Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,864 --> 00:01:19,800
[soft rock music]
2
00:01:31,712 --> 00:01:33,647
♪♪♪
3
00:01:46,225 --> 00:01:49,128
[bird screeching]
4
00:02:01,742 --> 00:02:04,745
♪♪♪
5
00:02:06,013 --> 00:02:07,881
[train horn blaring]
6
00:02:45,251 --> 00:02:46,954
Hi, um...
7
00:02:46,987 --> 00:02:48,555
after a long life,
Morry Goldberg
8
00:02:48,589 --> 00:02:50,858
lies in the dirt--
no, on his deathbed.
9
00:02:50,891 --> 00:02:52,092
- Is he here yet?
- No.
10
00:02:52,126 --> 00:02:53,694
And your job is to VIP Alan.
11
00:02:53,727 --> 00:02:55,129
Alan wants to know
where the mayor is.
12
00:02:55,161 --> 00:02:56,429
Well, I confirmed
with his office.
13
00:02:56,462 --> 00:02:57,965
I confirmed with him.
I checked the traffic.
14
00:02:57,998 --> 00:02:59,499
I confirmed,
I checked, meanwhile,
15
00:02:59,533 --> 00:03:00,968
- I can't get my speech right.
- Moyshe,
16
00:03:01,001 --> 00:03:03,103
you're gonna be great.
17
00:03:03,137 --> 00:03:04,705
- Okay.
- Okay, I'm going back inside.
18
00:03:04,738 --> 00:03:06,406
- Okay.
- Okay.
19
00:03:06,439 --> 00:03:09,910
- Ten-thousand steps.
- You cheated.
20
00:03:09,943 --> 00:03:11,945
- There he is.
- Ahh.
21
00:03:15,082 --> 00:03:16,784
Welcome, Mr. Mayor.
22
00:03:16,817 --> 00:03:18,052
Ahh, shalom, Rabbi.
23
00:03:18,085 --> 00:03:19,787
Shalom.
24
00:03:19,820 --> 00:03:21,320
Rabbi Mo.
25
00:03:21,354 --> 00:03:24,925
- Mr. Fassbinder.
- My wife is shivering.
26
00:03:24,958 --> 00:03:27,561
You have got
to turn up the heaters.
27
00:03:27,594 --> 00:03:29,897
Excellent idea,
Mr. Fassbinder.
28
00:03:29,930 --> 00:03:34,233
You are now officially
in command of the heaters.
29
00:03:35,669 --> 00:03:37,071
You there,
30
00:03:37,104 --> 00:03:39,073
turn up that heater.
31
00:03:39,106 --> 00:03:41,340
Turn up all the heaters.
32
00:03:41,374 --> 00:03:43,309
Well played, Rabbi.
33
00:03:44,712 --> 00:03:46,880
Ba-ba-ba, there you go.
34
00:03:46,914 --> 00:03:48,716
Jerry, how are you?
35
00:03:48,749 --> 00:03:51,885
Reed, congrats
on Brandeis, very nice.
36
00:03:51,919 --> 00:03:53,887
- [laughing] Mayor Kirk.
- Alan.
37
00:03:53,921 --> 00:03:56,289
Mayor Kirk, I'm sure you know
Alan and Liat Rosner.
38
00:03:56,322 --> 00:03:58,892
Oh, do I know Alan.
39
00:03:58,926 --> 00:04:01,360
I know that he married up,
and he cheats at golf.
40
00:04:02,796 --> 00:04:05,032
At least I don't cheat
at the things that count,
41
00:04:05,065 --> 00:04:07,366
Mr. Mayor--
how many ex-wives
42
00:04:07,400 --> 00:04:09,603
- are you supporting?
- Huh.
43
00:04:09,636 --> 00:04:11,872
How many offshore accounts
have you been hiding
44
00:04:11,905 --> 00:04:13,707
from the IRS, Mr. Rosner?
45
00:04:13,741 --> 00:04:16,309
How many votes did you forge
in the last election?
46
00:04:16,342 --> 00:04:18,746
Alan, Mayor, do we have to get
into this stuff tonight?
47
00:04:18,779 --> 00:04:20,379
- I mean--
- How many insults do we have
48
00:04:20,413 --> 00:04:21,949
to throw at each other
before the rabbi knows
49
00:04:21,982 --> 00:04:23,217
- we're kidding?
- Come on.
50
00:04:23,249 --> 00:04:25,219
Okay, okay.
51
00:04:25,284 --> 00:04:26,920
[laughter]
52
00:04:26,954 --> 00:04:29,890
Mr. Mayor, do tell me
about those offshore accounts.
53
00:04:29,923 --> 00:04:32,526
Oh, attagirl.
Rabbi, you're a good sport.
54
00:04:32,559 --> 00:04:34,161
Well, I'm just honored
you guys feel
55
00:04:34,194 --> 00:04:35,763
comfortable enough
to pull my leg like that.
56
00:04:35,796 --> 00:04:37,296
- Of course.
- Can we get a picture?
57
00:04:37,330 --> 00:04:38,297
- Yeah.
- Yes, of course.
58
00:04:38,331 --> 00:04:39,533
Johnny, come in, come in.
59
00:04:39,566 --> 00:04:41,168
Oh, yeah.
So glad you could come, Mayor.
60
00:04:41,201 --> 00:04:42,903
Anything for you, pal.
61
00:04:42,936 --> 00:04:44,470
- Perfect, thank you.
- Great.
62
00:04:44,505 --> 00:04:46,039
Why don't we take a seat?
63
00:04:47,741 --> 00:04:50,744
[applause]
64
00:04:50,778 --> 00:04:52,913
[cheering and applause]
65
00:04:53,680 --> 00:04:56,349
After a long
and productive life,
66
00:04:56,382 --> 00:04:59,485
Morry Goldberg lies
on his deathbed,
67
00:04:59,520 --> 00:05:02,956
and he says,
"Is my Sarah here?"
68
00:05:02,990 --> 00:05:05,391
"Yes, I'm here,
my husband."
69
00:05:05,424 --> 00:05:08,095
"Are my boys
Max and Bernie here?"
70
00:05:08,128 --> 00:05:10,230
"Yes, we're here, Dad."
71
00:05:10,264 --> 00:05:13,299
"Are all
my grandchildren here?"
72
00:05:13,332 --> 00:05:15,368
"Yes, Morry,
73
00:05:15,401 --> 00:05:17,805
all of us are here,"
says Sarah.
74
00:05:17,838 --> 00:05:20,941
And then Morry Goldberg
75
00:05:20,974 --> 00:05:24,578
leans forward
one last time
76
00:05:24,611 --> 00:05:26,146
and says,
77
00:05:26,180 --> 00:05:28,282
"Then why is the light on
in the kitchen?"
78
00:05:28,314 --> 00:05:31,919
[laughter]
79
00:05:31,952 --> 00:05:33,253
That was for you, Alan.
80
00:05:33,287 --> 00:05:35,789
A green joke
for our green hero.
81
00:05:37,291 --> 00:05:40,828
Ladies and gentlemen,
Mr. Alan Rosner.
82
00:05:40,861 --> 00:05:43,396
[cheering and applause]
83
00:05:49,236 --> 00:05:51,905
Okay, Esty,
roll the video.
84
00:05:51,939 --> 00:05:53,540
Roll the video.
85
00:05:54,608 --> 00:05:56,543
Many people talking
about ending
86
00:05:56,577 --> 00:05:59,213
our fossil fuel reliance,
87
00:05:59,246 --> 00:06:00,848
but Alan...
88
00:06:00,881 --> 00:06:03,083
Alan makes it happen.
89
00:06:03,116 --> 00:06:05,118
Rosner Energy powers
90
00:06:05,152 --> 00:06:07,588
over 100,000 homes
91
00:06:07,621 --> 00:06:10,356
with pure sunlight every day.
92
00:06:10,389 --> 00:06:13,594
And now that Alan's vision
includes a building
93
00:06:13,627 --> 00:06:16,263
for the High Desert
Jewish Center,
94
00:06:16,296 --> 00:06:18,131
that too will happen.
95
00:06:18,165 --> 00:06:21,034
Mazal tov, Alan...
96
00:06:21,068 --> 00:06:22,903
for your hard-earned award.
97
00:06:24,338 --> 00:06:26,240
Take it away, Devorah!
98
00:06:26,273 --> 00:06:28,342
[engine rumbling]
99
00:06:28,374 --> 00:06:30,143
Daddy, you taught me
how to drive
100
00:06:30,177 --> 00:06:31,778
and how to negotiate.
101
00:06:31,812 --> 00:06:33,446
I'm honored
to bring your vision
102
00:06:33,479 --> 00:06:35,349
of the solar future
to social media.
103
00:06:35,381 --> 00:06:38,518
And now that I've reached
over 20,000 followers,
104
00:06:38,552 --> 00:06:41,021
I'd like to renegotiate
my deal.
105
00:06:41,054 --> 00:06:43,389
Daddy, you're my bestest.
106
00:06:43,422 --> 00:06:45,025
Mazal tov on your big honor.
107
00:06:46,326 --> 00:06:47,828
Take it away, Mom.
108
00:06:49,363 --> 00:06:51,231
Ten years ago,
the kids and I were
109
00:06:51,265 --> 00:06:53,066
living in a one-bedroom
in Van Nuys.
110
00:06:53,100 --> 00:06:55,002
I was working nights.
111
00:06:55,035 --> 00:06:56,670
You changed our lives, Alan.
112
00:06:56,703 --> 00:06:58,538
You're going
to change the world.
113
00:06:58,572 --> 00:07:00,908
We're so proud of you.
114
00:07:00,941 --> 00:07:03,176
Mazal tov, my darling.
115
00:07:03,210 --> 00:07:05,379
Take it away, Koby.
116
00:07:05,411 --> 00:07:06,580
Yay, Alan.
117
00:07:09,116 --> 00:07:11,118
Uh... take it away, Jeff.
118
00:07:12,485 --> 00:07:14,554
Yeah, uh, congrats, bro.
119
00:07:14,588 --> 00:07:16,156
Dad would be proud.
120
00:07:16,189 --> 00:07:17,591
Cheers.
121
00:07:17,624 --> 00:07:19,425
PAULINA:
Congratulations, Alan.
122
00:07:19,458 --> 00:07:20,627
You're a generous man,
123
00:07:20,661 --> 00:07:22,696
and your family is
very proud of you.
124
00:07:22,729 --> 00:07:24,898
Mazal tov on building
the new temple.
125
00:07:24,932 --> 00:07:26,499
Lahaim!
126
00:07:26,533 --> 00:07:28,201
[dramatic stinger]
127
00:07:28,235 --> 00:07:30,971
[applause]
128
00:07:32,940 --> 00:07:35,008
Esty, Levy,
great job on the video.
129
00:07:35,042 --> 00:07:36,710
That was great.
130
00:07:37,844 --> 00:07:40,681
Ten years ago,
Hindy and I opened
131
00:07:40,714 --> 00:07:43,984
the High Desert Jewish Center
in our living room.
132
00:07:44,017 --> 00:07:47,888
At our first public event,
all of seven people showed up.
133
00:07:47,921 --> 00:07:49,356
[laughing]
134
00:07:49,389 --> 00:07:50,991
But one of them...
135
00:07:51,024 --> 00:07:52,893
was Mayor Donovan Kirk.
136
00:07:52,926 --> 00:07:55,494
[applause]
137
00:08:02,436 --> 00:08:04,972
And a big hand
for Rabbi Mo, everyone.
138
00:08:05,005 --> 00:08:07,174
[applause]
139
00:08:07,207 --> 00:08:10,644
And to the High Desert
Jewish community, I thank you.
140
00:08:10,677 --> 00:08:12,346
But it is now my honor
141
00:08:12,379 --> 00:08:15,481
and my pleasure
to award Alan Rosner
142
00:08:15,515 --> 00:08:17,284
a key to the city
143
00:08:17,317 --> 00:08:19,119
for bringing high-tech,
144
00:08:19,152 --> 00:08:21,421
large-scale
solar farming
145
00:08:21,455 --> 00:08:24,424
and hundreds of jobs
to our city.
146
00:08:24,458 --> 00:08:27,493
I'm also proud
to call him my friend.
147
00:08:27,527 --> 00:08:30,230
- Ahh.
- But Alan, next time we golf,
148
00:08:30,263 --> 00:08:31,999
I'm still taking
all your money.
149
00:08:32,032 --> 00:08:33,499
[laughter]
150
00:08:33,533 --> 00:08:36,003
Ladies and gentlemen,
Alan Rosner.
151
00:08:36,036 --> 00:08:38,739
[cheering and applause]
152
00:08:47,180 --> 00:08:49,049
[shutter pops]
153
00:08:49,082 --> 00:08:50,951
[cheering and applause]
154
00:08:54,554 --> 00:08:57,224
Oh-- but for the record,
I let him win at golf.
155
00:08:57,257 --> 00:08:59,026
[laughter]
156
00:09:00,360 --> 00:09:02,896
Six months ago,
Rabbi Mo called
157
00:09:02,929 --> 00:09:05,065
and said that
he and Hindy would like me
158
00:09:05,098 --> 00:09:07,434
to be the guest of honor
at the gala this year.
159
00:09:07,467 --> 00:09:10,404
So, I immediately said,
160
00:09:10,437 --> 00:09:12,105
"How much is that
gonna cost me?"
161
00:09:12,139 --> 00:09:14,641
[laughter]
162
00:09:14,674 --> 00:09:16,643
It's true.
Now, it's no secret
163
00:09:16,676 --> 00:09:18,378
that I have
a soft spot in my heart
164
00:09:18,412 --> 00:09:20,447
for the High Desert
Jewish Center.
165
00:09:20,480 --> 00:09:22,349
I'm just a little tired
of attending services
166
00:09:22,382 --> 00:09:24,751
- in a strip mall.
- [laughter]
167
00:09:24,785 --> 00:09:27,120
You know, I promised to give
a bigger gift this year,
168
00:09:27,154 --> 00:09:30,023
and Rabbi, I know
you're waiting for a number.
169
00:09:30,057 --> 00:09:32,092
- [laughter]
- Well, here it is.
170
00:09:32,125 --> 00:09:35,162
I hereby pledge to help
the High Desert Jewish Center
171
00:09:35,195 --> 00:09:38,432
build a synagogue
with a gift of $2 million.
172
00:09:38,465 --> 00:09:42,135
[cheering and applause]
173
00:09:48,241 --> 00:09:49,709
Thank you, Rabbi.
174
00:09:49,743 --> 00:09:52,245
[cheering and applause]
175
00:09:53,914 --> 00:09:55,215
[gunshot]
176
00:09:56,983 --> 00:09:59,886
- [screaming]
- [gunshot]
177
00:09:59,920 --> 00:10:01,755
[gunshots]
178
00:10:01,788 --> 00:10:04,525
[gunshots continue]
179
00:10:04,559 --> 00:10:06,693
Get down! Get down!
180
00:10:06,726 --> 00:10:08,595
- [screaming]
- Get down! Get down!
181
00:10:09,663 --> 00:10:11,631
- WOMAN: You all right?
- Alan!
182
00:10:13,967 --> 00:10:15,570
Alan!
183
00:10:15,602 --> 00:10:17,637
Alan? Alan?!
184
00:10:18,438 --> 00:10:20,207
[overlapping shouting]
185
00:10:21,274 --> 00:10:22,642
Daddy!
186
00:10:22,676 --> 00:10:24,579
Alan! Alan!
187
00:10:24,611 --> 00:10:26,480
Alan!
188
00:10:26,514 --> 00:10:27,848
Please call for help!
189
00:10:27,881 --> 00:10:30,117
- Daddy!
- A man's been shot.
190
00:10:30,150 --> 00:10:33,554
Come to 51673
High Desert Highway! Now!
191
00:10:33,588 --> 00:10:35,956
- Alan!
- Down!
192
00:10:35,989 --> 00:10:37,558
MORRY:
There's been a shooting!
193
00:10:37,592 --> 00:10:39,059
Help!
194
00:10:47,067 --> 00:10:49,336
Wake up!
195
00:10:49,369 --> 00:10:51,171
Wake up, please!
196
00:10:51,204 --> 00:10:53,508
- No.
- Daddy.
197
00:10:53,541 --> 00:10:56,409
[police siren wailing]
198
00:11:02,983 --> 00:11:06,086
[distant police radio chatter]
199
00:11:13,393 --> 00:11:14,928
Mr. Mayor.
200
00:11:16,129 --> 00:11:18,331
Detective Nestor.
This is Wallace.
201
00:11:20,066 --> 00:11:21,902
Can you tell us
what happened here?
202
00:11:21,935 --> 00:11:23,470
Alan was...
was up there,
203
00:11:23,504 --> 00:11:25,506
and...
204
00:11:25,540 --> 00:11:26,773
bullets came from
that... that direction.
205
00:11:26,806 --> 00:11:29,676
I handle security.
It was the Nazi.
206
00:11:29,709 --> 00:11:31,745
I called 911 on him twice.
207
00:11:33,213 --> 00:11:34,414
[imitating gunshot]
208
00:11:34,447 --> 00:11:35,815
Hundred.
209
00:11:37,784 --> 00:11:39,920
- [imitating gunshot]
- Hundred.
210
00:11:39,953 --> 00:11:41,054
That is a sick joke,
you need
211
00:11:41,087 --> 00:11:42,122
- to get away from us.
- Hindy.
212
00:11:42,155 --> 00:11:43,456
- Get away from us.
- Hindy...
213
00:11:43,490 --> 00:11:45,192
Go, go.
214
00:11:45,225 --> 00:11:47,027
- Please, ma'am, let me.
- [laughing]
215
00:11:48,228 --> 00:11:49,630
People who stick out
their fingers,
216
00:11:49,664 --> 00:11:52,032
- get them broken.
