,372 --> 01:42:29,417
Thanks. That's great. Man.
2488
01:42:29,417 --> 01:42:31,855
Thanks very much. Boy
2489
01:42:31,855 --> 01:42:34,858
Phew. That was scary.
2490
01:42:36,033 --> 01:42:37,338
You were great.
2491
01:42:37,338 --> 01:42:38,992
You were really great.
2492
01:42:38,992 --> 01:42:42,474
Man, I didn't think that I'd get this emotional.
2493
01:42:42,474 --> 01:42:43,519
Thank you.
2494
01:42:43,519 --> 01:42:45,085
Oh, please, well, don't apologize,
2495
01:42:45,085 --> 01:42:47,479
and you are welcome. Thanks.
2496
01:42:47,479 --> 01:42:50,482
Wait a minute. I almost forgot.
2497
01:42:50,482 --> 01:42:51,831
It's a girl.
2498
01:42:51,831 --> 01:42:54,791
" Faithful friends who are dear to us "
2499
01:42:54,791 --> 01:42:57,968
" Will be near to us "
2500
01:42:57,968 --> 01:43:00,187
" Once more "
2501
01:43:00,187 --> 01:43:02,059
Knock, knock.
2502
01:43:02,059 --> 01:43:03,582
It's a girl.
2503
01:43:03,582 --> 01:43:05,105
How about that?
2504
01:43:05,105 --> 01:43:06,933
She was amazing, a superhero, really.
2505
01:43:06,933 --> 01:43:09,153
Oh, I'm not surprised. Of course, she is a superhero.
2506
01:43:09,153 --> 01:43:12,417
How you feeling, honey? Oh, man, I am exhausted.
2507
01:43:12,417 --> 01:43:13,549
Oh, you meant Grace.
2508
01:43:13,549 --> 01:43:15,246
Yeah. Yeah.
2509
01:43:15,246 --> 01:43:16,987
I'm happy.
2510
01:43:16,987 --> 01:43:18,641
Yeah, I'll bet. Yeah.
2511
01:43:18,641 --> 01:43:21,034
You know, babies are not supposed to be this gorgeous.
2512
01:43:21,034 --> 01:43:22,296
She's beautiful.
2513
01:43:22,296 --> 01:43:23,645
Right? Yeah.
2514
01:43:23,645 --> 01:43:26,038
Oh, so cute.
2515
01:43:26,517 --> 01:43:28,998
Pedro. Hey.
2516
01:43:28,998 --> 01:43:30,303
Way to go, buddy.
2517
01:43:30,303 --> 01:43:31,435
You did good. You did great.
2518
01:43:31,435 --> 01:43:32,697
You're a good dad.
2519
01:43:32,697 --> 01:43:34,307
Can we come in?
2520
01:43:34,307 --> 01:43:35,482
Oh, yeah, come in, come in. Yeah, come here.
2521
01:43:35,482 --> 01:43:36,788
Come on, come on. Come on.
2522
01:43:36,788 --> 01:43:39,530
Aunt and Uncle are here. Merry Christmas.
2523
01:43:39,530 --> 01:43:42,402
She's so cute.
2524
01:43:42,925 --> 01:43:44,535
Aw.
2525
01:43:48,757 --> 01:43:50,323
Oh, I love her little nose.
2526
01:43:50,323 --> 01:43:51,455
That's so cute.
2527
01:43:51,455 --> 01:43:53,065
Yeah. Me, too.
2528
01:44:00,072 --> 01:44:01,508
Dad?
2529
01:44:01,508 --> 01:44:03,946
You want to hold the baby?
2530
01:44:04,773 --> 01:44:07,819
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Here.
2531
01:44:08,603 --> 01:44:09,821
Of course.
2532
01:44:09,821 --> 01:44:11,693
You remember how? I do.
2533
01:44:11,693 --> 01:44:13,085
Okay.
2534
01:44:13,085 --> 01:44:14,696
Like riding a bike.
2535
01:44:14,696 --> 01:44:16,045
Hold your little head up.
2536
01:44:18,613 --> 01:44:23,487
" True love will find you in the end "
2537
01:44:23,487 --> 01:44:25,881
That smell.
2538
01:44:28,448 --> 01:44:31,234
" You'll find out just who "
2539
01:44:31,234 --> 01:44:33,671
I'm your granddad.
2540
01:44:34,106 --> 01:44:36,239
Welcome.
2541
01:44:37,980 --> 01:44:40,069
" Don't be sad "
2542
01:44:40,069 --> 01:44:43,768
" I know you will "
2543
01:44:47,163 --> 01:44:51,471
" And don't give up until "
2544
01:44:51,471 --> 01:44:57,869
" True love will find you in the end "
2545
01:45:00,785 --> 01:45:07,966
" This is a promise with a catch "
2546
01:45:10,447 --> 01:45:16,758
" Only if you're looking can it find you "
2547
01:45:18,585 --> 01:45:25,636
" 'Cause true love is searching, too "
2548
01:45:29,161 --> 01:45:32,251
" But how can it recognize you "
2549
01:45:32,251 --> 01:45:36,821
" Unless you step out into the light "
2550
01:45:38,736 --> 01:45:43,828
" Don't be sad, I know you will "
2551
01:45:47,484 --> 01:45:51,749
" And don't give up until "
2552
01:45:51,749 --> 01:45:58,059
" True love will find you in the end. "
178509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.