Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,500 --> 00:00:40,500
Buka talinya.
2
00:00:42,125 --> 00:00:43,375
Ayo, cepat!
3
00:01:05,125 --> 00:01:06,375
Halo?
4
00:01:06,458 --> 00:01:08,042
Ibu secepatnya kemari.
5
00:01:08,125 --> 00:01:09,458
Mereka mulai bergerak.
6
00:01:26,542 --> 00:01:27,625
Itu dia.
7
00:03:33,958 --> 00:03:35,042
Apa itu tadi?
8
00:03:36,083 --> 00:03:37,583
Mungkin cuma ikan lewat.
9
00:04:07,958 --> 00:04:09,208
Kita ke sana.
10
00:05:29,917 --> 00:05:32,583
Kau bawa artefak ini ke perahu.
11
00:05:33,875 --> 00:05:36,500
Aku mau cari yang lainnya. Oke?
12
00:05:36,583 --> 00:05:39,125
Tidak. Kita harus ke perahu sekarang juga.
13
00:05:39,208 --> 00:05:40,417
Cepat, pergi sana.
14
00:06:07,042 --> 00:06:09,833
Kita pergi dari sini!
Ayo, cepat kita pergi!
15
00:07:28,625 --> 00:07:31,917
Oke, lihat. Selang inflater-nya
dimasukkan ke sini,
16
00:07:32,792 --> 00:07:36,125
Kalian masukkan seperti ini, ya,
sampai bunyi klik.
17
00:07:36,208 --> 00:07:37,208
Itu bisa.
18
00:07:40,625 --> 00:07:41,542
Oke, sudah semua ya?
19
00:07:41,625 --> 00:07:44,208
Kalau sudah siap semua,
siapkan fin kalian ya.
20
00:07:46,250 --> 00:07:48,833
- Anak baru susah ya diajari.
- Ya.
21
00:07:48,917 --> 00:07:51,042
- Untung aku orangnya sabar.
- Ada cewek.
22
00:07:51,125 --> 00:07:52,625
- Bohong kau.
- Ini cewek.
23
00:07:52,708 --> 00:07:54,333
- Hai.
- Lihat, 'kan?
24
00:07:54,417 --> 00:07:55,417
Hai.
25
00:07:57,042 --> 00:07:58,833
- Vania.
- Ojan.
26
00:07:58,917 --> 00:08:00,083
Jangan lama-lama.
27
00:08:01,583 --> 00:08:03,667
- Martin.
- Vania.
28
00:08:03,750 --> 00:08:05,333
Sudah!
29
00:08:07,875 --> 00:08:09,542
Omong-omong, mau gabung di klub ini ya?
30
00:08:10,458 --> 00:08:11,542
Ya.
31
00:08:11,625 --> 00:08:15,208
Kalau mau gabung di klub ini,
kita harus belajar diving dulu.
32
00:08:16,292 --> 00:08:18,875
Bukan. Belajar napas.
33
00:08:18,958 --> 00:08:20,333
Biar tidak mati.
34
00:08:20,417 --> 00:08:21,875
Santai, Pak.
35
00:08:22,542 --> 00:08:24,167
Jadi, begini, Van.
36
00:08:24,250 --> 00:08:28,125
Kalau mau menyelam, kau harus tenang.
Harus santai.
37
00:08:28,208 --> 00:08:30,583
- Rileks.
- Hei.
38
00:08:30,667 --> 00:08:33,750
Bagaimana anak orang mau tenang
jika ada dugong kayak kau?
39
00:08:34,500 --> 00:08:36,958
Kau memang begitu ya. Kampret.
40
00:08:40,250 --> 00:08:44,417
Kau harus kenal sama dia.
Juru kuncinya. Ya?
41
00:08:44,500 --> 00:08:48,625
Sembilan belas tahun hidup,
sembilan belas tahun jomlo.
42
00:08:48,708 --> 00:08:49,792
Apa kau?
43
00:08:50,917 --> 00:08:51,917
Vania?
44
00:08:52,667 --> 00:08:53,833
Galih, ya?
45
00:08:54,375 --> 00:08:56,542
- Maaf, ya, basah.
- Ya, tidak apa-apa.
46
00:08:57,500 --> 00:08:59,125
Kok kalian sudah kenal?
47
00:08:59,208 --> 00:09:01,708
Makanya baca formulir pendaftaran.
48
00:09:03,250 --> 00:09:05,750
- Memangnya ada?
- Ada! Baca makanya.
49
00:09:06,958 --> 00:09:09,542
Jadi, aku sudah bisa mulai latihannya?
50
00:09:09,625 --> 00:09:11,167
Kalau sudah siap, boleh.
51
00:09:12,042 --> 00:09:14,667
- Sudah, tinggal ganti baju saja.
- Ya sudah.
52
00:09:15,750 --> 00:09:17,500
- Kau tangani dulu ya, Jan.
- Oke.
53
00:09:23,250 --> 00:09:25,125
- Aku ganti baju dulu.
- Ya.
54
00:09:53,708 --> 00:09:54,875
Sudah siap.
55
00:09:56,583 --> 00:09:58,583
- Hai, Bos.
- Hei.
56
00:09:59,375 --> 00:10:00,417
Masuk saja.
57
00:10:00,500 --> 00:10:01,583
- Hei!
- Hei.
58
00:10:01,667 --> 00:10:03,750
Apa lagi yang diedit?
59
00:10:03,833 --> 00:10:05,958
Ini, foto, biasa.
60
00:10:06,042 --> 00:10:07,750
Yang ini cakep, Gal.
61
00:10:07,833 --> 00:10:10,208
Ya. Ini hasil minggu lalu.
62
00:10:12,000 --> 00:10:15,167
- Bagus yang ini. Ya?
- Bagus.
63
00:10:15,250 --> 00:10:16,333
Hai, Teman-Teman!
64
00:10:17,000 --> 00:10:18,958
- Hai, Van.
- Hai, Princess.
65
00:10:19,042 --> 00:10:20,333
Apaan, Ojan?
66
00:10:27,542 --> 00:10:31,167
Hei, aku mau pesan minum. Mau pesan tidak?
67
00:10:32,833 --> 00:10:34,000
Americano.
68
00:10:34,083 --> 00:10:35,542
- Kayak biasa, ya.
- Ya.
69
00:10:37,583 --> 00:10:39,250
Vania mau apa? Biar aku yang pesan.
70
00:10:41,292 --> 00:10:43,252
Aku nanti saja, tidak apa-apa.
Bisa pesan sendiri.
71
00:10:44,125 --> 00:10:47,000
Satu americano untuk Galih. Aku pesan…
72
00:10:47,917 --> 00:10:49,625
- Es teh saja.
- Manis?
73
00:10:50,250 --> 00:10:51,875
- Gulanya bisa dipisah?
- Bisa.
74
00:10:51,958 --> 00:10:54,542
Tapi jangan jauh-jauh, ya. Nanti kangen.
75
00:10:56,708 --> 00:10:59,125
- Giuseppe, satu americano panas…
- Jomlo jangan kelamaan,
76
00:10:59,208 --> 00:11:01,569
- Gula dipisah, terima kasih.
- Kasir kau sikat juga? Norak!
77
00:11:02,042 --> 00:11:03,417
Kau kenapa? Sirik saja sama aku.
78
00:11:04,500 --> 00:11:05,375
Buat kakaknya?
79
00:11:05,458 --> 00:11:09,042
Aku pesan moccatela satu,
80
00:11:10,167 --> 00:11:11,375
gulanya dipisah.
81
00:11:14,042 --> 00:11:15,042
Ya.
82
00:11:15,958 --> 00:11:17,000
Terima kasih, ya, Mbak.
83
00:11:22,417 --> 00:11:25,750
KOMPETISI TAHUNAN
FOTOGRAFI BAWAH LAUT INDONESIA
84
00:11:26,417 --> 00:11:27,417
Gal!
85
00:11:28,333 --> 00:11:29,333
Apa?
86
00:11:38,875 --> 00:11:39,875
Lihat ini.
87
00:11:40,917 --> 00:11:43,417
- Apaan?
- Ini.
88
00:11:45,792 --> 00:11:47,292
Ini, kau harus ikut.
89
00:11:47,375 --> 00:11:49,833
BERPARTISIPASILAH SEKARANG!
90
00:11:51,042 --> 00:11:53,250
- Apa ini?
- Kau tidak bisa baca?
91
00:11:53,333 --> 00:11:55,417
Kompetisi Fotografi Bawah Laut!
92
00:11:58,125 --> 00:11:59,625
Tidak, aku tidak mau.
93
00:11:59,708 --> 00:12:00,708
Kenapa tidak mau?
94
00:12:00,792 --> 00:12:02,583
Ya, kenapa tidak ikut saja?
95
00:12:07,042 --> 00:12:09,292
Foto-foto kau itu bagus-bagus banget.
96
00:12:11,875 --> 00:12:12,958
Ojan…
97
00:12:13,042 --> 00:12:15,625
- Tapi 'kan…
- Sudah! Tidak usah tapi-tapian.
98
00:12:15,708 --> 00:12:16,917
Kau butuh apa?
