All language subtitles for letterkenny_s06e00_the_three_wise_men

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,950 --> 00:00:32,850 Well, no holiday humbugs here. 2 00:00:33,130 --> 00:00:34,410 Not to curmudgeons and types. 3 00:00:34,710 --> 00:00:35,970 Not a whiff of poop. 4 00:00:36,250 --> 00:00:40,290 What movies you picked out for Christmas this year, Miss Katie's? We'll table 5 00:00:40,290 --> 00:00:41,810 it. Yeah, let's put a pin in it for later. 6 00:00:42,110 --> 00:00:43,110 I, 7 00:00:44,190 --> 00:00:46,090 to the fucking... Love Christmas. 8 00:00:46,830 --> 00:00:49,750 You know, I'm almost glad that it's already Christmas Eve and I don't have 9 00:00:49,750 --> 00:00:52,130 hear you say that a baker's dozen times a day anymore. 10 00:00:52,490 --> 00:00:54,650 Did all your presents wrap for Christmas there, good buddies? 11 00:00:54,850 --> 00:00:55,850 Oh, yeah. 12 00:00:56,110 --> 00:00:57,630 It's tradition, so, yeah. 13 00:00:58,140 --> 00:01:00,620 Well, I'd have a beer. Katie, you have a beer? I'd have a beer. Dan, have a 14 00:01:00,620 --> 00:01:03,260 beer? I'd have a beer. Wayne, have a beer? No! No beer. 15 00:01:04,280 --> 00:01:07,240 Why? The party hasn't started yet. Christmas drinks only. It's tradition. 16 00:01:07,760 --> 00:01:10,220 And... You don't box with tradition. 17 00:01:10,720 --> 00:01:12,640 Especially on Christmas. Katie, where's the box? 18 00:01:15,680 --> 00:01:18,700 Bit fucking gnar that we keep these bottles in this box here and only bring 19 00:01:18,700 --> 00:01:19,700 out one time a year. 20 00:01:19,720 --> 00:01:22,240 Well, there's good reason for it. I mean, who wants to drink? 21 00:01:24,060 --> 00:01:27,280 Butter ripple schnapps. Well, whoever's having a nativity barn burner, like 22 00:01:27,280 --> 00:01:31,200 that. And who wants to drink blue Caraco? Whoever's having a Mrs. 23 00:01:31,420 --> 00:01:36,040 Clausmo, like that. And who wants to drink creme de menthe? Whoever's having 24 00:01:36,040 --> 00:01:38,640 naughtier spite, like that. 25 00:01:38,860 --> 00:01:40,180 I could whip up some Santagria. 26 00:01:40,400 --> 00:01:43,320 Mix them all together for a good old jingle juice. No, jingle juice makes 27 00:01:43,400 --> 00:01:46,300 No spittin'. We keep it classy till midnight for the main event. 28 00:01:46,540 --> 00:01:47,800 Oh, no. American whiskey. 29 00:01:48,120 --> 00:01:53,050 Oh, no. Irish whiskey. Canadian rye whiskey. I say, fuck! A shot of each at 30 00:01:53,050 --> 00:01:58,550 midnight for the infamous three wise men. Everyone hammers one. Everyone 31 00:01:58,550 --> 00:02:00,950 all three back to back to back at the stroke of midnight. 32 00:02:01,350 --> 00:02:03,410 Encourages everyone to keep it classy till then. 33 00:02:03,730 --> 00:02:04,730 To be fair. 34 00:02:05,070 --> 00:02:07,830 To be fair. 35 00:02:09,550 --> 00:02:11,510 To be fair. 36 00:02:11,930 --> 00:02:15,370 This garbage assortment of drinks would encourage anyone to pace it. It's a bit 37 00:02:15,370 --> 00:02:16,390 o 'clock if you're not careful. 38 00:02:16,670 --> 00:02:19,710 Yeah, it's kind of a tough party to only have one bathroom spare. I guess that's 39 00:02:19,710 --> 00:02:20,710 not as much as the dog does. 40 00:02:20,830 --> 00:02:26,410 Do you know what? Is there any talk of this maybe being the best Christmas 41 00:02:26,410 --> 00:02:27,410 ever? 42 00:02:27,510 --> 00:02:28,510 Yeah, no. 43 00:02:29,000 --> 00:02:33,420 I may have heard a bit of talking about that. You've been hearing a little bit 44 00:02:33,420 --> 00:02:38,220 about, maybe it's a little bit of bad gas traveling a little bit fast in a 45 00:02:38,220 --> 00:02:39,059 like this. 46 00:02:39,060 --> 00:02:45,120 Well, I've been hearing that peoples are a -talkin', and talkins' are a -people. 47 00:02:46,620 --> 00:02:49,740 Well, pitter -patter, let's get advent. 48 00:02:51,220 --> 00:02:52,220 Err. 49 00:03:23,280 --> 00:03:26,400 Get over him! 50 00:03:48,390 --> 00:03:51,530 I'm tickled you thought of me. Proving it's the thought that counts. 