- Mexican.
217
00:11:53,668 --> 00:11:55,536
[imitating gunshot]
218
00:11:55,570 --> 00:11:56,903
Thousand.
219
00:11:58,071 --> 00:12:00,140
[chuckling]
220
00:12:04,978 --> 00:12:06,947
His name is Clay Gibbons,
and he drives
221
00:12:06,980 --> 00:12:09,584
a matte green GTI
with Nazi insignia.
222
00:12:09,617 --> 00:12:11,218
- Nazi insignia?
- "88" is a reference
223
00:12:11,251 --> 00:12:13,420
to "Heil Hitler."
I found shell casings outside.
224
00:12:13,453 --> 00:12:14,721
Get me an address
on Gibbons.
225
00:12:14,754 --> 00:12:16,723
I mean, he--
he could be the killer.
226
00:12:16,756 --> 00:12:19,326
- "Could be."
- Got an issue, Rabbi?
227
00:12:20,427 --> 00:12:22,762
It's just that he...
228
00:12:24,064 --> 00:12:25,265
he...
229
00:12:27,234 --> 00:12:29,069
he ate the brownie.
230
00:12:29,102 --> 00:12:30,203
Come again?
231
00:12:32,239 --> 00:12:34,642
I offered him a brownie
after services one day,
232
00:12:34,675 --> 00:12:36,343
and then he...
233
00:12:36,376 --> 00:12:38,812
well, he ate it.
234
00:12:39,813 --> 00:12:41,414
And killers don't
eat brownies.
235
00:12:41,448 --> 00:12:42,583
I'm not being clear.
236
00:12:42,617 --> 00:12:44,084
Um...
237
00:12:45,452 --> 00:12:47,187
I counsel inmates.
238
00:12:47,220 --> 00:12:49,889
He and I,
we... we had a moment.
239
00:12:49,923 --> 00:12:52,225
- He's a kid, not a...
- Special circumstances one.
240
00:12:52,259 --> 00:12:54,060
- We're on.
- Okay.
241
00:12:54,094 --> 00:12:56,796
Rabbi, in my experience...
242
00:12:56,830 --> 00:12:58,865
most killers don't seem
like killers.
243
00:13:00,133 --> 00:13:01,434
Until they kill.
244
00:13:03,336 --> 00:13:04,938
Let's go get them.
245
00:13:07,508 --> 00:13:10,277
[sirens wailing]
246
00:13:10,310 --> 00:13:12,613
AM Eagle 5.56.
247
00:13:12,647 --> 00:13:14,281
Got security cam footage
from residence
248
00:13:14,314 --> 00:13:15,949
west of the tent.
249
00:13:15,982 --> 00:13:17,484
Right where the witness
said it would be.
250
00:13:17,518 --> 00:13:18,985
[sirens wailing]
251
00:13:19,019 --> 00:13:20,787
ELMER FUDD: Quick! Get me
out of this pwedicament!
252
00:13:20,820 --> 00:13:22,255
Huwwy up,
unwock these cuffs!
253
00:13:22,289 --> 00:13:24,157
BUGS BUNNY: All right, Doc,
keep your shirt on.
254
00:13:24,190 --> 00:13:25,760
Take it easy!
255
00:13:25,792 --> 00:13:28,161
Gee, he's an excitable type.
256
00:13:28,194 --> 00:13:30,330
Now, let's see now.
The garage...
257
00:13:30,363 --> 00:13:33,300
the car...
for the front door...
258
00:13:33,333 --> 00:13:35,603
- [knocking on door]
- VOICE: Police, open up!
259
00:13:35,636 --> 00:13:37,804
- [knocking on door]
- Open up, police!
260
00:13:39,372 --> 00:13:40,675
Oh, is there a problem?
261
00:13:40,708 --> 00:13:42,743
Whoa!
I didn't say "come in."
262
00:13:42,777 --> 00:13:44,344
- What?
- VOICE: Clay Gibbons!
263
00:13:44,377 --> 00:13:46,446
What do you want with him?
264
00:13:46,479 --> 00:13:48,882
[video game gunshots]
265
00:13:52,485 --> 00:13:54,087
[gasping]
266
00:13:54,988 --> 00:13:57,591
What?
What?
267
00:13:57,625 --> 00:13:59,426
- Stop!
- I don't see a warrant.
268
00:13:59,459 --> 00:14:02,195
You can't just
come in here to my house.
269
00:14:02,228 --> 00:14:04,030
- and take--
- Dad, I don't know
270
00:14:04,064 --> 00:14:05,599
what-- I didn't--
I don't know what this is.
271
00:14:05,633 --> 00:14:07,100
Get your hands off my son.
272
00:14:07,133 --> 00:14:10,136
Colt AR15.
Caliber...
273
00:14:10,170 --> 00:14:12,005
5.56.
274
00:14:12,038 --> 00:14:14,941
- What is this?
- Murder, first degree.
275
00:14:14,974 --> 00:14:16,142
- What?
- You have the right to...
276
00:14:16,176 --> 00:14:17,844
Dad! My AR is in my room!
277
00:14:17,877 --> 00:14:18,978
- ...you say can and will...
- Tell him! Tell him!
278
00:14:19,012 --> 00:14:20,715
My son has been
in the house
279
00:14:20,748 --> 00:14:22,182
with me all day.
280
00:14:22,215 --> 00:14:23,818
Mr. Gibbons,
281
00:14:23,850 --> 00:14:25,251
how many grams of cannabis
have you consumed today?
282
00:14:25,285 --> 00:14:27,053
Serial number on AR
is registered
283
00:14:27,087 --> 00:14:28,789
to Clay Henry Gibbons,
284
00:14:28,823 --> 00:14:30,156
- age 19, resides in...
- No, Dad!
285
00:14:30,190 --> 00:14:31,458
You have the right
to an attorney--
286
00:14:31,491 --> 00:14:32,959
My gun's always
in its case.
287
00:14:32,992 --> 00:14:34,795
- It's always in the case!
- ...be assigned to you.
288
00:14:34,829 --> 00:14:37,097
Just stop that
for a second, okay?
289
00:14:37,130 --> 00:14:39,734
So we can talk about this,
all right?
290
00:14:39,767 --> 00:14:41,334
- 'Cause my son--
- Mr. Gibbons.
291
00:14:43,838 --> 00:14:45,004
Your son's a member
292
00:14:45,038 --> 00:14:46,741
of a white nationalist
hate group.
293
00:14:46,774 --> 00:14:48,375
- What?
- No! No, Dad, Dad!
294
00:14:48,408 --> 00:14:50,076
No. No, stop.
295
00:14:50,110 --> 00:14:51,244
It was a rant room!
296
00:14:51,277 --> 00:14:52,946
Dad, it was
just a rant--
297
00:14:52,979 --> 00:14:55,482
Dad, it was a rant room!
298
00:15:00,487 --> 00:15:02,556
[camera snaps]
299
00:15:03,724 --> 00:15:04,958
This...
300
00:15:06,159 --> 00:15:09,162
this attack,
this horrific murder...
301
00:15:11,464 --> 00:15:13,233
it's personal to me.
302
00:15:13,266 --> 00:15:15,402
Not only was
Alan Rossner my friend...
303
00:15:17,437 --> 00:15:19,607
but his people...
304
00:15:19,640 --> 00:15:20,940
are my people.
305
00:15:22,175 --> 00:15:24,010
When I was a kid,
times were...
306
00:15:25,780 --> 00:15:27,347
times were tough.
307
00:15:28,716 --> 00:15:30,651
And our neighbor,
Mrs. Leibowitz...
308
00:15:32,118 --> 00:15:33,587
she noticed that I was...
309
00:15:34,855 --> 00:15:36,356
missing meals.
310
00:15:38,191 --> 00:15:39,794
She saw me,
she'd always say,
311
00:15:39,827 --> 00:15:41,829
"I made too much food,"
and she would insist
312
00:15:41,862 --> 00:15:43,898
that I ate with them.
313
00:15:43,930 --> 00:15:45,599
She didn't want
to embarrass me.
314
00:15:48,101 --> 00:15:50,604
The only thing
they had too much of...
315
00:15:52,005 --> 00:15:53,239
was kindness.
316
00:15:56,844 --> 00:15:59,012
This crime against
a Jewish community...
317
00:16:00,881 --> 00:16:02,315
will not go unpunished.
318
00:16:04,350 --> 00:16:05,485
Chief.
319
00:16:07,020 --> 00:16:08,656
Thank you, Mr. Mayor.
320
00:16:08,689 --> 00:16:10,123
At 8:14...
321
00:16:10,156 --> 00:16:11,958
- You okay?
- Mm-hm.
322
00:16:13,193 --> 00:16:15,195
Just... short sentences.
323
00:16:16,597 --> 00:16:18,766
Don't rush.
324
00:16:18,799 --> 00:16:22,001
The suspect,
Clay Henry Gibbons,
325
00:16:22,035 --> 00:16:24,204
is now in custody.
326
00:16:28,542 --> 00:16:30,076
Uh...
327
00:16:33,480 --> 00:16:35,215
[sniffling]
328
00:16:39,887 --> 00:16:42,355
My friend Alan...
329
00:16:42,388 --> 00:16:43,757
was murdered.
330
00:16:46,392 --> 00:16:48,863
Murdered on
the night we celebrated
331
00:16:48,896 --> 00:16:50,564
his remarkable life.
332
00:16:51,665 --> 00:16:53,534
[lightbulb pops]
333
00:16:53,567 --> 00:16:55,034
He is...
334
00:16:56,369 --> 00:16:57,571
was...
335
00:16:58,939 --> 00:17:02,075
was... a husband...
336
00:17:03,744 --> 00:17:06,514
a dad, a hero.
337
00:17:14,522 --> 00:17:16,557
There are no words.
338
00:17:17,791 --> 00:17:19,527
But there will be deeds.
339
00:17:21,027 --> 00:17:23,564
Please,
if you're watching this...
340
00:17:25,365 --> 00:17:27,735
do a good deed
in Alan's memory.
341
00:17:29,003 --> 00:17:31,505
- Thank you.
- [overlapping shouting]
342
00:17:34,875 --> 00:17:37,310
[Hindy whispering prayer]
343
00:17:41,281 --> 00:17:43,049
It doesn't make sense.
344
00:17:44,083 --> 00:17:45,519
How can murder make sense?
345
00:17:45,553 --> 00:17:48,421
No, it doesn't make sense
the kid did it.
346
00:17:48,454 --> 00:17:50,390
Esty googled him
after the first incident.
347
00:17:50,423 --> 00:17:52,191
His mother was killed
by a drunk driver
348
00:17:52,225 --> 00:17:53,594
when he was 11.
I mean, sure,
349
00:17:53,627 --> 00:17:55,796
he's troubled, but...
350
00:17:55,829 --> 00:17:57,598
he ate the brownie.
351
00:17:59,265 --> 00:18:01,936
[distant rock and roll]
352
00:18:01,969 --> 00:18:04,203
[engine rumbling]
353
00:18:05,873 --> 00:18:08,776
[rock and roll continues]
354
00:18:24,592 --> 00:18:27,427
♪ They all lookin' so crazy♪
355
00:18:30,229 --> 00:18:32,198
♪ They got the evil
in their eyes♪
356
00:18:34,434 --> 00:18:37,270
- Brownie?
- What-- uh, no, no.
357
00:18:37,303 --> 00:18:39,573
They're homemade.
358
00:18:39,607 --> 00:18:41,075
What do you want?
359
00:18:41,107 --> 00:18:43,944
- Your music is very loud.
- Yeah.
360
00:18:43,978 --> 00:18:46,046
You're disturbing
everyone here.
361
00:18:46,080 --> 00:18:47,514
That's my
First Amendment right.
362
00:18:47,548 --> 00:18:50,483
True, but the first clause
of the First Amendment
363
00:18:50,517 --> 00:18:52,218
protects freedom of religion.
364
00:18:52,251 --> 00:18:54,120
No, no, no,
no-no-no,
365
00:18:54,153 --> 00:18:55,723
no, your...
366
00:18:55,756 --> 00:18:58,458
religion is a front
for white genocide.
367
00:19:00,027 --> 00:19:01,629
Genocide?
368
00:19:03,229 --> 00:19:05,498
You see that gentleman
over there?
369
00:19:05,532 --> 00:19:07,768
He can tell you
about genocide.
370
00:19:07,801 --> 00:19:09,970
Come, I'll introduce you.
371
00:19:10,004 --> 00:19:12,906
Nah, I don't really
want to hear lies
372
00:19:12,940 --> 00:19:15,375
from a... a victim
373
00:19:15,408 --> 00:19:17,477
of the greatest hoax
in human history.
374
00:19:17,511 --> 00:19:19,780
Not victim.
375
00:19:19,813 --> 00:19:21,649
Survivor.
376
00:19:21,682 --> 00:19:22,750
Come.
377
00:19:22,783 --> 00:19:24,450
Unless you're afraid.
378
00:19:24,484 --> 00:19:26,720
[laughing]
379
00:19:26,754 --> 00:19:28,388
Aren't you a white warrior?
380
00:19:29,890 --> 00:19:31,190
Damn right.
381
00:19:31,224 --> 00:19:33,226
But this car is
your safe space?
382
00:19:36,030 --> 00:19:38,032
I don't need a safe space.
383
00:19:38,065 --> 00:19:40,634
Ahh, so come.
384
00:19:44,038 --> 00:19:45,739
[turns off engine]
385
00:19:51,845 --> 00:19:55,281
Mr. Gibbons here believes
the Holocaust is a hoax.
386
00:20:00,821 --> 00:20:03,857
I lost everyone.
387
00:20:05,291 --> 00:20:08,696
- Everyone in your family?
- In... my town.
388
00:20:08,729 --> 00:20:10,831
All the Jews
389
00:20:10,864 --> 00:20:13,232
in Chichilnitsky.
390
00:20:13,266 --> 00:20:15,569
I was ten.
391
00:20:15,602 --> 00:20:18,906
The Nazis...
[hawks, spits]
392
00:20:18,939 --> 00:20:21,742
...they ordered
all the Jews
393
00:20:21,775 --> 00:20:24,111
into the synagogue.
394
00:20:24,144 --> 00:20:27,581
My mother pushed me out...
395
00:20:28,749 --> 00:20:30,216
of the window.
396
00:20:30,249 --> 00:20:32,753
I ran through the woods.
397
00:20:32,786 --> 00:20:38,357
I watched the Nazis light
the building on fire.
398
00:20:39,760 --> 00:20:43,130
509 people...
399
00:20:43,163 --> 00:20:44,497
inside.
400
00:20:46,432 --> 00:20:48,535
I heard them scream...
401
00:20:48,569 --> 00:20:52,106
till the bastards found me
402
00:20:52,139 --> 00:20:53,841
and threw me
403
00:20:53,874 --> 00:20:55,976
in a cattle train.
404
00:20:56,009 --> 00:20:57,911
It was so crowded.
405
00:20:57,945 --> 00:21:00,279
People suffocated.
406
00:21:00,313 --> 00:21:02,182
Dead bodies
407
00:21:02,216 --> 00:21:04,450
before we even got
to Auschwitz.
408
00:21:05,819 --> 00:21:07,821
Then they stripped me,
409
00:21:07,855 --> 00:21:10,057
shaved me.
410
00:21:10,090 --> 00:21:13,861
And a fat Nazi...
[spits]
411
00:21:13,894 --> 00:21:16,029
...with green fingers
412
00:21:16,063 --> 00:21:19,298
and a mole right here...
413
00:21:19,332 --> 00:21:21,835
numbered me.
414
00:21:23,170 --> 00:21:25,038
[distant train horn blaring]
415
00:21:25,072 --> 00:21:28,675
1-1-2-6-8-6.
416
00:21:29,843 --> 00:21:32,212
I weighed 79 pounds
417
00:21:32,246 --> 00:21:34,648
when the Russians came.
418
00:21:34,681 --> 00:21:35,849
But...
419
00:21:36,884 --> 00:21:38,519
I survived.
420
00:21:40,319 --> 00:21:41,655
Thank God.
421
00:21:42,790 --> 00:21:44,323
God?
422
00:21:44,357 --> 00:21:46,226
[chuckling]
423
00:21:46,260 --> 00:21:50,731
I stopped believing in him
80 years ago.
424
00:21:50,764 --> 00:21:52,498
And yet you never
miss services.
425
00:21:52,533 --> 00:21:55,035
[laughing]
I just come for the brownies.
426
00:21:55,068 --> 00:21:57,638
[laughing]
427
00:21:57,671 --> 00:21:59,438
Clay?
428
00:21:59,472 --> 00:22:01,909
What do you think
of Mr. Fassbinder's story?
429
00:22:08,615 --> 00:22:11,985
I think lots of people
have sad stories.
430
00:22:13,187 --> 00:22:15,556
Sometimes losing
one person...
431
00:22:15,589 --> 00:22:17,524
can feel like
losing a whole town.
432
00:22:38,745 --> 00:22:40,514
MO: If he was
the killer,
433
00:22:40,547 --> 00:22:43,349
Sol's story never would have
touched him like it did.
434
00:22:43,382 --> 00:22:45,752
That's why
he never came back.
435
00:22:45,786 --> 00:22:47,386
No, he never came back
because he was
436
00:22:47,420 --> 00:22:49,488
planning the shooting.
437
00:22:49,523 --> 00:22:51,457
No, no,
I need to talk to him.
438
00:22:52,458 --> 00:22:54,995
You need to talk
to the murderer?
439
00:22:55,028 --> 00:22:56,630
- [scoffing] Moyshe.
- Yep.
440
00:22:56,663 --> 00:22:57,998
Moyshe?
441
00:22:58,031 --> 00:22:59,533
Look at me.
Look at me.
442
00:22:59,566 --> 00:23:01,702
- Look at me.
- What?