99
00:12:20,917 --> 00:12:24,500
- Aku butuh foto yang lebih banyak lagi…
- Sepakat! Besok kita berangkat.
100
00:12:26,042 --> 00:12:27,458
Berangkat ke mana?
101
00:12:28,333 --> 00:12:30,083
Besok kau siapkan mobil.
102
00:12:30,167 --> 00:12:31,333
Berangkat kita.
103
00:12:32,208 --> 00:12:34,833
Princess mau ikut, juga boleh.
104
00:12:35,958 --> 00:12:38,250
- Serius?
- Serius.
105
00:12:38,875 --> 00:12:41,125
- Tapi di sana aku boleh buat vlog, 'kan?
- Boleh.
106
00:12:42,083 --> 00:12:43,083
Kau bikin vlog?
107
00:12:44,125 --> 00:12:46,667
Kau tidak tahu? Vania ini seleb!
108
00:12:46,750 --> 00:12:48,667
Viewers YouTube-nya sejutaan.
109
00:12:50,000 --> 00:12:51,208
Selebritas.
110
00:12:52,958 --> 00:12:55,542
Maaf ya aku jarang buka YouTube,
jadi, tidak tahu.
111
00:12:55,625 --> 00:12:57,083
Tapi kalau mau ikut, boleh kok.
112
00:12:58,750 --> 00:13:01,708
- Buat bantu promomu.
- Ya sudah.
113
00:14:17,208 --> 00:14:19,042
Bagaimana, Bro, fotonya?
114
00:14:19,750 --> 00:14:21,958
- Sejauh ini, aman.
- Aman, ya.
115
00:14:22,042 --> 00:14:24,500
Tapi aku butuh bahan lebih banyak lagi.
116
00:14:24,583 --> 00:14:27,417
Jangan kayak si Ojan.
Yang difoto cewek saja.
117
00:14:28,875 --> 00:14:31,833
Ini semua demi life goal, Tin.
118
00:14:31,917 --> 00:14:35,000
Koleksi, seleksi, resepsi!
119
00:14:35,583 --> 00:14:40,292
Tidak, kau itu koleksi, seleksi,
eliminasi! Lupa?
120
00:14:40,375 --> 00:14:42,125
Jahat sekali kau, Gal.
121
00:14:42,208 --> 00:14:43,667
- Hai, Van.
- Hai.
122
00:14:43,750 --> 00:14:45,625
Hai, Princess.
123
00:14:45,708 --> 00:14:47,792
Jadi, Lih, kau sudah siap ikut lomba?
124
00:14:51,458 --> 00:14:54,125
Ya, siap. Tapi aku harus mengedit dulu.
125
00:14:54,792 --> 00:14:55,875
Yang penting sudah siap.
126
00:14:55,958 --> 00:14:58,042
- Harus siap!
- Ya.
127
00:14:58,125 --> 00:14:59,833
- Ya sudah, yuk. Panas.
- Panas.
128
00:15:01,292 --> 00:15:02,375
Ayo.
129
00:15:04,583 --> 00:15:05,625
Kenapa, Bro?
130
00:15:05,708 --> 00:15:07,958
- Bagaimana pantainya?
- Kau bisa?
131
00:15:08,042 --> 00:15:09,500
- Keren.
- Seru, ya?
132
00:15:09,583 --> 00:15:12,542
Keren, tapi masih harus banyak latihan.
133
00:15:12,625 --> 00:15:14,333
- Tapi banyak, ya?
- Sebelah sini.
134
00:15:14,417 --> 00:15:16,583
Makin banyak latihan, makin bisa.
135
00:15:45,042 --> 00:15:47,583
Satu, dua, tiga!
136
00:15:50,833 --> 00:15:52,875
Sini! Mau putar-putar lagi tidak?
137
00:15:52,958 --> 00:15:54,792
Sini. Aku bisa putar kau, ya.
138
00:16:00,708 --> 00:16:01,917
Galih!
139
00:16:14,833 --> 00:16:16,167
Galih.
140
00:16:21,000 --> 00:16:23,917
Galih.
141
00:16:27,750 --> 00:16:28,750
Galih?
142
00:16:30,500 --> 00:16:31,792
Galih.
143
00:16:33,292 --> 00:16:34,333
Galih…
144
00:16:37,125 --> 00:16:38,125
Galih?
145
00:16:40,042 --> 00:16:41,042
Mama?
146
00:16:43,375 --> 00:16:45,625
Sekarang giliran kau menjaganya.
147
00:16:46,333 --> 00:16:47,500
Di Tanjung Biru.
148
00:16:49,333 --> 00:16:50,708
Ma!
149
00:16:51,375 --> 00:16:52,625
Mama!
150
00:17:07,333 --> 00:17:09,375
Kenapa lagi ini anak?
151
00:17:10,792 --> 00:17:12,458
- Kau kenapa sedih sekali?
- Ya, Lih?
152
00:17:12,542 --> 00:17:13,792
Kayak habis patah hati.
153
00:17:16,250 --> 00:17:18,458
Aku sedang merindukan ibuku, Jan.
154
00:17:22,292 --> 00:17:23,417
Sori ya, Bro.
155
00:17:24,125 --> 00:17:25,917
Memang ibumu ke mana, Gal?
156
00:17:30,000 --> 00:17:31,375
Aku tidak tahu, Van.
157
00:17:33,083 --> 00:17:34,208
Sori.
158
00:17:34,292 --> 00:17:37,625
Daripada kau sedih,
bagaimana kalau kita jalan-jalan saja?
159
00:17:39,000 --> 00:17:41,250
- Benar.
- Anggap saja liburan. Asyik tidak?
160
00:17:41,333 --> 00:17:42,708
- Asyik.
- Pintar ini anak.
161
00:17:44,000 --> 00:17:45,042
Mau ke mana?
162
00:17:45,875 --> 00:17:46,958
Sebentar.
163
00:17:52,417 --> 00:17:53,417
Oke.
164
00:17:55,875 --> 00:17:56,917
Lihat.
165
00:18:02,708 --> 00:18:04,083
Aku punya spot baru.
166
00:18:04,917 --> 00:18:09,875
Kalau kau sampai foto di sini,
aku jamin, kau yang juara satu.
167
00:18:14,750 --> 00:18:17,917
Aku pikir-pikir dulu.
Soalnya kita baru pulang diving.
168
00:18:18,000 --> 00:18:21,250
Terus di klub juga masih banyak
kegiatan latihan.
169
00:18:21,333 --> 00:18:22,583
Padat banget jadwalnya.
170
00:18:22,667 --> 00:18:24,542
Kau liburan dulu.
171
00:18:24,625 --> 00:18:26,667
Kau butuh yang namanya liburan.
172
00:18:27,667 --> 00:18:28,792
Memangnya mau ke mana?
173
00:18:30,417 --> 00:18:31,667
Tanjung Biru!
174
00:18:33,750 --> 00:18:34,792
Tunggu.
175
00:18:36,875 --> 00:18:38,125
Ke mana?
176
00:18:38,875 --> 00:18:40,042
Tanjung Biru.
177
00:18:42,625 --> 00:18:43,792
Kapan kita berangkat?
178
00:18:45,833 --> 00:18:48,292
Hai, Teman-Teman,
jadi, kita akan berangkat ke Tanjung Biru,
179
00:18:48,375 --> 00:18:50,583
semua karena temanku, Martin!
180
00:18:50,667 --> 00:18:52,375
- Hai!
- Hai.
181
00:18:52,458 --> 00:18:53,458
Itu Galih,
182
00:18:54,167 --> 00:18:55,417
- Ojan.
- Hai.
183
00:18:55,500 --> 00:18:58,458
- Jadi, kami akan menjelajahi…
- Pergi itu seperti ini.
184
00:18:58,542 --> 00:19:00,792
- Jangan batal terus!
- Hei!
185
00:19:01,500 --> 00:19:02,768
- Jangan ke mana-mana.
- Ucapanmu itu.
186
00:19:02,792 --> 00:19:04,292
- Benar, tapi, 'kan?
- Ya.
187
00:19:05,542 --> 00:19:06,542
Ayo, jalan.
188
00:19:07,625 --> 00:19:09,667
- Yuk.
- Tadi membuat vlog, ya?
189
00:19:21,458 --> 00:19:23,667
Teman-Teman, aku mulai membuat vlog
dari sekarang, ya?
190
00:19:23,750 --> 00:19:25,458
Kalian harus ikut semua di vlog aku.
191
00:19:25,542 --> 00:19:29,458
Ya, nanti aku kasih tahu spotnya, ya.
Tanjung Biru!
192
00:19:29,542 --> 00:19:30,702
Ya, kita mau ke Tanjung Biru.
193
00:19:30,750 --> 00:19:33,208
Ini di depan ada Galih dan Martin.
194
00:19:34,208 --> 00:19:36,249
Tapi karena lagi menyetir,
tidak bisa dikasih lihat.
195
00:19:36,958 --> 00:19:40,792
Mau tahu keseruan kami
akan kayak bagaimana nanti?
196
00:19:40,875 --> 00:19:42,750
Jangan ke mana-mana.
197
00:19:56,208 --> 00:19:57,375
Gal, itu…
198
00:19:57,458 --> 00:19:59,625
Spot di sana kayaknya bagus.
Boleh berhenti dulu?
199
00:19:59,708 --> 00:20:02,125
Aku mau foto-foto di sana
sama bikin konten.
200
00:20:13,292 --> 00:20:17,042
- Edan!
- Bagus banget!
201
00:20:22,083 --> 00:20:23,375
Ini bagus banget.
202
00:20:24,000 --> 00:20:25,417
Aku harus buat vlog di sini.
203
00:20:26,833 --> 00:20:27,893
Bagaimana, Van? Keren tidak?
204
00:20:27,917 --> 00:20:29,708
Senang, ini bagus banget!
205
00:20:29,792 --> 00:20:31,125
Tumben ini anak pintar.
206
00:20:31,792 --> 00:20:34,250
Lihatlah. Begitu kerennya,
sinyalnya tidak ada.
207
00:20:34,333 --> 00:20:35,333
Kau meledek ya?
208
00:20:35,417 --> 00:20:37,583
Tidak bisa.
Ini demi kehidupan medsosku, Tin!
209
00:20:37,667 --> 00:20:39,667
Tentu saja tidak ada sinyal, Jan.
210
00:20:39,750 --> 00:20:41,375
- Foto, yuk!
- Yuk.
211
00:20:41,458 --> 00:20:43,250
- Ayo, Tin, foto.
- Ayo, foto.
212
00:20:43,333 --> 00:20:45,458
- Foto, yuk.
- Aku di tengah.
213
00:20:45,542 --> 00:20:47,000
Ayo.
214
00:20:49,542 --> 00:20:53,000
Tin, jalannya kok sepi banget?
Aku jadi merinding.
215
00:20:53,083 --> 00:20:54,583
Masih jauh ya tempatnya?
216
00:20:54,667 --> 00:20:56,792
Ya. Kok lama banget?
217
00:20:57,917 --> 00:21:00,208
Sabar. Sebentar lagi sampai kok.
218
00:21:02,375 --> 00:21:03,708
- Gal!
- Apa?
219
00:21:03,792 --> 00:21:05,458
- Berhenti di kiri!
- Mau apa kau?
220
00:21:05,542 --> 00:21:08,208
- Mau apa?
- Sudah, berhenti kiri dulu.
221
00:21:10,708 --> 00:21:12,917
Mau ke mana, Jan? Hei!
222
00:21:14,083 --> 00:21:16,708
- Jan, jangan sembarangan!
- Masa bodoh!
223
00:21:16,792 --> 00:21:17,917
Kesambet kau!
224
00:21:19,000 --> 00:21:21,083
- Mau ke mana dia?
- Tidak tahu.
225
00:21:33,083 --> 00:21:34,083
Aduh…
226
00:21:38,750 --> 00:21:40,375
- Aduh.
- Nah, 'kan?
227
00:21:41,625 --> 00:21:42,833
Aku sudah bilang!
228
00:21:50,375 --> 00:21:51,542
Bau pesing!
229
00:21:53,292 --> 00:21:54,625
Jan, kau mengompol?
230
00:21:56,667 --> 00:21:58,042
Aduh, Ojan.
231
00:21:58,125 --> 00:22:00,417
- Jorok banget…
- Tadi ada yang mengejarku, Gal.
232
00:22:00,500 --> 00:22:02,333
Duduknya jangan dekat-dekat.
233
00:22:46,917 --> 00:22:47,917
Bagus, ya?
234
00:22:48,000 --> 00:22:50,750
- Combro, kau. Dapat saja spot kayak gini.
- Tentu saja.
235
00:22:53,250 --> 00:22:55,417
Gal, kau mengerti soal kamera,
236
00:22:55,500 --> 00:22:58,417
aku boleh minta tolong
lihat video aku yang ini?
237
00:22:58,500 --> 00:22:59,667
Boleh.
238
00:23:03,292 --> 00:23:04,792
Sudah oke, kok.
239
00:23:04,875 --> 00:23:06,250
Tinggal framing-nya saja.
240
00:23:07,500 --> 00:23:08,792
Framing, ya?
241
00:23:08,875 --> 00:23:10,083
Oke.
242
00:23:10,833 --> 00:23:14,000
Kapan-kapan kalau aku lagi buat video,
aku boleh minta tolong kau tidak?
243
00:23:16,250 --> 00:23:17,375
Boleh.
244
00:23:17,458 --> 00:23:19,708
- Kalau lagi kosong saja.
- Ya, boleh.
245
00:23:20,542 --> 00:23:21,792
Gal.
246
00:23:22,375 --> 00:23:23,458
Lihat, tidak?
247
00:23:29,125 --> 00:23:30,292
Banyak spot, Gal.
248
00:23:33,167 --> 00:23:34,583
Sebelah sana.
249
00:23:36,375 --> 00:23:37,375
Hai, Van.
250
00:23:38,875 --> 00:23:40,125
Hai.
251
00:23:40,208 --> 00:23:42,542
- Bagaimana?
- Apanya?
252
00:23:42,625 --> 00:23:43,792
Videonya.
253
00:23:45,750 --> 00:23:48,042
Begini saja. Tidak bagaimana-bagaimana.
254
00:23:48,125 --> 00:23:49,375
Aku boleh lihat tidak?
255
00:23:50,208 --> 00:23:53,667
Lihatnya langsung di YouTube saja.
Lumayan, 'kan, tambah views aku.
256
00:23:54,500 --> 00:23:56,375
Tapi aku sudah download lo.
257
00:23:56,458 --> 00:23:58,208
Jadi, aku lihat lagi.
258
00:24:00,667 --> 00:24:02,708
Balik lagi sama aku, Vania.
259
00:24:02,792 --> 00:24:06,625
Jadi, hari ini, aku sudah di kedai kopi…
260
00:24:06,708 --> 00:24:09,667
Omong-omong,
kau sudah pernah night dive belum?
261
00:24:10,333 --> 00:24:13,000
- Belum, kenapa?
- Kau harus coba itu.
262
00:24:13,083 --> 00:24:19,083
Kalau malam hari,
pemandangan bawah laut cantik banget!
263
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
Kayak kau.
264
00:24:22,417 --> 00:24:23,875
Hei, Princess!
265
00:24:23,958 --> 00:24:24,958
Princess!
266
00:24:25,875 --> 00:24:27,458
Ada spot bagus!
267
00:24:28,667 --> 00:24:30,958
Wah! Ya, keren banget!
268
00:24:59,792 --> 00:25:01,042
Jangan iseng, Jan.
269
00:25:02,583 --> 00:25:03,708
Jail kau.
270
00:25:05,792 --> 00:25:07,000
Sumpah ini bagus banget.
271
00:25:10,042 --> 00:25:12,583
Dapat saja kau, Tin, tempat kayak begini.
272
00:25:13,292 --> 00:25:15,000
Tempat ini bagus,
273
00:25:15,625 --> 00:25:17,208
tapi kok sepi amat, ya?
274
00:25:18,625 --> 00:25:20,500
Ya, sampai aku tidak dapat sinyal.
275
00:25:20,583 --> 00:25:23,125
Kau memuji atau meledek?
Masuk, yuk.
276
00:25:23,208 --> 00:25:25,917
Tapi ini tempat tidak ada penghuninya.
Sepi atau bagaimana, ya?
277
00:25:27,625 --> 00:25:29,708
- Asalamualaikum!
- Selamat pagi.
278
00:25:33,458 --> 00:25:34,625
Siapa kalian?
279
00:25:35,875 --> 00:25:38,750
Pak, aku Martin
yang menyewa kamar kemarin.
280
00:25:38,833 --> 00:25:40,542
Oh, ya. Aku Rama.
281
00:25:41,167 --> 00:25:42,542
Pengelola tempat ini.
282
00:25:53,250 --> 00:25:54,417
Mari ikut aku.
283
00:25:56,500 --> 00:25:59,125
Cottage-nya kok masih sepi, Pak?
284
00:25:59,208 --> 00:26:00,875
Karena baru dibangun setahun yang lalu.
285
00:26:01,917 --> 00:26:04,167
Itu juga belum berfungsi secara penuh.
286
00:26:05,667 --> 00:26:09,125
Jadi, tidak banyak orang yang tahu.
287
00:26:09,208 --> 00:26:10,458
Kalian yang pertama.
288
00:26:11,208 --> 00:26:13,333
Kalau begitu, aku bisa bantu promosikan?
289
00:26:13,417 --> 00:26:16,167
Jadi, Bapak tinggal endorse kita saja.
290
00:26:16,250 --> 00:26:17,292
Endorse?
291
00:26:17,375 --> 00:26:19,167
Apa itu endorse?
292
00:26:19,250 --> 00:26:21,167
Aku rekam di video,
293
00:26:21,250 --> 00:26:23,250
lalu aku masukkan ke YouTube.
294
00:26:23,333 --> 00:26:25,875
Nanti Bapak tinggal kasih
potongan harga saja.
295
00:26:25,958 --> 00:26:29,375
Tidak perlu penuh!
Setengahnya saja juga tidak apa-apa.
296
00:26:30,292 --> 00:26:31,292
Ini unitnya.
297
00:26:32,750 --> 00:26:36,125
Jadi, jika ada yang dibutuhkan,
298
00:26:36,208 --> 00:26:37,750
aku ada di belakang.