443
00:23:01,735 --> 00:23:03,604
Sometimes...
444
00:23:03,637 --> 00:23:06,039
your anxiety clouds
your judgment.
445
00:23:07,507 --> 00:23:09,375
Right now,
we're all in shock.
446
00:23:09,408 --> 00:23:12,145
Hindy, I'm fine.
447
00:23:12,179 --> 00:23:15,716
♪♪♪
448
00:23:33,800 --> 00:23:36,737
PA: Visiting time
concludes in ten minutes...
449
00:23:40,040 --> 00:23:42,709
You? You framed me.
450
00:23:42,743 --> 00:23:45,779
And you came here to gloat
over a fallen white man?
451
00:23:45,812 --> 00:23:47,413
You-- You blood-sucking
piece of...
452
00:23:47,446 --> 00:23:50,250
[dampened shouting]
453
00:23:50,284 --> 00:23:51,785
Clay.
454
00:23:52,853 --> 00:23:54,121
Clay.
455
00:23:55,522 --> 00:23:57,691
Pick up the phone.
456
00:23:57,724 --> 00:23:59,192
[dampened]
Please, pick up the phone.
457
00:23:59,226 --> 00:24:01,895
What?
458
00:24:01,929 --> 00:24:04,430
- Did you kill Alan Rosner?
- No, and you know I didn't--
459
00:24:04,463 --> 00:24:07,167
Okay, then if you didn't
kill him, who did?
460
00:24:07,200 --> 00:24:08,368
How should I know?
461
00:24:08,402 --> 00:24:09,569
You're a white warrior, right?
462
00:24:09,603 --> 00:24:10,837
Who are your colleagues?
Maybe they--
463
00:24:10,871 --> 00:24:12,639
I don't need
to tell you anything.
464
00:24:13,640 --> 00:24:14,908
Then I can't help you.
465
00:24:14,942 --> 00:24:18,378
Help me? Help me?!
You framed me!
466
00:24:18,412 --> 00:24:21,148
- Why?
- I didn't frame you.
467
00:24:26,119 --> 00:24:29,089
It must have been painful
when your mother died, Clay.
468
00:24:29,122 --> 00:24:31,091
What? What do
you know about--
469
00:24:31,124 --> 00:24:34,227
I know. I know she was
killed by a drunk driver.
470
00:24:34,261 --> 00:24:36,964
A Mexican drunk,
with a Jew lawyer!
471
00:24:36,997 --> 00:24:38,131
Whoa, whoa.
472
00:24:38,165 --> 00:24:39,800
- What are you--
- NESTOR: Rabbi.
473
00:24:42,202 --> 00:24:44,104
How the hell
did you get in here?
474
00:24:44,137 --> 00:24:45,839
I'm a certified chaplain.
475
00:24:45,872 --> 00:24:47,574
[chuckling]
You're a material witness
476
00:24:47,607 --> 00:24:49,176
in a high-profile
hate crime.
477
00:24:49,209 --> 00:24:51,345
You don't talk to the suspect.
478
00:24:51,378 --> 00:24:52,579
What'd he say, Rabbi?
479
00:24:54,448 --> 00:24:56,350
He said he didn't do it.
480
00:24:56,383 --> 00:24:57,985
How unusual.
481
00:25:05,359 --> 00:25:07,361
HINDY:
Moyshe, be rational.
482
00:25:07,394 --> 00:25:08,795
I-- I am.
483
00:25:08,829 --> 00:25:10,764
No, you're being instinctive.
484
00:25:10,797 --> 00:25:12,699
- Feel is not real.
- You gotta go faster.
485
00:25:12,733 --> 00:25:14,134
- You're losing Tati.
- Levy.
486
00:25:14,167 --> 00:25:15,869
She's keeping
a safe distance, thank you.
487
00:25:15,902 --> 00:25:17,804
I'm gonna hit
15,000 steps.
488
00:25:17,838 --> 00:25:19,873
15,000 times
you cheated.
489
00:25:19,906 --> 00:25:23,377
Moyshe, they found
the item in his car.
490
00:25:23,410 --> 00:25:25,746
An item, Hindy,
they found an item.
491
00:25:25,779 --> 00:25:28,315
But if he didn't do it,
then he...
492
00:25:28,348 --> 00:25:29,916
you understand
what I'm saying?
493
00:25:29,950 --> 00:25:32,886
He's saying the killer is
still out here, Mommy.
494
00:25:34,187 --> 00:25:35,655
[sighing]
495
00:25:39,693 --> 00:25:42,295
MO: Alan Rosner
didn't have a soul.
496
00:25:42,329 --> 00:25:43,830
He is a soul.
497
00:25:45,198 --> 00:25:46,733
He had a body.
498
00:25:46,767 --> 00:25:48,902
And now it's on all of us
499
00:25:48,935 --> 00:25:52,005
to be his hands and feet
in this world,
500
00:25:52,039 --> 00:25:55,208
performing deeds
of kindness in his name.
501
00:25:55,242 --> 00:25:57,744
And let us all say amen.
502
00:25:57,778 --> 00:26:00,047
- Thank you.
- Amen.
503
00:26:01,381 --> 00:26:02,716
MO: Thank you.
Thank you so much.
504
00:26:02,749 --> 00:26:04,284
It's wonderful
to have you here.
505
00:26:04,317 --> 00:26:05,452
Come by the synagogue
sometimes.
506
00:26:05,485 --> 00:26:06,953
We'd love to see you there.
507
00:26:06,987 --> 00:26:08,655
Rabbi, I heard
you met the killer.
508
00:26:08,688 --> 00:26:10,057
- Look, I--
- Is that the deed
509
00:26:10,090 --> 00:26:11,591
you performed
in Alan's good name?
510
00:26:11,625 --> 00:26:14,127
- Jeff.
- Man of God, my ass.
511
00:26:14,161 --> 00:26:15,796
- All right?
- You haven't eaten today,
512
00:26:15,829 --> 00:26:17,564
sweetheart,
let's go get some juice.
513
00:26:17,597 --> 00:26:19,499
That's why
I can't stand rabbis.
514
00:26:19,534 --> 00:26:20,934
I know.
515
00:26:20,967 --> 00:26:22,702
[sighing]
516
00:26:40,454 --> 00:26:42,155
Yeah?
517
00:26:42,189 --> 00:26:44,291
Loss is difficult.
518
00:26:44,324 --> 00:26:47,994
What's difficult is pretending
my stepfather was a great guy.
519
00:26:52,533 --> 00:26:54,301
That artwork is impressive.
520
00:26:54,334 --> 00:26:55,969
Thanks.
521
00:26:57,572 --> 00:26:59,306
Alan thought it was crap.
522
00:27:07,214 --> 00:27:08,682
Can I see you for a minute?
523
00:27:11,284 --> 00:27:13,019
Danger's not over, Rabbi.
524
00:27:13,053 --> 00:27:15,755
- I know.
- Gibbons isn't one of a kind.
525
00:27:15,789 --> 00:27:17,023
They're everywhere.
526
00:27:17,057 --> 00:27:20,127
Well, hopefully
not everywhere.
527
00:27:20,160 --> 00:27:21,728
You need a gun.
528
00:27:21,761 --> 00:27:24,164
Oh, I see.
Every Jew a .22?
529
00:27:24,197 --> 00:27:26,867
.22'S a pea shooter.
You stay alive with the .45.
530
00:27:26,900 --> 00:27:29,504
Look, Brenda, I appreciate
what you're saying,
531
00:27:29,537 --> 00:27:31,805
but I'm just not a gun guy.
532
00:27:31,838 --> 00:27:33,807
Look at your flock, rabbi.
533
00:27:33,840 --> 00:27:36,409
Wolves are after them.
534
00:27:36,443 --> 00:27:38,145
That's why you are here.
535
00:27:50,290 --> 00:27:51,892
[exhaling]
536
00:27:51,925 --> 00:27:53,960
Real chutzpah,
coming here.
537
00:27:55,162 --> 00:27:57,164
Who's that?
538
00:27:57,197 --> 00:27:58,999
Sid Barofsky.
539
00:27:59,032 --> 00:28:00,834
He would never set foot
in this house
540
00:28:00,867 --> 00:28:02,836
while Alan was alive.
541
00:28:05,205 --> 00:28:07,741
[distant chatter]
542
00:28:13,780 --> 00:28:17,017
- You invited him?
- No.
543
00:28:17,050 --> 00:28:19,252
Anyone can come
to a shiva, Devorah.
544
00:28:26,126 --> 00:28:28,695
MO: The bad guy's not
gonna come here, sweetie.
545
00:28:28,728 --> 00:28:30,764
He could come here.
546
00:28:30,797 --> 00:28:33,033
- He's not.
- The bad guy's in jail.
547
00:28:33,066 --> 00:28:35,702
- That's right.
- No, he's not.
548
00:28:35,735 --> 00:28:38,438
Tati said the bad guy is
not the bad guy.
549
00:28:38,471 --> 00:28:40,073
Dini, he's a Nazi.
550
00:28:40,106 --> 00:28:42,175
He's a bad guy,
551
00:28:42,209 --> 00:28:43,877
not the bad guy.
552
00:28:43,910 --> 00:28:45,245
Sweetie,
it's time to go to bed.
553
00:28:45,278 --> 00:28:47,080
- No.
- Please.
554
00:28:47,113 --> 00:28:48,949
I need-- I need you
to come to bed with me.
555
00:28:48,982 --> 00:28:50,083
Yeah...
556
00:28:50,116 --> 00:28:51,484
- Honey...
- Yeah, let me...
557
00:28:51,519 --> 00:28:52,986
okay.
558
00:28:54,354 --> 00:28:57,257
[singing in Hebrew]
559
00:29:10,403 --> 00:29:11,938
I can't hear you...
560
00:29:11,972 --> 00:29:14,174
[continues singing in Hebrew]
561
00:29:19,680 --> 00:29:21,515
[continues singing in Hebrew]
562
00:29:46,806 --> 00:29:48,509
Good girl...
563
00:29:49,943 --> 00:29:52,312
Will you lie
with me, Mommy?
564
00:29:52,345 --> 00:29:54,481
Of course, sweetie.
565
00:29:54,515 --> 00:29:56,116
Let's go to bed.
566
00:29:56,149 --> 00:29:57,917
Tati, come here.
567
00:29:57,951 --> 00:30:01,087
- MO: You found something?
- Many things.
568
00:30:02,355 --> 00:30:04,024
Professor Sidney Barofsky
569
00:30:04,057 --> 00:30:06,527
was head of Life Science
and Ecology
570
00:30:06,560 --> 00:30:08,194
at Tortuga Valley College
571
00:30:08,228 --> 00:30:10,797
when he filed a lawsuit
against Alan Rosner
572
00:30:10,830 --> 00:30:12,299
seeking injunctive relief
573
00:30:12,332 --> 00:30:14,568
on behalf of birds dying
in large numbers
574
00:30:14,602 --> 00:30:16,269
at Alan's solar farm.
575
00:30:16,303 --> 00:30:19,039
In response,
Alan investigated Sid's past
576
00:30:19,072 --> 00:30:20,874
and revealed,
while in college,
577
00:30:20,907 --> 00:30:23,443
he was arrested,
expelled, and imprisoned
578
00:30:23,476 --> 00:30:26,647
for participating
in an eco-terrorist attack.
579
00:30:26,681 --> 00:30:28,081
Apparently,
he didn't disclose that
580
00:30:28,114 --> 00:30:30,618
to TVC because,
when they found out,
581
00:30:30,651 --> 00:30:33,320
- he lost his professorship.
- And the lawsuit went away.
582
00:30:36,089 --> 00:30:38,626
Maybe the killer
wasn't targeting Jews.
583
00:30:38,659 --> 00:30:40,795
Maybe he was targeting Alan.
584
00:30:40,827 --> 00:30:42,929
[dramatic music]
585
00:30:55,576 --> 00:30:56,910
Morning.
586
00:30:57,911 --> 00:30:59,379
Good morning.
587
00:30:59,412 --> 00:31:00,980
- Dr. Barofsky.
- Yeah.
588
00:31:01,948 --> 00:31:04,984
In light of the tragedy,
589
00:31:05,018 --> 00:31:07,387
I thought perhaps
I could be of use.
590
00:31:10,524 --> 00:31:12,092
Maybe you can.
591
00:31:35,281 --> 00:31:37,016
[door closing]
592
00:31:40,887 --> 00:31:42,656
You might be
feeling apprehensive
593
00:31:42,690 --> 00:31:44,924
and want some counseling.
594
00:31:52,800 --> 00:31:54,300
Can we chat in here?
595
00:31:54,334 --> 00:31:56,269
Not if you want
to be of use.
596
00:32:08,081 --> 00:32:10,618
- [birds chirping]
- Here, hold that.
597
00:32:19,727 --> 00:32:22,195
- [cawing]
- Here, put this on.
598
00:32:27,066 --> 00:32:29,670
Open up that bag.
599
00:32:29,703 --> 00:32:32,972
Okay, so that's raw
quail meat in there, right?
600
00:32:33,006 --> 00:32:35,408
You're gonna feed her now.
601
00:32:35,442 --> 00:32:37,477
Oh, oh, okay.
602
00:32:37,511 --> 00:32:39,145
You're gonna bring it up
in one smooth move.
603
00:32:39,179 --> 00:32:40,915
Don't hesitate.
Go ahead.
604
00:32:40,947 --> 00:32:43,116
Okay.
One smooth move.
605
00:32:44,585 --> 00:32:46,252
[cawing]
606
00:32:46,286 --> 00:32:47,287
Let go.
607
00:32:50,490 --> 00:32:53,426
Blessed is the Lord
who molds such creatures.
608
00:32:53,460 --> 00:32:56,831
With luck,
she'll heal and re-adapt.
609
00:32:56,864 --> 00:32:58,164
Amen.
610
00:33:01,569 --> 00:33:03,336
So you knew Alan.
611
00:33:03,369 --> 00:33:04,337
[chuckling]
612
00:33:04,370 --> 00:33:06,372
He was an environmental hero.
613
00:33:06,406 --> 00:33:09,677
Alan Rosner was
an environmental opportunist.
614
00:33:11,010 --> 00:33:12,312
Have you been
to the heliofarm?
615
00:33:12,345 --> 00:33:14,447
Once, a number of years ago.
616
00:33:14,481 --> 00:33:15,850
It's a killing field.
617
00:33:15,883 --> 00:33:17,150
Hundreds of birds a year.
618
00:33:17,183 --> 00:33:20,987
Maybe thousands,
actually, just incinerated.
619
00:33:21,020 --> 00:33:23,791
- Is that legal?
- No, it's not.
620
00:33:23,824 --> 00:33:26,092
So, I brought that
to his attention
621
00:33:26,125 --> 00:33:27,695
so he could
suspend operations
622
00:33:27,728 --> 00:33:31,097
and come up with some
kind of moral avian policy.
623
00:33:31,130 --> 00:33:33,299
And I was ignored.
624
00:33:33,333 --> 00:33:36,469
So I filed a motion
to stop the aviacide.
625
00:33:36,504 --> 00:33:38,204
Can you guess
what happened after that?
626
00:33:38,238 --> 00:33:40,741
- No.
- Rich man defense?
627
00:33:40,774 --> 00:33:42,810
It's all offense.
628
00:33:42,843 --> 00:33:44,778
So a bunch
of scorched-earth lawyers
629
00:33:44,812 --> 00:33:47,313
came after me,
attacked me personally.
630
00:33:48,949 --> 00:33:50,818
Cost me my job
631
00:33:50,851 --> 00:33:53,119
- and my reputation.
- [cawing]
632
00:33:53,152 --> 00:33:55,723
And yet you came
to the shiva.
633
00:33:55,756 --> 00:33:57,825
Liat joined
our birding group
634
00:33:57,858 --> 00:33:59,894
three years ago.
She was the first one
635
00:33:59,927 --> 00:34:01,027
who noticed, actually.
636
00:34:01,060 --> 00:34:03,429
Hawks, warblers,
637
00:34:03,463 --> 00:34:05,933
roadrunners,
all dying by the score.
638
00:34:05,966 --> 00:34:07,701
You and Liat are close?
639
00:34:10,103 --> 00:34:11,639
We're friends.
640
00:34:14,307 --> 00:34:16,142
When did you hear
about the shooting?
641
00:34:19,112 --> 00:34:20,313
The next morning.
642
00:34:20,346 --> 00:34:21,615
You didn't hear
about it that night?
643
00:34:21,649 --> 00:34:23,316
- It was all over the news.
- I was at
644
00:34:23,349 --> 00:34:25,184
the Southern California
Writers Conference.
645
00:34:25,218 --> 00:34:26,820
Meet anyone interesting?
646
00:34:26,854 --> 00:34:28,556
Are you questioning
my alibi?
647
00:34:28,589 --> 00:34:30,256
I'm trying to understand
what happened.
648
00:34:30,290 --> 00:34:31,859
Isn't the killer in custody?
649
00:34:31,892 --> 00:34:33,594
A suspect is in custody.
650
00:34:33,627 --> 00:34:35,696
Well, if you're looking
for people who had
651
00:34:35,729 --> 00:34:37,263
a reason to kill Alan...
652
00:34:38,933 --> 00:34:40,400
you won't have much trouble.
653
00:34:42,803 --> 00:34:44,705
[dramatic music]
654
00:34:55,983 --> 00:34:58,117
♪♪♪
655
00:35:12,700 --> 00:35:14,768
DEVORAH: Thank you all
for holding me up.
656
00:35:18,772 --> 00:35:21,041
I can't even...
657
00:35:21,075 --> 00:35:23,877
my father was killed
by a terrorist,
658
00:35:23,911 --> 00:35:26,814
and now my stepdad, too.
659
00:35:26,847 --> 00:35:28,816
Why?!
660
00:35:28,849 --> 00:35:31,150
[sobbing]
661
00:35:32,586 --> 00:35:35,221
If I didn't have you guys
in my corner...
662
00:35:37,691 --> 00:35:39,258
What were you thinking?
663
00:35:40,861 --> 00:35:42,663
You mean just now?
664
00:35:42,696 --> 00:35:45,899
When you counseled the animal
who killed my husband?
665
00:35:45,933 --> 00:35:47,400
I didn't counsel him.
666
00:35:47,433 --> 00:35:49,435
- I was just...
- Yes, what?
667
00:35:52,706 --> 00:35:54,642
What if he's innocent?
668
00:35:57,578 --> 00:35:59,479
Innocent?
669
00:35:59,513 --> 00:36:01,447
Thank you guys
for the endless support.
670
00:36:01,481 --> 00:36:03,182
When your enemy tells you
671
00:36:03,216 --> 00:36:05,019
that he wants you dead,
672
00:36:05,052 --> 00:36:06,520
believe him.
673
00:36:10,724 --> 00:36:14,128
- [beep]
- [ringing]
674
00:36:14,160 --> 00:36:16,396
Rabbi Danny.
It's Moyshe Zaltzman.
675
00:36:16,429 --> 00:36:18,297
Oy, Moyshe.
Heard about the shooting.
676
00:36:18,331 --> 00:36:19,800
How is the family?
677
00:36:19,833 --> 00:36:21,467
Safe, thank God.
678
00:36:21,501 --> 00:36:23,671
Danny, do you know
Liat Rosner?
679
00:36:23,704 --> 00:36:26,339
She was Liat Mizrahi
when she left Israel.
680
00:36:26,372 --> 00:36:29,109
Liat Miz-- is that
the victim's widow?
681
00:36:29,143 --> 00:36:31,177
For the second time.
Her first husband
682
00:36:31,210 --> 00:36:34,048
was Omri Mizrahi,
was killed in a terror attack.
683
00:36:34,081 --> 00:36:36,416
Yeah-yeah,
I do remember the name.
684
00:36:36,449 --> 00:36:37,985
Do me a favor, Danny.
Can you find out
685
00:36:38,018 --> 00:36:39,218
what happened?
There's nothing online.
686
00:36:39,252 --> 00:36:41,387
I can ask around,
687
00:36:41,421 --> 00:36:43,924
but Moyshele,
are you okay?
688
00:36:45,224 --> 00:36:47,193
- [beep]
- Hello?
689
00:36:47,226 --> 00:36:48,428
BRENDA: Rabbi, you need
to come immediately.
690
00:36:48,461 --> 00:36:50,531
6706 Howitzer Canyon.
691
00:36:50,564 --> 00:36:52,465
[soft music]
692
00:36:55,836 --> 00:36:59,873
The question is, are you gonna
be a sheep or a shepherd?
693
00:37:01,207 --> 00:37:02,876
I told you, Brenda,
this is a tool
694
00:37:02,910 --> 00:37:05,311
- of your trade, not mine--
- Rabbi, you want to save
695
00:37:05,344 --> 00:37:07,480
your flock from sin,
you need a Bible.
696
00:37:07,514 --> 00:37:09,817
You want to save them
from killers, you need a gun.
697
00:37:12,285 --> 00:37:14,088
Assume every firearm
is loaded.
698
00:37:14,121 --> 00:37:16,523
Don't point it at anything
you're not willing to destroy.
699
00:37:16,557 --> 00:37:18,158
Finger off
the trigger at all times
700
00:37:18,192 --> 00:37:19,660
until your sights
are on target,
701
00:37:19,693 --> 00:37:21,929
and you've made
the decision to shoot.
702
00:37:21,962 --> 00:37:23,463
Fire at will.
703
00:37:24,698 --> 00:37:26,600
[gunshot]
704
00:37:26,633 --> 00:37:29,536
You're anticipating the bang.
Let it surprise you.
705
00:37:30,604 --> 00:37:33,540
[gunshots]
706
00:37:34,474 --> 00:37:36,844
Ugh, I'm so bad at this.
707
00:37:36,877 --> 00:37:38,344
Let it surprise you.
708
00:37:38,377 --> 00:37:40,013
- Just add pressure.
- Okay.
709
00:37:40,047 --> 00:37:41,447
[gunshot]
710
00:37:41,481 --> 00:37:43,984
Slow is smooth,
smooth is fast.
711
00:37:44,017 --> 00:37:45,418
Reload.
712
00:37:46,920 --> 00:37:48,856
♪♪♪
713
00:37:50,057 --> 00:37:51,592
[gunshot]
714
00:37:55,896 --> 00:37:58,165
[gunshots]
715
00:37:58,198 --> 00:37:59,800
Tactical reload.
716
00:38:04,437 --> 00:38:06,305
- [click]
- [gunshot]
717
00:38:06,339 --> 00:38:08,075
Keep that trigger pressed.
718
00:38:08,108 --> 00:38:09,910
Feel that wall
and just squeeze.
719
00:38:09,943 --> 00:38:12,112
- And pull it.
- [gunshot]
720
00:38:12,146 --> 00:38:13,479
Okay, and then
just let it out,
721
00:38:13,514 --> 00:38:14,715
- to the click.
- Yeah.
722
00:38:15,783 --> 00:38:18,051
[gunshots]
723
00:38:22,923 --> 00:38:24,825
♪♪♪
724
00:38:30,463 --> 00:38:32,599
MO: We missed you
at Liat's house this morning.
725
00:38:34,701 --> 00:38:37,004
That stuff's
not for me, rabbi.
726
00:38:37,037 --> 00:38:39,773
It takes ten to say
the mourner's prayer for Alan.
727
00:38:39,807 --> 00:38:41,608
It's not easy
after the first day.
728
00:38:41,642 --> 00:38:44,410
I am thoroughly grounded
in the rational world.
729
00:38:45,378 --> 00:38:47,114
Well, rational people
730
00:38:47,147 --> 00:38:49,016
- mourn, too.
- Mm.
731
00:38:49,049 --> 00:38:50,517
Maybe you should go,
mi amor.
732
00:38:51,484 --> 00:38:52,820
[sets down glass]
733
00:38:52,853 --> 00:38:54,221
Religion is a con job.
734
00:38:54,254 --> 00:38:56,056
I can see
you're a man who likes
735
00:38:56,089 --> 00:38:57,758
to think things through
for himself.
736
00:38:57,791 --> 00:39:01,028
Jeff, you knew Alan
longer than anyone.
737
00:39:02,095 --> 00:39:04,731
Did he have enemies?
738
00:39:05,866 --> 00:39:08,702
Alan? Enemies?
739
00:39:08,735 --> 00:39:10,003
JEFF:
That's never gonna happen.
740
00:39:10,037 --> 00:39:12,506
Already happened.
You wasted the cash reserves,
741
00:39:12,539 --> 00:39:13,907
the vendor relationships,
742
00:39:13,941 --> 00:39:16,810
customer goodwill,
and Dad's whole business.
743
00:39:16,844 --> 00:39:18,344
The shops are fine.
744
00:39:18,377 --> 00:39:19,947
Luckie Lube is
going bankrupt, Jeff.
745
00:39:19,980 --> 00:39:21,347
You're bankrupt.
746
00:39:21,380 --> 00:39:22,950
You can't even
hang on to this place.
747
00:39:22,983 --> 00:39:24,218
How long's it gonna be?
748
00:39:24,251 --> 00:39:26,019
Your only way out is
to sell this land,
749
00:39:26,053 --> 00:39:27,221
and I'm the only one buying.
750
00:39:27,254 --> 00:39:29,523
It's worth more
than $500 an acre.
751
00:39:29,556 --> 00:39:31,024
You act like
you have an option.
752
00:39:31,058 --> 00:39:32,326
You don't control me, Alan.
753
00:39:32,358 --> 00:39:34,161
I do, because
when you controlled you,
754
00:39:34,194 --> 00:39:35,662
- you blew it!
- You piece of--
755
00:39:38,599 --> 00:39:41,168
JEFF: Alan always had
to be in charge.
756
00:39:41,201 --> 00:39:42,870
Some people took offense.
757
00:39:42,903 --> 00:39:45,639
- Some people?
- Try anyone he worked with.
758
00:39:48,642 --> 00:39:49,977
- [sets down glass]
- Rabbi, you might be
759
00:39:50,010 --> 00:39:52,378
wondering about my pledge,
towards your new building.
760
00:39:52,411 --> 00:39:54,882
Oh, no, no, I wasn't.
761
00:39:54,915 --> 00:39:57,751
Main donors are
me and Alan, right?
762
00:39:57,784 --> 00:40:00,988
Well, building a synagogue,
that was Alan's thing.
763
00:40:03,023 --> 00:40:04,591
I see.
764
00:40:04,625 --> 00:40:07,060
Well, a mourner is
always advised
765
00:40:07,094 --> 00:40:09,930
to avoid making big decisions
during the week of grief.
766
00:40:09,963 --> 00:40:10,964
Huh.
767
00:40:12,165 --> 00:40:13,399
Okay, rabbi.
768
00:40:15,135 --> 00:40:18,038
♪♪♪
769
00:40:33,186 --> 00:40:36,455
TIBOR: We power
over 100,000 homes,
770
00:40:36,489 --> 00:40:38,592
with no carbon emission.
771
00:40:38,625 --> 00:40:42,129
And by capturing sunlight
in a superheated liquid,
772
00:40:42,162 --> 00:40:44,564
we keep them
running at night.
773
00:40:44,598 --> 00:40:46,767
MO: Amazing what you and Alan
have accomplished.
774
00:40:55,474 --> 00:40:59,746
Well, this is
Rosner Energy, rabbi.
775
00:41:00,681 --> 00:41:02,849
I may have lit the candle,
776
00:41:02,883 --> 00:41:05,986
but my God,
look at what that man built.
777
00:41:06,019 --> 00:41:07,921
Alan was a bulldog.
778
00:41:07,955 --> 00:41:11,158
Perhaps that's
why he had enemies.
779
00:41:13,527 --> 00:41:16,495
Sid Barofsky filed a lawsuit
to save the birds.
780
00:41:17,597 --> 00:41:18,966
- Go on.
- And then it came out
781
00:41:18,999 --> 00:41:21,768
that he committed a crime
during a protest.
782
00:41:21,802 --> 00:41:24,504
He bombed a federal vehicle.
783
00:41:25,706 --> 00:41:28,342
He lost his career
because of Alan.
784
00:41:28,375 --> 00:41:30,677
He owns two rifles.
785
00:41:30,711 --> 00:41:32,245
And he wasn't at the gala.
786
00:41:37,784 --> 00:41:40,954
Taking local control
of Road 278.
787
00:41:40,988 --> 00:41:42,622
VOICE: 278, check.
788
00:41:43,991 --> 00:41:46,860
These mirrors,
they move all day long
789
00:41:46,893 --> 00:41:47,995
on auto control.
790
00:41:49,162 --> 00:41:51,198
Alan, he'd love doing this.
791
00:41:52,232 --> 00:41:54,134
[whirring]
792
00:42:00,941 --> 00:42:04,011
Alan and Jeff's father,
he bought this land
793
00:42:04,044 --> 00:42:06,480
with Luckie Lube money,
794
00:42:06,513 --> 00:42:08,949
74 locations
throughout the valley.
795
00:42:08,982 --> 00:42:10,550
And when he died,
796
00:42:10,584 --> 00:42:13,186
he gave each son
half of the acres
797
00:42:13,220 --> 00:42:14,921
and half of the stores.
798
00:42:14,955 --> 00:42:18,025
Alan sold his stores,
and he built Rosner Energy.
799
00:42:18,058 --> 00:42:21,795
Jeff, he just sucked cash
until the stores ran dry.
800
00:42:21,828 --> 00:42:24,631
So Alan pressed him
for his acres.
801
00:42:24,664 --> 00:42:26,466
Your only way out is
to sell this land.
802
00:42:26,500 --> 00:42:27,901
And I'm the only one
buying it.
803
00:42:27,934 --> 00:42:29,836
You piece of--
804
00:42:29,870 --> 00:42:33,373
They were about to sign
a purchase agreement
805
00:42:33,407 --> 00:42:35,709
when suddenly the...
the bullet train
806
00:42:35,742 --> 00:42:38,111
from San Francisco to LA,
807
00:42:38,145 --> 00:42:40,313
the one they'd been working
on for 30 years...
808
00:42:40,347 --> 00:42:41,915
- Mm-hmm.
- They ran into
809
00:42:41,948 --> 00:42:43,350
another problem.
810
00:42:43,383 --> 00:42:45,252
An environmental
impact report
811
00:42:45,285 --> 00:42:47,854
said that
the trains' route
812
00:42:47,888 --> 00:42:51,625
would endanger
the lesser beak-nosed mole.
813
00:42:51,658 --> 00:42:54,061
And so a 30-mile stretch
of high-speed track
814
00:42:54,094 --> 00:42:56,730
had to be rerouted,
right through Jeff's acres.
815
00:42:57,864 --> 00:42:59,366
Ahh.
816
00:42:59,399 --> 00:43:00,934
So the state seized the land.
817
00:43:00,967 --> 00:43:03,003
They agreed
to purchase it
818
00:43:03,036 --> 00:43:05,705
for fair market value,
which, of course...
819
00:43:05,739 --> 00:43:08,208
shot up because
of Jeff's land lying
820
00:43:08,241 --> 00:43:11,611
next to the thermal
solar energy facility.
821
00:43:11,645 --> 00:43:13,480
Jeff made a lot of money.
822
00:43:13,514 --> 00:43:15,749
Well, the state will be
paying that one off
823
00:43:15,782 --> 00:43:17,617
for a while, but yes,
824
00:43:17,651 --> 00:43:20,687
Jeff certainly is
a wealthy man.
825
00:43:20,720 --> 00:43:23,090
Wow... must have felt
like a miracle.
826
00:43:23,123 --> 00:43:25,358
Does it take
a miracle to produce
827
00:43:25,392 --> 00:43:27,160
an environmental
impact report?
828
00:43:28,595 --> 00:43:30,330
Uh-huh...
829
00:43:30,363 --> 00:43:32,265
so Alan was suspicious.
830
00:43:32,299 --> 00:43:34,334
He asked me
to look into it.
831
00:43:35,469 --> 00:43:37,737
And I told him what I'd found.
832
00:43:37,771 --> 00:43:39,507
Then he was killed.
833
00:43:39,540 --> 00:43:42,342
Tibor, what did you find?
834
00:43:46,146 --> 00:43:47,814
Rabbi, you have kids.
835
00:43:47,848 --> 00:43:49,382
You have many kids.
836
00:43:49,416 --> 00:43:50,484
Why you want
to play detective?
837
00:43:50,518 --> 00:43:51,985
Because no one else is.
838
00:43:53,186 --> 00:43:55,489
Hillel said,
in a place
839
00:43:55,523 --> 00:43:57,657
where there is no man,
be the man.
840
00:43:58,692 --> 00:44:00,227
[sighing]
841
00:44:00,260 --> 00:44:01,261
Rabbi, I suspect...
842
00:44:01,294 --> 00:44:02,729
[gunshot]
843
00:44:02,762 --> 00:44:04,965
[dramatic music]
844
00:44:04,998 --> 00:44:06,700
[gunshot]
845
00:44:08,502 --> 00:44:11,071
[gunshots]
846
00:44:25,252 --> 00:44:26,920
[panting]
847
00:44:29,590 --> 00:44:31,291
[gunshot]
848
00:44:42,802 --> 00:44:45,071
- [booming]
- Aaah!
849
00:45:20,473 --> 00:45:22,409
♪♪♪
850
00:45:29,382 --> 00:45:31,885
[whirring]
851
00:45:36,624 --> 00:45:38,191
[gunshot]
852
00:45:46,933 --> 00:45:48,902
Yeah, go get 'em.
853
00:46:03,817 --> 00:46:06,119
Rifle with scope,
854
00:46:06,152 --> 00:46:08,388
face covered,
no identifying marks.
855
00:46:08,421 --> 00:46:09,990
Alan and Tibor were killed
by the same person.
856
00:46:10,023 --> 00:46:11,424
- Rabbi.
- And that person is not
857
00:46:11,458 --> 00:46:13,126
Clay Henry Gibbons,
because guess what, guys?
858
00:46:13,159 --> 00:46:15,428
- He's in jail.
- Rabbi, we've got
859
00:46:15,462 --> 00:46:17,130
16 white supremacist groups
860
00:46:17,163 --> 00:46:18,599
active here,
that we know of.
861
00:46:18,633 --> 00:46:20,767
Could also be
a copycat, Rabbi.
862
00:46:20,800 --> 00:46:22,570
These things come in waves.
863
00:46:22,603 --> 00:46:24,170
MO: Aah-aah-aah,
this is it.
864
00:46:24,204 --> 00:46:26,172
"Proposed route will
catastrophically impact
865
00:46:26,206 --> 00:46:28,542
habitat of
the lesser beak-nosed mole.
866
00:46:28,576 --> 00:46:30,043
Environmental impact report
867
00:46:30,076 --> 00:46:31,911
for the California
High Speed Rail Authority,
868
00:46:31,945 --> 00:46:35,583
submitted by
Dr. Sidney Barofsky, Ph.D."
869
00:46:35,616 --> 00:46:37,984
The man Alan ruined.
This is the link.
870
00:46:39,286 --> 00:46:42,088
It's not about Jew hatred.
It's about money.
871
00:46:42,122 --> 00:46:44,659
Two Jews got shot in the head.
872
00:46:44,692 --> 00:46:45,925
That's not anti-Semitic?
873
00:46:45,959 --> 00:46:47,628
Is it conceivable to you
that you could be wrong?
874
00:46:47,662 --> 00:46:49,229
Chief?