299
00:26:42,333 --> 00:26:44,417
Tapi, Pak Rama, ini endorse…
300
00:26:44,500 --> 00:26:45,583
- Pak Rama?
- Van.
301
00:26:45,667 --> 00:26:46,792
Sudah, Van.
302
00:26:47,875 --> 00:26:51,458
- Siapa tahu.
- Ya, tidak apa-apa. Sudah.
303
00:26:53,250 --> 00:26:56,042
Lumayan kalau dapat potongan setengahnya.
304
00:26:56,125 --> 00:26:58,125
Ya sudah. Sudah jalan orangnya.
305
00:26:58,208 --> 00:27:00,292
Masih mau dirayu.
306
00:27:00,375 --> 00:27:01,792
Pemandangannya keren banget.
307
00:27:18,292 --> 00:27:20,292
- Kau sedang apa, Jan?
- Cek kamar.
308
00:27:27,083 --> 00:27:28,292
Oke, Teman-Teman!
309
00:27:29,083 --> 00:27:31,792
- Aku dapat kamar-kamarnya. Ya?
- Ya?
310
00:27:31,875 --> 00:27:34,667
- Sini kamar aku, itu kamar Galih.
- Ya.
311
00:27:34,750 --> 00:27:37,750
- Itu kamarnya Princess.
- Oke.
312
00:27:37,833 --> 00:27:38,917
Martin.
313
00:27:41,167 --> 00:27:42,792
- Kamar kau sini, Tin.
- Bercanda.
314
00:27:43,875 --> 00:27:45,542
Oke? Sudah dapat kamarnya masing-masing?
315
00:27:45,625 --> 00:27:47,917
- Oke.
- Jan, Tin, duluan ya.
316
00:27:48,000 --> 00:27:49,500
- Dah.
- Dah, Martin.
317
00:27:49,583 --> 00:27:50,875
Dah, Vania.
318
00:27:50,958 --> 00:27:54,625
- Ini kamar Vania! Mari kita lihat.
- Keren ini tempat ini.
319
00:27:54,708 --> 00:27:56,000
Keren.
320
00:28:37,042 --> 00:28:38,708
Semuanya!
321
00:28:38,792 --> 00:28:41,250
Makan, yuk! Sudah disiapkan, ini!
322
00:28:42,042 --> 00:28:44,583
Ya, sebentar! Aku lagi beres-beres!
323
00:28:57,958 --> 00:29:01,833
Makan sudah, minum sudah,
sekarang waktunya buat vlog!
324
00:29:07,458 --> 00:29:08,667
Memang gratisan?
325
00:29:09,417 --> 00:29:12,125
Ya, tidak apa-apa,
meskipun kita tak di-endorsecottage ini,
326
00:29:12,208 --> 00:29:15,833
tapi kalau sebagus ini tempatnya, aduh,
327
00:29:15,917 --> 00:29:17,583
subscribers aku pasti nambah.
328
00:29:18,292 --> 00:29:20,208
Di sini tidak ada sinyal.
Memang bisa buat vlog?
329
00:29:20,958 --> 00:29:22,542
Aku rekam dulu videonya,
330
00:29:22,625 --> 00:29:25,167
nanti kalau kita balik ke peradaban,
baru aku upload.
331
00:29:25,917 --> 00:29:26,917
Selebritas.
332
00:29:28,375 --> 00:29:29,958
Hai, Teman-Teman!
333
00:29:30,042 --> 00:29:33,167
Aku baru saja selesai makan malam,
dan berkat Martin…
334
00:29:33,250 --> 00:29:34,875
- Martin, sapalah.
- Hai.
335
00:29:34,958 --> 00:29:37,083
Aku berasa menemukan
spot hidden gem di sini.
336
00:29:37,167 --> 00:29:41,208
Dan Martin, sebagai penemunya,
mau antar aku tur keliling-keliling.
337
00:29:41,292 --> 00:29:44,417
- Yuk!
- Kok ragu-ragu begitu jawabnya? Ayo!
338
00:29:45,917 --> 00:29:51,083
Nah, Martin, jelaskan, kau…
339
00:29:58,250 --> 00:29:59,250
Lih.
340
00:30:00,250 --> 00:30:02,500
Kau tidak kepikiran sama anak itu?
341
00:30:03,042 --> 00:30:04,208
Kepikiran apa?
342
00:30:04,917 --> 00:30:06,792
Selayaknya manusia normal,
343
00:30:06,875 --> 00:30:08,375
naksir.
344
00:30:08,458 --> 00:30:10,000
Pacaran. Nikah.
345
00:30:11,417 --> 00:30:12,917
- Tidaklah.
- Kenapa tidak?
346
00:30:13,583 --> 00:30:15,708
Memangnya apa yang kurang darinya?
347
00:30:17,042 --> 00:30:18,500
Cantik, ya.
348
00:30:19,083 --> 00:30:20,333
Pintar,
349
00:30:22,083 --> 00:30:23,292
rada koplak.
350
00:30:27,958 --> 00:30:30,625
Ya, kurangnya bukan di dia,
tapi kurangnya di aku.
351
00:30:30,708 --> 00:30:31,708
Kau homo?
352
00:30:32,708 --> 00:30:34,629
Apa jangan-jangan selama ini
kau naksir sama aku?
353
00:30:35,917 --> 00:30:37,500
Botak,
354
00:30:38,292 --> 00:30:40,458
kalau aku homo, aku juga tidak sama kau.
355
00:30:41,625 --> 00:30:43,125
Memang aku kenapa?
356
00:30:45,708 --> 00:30:49,292
Yah… Apa ya? Aku lagi banyak pikiran.
357
00:30:49,375 --> 00:30:52,583
Aku memikirkan ibuku.
358
00:30:52,667 --> 00:30:54,458
Ibuku pergi ke mana?
359
00:30:55,667 --> 00:30:57,292
Aku merindukannya.
360
00:30:59,375 --> 00:31:00,833
Memangnya kau tak merindukan ibumu?
361
00:31:00,917 --> 00:31:03,375
Ibuku sudah tenang, Lih.
362
00:31:04,208 --> 00:31:07,500
Itu sebabnya,
tidak perlu mempersulit hidupku.
363
00:31:08,167 --> 00:31:10,208
- Belum tentu juga dia suka sama aku.
- Mau!
364
00:31:10,292 --> 00:31:11,958
- Tahu dari mana?
- Aku berani taruhan.
365
00:31:12,583 --> 00:31:15,792
Gal, aku ini memang jomlo,
tapi tidak bodoh!
366
00:31:15,875 --> 00:31:18,542
Kau memang tidak bodoh, tapi sok tahu!
367
00:31:19,333 --> 00:31:21,375
Anak ini. Sudah, begini saja.
368
00:31:23,208 --> 00:31:27,583
Kalau dalam hitungan ketiga,
cewek ini nengok,
369
00:31:28,375 --> 00:31:30,250
berarti dia ada respons untukmu.
370
00:31:31,000 --> 00:31:32,000
Mau coba?
371
00:31:32,458 --> 00:31:33,542
Oke.
372
00:31:33,625 --> 00:31:34,792
Satu,
373
00:31:35,750 --> 00:31:36,875
dua…
374
00:31:38,208 --> 00:31:41,333
Hei, baru mau tiga, sudah nengok.
375
00:31:41,417 --> 00:31:43,542
Lihat, 'kan? Aku seperti dukun.
376
00:31:45,417 --> 00:31:48,458
Teman-Teman, di depan ada dermaga
instagrammable banget.
377
00:31:48,542 --> 00:31:50,125
Ayo, temani aku membuat vlog.
378
00:31:53,125 --> 00:31:55,583
Kalian saja berdua.
Aku lagi makan jeruk.
379
00:31:56,917 --> 00:31:57,917
Aku ikut.
380
00:32:07,292 --> 00:32:09,333
Memang kalian sudah pernah diving
ke mana saja?
381
00:32:09,417 --> 00:32:10,917
Yah, sudah lumayan banyak.
382
00:32:12,500 --> 00:32:14,542
Wilayah pesisir timur sudah lumayan.
383
00:32:15,333 --> 00:32:16,542
Ayo, kau naik duluan.
384
00:32:19,208 --> 00:32:20,625
Tidak ada yang bawa gear?
385
00:32:20,708 --> 00:32:22,083
Kita lihat-lihat dulu saja, Tin.
386
00:32:22,167 --> 00:32:24,127
Nanti kalau di tengah laut
ada masalah, bagaimana?
387
00:32:24,250 --> 00:32:25,458
Oke.
388
00:32:25,542 --> 00:32:28,083
- Yuk.
- Nanti kau mulai vlog saja.
389
00:32:28,167 --> 00:32:29,875
- Saat di jalan.
- Nanti.
390
00:32:30,917 --> 00:32:32,500
- Bagaimana?
- Bisa.
391
00:32:32,583 --> 00:32:34,208
Kalau bawa yang ini bagaimana?
392
00:32:49,792 --> 00:32:51,750
Masalahmu cuma di framing,
393
00:32:53,333 --> 00:32:55,208
jadi, seperti ini.
394
00:32:55,875 --> 00:32:58,125
- Aku contohkan ya?
- Ya.
395
00:33:00,083 --> 00:33:01,833
Subjeknya juga kau harus pilih dulu.
396
00:33:01,917 --> 00:33:04,042
Kayak gini, kurang lebih.
397
00:33:04,125 --> 00:33:06,000
Lih! Arus bawah aman?
398
00:33:06,792 --> 00:33:08,000
Sebentar, aku cek.
399
00:33:17,125 --> 00:33:18,125
Aman!
400
00:33:18,750 --> 00:33:19,792
Oke, Gal.
401
00:33:22,000 --> 00:33:24,500
Pak, langsung balik ke cottage, ya Pak.
402
00:33:25,792 --> 00:33:28,333
- Selamat pagi.
- Pagi, Pak.
403
00:33:28,417 --> 00:33:30,750
Sepertinya pada senang bisa di sini.
404
00:33:30,833 --> 00:33:34,375
Ya, Pak. Tempatnya bagus,
lalu sepi dan tenang.
405
00:33:35,750 --> 00:33:40,333
Ya, Pak. Meskipun tidak dapat internet,
kami tetap senang.
406
00:33:40,417 --> 00:33:41,458
Bagus kalau begitu.
407
00:33:42,042 --> 00:33:44,625
Tapi ada satu hal
yang ingin aku ingatkan.
408
00:33:45,417 --> 00:33:49,833
Ada satu aturan adat di pulau ini.
Kalian harus patuhi.
409
00:33:49,917 --> 00:33:51,333
Aturan seperti apa ya?
410
00:33:51,875 --> 00:33:55,833
Ada satu tempat yang disakralkan
oleh warga sekitar.
411
00:33:55,917 --> 00:33:58,667
Yaitu yang berada di balik pulau itu.
412
00:34:01,583 --> 00:34:05,625
Jadi, aku ingatkan
untuk tidak pergi ke sana,
413
00:34:05,708 --> 00:34:09,167
terutama pada malam hari.
414
00:34:11,917 --> 00:34:12,917
Baik, Pak.
415
00:34:13,667 --> 00:34:15,542
- Ayo.
- Ayo.
416
00:34:15,625 --> 00:34:17,375
- Pak.
- Mari, Pak Rama.
417
00:34:17,458 --> 00:34:18,875
Mari, Pak.
418
00:34:33,583 --> 00:34:35,875
Teman-Teman, aku punya guyonan receh.
419
00:34:37,083 --> 00:34:39,375
Ada benda yang suka
dimainin sama anak laki,
420
00:34:40,042 --> 00:34:44,750
bisa panjang, bisa pendek,
depannya K, belakangnya L.
421
00:34:45,375 --> 00:34:47,875
Wah, jorok kau.
422
00:34:47,958 --> 00:34:49,667
Jan, ada perempuan.
423
00:34:49,750 --> 00:34:53,333
Otak kalian saja berdua pada jorok!
Bisa tebak tidak?
424
00:34:55,208 --> 00:34:57,542
- Vania tahu tidak?
- Memang apaan?
425
00:34:59,750 --> 00:35:01,292
Katapel!
426
00:35:01,375 --> 00:35:04,792
Sumpah, receh banget.
Ada yang lebih receh lagi tidak?
427
00:35:06,542 --> 00:35:07,542
Katapel.
428
00:35:08,125 --> 00:35:09,208
Aduh.
429
00:36:10,458 --> 00:36:11,708
Karang Hiu.
430
00:36:22,833 --> 00:36:23,833
Gal.
431
00:36:24,583 --> 00:36:25,833
Sendirian saja.
432
00:36:27,375 --> 00:36:28,375
Ya.
433
00:36:30,167 --> 00:36:32,542
Aku suka menikmati alam
sendirian kayak gini.
434
00:36:33,167 --> 00:36:34,333
Lebih damai.
435
00:36:36,750 --> 00:36:38,417
Berarti aku ganggu, ya.
436
00:36:38,500 --> 00:36:40,583
Oh, tidak! Tidak.
437
00:36:41,708 --> 00:36:42,917
Tetaplah di sini.
438
00:36:55,542 --> 00:36:57,625
Kalau lihat laut kayak gini
439
00:36:59,375 --> 00:37:00,917
jadi ingat sama Mama.
440
00:37:05,000 --> 00:37:07,042
Mamamu kayak apa, Gal?
441
00:37:07,875 --> 00:37:09,083
Aku belum pernah cerita, ya?
442
00:37:11,583 --> 00:37:15,875
Aku sempat tanya Ojan, tapi katanya,
aku harus tanya langsung kepadamu.
443
00:37:19,458 --> 00:37:24,375
Ya, aku sendiri juga tidak begitu ingat
sebab waktu itu masih berumur empat tahun.
444
00:37:24,458 --> 00:37:26,833
Yang aku ingat itu cuma
445
00:37:29,750 --> 00:37:33,125
aku diajak Mama main ke pantai.
446
00:37:34,208 --> 00:37:35,625
Main air sampai sore.
447
00:37:43,000 --> 00:37:47,250
Terus, kalau sudah malam,
Mama ajak aku melihat laut.
448
00:37:47,333 --> 00:37:48,333
Galih.
449
00:37:50,042 --> 00:37:52,083
Kau harus bisa berkorban apa pun
450
00:37:53,083 --> 00:37:54,917
untuk orang yang kau sayang.
451
00:37:59,917 --> 00:38:03,667
Entah berapa purnama lagi
Mama bisa menjagamu.
452
00:38:06,750 --> 00:38:08,167
Persis kayak sekarang.
453
00:38:15,708 --> 00:38:17,042
Persis kayak sekarang.
454
00:38:18,125 --> 00:38:20,250
- Kau menguping?
- Tidak.
455
00:38:20,833 --> 00:38:22,958
- Aku ke sana dulu ya.
- Ya.
456
00:38:28,708 --> 00:38:30,208
Hangat ya.
457
00:38:31,500 --> 00:38:33,292
Apanya yang hangat? Dingin!
458
00:38:34,000 --> 00:38:35,833
Kodok, aku juga tahu ini dingin.
459
00:38:35,917 --> 00:38:38,250
- Kau sama Vania!
- Kenapa?
460
00:38:39,833 --> 00:38:42,042
Sudah, Gal. Kenapa tidak terbuka saja?
461
00:38:42,792 --> 00:38:44,000
Ya ampun, Jan.
462
00:38:45,000 --> 00:38:48,292
Aku belum mau pacaran.
Malas drama-dramanya.
463
00:38:49,708 --> 00:38:52,542
Aku harus begini buat kau,
kau harus begini buat aku,
464
00:38:52,625 --> 00:38:54,833
nanti kalau aku tidak begini, kau marah.
465
00:38:54,917 --> 00:38:56,375
Aku marah…
466
00:38:58,083 --> 00:38:59,083
Hei.
467
00:38:59,833 --> 00:39:01,083
Mau ikut?
468
00:39:01,167 --> 00:39:03,000
- Kau mau menyebur ke mana?
- Ke sana.
469
00:39:03,917 --> 00:39:07,208
- Kau tidak dengar apa kata Pak Rama?
- Mitos.
470
00:39:08,625 --> 00:39:10,000
Memangnya di sana ada apa?
471
00:39:10,750 --> 00:39:15,125
Katanya, ada ikan bercahaya
kayak kunang-kunang.
472
00:39:15,208 --> 00:39:18,292
Dan dilihatnya cuma malam hari.
Langka lo itu.
473
00:39:18,375 --> 00:39:21,417
Itu bagus untuk bahan-bahanmu. Ya tidak?
474
00:39:21,500 --> 00:39:26,167
Daripada kau melewatkan itu semua
cuma gara-gara mitos warga lokal,
475
00:39:26,250 --> 00:39:27,500
kayaknya tidak masuk akal.
476
00:39:27,583 --> 00:39:28,583
Benar tidak?
477
00:39:29,208 --> 00:39:30,875
- Benar juga.
- Tentu saja..
478
00:39:30,958 --> 00:39:34,792
Ya sudah. Kalau begitu,
aku ambil gear dulu sama Ojan.
479
00:39:34,875 --> 00:39:36,167
- Kau tunggu, ya.
- Ya.
480
00:39:38,125 --> 00:39:39,208
Princess!
481
00:39:42,250 --> 00:39:44,500
- Kenapa?
- Mau ikut tidak?
482
00:39:44,583 --> 00:39:46,667
Mau ke mana? Aku ikut! Sebentar.
483
00:39:47,417 --> 00:39:48,792
Yuk. Aku ke sana, ya?
484
00:39:49,333 --> 00:39:51,250
- Ya.
- Tunggu kami ya. Jangan duluan.
485
00:39:51,333 --> 00:39:52,958
- Aku ke sana ini.
- Ya!
486
00:40:12,833 --> 00:40:14,958
Teman-Teman, jangan lupa alat komunikasi.
487
00:40:54,917 --> 00:40:56,042
Lurus saja, Gal.
488
00:40:57,208 --> 00:40:58,568
Teman-Teman, ini kita mau ke mana?
489
00:40:59,500 --> 00:41:01,167
Nanti kau juga tahu sendiri.