875
00:46:49,262 --> 00:46:52,232
The rabbi was the last person
to see Mr. Farkas alive.
876
00:46:52,265 --> 00:46:53,466
He got shot at.
877
00:46:53,500 --> 00:46:54,769
He also has
a viable theory.
878
00:46:54,801 --> 00:46:57,672
I suggest you look into it.
Thank you, Mayor.
879
00:46:57,705 --> 00:46:58,773
We'll put a man on him.
880
00:46:58,805 --> 00:47:00,641
No, you do it.
881
00:47:00,675 --> 00:47:02,809
We're all working overtime
until this thing is solved.
882
00:47:02,842 --> 00:47:05,145
Am I clear?
883
00:47:05,178 --> 00:47:07,914
Good, now get the rabbi
some new shoes.
884
00:47:09,849 --> 00:47:11,652
CHIEF:
I'm gonna hit the mic first,
885
00:47:11,686 --> 00:47:13,754
do the whole
tip line thing
886
00:47:13,788 --> 00:47:16,056
and then...
rabbi, it's all you.
887
00:47:16,089 --> 00:47:18,825
Oh, I thought
the mayor did this.
888
00:47:18,858 --> 00:47:21,662
Our tip line is open 24/7.
889
00:47:21,696 --> 00:47:23,430
Thank you.
890
00:47:33,840 --> 00:47:35,776
The shortest poem
in the English language
891
00:47:35,810 --> 00:47:37,344
was written
by Muhammad Ali.
892
00:47:38,713 --> 00:47:39,913
"Me...
893
00:47:41,181 --> 00:47:43,116
We."
894
00:47:43,149 --> 00:47:47,320
These murders didn't just
happen to some people on TV.
895
00:47:47,354 --> 00:47:49,356
They happened to us.
896
00:47:49,389 --> 00:47:51,024
All of us.
897
00:47:51,925 --> 00:47:54,628
We lost two husbands.
898
00:47:54,662 --> 00:47:57,063
We lost two fathers.
899
00:47:57,097 --> 00:47:58,766
And their killer is
still out there,
900
00:47:58,799 --> 00:48:01,201
walking around among us.
901
00:48:03,370 --> 00:48:05,740
If you saw something,
902
00:48:05,773 --> 00:48:07,307
if you heard something...
903
00:48:08,408 --> 00:48:10,110
do not stand idly by
904
00:48:10,143 --> 00:48:12,112
beside the blood
of your brother.
905
00:48:14,948 --> 00:48:16,517
Make the call.
906
00:48:21,354 --> 00:48:23,423
[gunshots]
907
00:48:31,799 --> 00:48:33,667
Shooter ready?
908
00:48:33,701 --> 00:48:34,968
Yeah, I'm just gonna--
909
00:48:35,001 --> 00:48:36,637
Oh, Mr. Mass Murderer.
Hold on a sec
910
00:48:36,670 --> 00:48:38,104
while I rearrange my coat.
911
00:48:38,138 --> 00:48:39,540
The coat snags
on the holster, so...
912
00:48:39,573 --> 00:48:41,542
That's why we're here.
913
00:48:41,575 --> 00:48:42,942
Shooter ready?
914
00:48:44,745 --> 00:48:46,112
Yep.
915
00:48:46,146 --> 00:48:47,414
[beep]
916
00:48:51,317 --> 00:48:52,185
3.29 seconds.
917
00:48:52,218 --> 00:48:54,154
And the headshot went wide.
918
00:48:54,187 --> 00:48:55,790
You missed the kill switch.
He's still coming at you.
919
00:48:55,823 --> 00:48:57,123
Sight picture
or trigger press.
920
00:48:57,157 --> 00:48:58,391
- I think it was the same--
- Never lose sight
921
00:48:58,425 --> 00:49:00,661
of your weapon.
Back to count one.
922
00:49:00,694 --> 00:49:01,562
Finger off the trigger.
923
00:49:03,731 --> 00:49:04,931
Rifle shooter, ready!
924
00:49:07,267 --> 00:49:09,436
Two pop. That's two rounds
on steel, or you fail.
925
00:49:09,469 --> 00:49:11,438
- Okay.
- [gunshots]
926
00:49:11,471 --> 00:49:14,240
Fail, but better.
927
00:49:14,274 --> 00:49:16,610
Both shooters,
reload for malfunction drill.
928
00:49:16,644 --> 00:49:18,411
- [sighing]
- Okay.
929
00:49:23,784 --> 00:49:25,051
Good.
930
00:49:25,084 --> 00:49:26,554
Range is now cold.
931
00:49:26,587 --> 00:49:28,388
Rabbi Mo,
Mrs. Z.
932
00:49:28,421 --> 00:49:29,989
You can do this.
933
00:49:30,023 --> 00:49:32,058
Yeah, I'm not so sure
about that.
934
00:49:34,093 --> 00:49:35,729
Are you afraid that
you won't pull the trigger
935
00:49:35,763 --> 00:49:38,498
if you have to?
936
00:49:38,532 --> 00:49:41,100
Yeah...
and that I will.
937
00:49:44,070 --> 00:49:48,174
Moyshe, my sister has
plenty of room.
938
00:49:48,208 --> 00:49:49,810
We can just stay with her
939
00:49:49,844 --> 00:49:51,144
until the police say
that it's safe.
940
00:49:51,177 --> 00:49:53,581
No, I can't.
I can't leave the community.
941
00:49:53,614 --> 00:49:56,316
You can Zoom with
the community, Moyshe.
942
00:49:56,349 --> 00:49:59,452
You were the target
yesterday, not them.
943
00:49:59,486 --> 00:50:01,488
Everyone in High Desert
is a target.
944
00:50:06,927 --> 00:50:08,829
May God...
945
00:50:08,863 --> 00:50:11,097
and your Glock protect you.
946
00:50:17,705 --> 00:50:19,372
[phone ringing]
947
00:50:19,405 --> 00:50:20,808
[phone beeps]
948
00:50:20,841 --> 00:50:22,910
Rabbi Danny, how are you?
949
00:50:22,943 --> 00:50:27,113
So I learned a bit
about Liat Mizrahi.
950
00:50:27,146 --> 00:50:28,916
- MO: Mm-hm.
- DANNY: She comes
951
00:50:28,949 --> 00:50:31,519
from a Syrian Jewish family,
952
00:50:31,552 --> 00:50:33,988
speaks fluent Arabic,
953
00:50:34,020 --> 00:50:36,790
was recruited
by Omri Mizrahi
954
00:50:36,824 --> 00:50:38,559
into a counter-terrorism unit.
955
00:50:38,592 --> 00:50:40,928
Very, very intense work.
956
00:50:40,961 --> 00:50:43,029
Eventually,
they fell in love.
957
00:50:43,062 --> 00:50:45,666
She became pregnant.
958
00:50:45,699 --> 00:50:47,668
They got married.
959
00:50:47,701 --> 00:50:50,303
Liat retired from the unit
960
00:50:50,336 --> 00:50:53,473
to raise the children
while he kept working.
961
00:50:53,507 --> 00:50:58,646
Omri recruited another
young woman for Liat's job.
962
00:50:58,679 --> 00:51:02,016
They worked those
intense missions together,
963
00:51:02,048 --> 00:51:05,686
day and night,
if you know what I mean.
964
00:51:05,719 --> 00:51:07,120
Mm-hm.
965
00:51:07,153 --> 00:51:09,222
His last mission
966
00:51:09,255 --> 00:51:13,192
was to deliver the young lady
to a rendezvous.
967
00:51:14,962 --> 00:51:16,797
They never made it.
968
00:51:16,830 --> 00:51:18,599
The unit was compromised.
969
00:51:18,632 --> 00:51:21,100
Officers and families
went into hiding.
970
00:51:21,134 --> 00:51:24,304
Liat left Israel,
971
00:51:24,337 --> 00:51:28,042
but whoever killed
her husband
972
00:51:28,074 --> 00:51:32,012
and his mistress was
never caught.
973
00:51:32,046 --> 00:51:33,881
My God.
974
00:51:33,914 --> 00:51:35,281
You think it could be Liat?
975
00:51:35,315 --> 00:51:39,118
Officially,
Liat Mizrahi...
976
00:51:39,152 --> 00:51:41,287
is a hero
of the Jewish people.
977
00:51:44,992 --> 00:51:47,661
[distant sniffling]
978
00:51:51,431 --> 00:51:52,967
I'm sorry.
979
00:51:53,000 --> 00:51:55,201
[sniffles]
I'm sorry.
980
00:51:55,234 --> 00:51:58,973
[reggae playing on headphones]
981
00:51:59,006 --> 00:52:01,307
♪ Let me tell ya that
the future lookin' bleak♪
982
00:52:01,341 --> 00:52:03,877
♪ People in the street can't
afford the food to eat♪
983
00:52:03,911 --> 00:52:05,746
- [music stops]
- Koby...
984
00:52:05,779 --> 00:52:07,213
the night of the gala,
985
00:52:07,246 --> 00:52:09,917
you left the tent
during the tribute video.
986
00:52:09,950 --> 00:52:12,118
Yeah, I had to vape.
987
00:52:12,151 --> 00:52:13,721
Anyone out there with you?
988
00:52:13,754 --> 00:52:15,055
Not till the cops came.
989
00:52:15,089 --> 00:52:17,423
They drove in all lit up,
990
00:52:17,457 --> 00:52:19,827
and I was like,
"What's going on?"
991
00:52:19,860 --> 00:52:21,762
And they said,
"Hate crime."
992
00:52:21,795 --> 00:52:24,464
So, no one else came in
or out before the--
993
00:52:24,497 --> 00:52:26,033
LIAT: Rabbi.
994
00:52:26,066 --> 00:52:27,333
I heard you were here.
995
00:52:27,367 --> 00:52:29,202
How are you holding up,
Mrs. Rosner?
996
00:52:29,235 --> 00:52:31,038
Let's speak privately, please.
997
00:52:31,071 --> 00:52:32,438
Sure.
998
00:52:32,472 --> 00:52:33,774
Thank you.
999
00:52:37,176 --> 00:52:38,612
What do the police think?
1000
00:52:38,646 --> 00:52:40,246
It can't be the same man
who killed Alan.
1001
00:52:40,279 --> 00:52:42,716
The police think
it's another neo-Nazi.
1002
00:52:42,750 --> 00:52:44,217
And you?
1003
00:52:46,419 --> 00:52:49,123
Tibor was telling me
about a land deal
1004
00:52:49,155 --> 00:52:50,423
when he got shot.
1005
00:52:50,456 --> 00:52:52,793
A land deal involving Jeff.
1006
00:52:52,826 --> 00:52:54,460
[chuckles]
1007
00:52:54,494 --> 00:52:56,162
Jeff...
1008
00:52:56,195 --> 00:52:57,798
Jeff is a nothing.
1009
00:52:59,198 --> 00:53:01,434
Alan tried
to lift him up for years.
1010
00:53:02,368 --> 00:53:04,071
Some things are not possible.
1011
00:53:04,104 --> 00:53:05,572
Mm-hmm.
1012
00:53:05,606 --> 00:53:07,173
[sighs]
1013
00:53:07,206 --> 00:53:08,876
The environmental
impact report
1014
00:53:08,909 --> 00:53:10,276
that made Jeff rich
was written
1015
00:53:10,309 --> 00:53:12,445
by Sid Barofsky.
1016
00:53:17,084 --> 00:53:19,252
Sid had reason to hate Alan.
1017
00:53:21,689 --> 00:53:22,756
Yes, he did.
1018
00:53:24,323 --> 00:53:26,292
And yet he's close to you.
1019
00:53:30,396 --> 00:53:33,466
I told Sid the birds
were dying at the heliofarm.
1020
00:53:34,935 --> 00:53:36,804
He pressured Alan,
1021
00:53:36,837 --> 00:53:39,540
and Alan unleashed Tibor,
1022
00:53:39,573 --> 00:53:41,041
and Tibor dug up
his jail records,
1023
00:53:41,075 --> 00:53:42,241
even though they were sealed.
1024
00:53:42,275 --> 00:53:44,878
For eco-terrorism.
1025
00:53:44,912 --> 00:53:46,680
Sid said
it was college activism.
1026
00:53:48,281 --> 00:53:50,249
I tried to stop Alan.
1027
00:53:52,418 --> 00:53:54,320
He destroyed Sid.
1028
00:53:54,353 --> 00:53:56,724
And then Alan was murdered.
1029
00:53:57,925 --> 00:53:59,660
Alan and Tibor.
1030
00:54:02,462 --> 00:54:04,064
Rabbi...
1031
00:54:04,098 --> 00:54:05,733
I care about Sid.
1032
00:54:09,203 --> 00:54:10,771
But he frightens me.
1033
00:54:13,741 --> 00:54:16,677
♪♪♪
1034
00:54:21,447 --> 00:54:23,449
[distant birds cawing]
1035
00:54:27,788 --> 00:54:30,557
[creaking]
1036
00:54:47,941 --> 00:54:49,977
[gun clicking]
1037
00:54:54,347 --> 00:54:55,749
MO: Oh, God.
1038
00:54:59,052 --> 00:55:01,121
[floor creaking]
1039
00:55:01,155 --> 00:55:03,157
[mouthing]
1040
00:55:03,190 --> 00:55:06,325
[suspenseful music]
1041
00:55:19,640 --> 00:55:21,542
♪♪♪
1042
00:55:26,180 --> 00:55:27,313
[creaking]
1043
00:55:35,956 --> 00:55:37,825
[creaking]
1044
00:55:52,306 --> 00:55:54,508
MAN:
Lower your weapon, now.
1045
00:55:56,977 --> 00:55:58,745
[whispering prayer]
1046
00:55:58,779 --> 00:56:01,315
If I was the killer, it'd be
too late for praying, Rabbi.
1047
00:56:01,347 --> 00:56:02,883
[gun clicks]
1048
00:56:02,916 --> 00:56:04,518
[gasps]
1049
00:56:05,886 --> 00:56:08,188
The kid's been in jail
for four days.
1050
00:56:08,222 --> 00:56:10,557
This is the second murder
he couldn't have committed.
1051
00:56:10,591 --> 00:56:12,826
The murders are connected
to land fraud.
1052
00:56:12,860 --> 00:56:14,828
Rabbi...
1053
00:56:14,862 --> 00:56:16,663
we are investigating
the land deal.
1054
00:56:16,697 --> 00:56:18,632
We are also investigating
1055
00:56:18,665 --> 00:56:21,400
every white nationalist
in the high desert.
1056
00:56:21,434 --> 00:56:23,570
What we don't need is
amateur detectives
1057
00:56:23,604 --> 00:56:25,038
bumbling around
a murder scene,
1058
00:56:25,072 --> 00:56:27,307
contaminating evidence...
1059
00:56:27,341 --> 00:56:29,076
Getting themselves killed.
1060
00:56:29,109 --> 00:56:32,445
Rabbi, you got
a bunch of kids.
1061
00:56:34,715 --> 00:56:37,117
You don't know
what the hell you're doing.
1062
00:56:37,150 --> 00:56:38,484
Go home.
1063
00:56:38,518 --> 00:56:40,254
Pick up your firearms
down at the station
1064
00:56:40,287 --> 00:56:42,055
after we clear the case.
1065
00:56:42,089 --> 00:56:43,523
[distant siren wailing]
1066
00:56:46,360 --> 00:56:48,695
[suspenseful music]
1067
00:56:48,729 --> 00:56:50,931
[chuckles]
1068
00:57:06,313 --> 00:57:07,781
[seatbelt clicks]
1069
00:57:32,940 --> 00:57:34,374
[grunts]
1070
00:57:34,408 --> 00:57:36,043
[groans]
1071
00:57:37,778 --> 00:57:38,979
[gagging]
1072
00:57:39,012 --> 00:57:40,614
Don't let him pass out.
1073
00:57:43,150 --> 00:57:44,818
[groan]
1074
00:57:44,851 --> 00:57:47,387
You know,
Clay only got one.
1075
00:57:47,421 --> 00:57:48,722
Weak!
1076
00:57:50,590 --> 00:57:53,760
You go huntin',
you can whack a dozen of 'em.
1077
00:57:53,794 --> 00:57:55,595
[groaning]
1078
00:57:55,629 --> 00:57:57,764
You're gonna
paint the curb, rabbit.
1079
00:57:57,798 --> 00:57:59,166
[groans]
1080
00:58:00,801 --> 00:58:02,669
[gasping]
1081
00:58:04,338 --> 00:58:06,173
Wait, wait, wait.
Turn him over.
1082
00:58:06,206 --> 00:58:08,342
I want to show him something
while he still has a face.
1083
00:58:08,375 --> 00:58:10,110
[panting]
1084
00:58:10,143 --> 00:58:11,111
[unzipping]
1085
00:58:12,946 --> 00:58:15,549
[laughing]
1086
00:58:15,582 --> 00:58:18,986
- [exclaiming]
- [laughing]
1087
00:58:19,019 --> 00:58:20,754
No, you don't.
1088
00:58:23,590 --> 00:58:25,225
- No!
- Aaah!
1089
00:58:25,258 --> 00:58:26,460
[gunshot]
1090
00:58:26,492 --> 00:58:28,494
[groaning]
1091
00:58:40,073 --> 00:58:42,009
[breathing heavily]
1092
00:58:43,610 --> 00:58:44,911
MO: Me, a detective?
1093
00:58:46,380 --> 00:58:48,548
[groans]
I got everything wrong.
1094
00:58:48,582 --> 00:58:50,350
ESTY: You weren't wrong.
1095
00:58:50,384 --> 00:58:53,487
Clay Gibbons didn't kill
Tibor or Sid.
1096
00:58:53,520 --> 00:58:55,889
BRENDA: Alan's dead,
Tibor's dead,
1097
00:58:55,922 --> 00:58:57,624
Sid's dead,
and the only one left is...