490
00:41:32,000 --> 00:41:33,958
Teman-Teman, hati-hati arus!
491
00:41:45,875 --> 00:41:49,042
- Teman-Teman.
- Ada apa, Van?
492
00:41:49,125 --> 00:41:52,250
Aku di sini saja, ya.
Aku takut. Aku tidak mau ke sana.
493
00:41:53,917 --> 00:41:55,583
Ya sudah. Aku ke sana dulu.
494
00:41:58,625 --> 00:42:00,542
Aku juga di sini kok. Menemanimu, Van.
495
00:42:14,667 --> 00:42:16,542
Aku ke sana, ya. Susul Martin.
496
00:42:32,667 --> 00:42:34,500
Ada cewek.
497
00:42:43,667 --> 00:42:46,458
Jan? Ojan? Kau di mana?
498
00:42:47,917 --> 00:42:49,125
Jan?
499
00:42:50,125 --> 00:42:53,000
Martin, tunggu aku.
500
00:43:43,250 --> 00:43:45,958
Cewek itu kok menghilang?
501
00:43:46,042 --> 00:43:47,167
Ke mana, ya?
502
00:44:48,750 --> 00:44:52,083
Jan, kok kau sendirian? Yang lain mana?
503
00:44:52,167 --> 00:44:54,083
Tidak tahu. Aku juga kehilangan mereka.
504
00:44:54,917 --> 00:44:56,625
Ayo, kita cari mereka.
505
00:45:13,375 --> 00:45:14,500
Kenapa kau, Tin?
506
00:45:15,875 --> 00:45:18,167
Tidak apa-apa, Jan.
Yuk, kita cabut dari sini.
507
00:45:19,875 --> 00:45:21,417
Martin, masuk.
508
00:45:26,083 --> 00:45:27,708
Martin, kau di mana?
509
00:45:32,333 --> 00:45:34,458
Ojan, Vania, masuk.
510
00:45:37,250 --> 00:45:39,417
Martin, Ojan, Vania, masuk.
511
00:45:44,750 --> 00:45:46,250
Teman-Teman, kalian di mana?
512
00:46:15,792 --> 00:46:16,792
Lih?
513
00:46:17,917 --> 00:46:19,833
- Vania mana?
- Belum naik, Gal!
514
00:46:19,917 --> 00:46:21,833
Harusnya kalian berdua menjaga Vania!
515
00:46:23,000 --> 00:46:24,625
Tin, cek sana.
516
00:46:45,708 --> 00:46:47,708
Vania, monitor.
517
00:46:48,500 --> 00:46:51,417
Vania, monitor.
518
00:46:52,125 --> 00:46:53,500
Vania, monitor.
519
00:46:55,125 --> 00:46:57,125
Vania, monitor.
520
00:46:57,833 --> 00:46:59,292
Vania, monitor.
521
00:47:04,542 --> 00:47:08,708
Teman-Teman! Martin, Galih, Ojan,
kalian pada di mana?
522
00:47:10,917 --> 00:47:14,042
Teman-Teman, kalian pada di mana?
Aku takut!
523
00:47:17,875 --> 00:47:21,000
Martin, Galih, Ojan, kalian pada di mana?
524
00:47:43,833 --> 00:47:45,042
Gal!
525
00:48:26,792 --> 00:48:27,875
Ini, Gal.
526
00:48:28,500 --> 00:48:30,167
Yuk, pelan-pelan.
527
00:48:30,250 --> 00:48:31,375
Vania.
528
00:48:32,375 --> 00:48:34,000
Ya, oke.
529
00:48:34,083 --> 00:48:35,417
Ada apa tadi di bawah sana, Bro?
530
00:48:35,500 --> 00:48:37,250
Aku tidak lihat apa-apa.
531
00:48:39,625 --> 00:48:41,667
Kalian semua ke mana tadi?
532
00:48:55,417 --> 00:48:57,417
Apa yang kalian lakukan di karang itu?
533
00:49:00,917 --> 00:49:03,125
Tidak ada apa-apa, Pak.
Cuma foto-foto saja.
534
00:49:03,875 --> 00:49:05,708
Kalian masuk ke kapalnya?
535
00:49:07,042 --> 00:49:08,042
Kapal?
536
00:49:08,625 --> 00:49:09,917
Kapal apa ya, Pak?
537
00:49:10,000 --> 00:49:11,167
Kapal yang karam.
538
00:49:16,625 --> 00:49:18,833
Kalian ambil sesuatu dari sana?
539
00:49:18,917 --> 00:49:21,333
Tidak, Pak. Tidak ambil apa-apa.
540
00:49:24,167 --> 00:49:25,917
Ingat baik-baik,
541
00:49:27,250 --> 00:49:30,125
hati-hatilah kalau tidak mau celaka.
542
00:49:42,458 --> 00:49:45,542
Tin, itu kapal apa? Kapal setan, Tin?
543
00:49:46,292 --> 00:49:48,667
Kenapa? Kau takut setan?
544
00:49:49,375 --> 00:49:53,208
Tidak ada sejarahnya orang mati
gara-gara makhluk halus.
545
00:49:54,375 --> 00:49:55,583
Ini apa, Tin?
546
00:49:56,458 --> 00:49:59,833
Ya ampun, Jan.
Ya paling itu tadi tersangkut.
547
00:49:59,917 --> 00:50:05,208
Kau tadi juga tak tahu kalau di bawah ada
benda atau besi yang bisa buat kau luka?
548
00:50:06,208 --> 00:50:08,625
Lagi pula, kalau di sana
memang ada setan…
549
00:50:08,708 --> 00:50:12,417
Kau tak lihat apa yang kulihat
saat kalian sudah naik ke kapal tadi.
550
00:50:12,500 --> 00:50:14,542
Apa pun itu, besok kita pulang.
551
00:50:14,625 --> 00:50:15,792
Aku setuju sama Ojan.
552
00:50:15,875 --> 00:50:18,542
Besok kita pulang
supaya Pak Rama tidak curiga sama kita.
553
00:50:19,417 --> 00:50:21,917
Dan kalau kau masih mau diving di sana,
silakan saja.
554
00:50:22,000 --> 00:50:23,958
- Tapi tanpa kita.
- Tapi aku…
555
00:50:24,042 --> 00:50:25,542
Ayo.
556
00:50:39,583 --> 00:50:41,208
Aku senang kau bisa selamat tadi.
557
00:50:45,500 --> 00:50:47,250
Aku juga senang bisa selamat.
558
00:50:49,333 --> 00:50:50,333
Kau takut, ya?
559
00:50:52,083 --> 00:50:53,458
Menurut kau sajalah.
560
00:50:54,750 --> 00:50:56,875
Tenang saja, aku akan menjagamu.
561
00:50:58,292 --> 00:51:01,083
Perasaan tadi yang menyelamatkanku
bukan kau, Tin.
562
00:51:02,083 --> 00:51:04,625
Ya, tapi aku yang perhatian kepadamu.
563
00:51:05,417 --> 00:51:07,208
Aku tidak butuh ucapan saja.
564
00:51:08,000 --> 00:51:09,542
Sudah ya, aku mau mandi.
565
00:51:10,583 --> 00:51:13,958
Terus saja mengharapkan cowok dingin
yang tak pernah perhatian kepadamu!
566
00:51:18,583 --> 00:51:22,250
Lapar perut ini. Di dapur ada apa ya?
567
00:51:24,375 --> 00:51:25,917
Makanan apa gitu?
568
00:51:28,083 --> 00:51:29,167
Cakep.
569
00:52:23,750 --> 00:52:24,833
Apa itu?
570
00:52:48,750 --> 00:52:49,917
Kenapa, Jan?
571
00:52:51,417 --> 00:52:52,667
Setan, Tin.
572
00:52:52,750 --> 00:52:54,500
Mana ada gitu-gituan?
573
00:52:54,583 --> 00:52:56,042
Ada, Tin.
574
00:53:14,792 --> 00:53:16,083
Gal?
575
00:53:25,917 --> 00:53:27,125
Gal?
576
00:54:16,875 --> 00:54:18,583
Itu Vania, Tin!
577
00:54:23,375 --> 00:54:24,375
Galih?
578
00:54:25,500 --> 00:54:26,667
Galih.
579
00:54:30,292 --> 00:54:31,458
Galih?
580
00:54:32,792 --> 00:54:33,958
Galih.
581
00:54:36,125 --> 00:54:39,000
Ma? Mama ke mana saja?
582
00:54:40,125 --> 00:54:42,625
Galih yakin Mama masih hidup.
583
00:54:43,333 --> 00:54:45,375
Mama kenapa tidak pernah mengabari Galih?
584
00:54:47,417 --> 00:54:48,458
Ma, jawab.
585
00:54:49,833 --> 00:54:51,583
Sudah waktunya, Galih.
586
00:54:52,667 --> 00:54:54,542
Giliranmu untuk menjaganya.
587
00:54:55,708 --> 00:54:56,792
Menjaga apa?
588
00:54:57,792 --> 00:54:58,792
Karang Hiu.
589
00:55:02,000 --> 00:55:04,958
Ma? Mama mau ke mana?
590
00:55:05,042 --> 00:55:06,333
Jangan tinggalkan Galih, Ma!
591
00:55:19,875 --> 00:55:21,917
Masih basah ini darahnya.
592
00:55:22,000 --> 00:55:23,083
Baru.
593
00:55:28,542 --> 00:55:30,500
Ini semua gara-gara kau, 'kan, Tin?
594
00:55:31,250 --> 00:55:32,417
Tidak kok, aku di depan.
595
00:55:32,500 --> 00:55:35,750
Ini pasti kerjaan Bapak itu.
Gara-gara kita melanggar aturan dia.
596
00:55:37,333 --> 00:55:38,542
Ojan benar.
597
00:55:39,208 --> 00:55:40,708
Harusnya kita tidak masuk ke kapal.
598
00:55:40,792 --> 00:55:42,917
- Oh, kau menyalahkan aku?
- Tidak.
599
00:55:43,542 --> 00:55:46,125
Bangsat! Tadi kau yang mau ikut.
600
00:55:46,208 --> 00:55:47,542
Sekarang kau menyalahkanku?
601
00:55:47,625 --> 00:55:49,542
- Dasar anak mami!
- Bicara apa kau?
602
00:55:49,625 --> 00:55:51,417
- Hei…
- Jaga mulutmu!
603
00:55:51,500 --> 00:55:53,792
Kumohon. Sudah, ayo berkemas sekarang.
604
00:55:54,417 --> 00:55:55,625
Ayo kita berkemas.
605
00:56:21,417 --> 00:56:22,417
Hei!
606
00:56:23,708 --> 00:56:24,792
Mau ke mana kalian?
607
00:56:24,875 --> 00:56:25,917
Kami mau pulang, Pak.
608
00:56:26,542 --> 00:56:30,417
- Pasti kalian ambil sesuatu dari sana.
- Mengambil apa, Pak?
609
00:56:30,500 --> 00:56:34,583
Sekarang ini tidak cuma nyawa kalian saja
yang terancam bahaya.
610
00:56:35,333 --> 00:56:36,833
Tapi nyawa seluruh penduduk sini!
611
00:56:36,917 --> 00:56:40,000
- Kami minta maaf, Pak!
- Minta maaf saja tidak cukup.
612
00:56:41,333 --> 00:56:44,750
- Terus kami harus bagaimana, Pak?
- Kalian harus bertanggung jawab.
613
00:56:45,500 --> 00:56:50,208
Galih, kau harus melakukan hal yang sama
seperti yang dilakukan kakek dan ibumu.
614
00:56:52,458 --> 00:56:54,000
Bapak kenal mamaku?
615
00:56:54,083 --> 00:56:56,583
Ibumu adalah juru kunci pulau ini.
616
00:57:17,625 --> 00:57:19,417
Lima belas tahun yang lalu,
617
00:57:21,000 --> 00:57:25,417
kedamaian pulau ini terusik
oleh kehadiran dua orang perampok.
618
00:57:26,542 --> 00:57:30,667
Mereka ke Karang Hiu
untuk mengambil sesuatu yang keramat.
619
00:57:32,042 --> 00:57:34,417
Sebagai juru kunci,
620
00:57:34,500 --> 00:57:37,833
ibumu melakukan segala upaya
untuk menjaganya.
621
00:57:42,583 --> 00:57:46,792
Lalu, ibumu segera menyusul ke Karang Hiu
untuk mencegahnya
622
00:57:46,875 --> 00:57:50,000
agar mereka tidak menyelam ke kapal karam.
623
00:57:52,042 --> 00:57:53,583
Tapi dia sudah terlambat
624
00:57:55,000 --> 00:57:56,958
karena mereka sudah menyelam.
625
00:58:01,667 --> 00:58:03,500
Tak ada yang bisa dilakukan,
626
00:58:04,125 --> 00:58:08,375
selain meredam amarah
siluman penjaga Karang Hiu.
627
00:58:14,250 --> 00:58:15,750
Aku mohon!
628
00:58:16,833 --> 00:58:18,542
Aku mohon!
629
00:58:18,625 --> 00:58:23,125
Jangan ambil barang itu!
Cepat pergi dari sini!
630
00:58:34,458 --> 00:58:35,875
- Pak Rama?
- Pak Rama?
631
00:58:55,292 --> 00:58:57,167
Ojan! Martin!
632
00:59:09,583 --> 00:59:12,917
- Ayo cepat! Kalian mau mati?
- Mulutmu!
633
00:59:13,542 --> 00:59:14,542
Kenapa?
634
00:59:15,667 --> 00:59:17,333
Kenapa, Anak Mami?
635
00:59:18,583 --> 00:59:19,667
Sudah tidak kuat?
636
00:59:21,458 --> 00:59:23,042
Tidak usah meledek.
637
00:59:26,833 --> 00:59:28,542
Kalau memang kau sudah tidak kuat,
638
00:59:28,625 --> 00:59:31,708
balik ke cottage biar ketemu sama ibumu!
639
00:59:33,458 --> 00:59:35,583
- Bicara apa kau?
- Galih! Galih…
640
00:59:35,667 --> 00:59:39,500
- Galih. Gal!
- Bicara apa kau?
641
00:59:39,583 --> 00:59:40,708
Sudah!
642
00:59:45,875 --> 00:59:46,875
Tin,
643
00:59:49,375 --> 00:59:50,542
Kita istirahat dulu.
644
00:59:54,417 --> 00:59:55,500
Aku ada air.
645
01:00:02,250 --> 01:00:03,750
Kita jalan, ya. Yuk.
646
01:00:25,333 --> 01:00:26,917
Jan! Ojan!
647
01:00:27,000 --> 01:00:29,250
- Jan!
- Jan…
648
01:00:35,375 --> 01:00:37,208
Jan! Ojan!
649
01:00:37,292 --> 01:00:39,292
Jan! Ojan!
650
01:00:39,375 --> 01:00:40,792
Ojan…
651
01:00:43,333 --> 01:00:44,500
Ojan…
652
01:00:44,583 --> 01:00:46,708
- Lih, mau apa kau?
- Ojan.
653
01:00:46,792 --> 01:00:48,208
- Lih, mau apa kau?
- Mengubur Ojan.
654
01:00:48,292 --> 01:00:49,976
Makhluk itu masih ada.
Kita harus cepat, Lih!
655
01:00:50,000 --> 01:00:51,458
Lalu, aku harus meninggalkan Ojan?
656
01:00:51,542 --> 01:00:53,583
Daripada kita berikutnya?
Kau jangan bodoh, Lih!
657
01:00:54,208 --> 01:00:55,083
Galih!
658
01:00:55,167 --> 01:00:56,708
- Bangsat kau!
- Galih!
659
01:00:56,792 --> 01:00:58,917
- Galih!
- Bangsat kau!
660
01:00:59,000 --> 01:01:02,042
- Gara-gara kau, temanku mati!
- Ya, Lih…
661
01:01:03,500 --> 01:01:04,625
Sudah!
662
01:01:08,958 --> 01:01:11,333
Dengar, Lih.
663
01:01:11,417 --> 01:01:16,000
Kita harus selamat dulu dari sini,
setelah itu kita cari bantuan, oke?
664
01:01:23,458 --> 01:01:24,458
Van!
665
01:01:25,292 --> 01:01:28,167
Van, kau tidak apa-apa? Ayo, Van.
666
01:01:28,250 --> 01:01:29,250
Ayo.
667
01:01:31,375 --> 01:01:33,167
Kita berhenti di sini.
668
01:01:36,542 --> 01:01:39,917
- Kita harus jalan, Lih.
- Kaki Vania sakit, dia tidak bisa jalan.
669
01:01:41,167 --> 01:01:42,208
Aduh.
670
01:01:51,167 --> 01:01:54,292
Sudah, tidak apa-apa.
Tinggalkan saja aku di sini.
671
01:01:54,375 --> 01:01:55,375
Tidak.
672
01:01:56,958 --> 01:01:58,039
Kita semua harus sama-sama.
673
01:01:59,375 --> 01:02:00,500
Kita semua harus selamat.
674
01:02:01,958 --> 01:02:03,583
Harus saling jaga, ya.
675
01:02:03,667 --> 01:02:05,792
Tidak ada yang boleh ditinggalkan. Oke?
676
01:02:09,000 --> 01:02:10,000
Lih…
677
01:02:11,042 --> 01:02:13,667
Aku minta maaf atas kejadian ini.
678
01:02:14,583 --> 01:02:16,250
Aduh… Minta maafnya nanti saja.
679
01:02:17,375 --> 01:02:19,083
Tidak, Lih. Benar, Lih.
680
01:02:21,083 --> 01:02:22,917
Waktu itu aku ajak kau ke sini,
681
01:02:23,583 --> 01:02:27,208
tujuan utamaku bukan cuma diving, Lih.
682
01:02:28,958 --> 01:02:30,417
Bicara apa kau?
683
01:02:31,750 --> 01:02:33,083
Kau ingat kapal itu, 'kan?
684
01:02:34,042 --> 01:02:38,042
Kapal itu dulunya adalah kapal penjajah
yang pernah singgah di pulau ini.
685
01:02:39,250 --> 01:02:41,375
Dan salah satu komandan kapal itu adalah
686
01:02:44,000 --> 01:02:45,333
kakek buyutku.