1098
00:58:57,657 --> 00:58:59,526
- Is Jeff.
- [clicks]
1099
00:58:59,559 --> 00:59:01,995
- Jeff killed his own brother?
- It's possible.
1100
00:59:02,029 --> 00:59:04,898
Jeff Rosner hired skinheads
to assault Rabbi Mo?
1101
00:59:04,931 --> 00:59:06,600
- Doesn't track.
- No, they didn't shoot me.
1102
00:59:06,633 --> 00:59:08,602
They had a different M.O.
1103
00:59:08,635 --> 00:59:10,404
I mean, I don't know,
maybe those guys
1104
00:59:10,437 --> 00:59:11,805
just hopped
on the hate wagon.
1105
00:59:11,838 --> 00:59:13,774
"Hopped" is right
after you shot him in the toe.
1106
00:59:13,807 --> 00:59:16,410
You guys think this is funny?
1107
00:59:16,443 --> 00:59:18,345
Tati's done enough.
1108
00:59:18,378 --> 00:59:20,547
- Let the police solve it.
- No.
1109
00:59:22,249 --> 00:59:23,717
No.
1110
00:59:23,750 --> 00:59:25,852
Your father didn't just go out
looking for conspiracies.
1111
00:59:25,886 --> 00:59:27,888
He thought that
they arrested the wrong man
1112
00:59:27,921 --> 00:59:29,723
and that we were
still in danger.
1113
00:59:29,756 --> 00:59:31,892
And he was right.
1114
00:59:31,925 --> 00:59:33,727
[sighs]
1115
00:59:35,595 --> 00:59:39,633
No, all the things
that you are saying...
1116
00:59:39,666 --> 00:59:41,601
are true,
but they can't all be right.
1117
00:59:42,903 --> 00:59:45,238
I don't know
what to believe.
1118
00:59:45,272 --> 00:59:47,508
But I believe
in you, Moyshe.
1119
00:59:47,542 --> 00:59:49,443
Hm.
1120
00:59:49,476 --> 00:59:51,011
Try it.
1121
00:59:55,215 --> 00:59:57,284
[western music]
1122
00:59:57,317 --> 00:59:58,985
[rapid gunshots]
1123
01:00:14,968 --> 01:00:17,871
♪♪♪
1124
01:00:35,789 --> 01:00:37,157
CLAY:
You don't look so good.
1125
01:00:37,190 --> 01:00:38,526
I was attacked.
1126
01:00:38,559 --> 01:00:40,360
- Yeah?
- By your friends.
1127
01:00:40,393 --> 01:00:42,229
Huh?
1128
01:00:42,262 --> 01:00:44,164
Your pals jumped me, Clay.
1129
01:00:44,197 --> 01:00:45,732
I don't know
what you're talking about.
1130
01:00:45,765 --> 01:00:47,667
They know you,
the Doc Marten boots,
1131
01:00:47,701 --> 01:00:49,402
platinum hair,
1132
01:00:49,436 --> 01:00:51,905
the big bald guy,
the Nazi tattoos!
1133
01:00:54,875 --> 01:00:57,310
From-- from Yucaipa?
Kelsey and Mitch?
1134
01:00:57,344 --> 01:00:58,678
That's--
That's who attacked you?
1135
01:00:58,712 --> 01:01:00,380
So you do know them.
1136
01:01:00,413 --> 01:01:01,948
No! I-- I met him online.
1137
01:01:01,982 --> 01:01:04,417
And I drove out there
one time.
1138
01:01:04,451 --> 01:01:06,621
I mean, they...
1139
01:01:06,653 --> 01:01:08,188
[sighs]
1140
01:01:10,023 --> 01:01:14,060
Look, they--
they saw these, okay?
1141
01:01:16,029 --> 01:01:17,130
And they...
1142
01:01:18,365 --> 01:01:20,635
and they laughed at me.
1143
01:01:20,667 --> 01:01:22,102
And they wouldn't let it go.
1144
01:01:23,236 --> 01:01:24,804
They're not my friends.
1145
01:01:28,675 --> 01:01:31,912
Clay, have you ever talked
to anyone about that?
1146
01:01:33,313 --> 01:01:35,015
Why do you do it?
1147
01:01:38,619 --> 01:01:41,154
[stammering]
1148
01:01:41,188 --> 01:01:42,923
So I know I'm alive.
1149
01:01:44,391 --> 01:01:45,926
[sighing]
1150
01:01:52,866 --> 01:01:54,901
My father died
when he was only 42.
1151
01:01:54,935 --> 01:01:56,637
I'm 43.
1152
01:01:56,671 --> 01:01:58,506
He was a rabbi, too.
He opened up
1153
01:01:58,539 --> 01:02:00,140
a Jewish center in Iowa,
1154
01:02:00,173 --> 01:02:02,943
but he moved out of
the living room in one year
1155
01:02:02,976 --> 01:02:05,011
and out of
the strip mall in three.
1156
01:02:05,045 --> 01:02:07,948
I'm here ten years,
and we'll probably be
1157
01:02:07,981 --> 01:02:09,950
in the storefront
for another ten.
1158
01:02:09,983 --> 01:02:11,484
I can't tell
a funny anecdote.
1159
01:02:11,519 --> 01:02:12,786
I freeze up when it counts.
1160
01:02:12,819 --> 01:02:14,955
I'm not growing wiser.
1161
01:02:16,489 --> 01:02:18,992
I don't know
what I'm doing here.
1162
01:02:19,025 --> 01:02:22,229
I... I thought
you were a man of faith.
1163
01:02:22,262 --> 01:02:24,064
God, I believe in.
1164
01:02:24,097 --> 01:02:25,465
Me?
1165
01:02:25,498 --> 01:02:27,000
Not so much.
1166
01:02:27,033 --> 01:02:28,401
So what?
1167
01:02:28,435 --> 01:02:30,737
God made a mistake?
1168
01:02:30,770 --> 01:02:32,872
- No, no...
- He made you wrong?
1169
01:02:32,906 --> 01:02:35,242
He left out something
you were supposed to have?
1170
01:02:36,343 --> 01:02:37,744
Because...
1171
01:02:38,979 --> 01:02:40,914
you're the only one
who thinks I'm innocent.
1172
01:02:41,815 --> 01:02:43,283
You know? So...
1173
01:02:44,784 --> 01:02:47,053
if God made you wrong...
1174
01:02:47,087 --> 01:02:48,888
I'm never getting
out of here.
1175
01:02:53,460 --> 01:02:56,664
And I...
I can't survive in here.
1176
01:02:56,697 --> 01:02:58,898
No... No, Clay...
1177
01:03:00,934 --> 01:03:02,769
God doesn't make...
1178
01:03:04,605 --> 01:03:05,905
mistakes.
1179
01:03:09,142 --> 01:03:10,944
If he sent me...
1180
01:03:12,279 --> 01:03:13,714
it's 'cause I can do it.
1181
01:03:13,748 --> 01:03:15,949
- Yeah?
- Yeah.
1182
01:03:16,950 --> 01:03:18,519
Well, that's great to hear.
1183
01:03:19,654 --> 01:03:20,920
What are you gonna do first?
1184
01:03:20,954 --> 01:03:22,389
[nervous chuckle]
1185
01:03:23,724 --> 01:03:25,025
A rabbi could've said that.
1186
01:03:25,058 --> 01:03:26,326
Are you gonna find who did it
1187
01:03:26,359 --> 01:03:27,427
and get me out of here?
1188
01:03:29,396 --> 01:03:30,598
Yes, I am.
1189
01:03:30,631 --> 01:03:32,365
A detective could
have said that.
1190
01:03:32,399 --> 01:03:33,466
[chuckles]
1191
01:03:34,602 --> 01:03:36,202
Okay.
1192
01:03:36,236 --> 01:03:38,506
You connected with
the white warriors online.
1193
01:03:38,539 --> 01:03:41,074
They were keyboard warriors.
1194
01:03:41,107 --> 01:03:43,009
You know?
It was just talk.
1195
01:03:43,043 --> 01:03:44,811
And I deleted my account
1196
01:03:44,844 --> 01:03:46,913
after I got questioned
for hassling you guys.
1197
01:03:47,947 --> 01:03:50,483
- Who questioned you?
- Cops.
1198
01:03:50,518 --> 01:03:52,052
The same ones
who arrested me.
1199
01:03:52,085 --> 01:03:54,220
- [phone buzzing]
- One sec.
1200
01:03:56,791 --> 01:03:58,291
[dampened]
Everything okay?
1201
01:04:01,461 --> 01:04:02,596
[tires screeching]
1202
01:04:06,433 --> 01:04:09,336
Soon as Alan found the report,
he used it against me.
1203
01:04:09,369 --> 01:04:10,638
He knew it was phony.
1204
01:04:10,671 --> 01:04:12,072
He knew
Sid Barofsky wrote it.
1205
01:04:12,105 --> 01:04:13,674
Your brother threatened you?
1206
01:04:13,708 --> 01:04:15,342
He blackmailed me.
1207
01:04:16,142 --> 01:04:18,912
He wanted money,
but not for himself.
1208
01:04:18,945 --> 01:04:20,847
Your pledge
to our synagogue.
1209
01:04:20,880 --> 01:04:23,049
He said it was
my atonement opportunity.
1210
01:04:23,083 --> 01:04:25,553
I mean, who blackmails
a person into giving charity?
1211
01:04:29,657 --> 01:04:31,224
Your brother...
1212
01:04:31,257 --> 01:04:33,728
he loved you
very, very much, Jeff.
1213
01:04:33,761 --> 01:04:35,495
I know.
1214
01:04:35,529 --> 01:04:36,530
Jeff.
1215
01:04:37,765 --> 01:04:39,065
Do you know who killed him?
1216
01:04:41,401 --> 01:04:43,370
- You got anything stronger?
- Yeah.
1217
01:04:48,676 --> 01:04:50,143
[cork squeaks]
1218
01:04:51,645 --> 01:04:53,748
[liquor pouring]
1219
01:04:53,781 --> 01:04:55,516
[sighs]
1220
01:04:58,385 --> 01:04:59,452
[sets down glass]
1221
01:05:01,388 --> 01:05:03,390
I don't know
who pulled the trigger,
1222
01:05:03,423 --> 01:05:05,793
but I believe
that my partner in the deal
1223
01:05:05,826 --> 01:05:07,927
found out
I was being blackmailed
1224
01:05:07,961 --> 01:05:10,897
and felt threatened.
1225
01:05:12,098 --> 01:05:13,933
Sid knew who it was.
1226
01:05:13,967 --> 01:05:15,969
Tibor figured it out,
1227
01:05:16,002 --> 01:05:17,437
and they're both dead.
1228
01:05:20,373 --> 01:05:21,474
I'm next.
1229
01:05:28,816 --> 01:05:32,318
Soon as the state figures out
the lesser beak-nosed mole...
1230
01:05:32,352 --> 01:05:34,988
is safe from
the bullet train...
1231
01:05:35,021 --> 01:05:37,157
my land is worthless.
1232
01:05:37,190 --> 01:05:38,726
This won't cover
what I pledged.
1233
01:05:38,759 --> 01:05:40,260
Not even close.
1234
01:05:40,293 --> 01:05:41,729
But I signed the acres over
1235
01:05:41,762 --> 01:05:42,663
to the High Desert
Jewish Center.
1236
01:05:44,765 --> 01:05:45,999
It's not much
of an atonement,
1237
01:05:46,032 --> 01:05:47,267
but it's all I got.
1238
01:05:48,401 --> 01:05:50,170
Thank you.
1239
01:05:50,203 --> 01:05:51,639
Jeff...
1240
01:05:52,706 --> 01:05:54,207
who is your partner?
1241
01:05:58,445 --> 01:05:59,780
Rabbi,
1242
01:05:59,814 --> 01:06:01,247
you can't know.
1243
01:06:01,281 --> 01:06:02,650
For the sake of your kids,
1244
01:06:02,683 --> 01:06:03,884
you can't know.
1245
01:06:03,918 --> 01:06:05,285
[knocking on door]
1246
01:06:13,493 --> 01:06:16,429
Rabbi, Mrs. Zaltzman...
1247
01:06:16,463 --> 01:06:18,766
and the man of the hour,
Jeff Rosner.
1248
01:06:18,799 --> 01:06:20,967
Uh, what's happening,
detectives?
1249
01:06:21,000 --> 01:06:22,903
I was just following up
on your lead, rabbi.
1250
01:06:22,937 --> 01:06:25,004
Taking a closer look at...
1251
01:06:25,038 --> 01:06:26,607
Mr. Rosner's land deal
with the state.
1252
01:06:28,441 --> 01:06:30,611
[engine starting]
1253
01:06:35,749 --> 01:06:37,651
[bird screeching]
1254
01:06:39,252 --> 01:06:41,287
The night of the gala,
you left the tent
1255
01:06:41,321 --> 01:06:43,022
during the tribute video.
1256
01:06:43,056 --> 01:06:44,758
- Anyone out there with you?
- [sirens blaring]
1257
01:06:44,792 --> 01:06:46,192
KOBY:
Not till the cops came.
1258
01:06:46,226 --> 01:06:48,194
They drove in all lit up.
1259
01:06:48,228 --> 01:06:49,730
I was like,
"What's going on?"
1260
01:06:49,763 --> 01:06:51,097
Hate crime.
1261
01:06:51,130 --> 01:06:54,267
I told him what I found,
then he was killed.
1262
01:06:54,300 --> 01:06:56,871
Tibor, what did you find?
1263
01:06:56,904 --> 01:06:59,038
Most killers don't seem
like killers...
1264
01:06:59,072 --> 01:07:00,406
- until they kill.
- [gunshot]
1265
01:07:00,440 --> 01:07:02,475
- Who questioned you?
- Cops.
1266
01:07:03,644 --> 01:07:04,778
- [screaming]
- [gunshots]
1267
01:07:04,812 --> 01:07:05,779
The same ones
who arrested me.
1268
01:07:07,180 --> 01:07:08,381
I was like,
"What's going on?"
1269
01:07:08,414 --> 01:07:09,382
Hate crime.
1270
01:07:11,886 --> 01:07:13,219
How did they know
it was a hate crime
1271
01:07:13,253 --> 01:07:14,922
before they entered
the tent?
1272
01:07:14,955 --> 01:07:17,490
[distant screaming]
1273
01:07:18,826 --> 01:07:22,530
[suspenseful music]
1274
01:07:22,563 --> 01:07:24,430
[engine starting]
1275
01:07:29,269 --> 01:07:31,170
[distant dog barking]
1276
01:07:35,108 --> 01:07:37,611
[suspenseful music]
1277
01:07:50,456 --> 01:07:53,192
[phone ringing]
1278
01:07:53,226 --> 01:07:55,128
Rabbi Mo,
how are you feeling?
1279
01:07:55,161 --> 01:07:56,429
MO: It's the cops.
1280
01:07:56,462 --> 01:07:58,933
High Desert detectives
Nestor and Wallace.
1281
01:07:58,966 --> 01:08:00,935
They're the killers.
1282
01:08:00,968 --> 01:08:02,368
Wait, what are you
talking about?
1283
01:08:02,402 --> 01:08:04,470
The murders are
all linked to a land deal.
1284
01:08:04,505 --> 01:08:06,439
Alan found out about it
and got killed.
1285
01:08:06,472 --> 01:08:08,107
Everyone with knowledge
of it got killed.
1286
01:08:08,141 --> 01:08:09,643
But it was Nestor and Wallace
1287
01:08:09,677 --> 01:08:10,978
who knew Clay Gibbons
1288
01:08:11,011 --> 01:08:12,513
had been harassing
my congregation.
1289
01:08:12,546 --> 01:08:14,949
They killed Tibor and Sid
to cover their tracks.
1290
01:08:14,982 --> 01:08:17,718
If... If that's true...
1291
01:08:17,751 --> 01:08:18,686
do you have evidence?
1292
01:08:18,719 --> 01:08:20,654
They just arrested Jeff.
1293
01:08:20,688 --> 01:08:22,355
Like Tibor and Sid,
he knows too much.
1294
01:08:22,388 --> 01:08:23,991
They're gonna kill him.
That'll be your evidence.
1295
01:08:24,024 --> 01:08:25,325
But we can't wait for that.
1296
01:08:25,358 --> 01:08:27,126
How do you know
they arrested Jeff?
1297
01:08:27,160 --> 01:08:30,163
They did it in my house!
Mayor, please, do something!
1298
01:08:30,196 --> 01:08:31,765
But don't call HDPD.
1299
01:08:31,799 --> 01:08:33,333
I don't know
how many of them are dirty.
1300
01:08:33,366 --> 01:08:34,902
Okay. No, no, no, no.
That's a good idea.
1301
01:08:34,935 --> 01:08:36,135
I'll-- I'll call
the LA sheriff.
1302
01:08:36,169 --> 01:08:37,705
Thank you, Mayor.
1303
01:08:40,340 --> 01:08:41,742
We're awaiting
a press conference
1304
01:08:41,775 --> 01:08:43,077
at High Desert City Hall,
1305
01:08:43,109 --> 01:08:44,678
where Chief Damon Russell
is set to announce
1306
01:08:44,712 --> 01:08:46,013
a shocking development
1307
01:08:46,046 --> 01:08:47,347
in the string
of anti-Semitic murders
1308
01:08:47,380 --> 01:08:48,649
that have gripped the nation.
1309
01:08:48,682 --> 01:08:50,149
KIRK: Hey, pal,
you listening to this?
1310
01:08:50,183 --> 01:08:52,118
We all are.
1311
01:08:52,151 --> 01:08:53,821
Well, Jeff's here,
so at least he's not dead.
1312
01:08:53,854 --> 01:08:55,856
Thank God.
[chuckles]
1313
01:08:55,889 --> 01:08:59,225
RUSSELL: Earlier this evening,
Rabbi Moses Zaltzman
1314
01:08:59,258 --> 01:09:01,160
made a serious accusation
1315
01:09:01,194 --> 01:09:04,064
against members of HDPD.
1316
01:09:04,098 --> 01:09:06,100
The officers he named
1317
01:09:06,132 --> 01:09:09,202
are the lead detectives
in the recent murders
1318
01:09:09,235 --> 01:09:11,772
of three prominent
individuals
1319
01:09:11,805 --> 01:09:13,439
here in High Desert.
1320
01:09:13,473 --> 01:09:17,443
It now appears Zaltzman
made those statements
1321
01:09:17,477 --> 01:09:19,613
- in order to obstruct...
- HINDY: What?
1322
01:09:19,647 --> 01:09:22,215
...the detective's
investigation.
1323
01:09:22,983 --> 01:09:24,618
- HINDY: Moyshe...
- MO: No-no-no.
1324
01:09:24,652 --> 01:09:26,319
Thankfully, he failed.
1325
01:09:26,352 --> 01:09:27,855
Detective Nestor.
1326
01:09:29,823 --> 01:09:31,224
NESTOR: We have determined
1327
01:09:31,257 --> 01:09:34,828
that Alan Rosner was
not murdered by Clay Gibbons.
1328
01:09:35,963 --> 01:09:37,564
[cheering]
1329
01:09:37,598 --> 01:09:40,266
Alan Rosner's brother Jeff
will now make a statement.
1330
01:09:43,503 --> 01:09:45,806
My brother Alan was killed
1331
01:09:45,839 --> 01:09:48,676
at a gala to benefit
Mo Zaltzman's synagogue.
1332
01:09:48,709 --> 01:09:51,679
The principal donors
to the building fund
1333
01:09:51,712 --> 01:09:53,647
were Alan and myself.
1334
01:09:53,681 --> 01:09:55,616
Alan became suspicious
1335
01:09:55,649 --> 01:09:57,985
that it was
a scam to bilk us
1336
01:09:58,018 --> 01:10:00,386
out of two million dollars.
1337
01:10:00,420 --> 01:10:02,455
He confronted
Rabbi Zaltzman...
1338
01:10:03,824 --> 01:10:05,324
and he was then murdered.
1339
01:10:07,193 --> 01:10:08,595
Mayor Kirk,
1340
01:10:08,629 --> 01:10:10,430
you're not buying
any of this, are you?
1341
01:10:10,463 --> 01:10:12,465
- Mayor--
- [phone beeps]
1342
01:10:13,534 --> 01:10:15,301
[dial tone]
1343
01:10:15,334 --> 01:10:18,237
[ominous music]
1344
01:10:18,271 --> 01:10:20,674
WALLACE: Now,
it appears that Mr. Barofsky
1345
01:10:20,708 --> 01:10:23,110
was intended to be framed
for the second murder,
1346
01:10:23,143 --> 01:10:25,244
much in the same way
Mr. Gibbons was framed
1347
01:10:25,278 --> 01:10:26,613
for the first murder.
1348
01:10:26,647 --> 01:10:29,215
We can now link
all three homicides
1349
01:10:29,248 --> 01:10:32,686
to the fraud
perpetrated by Zaltzman.
1350
01:10:32,720 --> 01:10:33,821
What?
1351
01:10:35,589 --> 01:10:37,725
Thank you, Detective.
Thank you very much.
1352
01:10:37,758 --> 01:10:38,992
Thank you.
1353
01:10:42,763 --> 01:10:46,499
To my fellow citizens
of High Desert...
1354
01:10:46,533 --> 01:10:48,501
and for those of you who are
watching around the world,
1355
01:10:48,535 --> 01:10:50,738
I gotta tell you,
I just feel...
1356
01:10:52,039 --> 01:10:54,541
stunned, betrayed,
1357
01:10:54,575 --> 01:10:57,611
that a man of the cloth,
1358
01:10:57,644 --> 01:10:59,312
my friend,
1359
01:10:59,345 --> 01:11:00,814
could perpetrate such deeds.
1360
01:11:02,616 --> 01:11:06,086
But I will not have this
impugn the honor
1361
01:11:06,120 --> 01:11:07,621
of the dedicated officers,
1362
01:11:07,654 --> 01:11:10,624
many who happen to be
my fellow veterans
1363
01:11:10,657 --> 01:11:12,693
of the United States
Armed Forces.
1364
01:11:12,726 --> 01:11:14,460
Zaltzman's
obscene accusations
1365
01:11:14,494 --> 01:11:16,230
against these men
will not stand,
1366
01:11:16,262 --> 01:11:18,198
and I will share with you
all the evidence
1367
01:11:18,232 --> 01:11:19,432
and facts
as soon as we have them.
1368
01:11:19,465 --> 01:11:20,701
Thank you very much.
1369
01:11:20,734 --> 01:11:22,202
- [reporters overlapping]
- That is all.
1370
01:11:22,236 --> 01:11:24,004
They lied about Tati.
1371
01:11:24,037 --> 01:11:25,973
- I knew it was Jeff.
- Just like Cain and Abel.
1372
01:11:26,006 --> 01:11:27,373
Jeff was pulling
the strings.
1373
01:11:27,406 --> 01:11:28,742
- No.
- They killed three people.
1374
01:11:28,776 --> 01:11:30,309
If Jeff was
pulling the strings,
1375
01:11:30,343 --> 01:11:31,612
why would he sign over
the land?
1376
01:11:31,645 --> 01:11:33,080
- HINDY: Moyshe.
- Unless...
1377
01:11:33,113 --> 01:11:34,615
Mo...
1378
01:11:34,648 --> 01:11:36,550
Mo-- Mo!
1379
01:11:37,918 --> 01:11:39,086
They're coming to kill you.
1380
01:11:39,119 --> 01:11:40,621
Take the kids
to your sister now!
1381
01:11:40,654 --> 01:11:43,123
Someone's coming
to kill Tati.
1382
01:11:43,157 --> 01:11:45,259
HINDY: No, no, no, no,
no, no, sweetie.
1383
01:11:45,291 --> 01:11:46,527
God will never let
that happen.
1384
01:11:46,560 --> 01:11:48,361
I won't let that happen.
1385
01:11:48,394 --> 01:11:49,897
Get up. I want you
to grab your stuff.
1386
01:11:49,930 --> 01:11:50,998
Hurry, move.
1387
01:11:51,031 --> 01:11:52,933
[dramatic music]
1388
01:12:02,743 --> 01:12:04,410
[tires screeching]
1389
01:12:09,082 --> 01:12:11,652
Did you tell Mayor Kirk
Alan was blackmailing Jeff?
1390
01:12:12,886 --> 01:12:14,420
You did.
1391
01:12:14,453 --> 01:12:16,455
But you didn't think
it would get Alan killed.
1392
01:12:16,489 --> 01:12:18,792
- What do you want from me?
- Details.
1393
01:12:20,861 --> 01:12:22,428
To our silent partner.
1394
01:12:22,461 --> 01:12:23,630
KIRK:
Don't ever call me that.
1395
01:12:24,965 --> 01:12:26,767
Uh, sure.
1396
01:12:26,800 --> 01:12:30,671
In fact...
don't ever call me.
1397
01:12:30,704 --> 01:12:32,338
JEFF: Okay.
1398
01:12:32,371 --> 01:12:34,508
But we can raise a glass
1399
01:12:34,541 --> 01:12:36,442
to the lesser beak-nosed mole.
1400
01:12:36,475 --> 01:12:39,847
ALL:
To the lesser beak-nosed mole.
1401
01:12:41,414 --> 01:12:44,084
When I met Donovan Kirk,
I was the hostess at Lawry's.
1402
01:12:44,117 --> 01:12:45,451
He needed
an unofficial partner
1403
01:12:45,484 --> 01:12:47,453
to own a property
the city was buying.
1404
01:12:47,486 --> 01:12:50,057
I made $50k
for signing my name.
1405
01:12:50,090 --> 01:12:52,726
So when he came to us
for this, it sounded great.
1406
01:12:52,759 --> 01:12:54,695
Jeff signs his name,
we make a fortune.
1407
01:12:54,728 --> 01:12:57,064
And then things
got out of control.
1408
01:12:57,097 --> 01:13:00,499
The dirty cops were
Donovan's army unit overseas.
1409
01:13:00,534 --> 01:13:03,436
He made millions
diverting oil trucks.
1410
01:13:03,469 --> 01:13:05,138
Anyone who got
in their way disappeared.
1411
01:13:05,172 --> 01:13:07,007
That's how they operate.
1412
01:13:07,040 --> 01:13:09,009
You can't fight them, Rabbi.
1413
01:13:09,042 --> 01:13:10,711
You can only run.
1414
01:13:10,744 --> 01:13:13,046
- [clicks]
- [doorknob rattling]
1415
01:13:13,080 --> 01:13:14,882
[knocking on door]
1416
01:13:14,915 --> 01:13:16,382
It's the rabbi.
1417
01:13:16,415 --> 01:13:17,684
Hey, I'm gonna grab my--
1418
01:13:17,718 --> 01:13:19,418
- Moyshe.
- Why are you still here?
1419
01:13:19,452 --> 01:13:21,088
I told you,
take the kids to your sister.
1420
01:13:21,121 --> 01:13:22,421
I already did,
but he won't go.
1421
01:13:22,455 --> 01:13:23,590
Dad, there's only
you and Brenda.
1422
01:13:23,624 --> 01:13:24,591
You have to let me stay.
1423
01:13:24,625 --> 01:13:26,593
No, Levy. Only adults.
1424
01:13:26,627 --> 01:13:28,095
My bar mitzvah
meant nothing?
1425
01:13:28,128 --> 01:13:29,129
You guard
your brothers, son.
1426
01:13:29,162 --> 01:13:30,197
I'll guard Rabbi Mo.
1427
01:13:30,230 --> 01:13:31,698
- But--
- Now!
1428
01:13:31,732 --> 01:13:32,900
Take it.
1429
01:13:34,801 --> 01:13:36,103
I love you.
1430
01:13:36,136 --> 01:13:37,704
Come on, let's...
1431
01:13:37,738 --> 01:13:39,539
[gasps]
1432
01:13:39,573 --> 01:13:41,241
You come in,
I'll splash your brains
1433
01:13:41,275 --> 01:13:43,377
all over
the rabbi's front porch!
1434
01:13:43,409 --> 01:13:44,878
[knocking on door]
1435
01:13:44,912 --> 01:13:46,613
CLAY: Rabbi,
we're here to help.
1436
01:13:48,315 --> 01:13:49,950
Open it.
1437
01:13:49,983 --> 01:13:51,652
- What?
- Open the door.
1438
01:13:56,723 --> 01:13:58,692
He wouldn't even let me
take him home first.
1439
01:13:58,725 --> 01:14:00,560
Made me bring these
down to the county jail
1440
01:14:00,594 --> 01:14:02,896
so we could
come straight here.
1441
01:14:02,930 --> 01:14:04,698
You realize
we're in terrible danger?
1442
01:14:04,731 --> 01:14:05,966
Yeah.
1443
01:14:05,999 --> 01:14:07,734
We stand with you, Rabbi.
1444
01:14:07,768 --> 01:14:09,069
Come on.
1445
01:14:30,624 --> 01:14:32,659
Take care of your mother.
1446
01:14:34,661 --> 01:14:36,730
Minimum five people coming.
1447
01:14:36,763 --> 01:14:38,464
Military background,
latest gear--
1448
01:14:38,497 --> 01:14:40,000
[knocking on door]
1449
01:14:42,602 --> 01:14:44,905
- It's Liat.
- So, open it.
1450
01:14:47,407 --> 01:14:48,742
Oh, thank God.
1451
01:14:50,010 --> 01:14:51,945
- You're leaving with Levy?
- Yes.
1452
01:14:51,979 --> 01:14:53,580
Go. I'll take care
of the rabbi.
1453
01:14:53,613 --> 01:14:55,015
- I'm staying.
- No-no-no.
1454
01:14:55,048 --> 01:14:56,383
We've been through this.
You're not staying.
1455
01:14:56,416 --> 01:14:57,818
You can handle this?
1456
01:14:57,851 --> 01:14:59,419
- Absolutely not!
- Take it.
1457
01:14:59,453 --> 01:15:00,687
No. No, I am not
all right with this.
1458
01:15:00,721 --> 01:15:03,056
If he can stay,
I can stay.
1459
01:15:07,394 --> 01:15:08,795
Then I'm staying too!
1460
01:15:08,829 --> 01:15:10,263
- No, ma'am.
- Yes, I am.
1461
01:15:10,297 --> 01:15:12,532
No. You have five kids,
and your community needs you.
1462
01:15:14,868 --> 01:15:16,436
[crying]
1463
01:15:16,470 --> 01:15:17,804
Let's go.
1464
01:15:20,240 --> 01:15:21,875
You listen to your father.
1465
01:15:25,779 --> 01:15:27,614
- I love you.
- Love you.
1466
01:15:28,949 --> 01:15:32,085
Hey, no one opens this door
unless I say so.
1467
01:15:32,119 --> 01:15:33,553
[locks door]
1468
01:15:34,855 --> 01:15:35,756
[gun clicks]
1469
01:15:48,435 --> 01:15:50,537
Hey, look at the captain.
1470
01:15:50,570 --> 01:15:52,272
He's got
his game face on.
1471
01:15:52,305 --> 01:15:54,041
Just like old times.
1472
01:15:56,076 --> 01:15:58,979
[suspenseful music]
1473
01:16:07,054 --> 01:16:08,588
[device beeping]
1474
01:16:16,496 --> 01:16:17,731
[device chimes]
1475
01:16:28,208 --> 01:16:30,277
[sighs]
1476
01:16:33,246 --> 01:16:36,850
[singing wordless melody]
1477
01:16:52,666 --> 01:16:53,934
What is that?
1478
01:16:55,268 --> 01:16:57,471
LEVY: My dad's great-great
grandfather wrote it.
1479
01:16:57,504 --> 01:17:00,340
Uh, six greats.
1480
01:17:00,373 --> 01:17:01,608
I'm named after him.
1481
01:17:01,641 --> 01:17:03,544
[singing continues]
1482
01:17:03,578 --> 01:17:06,413
If you sing it,
when you're in trouble...
1483
01:17:06,446 --> 01:17:09,049
he fights for you up there.
1484
01:17:09,082 --> 01:17:10,283
Yeah?
1485
01:17:12,152 --> 01:17:13,954
[singing]
1486
01:17:16,490 --> 01:17:19,192
[all singing]
1487
01:17:23,230 --> 01:17:26,633
[singing]
1488
01:17:51,024 --> 01:17:53,326
[distant singing continues]
1489
01:18:01,368 --> 01:18:03,103
[truck door closes]
1490
01:18:05,305 --> 01:18:07,307
[singing continues]
1491
01:18:10,911 --> 01:18:12,746
All right, listen up.
1492
01:18:12,779 --> 01:18:15,516
You take the back,
we'll take the side.
1493
01:18:15,550 --> 01:18:17,518
Either team fails,
we spent 14 years
1494
01:18:17,552 --> 01:18:19,419
in this sand trap
for nothing.
1495
01:18:19,452 --> 01:18:20,787
Boat drinks and sunsets.
1496
01:18:20,820 --> 01:18:22,189
BOTH: Boat drinks
and sunsets.
1497
01:18:22,222 --> 01:18:23,924
Let's go.
1498
01:18:25,660 --> 01:18:28,762
[suspenseful music]
1499
01:18:35,735 --> 01:18:37,837
♪♪♪
1500
01:18:43,210 --> 01:18:45,278
- I don't think they--
- [shushing]
1501
01:18:47,080 --> 01:18:50,050
[distant singing continues]
1502
01:18:52,219 --> 01:18:55,322
[singing continues]
1503
01:19:03,631 --> 01:19:05,966
Taking control
of breaching charges.
1504
01:19:05,999 --> 01:19:09,436
Detonating.
Three, two, one...
1505
01:19:09,469 --> 01:19:10,804
[charge beeping and exploding]
1506
01:19:10,837 --> 01:19:13,740
[singing continues]
1507
01:19:23,950 --> 01:19:26,753
[singing continues]
1508
01:19:26,786 --> 01:19:27,821
- [speaker beeps]
- [singing stops]
1509
01:19:30,757 --> 01:19:31,958
REPORTER:
We are watching live video
1510
01:19:31,992 --> 01:19:33,159
from Rabbi Zaltzman's house,
1511
01:19:33,193 --> 01:19:34,461
There's a camera
in the living room
1512
01:19:34,494 --> 01:19:35,596
carrying a live media feed.
1513
01:19:35,630 --> 01:19:36,896
Looks like Mayor Donovan Kirk
1514
01:19:36,930 --> 01:19:38,265
in tactical gear--
1515
01:19:40,066 --> 01:19:42,536
- Where are they?
- They gotta be close.
1516
01:19:42,570 --> 01:19:44,804
Pulling up
infrared satellite.
1517
01:19:44,838 --> 01:19:46,940
We have a heavy response
coming from HTPD
1518
01:19:46,973 --> 01:19:48,609
and LA Sheriff.
You got four minutes
1519
01:19:48,643 --> 01:19:49,644
before they're on the scene.
1520
01:19:49,677 --> 01:19:50,944
Four minutes.
1521
01:19:50,977 --> 01:19:53,213
GALLEGO:
Infra-red online.
1522
01:19:53,246 --> 01:19:55,448
You got two south
of the house about 25 yards,
1523
01:19:55,482 --> 01:19:57,752
and two in the desert,
about 50 yards due west.
1524
01:19:57,784 --> 01:19:59,520
All right,
you two take south.
1525
01:19:59,553 --> 01:20:00,688
We'll take the desert. Go.