687
01:02:45,958 --> 01:02:47,083
Kakek?
688
01:02:48,333 --> 01:02:49,833
Ya, kakek buyutku.
689
01:03:01,000 --> 01:03:03,917
Malam itu, aku ke gudang bawah rumah.
690
01:03:05,625 --> 01:03:07,833
Waktu ambil sesuatu dari sana,
691
01:03:08,542 --> 01:03:10,167
aku menemukan sebuah kotak.
692
01:03:12,625 --> 01:03:17,292
Ternyata isinya foto dan memoar
kakek buyutku.
693
01:03:18,375 --> 01:03:20,000
Aku langsung buka dan baca.
694
01:03:20,958 --> 01:03:23,458
Isinya tentang pulau Tanjung Biru
695
01:03:23,542 --> 01:03:27,542
dan di sana ada tempat keramat
yang bernama Karang Hiu.
696
01:03:27,625 --> 01:03:30,792
Di Karang Hiu ada sebuah kuil kecil.
697
01:03:30,875 --> 01:03:34,167
Di dalamnya ada sebuah artefak
yang terbuat dari emas.
698
01:03:34,250 --> 01:03:38,792
Siapa pun yang memilikinya
akan mempunyai sebuah kekuatan.
699
01:03:39,417 --> 01:03:44,083
Tapi ada sebuah kekuatan besar
menjaga artefak itu.
700
01:03:45,292 --> 01:03:50,125
Kapal penjajah diterjang badai besar
waktu meninggalkan pulau Tanjung Biru
701
01:03:50,208 --> 01:03:54,417
karena berusaha membawa pergi artefak
dari Karang Hiu.
702
01:03:55,500 --> 01:03:57,333
Jadi, kapal itu…
703
01:03:59,042 --> 01:04:00,583
Ya.
704
01:04:00,667 --> 01:04:04,917
Karena mau mencari kapal itu,
aku mengajak kalian kemari
705
01:04:06,125 --> 01:04:09,042
dan aku telah mengambil sesuatu dari sana.
706
01:04:14,750 --> 01:04:15,750
Barang ini.
707
01:04:27,875 --> 01:04:29,000
Jadi, kau yang ambil?
708
01:04:30,333 --> 01:04:31,750
Ojan mati gara-gara itu.
709
01:04:33,500 --> 01:04:37,292
Kau mengorbankanku dan teman-temanku
gara-gara itu?
710
01:04:39,417 --> 01:04:41,583
Ojan temanku, Tin.
711
01:04:42,792 --> 01:04:44,292
Teman aku.
712
01:04:44,375 --> 01:04:45,375
Temanmu juga.
713
01:04:45,917 --> 01:04:47,250
Pikiranmu ke mana, Tin?
714
01:05:05,750 --> 01:05:07,292
Aku harus tebus semua ini.
715
01:05:14,917 --> 01:05:16,667
Aku akan mengalihkan perhatian
siluman itu.
716
01:05:16,750 --> 01:05:18,500
- Oke?
- Tidak.
717
01:05:19,292 --> 01:05:21,667
- Martin!
- Cepat!
718
01:05:21,750 --> 01:05:22,750
Martin!
719
01:05:38,750 --> 01:05:40,250
Hei, Siluman!
720
01:05:42,250 --> 01:05:43,750
Ini yang kau cari, 'kan?
721
01:06:06,792 --> 01:06:08,417
Martin!
722
01:06:08,500 --> 01:06:09,875
Van, sudah.
723
01:06:10,625 --> 01:06:11,750
Jangan lihat.
724
01:06:12,875 --> 01:06:15,458
- Martin…
- Van, kita harus pergi dari sini.
725
01:06:15,542 --> 01:06:16,792
- Martin…
- Kita harus pergi.
726
01:06:16,875 --> 01:06:18,000
Ayo.
727
01:06:18,583 --> 01:06:19,583
Martin…
728
01:06:52,625 --> 01:06:54,458
Van, kakinya bagaimana?
729
01:06:55,750 --> 01:06:57,417
- Masih sakit?
- Masih, tapi…
730
01:06:59,083 --> 01:07:00,333
Masih bisa jalan?
731
01:07:01,125 --> 01:07:02,625
Tapi pelan-pelan.
732
01:07:06,542 --> 01:07:08,000
Maaf, ya, Van.
733
01:07:08,083 --> 01:07:09,883
Harusnya tidak ada yang perlu mati
kayak gini.
734
01:07:10,792 --> 01:07:12,000
Galih…
735
01:07:14,333 --> 01:07:15,708
Martin…
736
01:07:16,667 --> 01:07:17,833
Ojan…
737
01:07:21,500 --> 01:07:23,458
Kalau saja aku berpikir dua kali
buat ke sini.
738
01:07:24,333 --> 01:07:25,708
Harusnya aku menolak.
739
01:07:35,458 --> 01:07:36,792
Kau cocok sama Martin.
740
01:07:39,625 --> 01:07:40,708
Galih.
741
01:07:42,625 --> 01:07:45,292
Kau sadar, 'kan, Martin menyukaimu?
742
01:07:49,000 --> 01:07:53,167
Ya, tapi aku sama Martin…
743
01:07:54,708 --> 01:07:56,375
Kami tidak…
744
01:08:11,917 --> 01:08:15,917
Van! Maaf, Van. Coba kita lihat, Van.
745
01:08:22,375 --> 01:08:23,708
Lihat ukirannya!
746
01:08:29,042 --> 01:08:30,208
Coba kau lihat, Van.
747
01:08:36,208 --> 01:08:39,375
Ukirannya mirip semua sama yang di buku.
748
01:08:39,458 --> 01:08:41,167
Terakhir kali
749
01:08:42,417 --> 01:08:44,083
aku memimpikan Mama.
750
01:08:46,792 --> 01:08:47,958
Mamaku bilang,
751
01:08:49,042 --> 01:08:50,875
aku harus menjaga Karang Hiu.
752
01:08:53,042 --> 01:08:54,500
Tidak sadar saja.
753
01:08:56,292 --> 01:08:59,083
Berarti selama ini mamaku
menjaga tempat ini.
754
01:09:00,583 --> 01:09:03,250
Galih, kau ingat kata Pak Rama?
755
01:09:08,250 --> 01:09:12,458
Aku harus melakukan
apa yang mamaku pernah lakukan di sini.
756
01:09:15,875 --> 01:09:19,875
Jangan-jangan kapal itu tenggelam
bukan karena badai besar,
757
01:09:21,125 --> 01:09:24,000
- tapi karena penguasa Karang Hiu.
- Karang Hiu.
758
01:09:25,500 --> 01:09:27,458
Dan yang membunuh Ojan,
759
01:09:28,833 --> 01:09:30,042
Martin,
760
01:09:31,083 --> 01:09:33,167
dan Pak Rama itu…
761
01:09:33,250 --> 01:09:36,458
Gal, kumohon, kita harus tinggalkan
tempat ini sekarang.
762
01:09:37,000 --> 01:09:38,958
- Gal, kumohon.
- Ya, ayo.
763
01:09:39,042 --> 01:09:40,708
Ayo, sini.
764
01:10:08,458 --> 01:10:10,208
Ayo.
765
01:10:14,125 --> 01:10:15,375
Ayo.
766
01:10:17,375 --> 01:10:20,250
- Gal, tidak ada jalan…
- Van, kau harus lompat.
767
01:10:20,917 --> 01:10:23,208
- Lompat?
- Vania, kau harus lompat sekarang.
768
01:10:24,250 --> 01:10:26,542
- Tidak, Gal. Kita harus bersama…
- Vania.
769
01:10:27,083 --> 01:10:28,667
Kau harus lompat.
770
01:10:31,417 --> 01:10:32,875
Aku mau kau tetap hidup.
771
01:10:43,458 --> 01:10:44,958
Maafkan aku, ya.
772
01:10:45,042 --> 01:10:47,292
Galih!
773
01:10:56,625 --> 01:10:58,083
Mama…
774
01:12:47,792 --> 01:12:50,042
Selamat sore, Mbak. Mau pesan apa?
775
01:12:51,083 --> 01:12:53,208
Sore. Ada yang bisa aku bantu pesanannya?
776
01:12:53,292 --> 01:12:56,542
- Red Velvet Latte, satu.
- Red Velvet Latte satu, ya.
777
01:12:56,625 --> 01:12:59,458
Red Velvet Latte, satu. Terima kasih.
778
01:12:59,542 --> 01:13:01,333
Ada tambahan lainnya?
779
01:13:03,375 --> 01:13:05,500
Ditunggu pesanannya, terima kasih.
780
01:13:08,333 --> 01:13:10,875
{\an8}KOMPETISI TAHUNAN
FOTOGRAFI BAWAH LAUT INDONESIA
781
01:13:10,958 --> 01:13:13,125
{\an8}SELAMAT KEPADA PEMENANG
JUARA 1 FOTOGRAFI MAKRO
782
01:13:15,917 --> 01:13:17,333
Selamat ya, Galih.
783
01:13:18,125 --> 01:13:19,708
Kau menang.
784
01:13:19,792 --> 01:13:22,042
Red Velvet, Bu.
53401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.