1526
01:20:00,721 --> 01:20:01,955
WALLACE: Copy that.
1527
01:20:03,390 --> 01:20:06,293
[dramatic music]
1528
01:20:23,843 --> 01:20:26,313
[distant owl hooting]
1529
01:20:36,624 --> 01:20:38,925
[panting softly]
1530
01:20:43,731 --> 01:20:45,265
[distant owl hooting]
1531
01:20:49,402 --> 01:20:51,304
[suspenseful music]
1532
01:21:01,281 --> 01:21:03,249
[ringing]
1533
01:21:06,986 --> 01:21:08,556
[distant gunshots]
1534
01:21:11,124 --> 01:21:12,325
- [gunshot]
- [groans]
1535
01:21:19,432 --> 01:21:20,634
[groans]
1536
01:21:23,637 --> 01:21:25,205
[gunshots]
1537
01:21:30,644 --> 01:21:31,911
[groans]
1538
01:21:36,751 --> 01:21:38,084
[groans]
1539
01:21:41,388 --> 01:21:42,255
- [thud]
- [groans]
1540
01:21:55,368 --> 01:21:56,871
It's gonna be okay,
it's gonna be okay.
1541
01:21:56,903 --> 01:21:58,338
- [groans]
- Stay with me.
1542
01:21:58,371 --> 01:21:59,707
I got you.
You're not going to die.
1543
01:21:59,740 --> 01:22:00,608
- [groans]
- I got you. Hold on.
1544
01:22:02,075 --> 01:22:03,476
I can't see anything.
1545
01:22:03,511 --> 01:22:04,578
[grunts]
1546
01:22:06,446 --> 01:22:07,380
We got to help.
1547
01:22:07,414 --> 01:22:09,382
Uh-uh, she finds out
we snuck in,
1548
01:22:09,416 --> 01:22:10,316
she will freak.
1549
01:22:14,655 --> 01:22:15,790
[Mo grunts]
1550
01:22:15,823 --> 01:22:16,990
[groans]
1551
01:22:18,458 --> 01:22:19,760
Nice job, brother.
1552
01:22:19,794 --> 01:22:21,662
Unzip me.
1553
01:22:21,695 --> 01:22:22,663
[grunts]
1554
01:22:24,497 --> 01:22:25,932
Kill them both.
1555
01:22:25,965 --> 01:22:27,601
[dramatic music]
1556
01:22:28,702 --> 01:22:30,136
[whispering prayer]
1557
01:22:31,639 --> 01:22:32,972
- [gunshots]
- [groaning]
1558
01:22:33,006 --> 01:22:34,407
[exclaiming]
1559
01:22:39,112 --> 01:22:41,080
- Who shot him?
- I don't know. Tie him up.
1560
01:22:41,114 --> 01:22:42,550
I'm going after the mayor.
1561
01:22:42,583 --> 01:22:44,150
[distant sirens wailing]
1562
01:22:58,833 --> 01:23:00,701
[gunshot]
1563
01:23:00,734 --> 01:23:02,268
[panting]
1564
01:23:08,609 --> 01:23:10,845
[beeping]
1565
01:23:10,878 --> 01:23:12,412
You little punk...
1566
01:23:12,445 --> 01:23:13,714
[groans]
1567
01:23:13,747 --> 01:23:14,915
YOSSY: Tati!
1568
01:23:14,949 --> 01:23:16,182
Mami!
1569
01:23:17,618 --> 01:23:18,586
- Yossy?
- YOSSY: Mami!
1570
01:23:18,619 --> 01:23:19,820
- Yossy!
- Mami!
1571
01:23:19,854 --> 01:23:21,956
[tires screeching]
1572
01:23:21,988 --> 01:23:23,958
- Hindy, where--
- He's got Yossy!
1573
01:23:23,990 --> 01:23:25,091
He's got Yo--
1574
01:23:25,124 --> 01:23:26,660
No!
What are you doing here?
1575
01:23:26,694 --> 01:23:27,795
- Sorry, Mom.
- What is it?
1576
01:23:27,828 --> 01:23:28,796
Who's that? Who's that?
1577
01:23:28,829 --> 01:23:30,296
Speaker.
1578
01:23:30,330 --> 01:23:31,832
KIR: You tell the cops
I ran into the desert.
1579
01:23:31,866 --> 01:23:34,133
Once I'm clear, I'll drop
the kid at a gas station.
1580
01:23:34,167 --> 01:23:35,603
Any other outcome,
1581
01:23:35,636 --> 01:23:36,670
he doesn't make it.
1582
01:23:36,704 --> 01:23:38,539
[sobbing]
1583
01:23:38,572 --> 01:23:41,107
Tati! We can track
his Fitbit on your phone.
1584
01:23:41,140 --> 01:23:42,342
Wait, how-- how--
how do I do that?
1585
01:23:42,375 --> 01:23:43,844
- Give-- Give me.
- Okay, the van.
1586
01:23:43,878 --> 01:23:45,044
Get in the van.
Get in the van.
1587
01:23:45,078 --> 01:23:46,145
- You got the key?
- Let's go.
1588
01:23:46,179 --> 01:23:47,380
Yeah, I have the key. Go!
1589
01:23:47,413 --> 01:23:49,048
Let's go,
let's go, let's go.
1590
01:23:50,618 --> 01:23:51,886
[tires screeching]
1591
01:23:51,919 --> 01:23:53,319
[sirens wailing]
1592
01:23:56,022 --> 01:23:57,658
Okay, it's saying
it's going south
1593
01:23:57,691 --> 01:23:59,927
on the-- on the 58th.
1594
01:23:59,960 --> 01:24:02,061
Mexico.
1595
01:24:02,095 --> 01:24:04,832
This is Alice 2-6-1-4,
1596
01:24:04,865 --> 01:24:06,032
going through
the looking glass.
1597
01:24:06,065 --> 01:24:09,003
Party of one,
20 minutes out.
1598
01:24:09,035 --> 01:24:10,638
Come on...
1599
01:24:10,671 --> 01:24:12,640
[dramatic music]
1600
01:24:21,715 --> 01:24:23,784
[distant police radio chatter]
1601
01:24:27,888 --> 01:24:30,791
Mom!
Thank God you're okay.
1602
01:24:32,560 --> 01:24:33,961
We didn't know.
1603
01:24:33,994 --> 01:24:35,796
You're a badass, mom.
1604
01:24:35,829 --> 01:24:38,231
Meh, I was rusty.
1605
01:24:43,336 --> 01:24:46,272
I'm sorry.
I'm sorry.
1606
01:24:52,245 --> 01:24:54,414
- How far away are they now?
- Um, it says we're--
1607
01:24:54,447 --> 01:24:56,215
we're three miles
behind them.
1608
01:24:59,085 --> 01:25:00,554
Boat drinks
and sunsets, come on.
1609
01:25:00,588 --> 01:25:02,590
You can do this.
Boat drinks and sunsets.
1610
01:25:10,196 --> 01:25:11,264
All right,
I'm two minutes out.
1611
01:25:11,297 --> 01:25:12,498
Get ready
to open the door.
1612
01:25:14,835 --> 01:25:16,302
There they are.
1613
01:25:18,639 --> 01:25:20,574
♪♪♪
1614
01:25:35,923 --> 01:25:38,191
Alice 2614,
1615
01:25:38,224 --> 01:25:41,595
prepaid platinum plan
to Mexico.
1616
01:25:41,629 --> 01:25:42,997
Here's your.45.
1617
01:25:43,030 --> 01:25:44,832
You, stay in the car.
1618
01:25:44,865 --> 01:25:46,600
- Yes, Mami.
- Don't move.
1619
01:25:49,536 --> 01:25:51,137
So you got a mag here,
and you got
1620
01:25:51,170 --> 01:25:52,573
two more in the pouch.
1621
01:25:52,606 --> 01:25:54,474
Passport's clean.
1622
01:25:54,508 --> 01:25:56,442
♪♪♪
1623
01:25:59,046 --> 01:26:00,413
$10k cash.
1624
01:26:00,446 --> 01:26:04,118
Keys to a gray Hyundai SUV.
1625
01:26:04,150 --> 01:26:05,753
Sonora tags.
1626
01:26:05,786 --> 01:26:08,022
You'll find it
at the end of the tunnel.
1627
01:26:08,055 --> 01:26:09,890
[whirring]
1628
01:26:09,923 --> 01:26:11,324
[gun clicks]
1629
01:26:14,293 --> 01:26:16,229
[door clacking]
1630
01:26:18,164 --> 01:26:19,298
[gunshot]
1631
01:26:20,299 --> 01:26:21,602
Step away
from the door, son.
1632
01:26:23,436 --> 01:26:25,072
I said step away
from the door.
1633
01:26:25,105 --> 01:26:26,372
[gunshot]
1634
01:26:30,778 --> 01:26:32,378
- [gunshot]
- [groans]
1635
01:26:37,216 --> 01:26:38,217
[dry-clicks]
1636
01:26:38,251 --> 01:26:39,553
[gunshots]
1637
01:26:42,022 --> 01:26:43,590
- [gunshot]
- [groaning]
1638
01:26:45,559 --> 01:26:46,727
[groans]
1639
01:26:50,564 --> 01:26:51,999
[exclaiming]
1640
01:26:52,032 --> 01:26:54,134
- No!
- [grunts]
1641
01:26:54,168 --> 01:26:55,602
- [thud]
- Ah!
1642
01:26:58,404 --> 01:26:59,807
Drop the gun, Mo.
1643
01:27:00,841 --> 01:27:02,676
[Hindy panting]
1644
01:27:02,710 --> 01:27:04,178
I said drop it.
1645
01:27:04,210 --> 01:27:05,946
"Alan's people are
my people."
1646
01:27:05,979 --> 01:27:08,347
Isn't that
what you said? Huh?
1647
01:27:08,381 --> 01:27:10,851
And your old friend,
Mrs. Leibowitz.
1648
01:27:10,884 --> 01:27:12,186
Would you shoot her, too?
1649
01:27:12,218 --> 01:27:14,621
If she was standing
between me and Mexico?
1650
01:27:14,655 --> 01:27:16,222
In a heartbeat.
1651
01:27:16,255 --> 01:27:17,490
Drop it, Mo.
1652
01:27:18,859 --> 01:27:19,960
Drop it, Mo!
1653
01:27:21,095 --> 01:27:22,930
- [Hindy singing]
- Drop it!
1654
01:27:25,899 --> 01:27:27,634
Stop it.
Stop that.
1655
01:27:29,036 --> 01:27:30,704
Stop singing!
1656
01:27:30,738 --> 01:27:31,939
Stop!
1657
01:27:31,972 --> 01:27:33,707
- [gunshot]
- [Hindy screams]
1658
01:27:33,741 --> 01:27:34,875
[grunts]
1659
01:27:38,311 --> 01:27:39,713
[gurgles]
1660
01:27:39,747 --> 01:27:41,081
[body thuds]
1661
01:27:41,115 --> 01:27:42,950
[Hindy crying]
1662
01:27:42,983 --> 01:27:43,917
- Are you okay?
- Yeah.
1663
01:27:45,284 --> 01:27:47,521
- [Hindy crying]
- Come on, come on.
1664
01:27:47,554 --> 01:27:49,022
Oh, oh...
1665
01:27:51,290 --> 01:27:52,793
Oh, thank God.
1666
01:27:58,264 --> 01:28:00,868
JEFF: I did not want
to do that newscast, Rabbi.
1667
01:28:00,901 --> 01:28:03,436
They made me lie about you.
1668
01:28:03,469 --> 01:28:05,172
They said
they'd kill Paulina.
1669
01:28:05,205 --> 01:28:06,673
I know, Jeff.
1670
01:28:06,707 --> 01:28:08,842
Thank God I transferred
that land to you.
1671
01:28:08,876 --> 01:28:11,011
Thank God.
1672
01:28:11,044 --> 01:28:12,713
And the leopard tortoise.
1673
01:28:14,313 --> 01:28:15,983
I don't understand.
1674
01:28:17,518 --> 01:28:20,120
Kirk and I tried to rip off
the State of California.
1675
01:28:20,154 --> 01:28:21,722
When we got caught,
the bullet train
1676
01:28:21,755 --> 01:28:24,191
should've gone back
to its original route.
1677
01:28:24,224 --> 01:28:26,059
But once a year,
1678
01:28:26,093 --> 01:28:27,694
the male leopard tortoises
1679
01:28:27,728 --> 01:28:30,831
cross High Desert
to reach the females.
1680
01:28:30,864 --> 01:28:32,032
If they can't cross...
1681
01:28:33,332 --> 01:28:35,301
No more leopard tortoises?
1682
01:28:35,334 --> 01:28:37,237
Rabbi, it's a miracle.
1683
01:28:37,271 --> 01:28:38,906
The state still needs
its new route
1684
01:28:38,939 --> 01:28:40,808
across those acres.
1685
01:28:40,841 --> 01:28:42,441
The acres you donated
1686
01:28:42,475 --> 01:28:44,111
to the High Desert
Jewish Center.
1687
01:28:44,144 --> 01:28:45,813
Bingo.
1688
01:28:45,846 --> 01:28:47,380
[laughing]
1689
01:28:50,083 --> 01:28:51,585
Thank you, Jeff.
1690
01:29:05,566 --> 01:29:09,837
♪ There's plenty
of things I could do♪
1691
01:29:09,870 --> 01:29:15,008
♪ Life is a house
with so many rooms♪
1692
01:29:15,042 --> 01:29:19,680
♪ And behind each door
their wits concealed♪
1693
01:29:19,713 --> 01:29:21,915
♪ A lesson to be learned♪
1694
01:29:21,949 --> 01:29:24,218
♪ A secret to reveal♪
1695
01:29:24,251 --> 01:29:26,352
♪ And the only way to know♪
1696
01:29:26,385 --> 01:29:28,989
♪ Is to open them and go♪
1697
01:29:29,022 --> 01:29:33,560
♪ Turn the sacred handle
and walk on through♪
1698
01:29:34,728 --> 01:29:36,730
♪ Ooh♪
1699
01:29:36,763 --> 01:29:41,101
♪ Cause I'm the only one
that's ever been me♪
1700
01:29:41,134 --> 01:29:45,539
♪ And the only one to see
the things that I've seen♪
1701
01:29:45,572 --> 01:29:47,941
♪ And though
this body's bound to act♪
1702
01:29:47,975 --> 01:29:50,544
♪ And this mind is
bound to think♪
1703
01:29:50,577 --> 01:29:53,213
♪ There's something
deep inside saying♪
1704
01:29:53,247 --> 01:29:56,049
♪ I am free♪
1705
01:29:57,718 --> 01:29:59,052
♪♪♪
1706
01:29:59,086 --> 01:30:00,754
♪ Ooh-ooh♪
1707
01:30:02,089 --> 01:30:04,591
♪ Oh, yeah♪
1708
01:30:06,226 --> 01:30:08,762
♪ Oh...♪
1709
01:30:12,165 --> 01:30:16,837
♪ I don't want to sit here
entertaining myself♪
1710
01:30:16,870 --> 01:30:21,642
♪ No, I want to get up
and use these hands to help♪
1711
01:30:21,675 --> 01:30:24,077
♪ Let's sing about love♪
1712
01:30:24,111 --> 01:30:26,580
♪ Let's sing about God♪
1713
01:30:26,613 --> 01:30:31,251
♪ Let's sing about
who we truly are♪
1714
01:30:31,285 --> 01:30:33,520
♪ Cause the only way to grow♪
1715
01:30:33,553 --> 01:30:35,989
♪ Is through this path
that I've been shown♪
1716
01:30:36,023 --> 01:30:37,490
♪ And what's the use?♪
1717
01:30:37,524 --> 01:30:40,894
♪ Where's the truth
in anything else?♪
1718
01:30:40,928 --> 01:30:44,131
♪ Whoaa, yeah♪
1719
01:30:44,164 --> 01:30:48,802
♪ Cause I'm the only one
that's ever been me♪
1720
01:30:48,835 --> 01:30:52,839
♪ The only one to see
the things that I've seen♪
1721
01:30:52,873 --> 01:30:55,409
♪ And though
this body's bound to act♪
1722
01:30:55,441 --> 01:30:57,978
♪ And this mind is
bound to think♪
1723
01:30:58,011 --> 01:31:00,414
♪ There's something
deep inside saying♪
1724
01:31:00,446 --> 01:31:02,215
♪ I...♪
1725
01:31:02,249 --> 01:31:04,985
♪ Oh, there's something
deep inside saying♪
1726
01:31:05,018 --> 01:31:06,620
♪ I...♪
1727
01:31:06,653 --> 01:31:09,856
♪ Oh, there's something
deep inside singing♪
1728
01:31:09,890 --> 01:31:14,061
♪ I...♪
1729
01:31:15,195 --> 01:31:19,766
♪ Cause I'm the only one
that's ever been me♪
1730
01:31:19,800 --> 01:31:23,770
♪ The only one to see
the things that I've seen♪
1731
01:31:23,804 --> 01:31:26,039
♪ And though
this body's bound to act♪
1732
01:31:26,073 --> 01:31:28,608
♪ And this mind is
bound to think♪
1733
01:31:28,642 --> 01:31:31,445
♪ There's something
deep inside saying♪
1734
01:31:31,477 --> 01:31:33,013
♪ I...♪
1735
01:31:33,046 --> 01:31:36,083
♪ Well, there's something
deep inside saying♪
1736
01:31:36,116 --> 01:31:38,819
♪ I... well,
there's a-something♪
1737
01:31:38,852 --> 01:31:40,854
♪ Deep inside singing♪
1738
01:31:40,887 --> 01:31:44,691
♪ I...♪
1739
01:31:46,560 --> 01:31:51,497
♪ Am free♪
1740
01:31:53,700 --> 01:31:56,570
♪ Yeah, yeah♪
117002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.