51 00:03:52,310 --> 00:03:53,730 A disposable camera. 52 00:03:54,070 --> 00:03:54,728 Mm -hmm. 53 00:03:54,730 --> 00:03:57,990 Every good party ought to have one, I think. You know, getting photos 54 00:03:57,990 --> 00:04:01,370 after the fact is always fun because you don't know what you're going to get. 55 00:04:01,530 --> 00:04:03,390 Like reaching into a treat bag blind. 56 00:04:03,630 --> 00:04:05,890 Could be a sour key or could be a sweet tart. 57 00:04:06,170 --> 00:04:07,650 Thank you, Wayne. You're welcome, Bonnie. 58 00:04:07,870 --> 00:04:10,590 Maybe I could be your little helper elf tonight? Well, you're conveniently 59 00:04:10,590 --> 00:04:14,410 dressed for the part, but I'm not Santa Claus, so I'll respectfully decline. 60 00:04:14,890 --> 00:04:16,750 Let me know if you change your mind. I will. 61 00:04:16,970 --> 00:04:19,170 Good enough. Let's break the seal. Okie doke. 62 00:04:26,440 --> 00:04:32,760 Say, Bonnie, you hear in any talk of this maybe being the best Christmas 63 00:04:32,760 --> 00:04:33,760 ever? 64 00:04:35,820 --> 00:04:36,260 Christmas 65 00:04:36,260 --> 00:04:46,820 toast 66 00:04:46,820 --> 00:04:48,100 and three wise men at midnight. 67 00:04:48,340 --> 00:04:49,360 Keep it classy till then. 68 00:04:52,860 --> 00:04:54,660 I guess that's as much as the dog does. 69 00:04:58,800 --> 00:05:05,320 I hate to mistletake this opportunity, Stuart, but I believe this is the 70 00:05:05,320 --> 00:05:07,480 mistletoe. Oh, no. 71 00:05:07,720 --> 00:05:10,020 Merry Christmas. 72 00:05:11,960 --> 00:05:13,360 Merry Christmas, Colch. 73 00:05:13,900 --> 00:05:15,140 You got me a present? 74 00:05:15,440 --> 00:05:16,159 Oh, yeah. 75 00:05:16,160 --> 00:05:17,160 It's traditional. 76 00:05:17,400 --> 00:05:18,400 Oh. 77 00:05:22,540 --> 00:05:26,460 A chimney cleaning log. Now, you'll want to burn that every 60 fires or so. It 78 00:05:26,460 --> 00:05:31,020 reduces your creosote buildup by 70%, and creosote's what causes chimney 79 00:05:31,220 --> 00:05:33,000 so you'll want to nip that in the bud, fuck. 80 00:05:34,680 --> 00:05:37,520 Kind of reminds me of my late wife, Barb. 81 00:05:38,720 --> 00:05:40,740 We had a Christmas tradition ourselves. 82 00:05:41,260 --> 00:05:48,080 My lover and I would spend Christmas Eve together, as lovers do. 83 00:05:48,940 --> 00:05:51,540 We would make love for hours in front of the fire. 84 00:05:52,190 --> 00:05:53,190 Well, there you go. 85 00:05:54,230 --> 00:05:59,490 I haven't been touched by a lover since my late wife Barb died. 86 00:06:00,470 --> 00:06:03,990 And I admit the touch of a lover. 87 00:06:05,030 --> 00:06:09,470 To be honest, it's hard to find a good lover. 88 00:06:09,730 --> 00:06:12,550 Well, I'm sure you'll find another person. 89 00:06:12,930 --> 00:06:15,950 Barb was a tremendous lover. 90 00:06:16,770 --> 00:06:19,810 She used to say that the best part about my body was my legs. 91 00:06:21,520 --> 00:06:23,840 To be honest, the best part about her was her legs, too. 92 00:06:24,280 --> 00:06:27,260 Well, sounds like she was a wonderful woman. 93 00:06:28,300 --> 00:06:29,300 Big hit. 94 00:06:29,500 --> 00:06:31,100 Sir? You never noticed? 95 00:06:31,340 --> 00:06:34,360 Nope. You never noticed Barb's knock? No. 96 00:06:35,520 --> 00:06:38,200 I would lay her down at night and I was like, knock, knock. 97 00:06:38,460 --> 00:06:39,460 Who's there? 98 00:06:39,720 --> 00:06:41,160 Big old boner in my underwear. 99 00:06:42,920 --> 00:06:45,300 She could make an ocean -fearing man go bolting. 100 00:06:45,620 --> 00:06:49,840 Well, folks love bolting, so... She used to take my member in her. 101 00:06:50,480 --> 00:06:51,640 Tiny little fingers. 102 00:06:51,920 --> 00:06:58,780 I just rolled it so gently, like she was holding a soft cinnamon twist. 103 00:06:59,460 --> 00:07:01,800 You know, just getting it ready for the oven. 104 00:07:02,120 --> 00:07:03,440 Yep, well, that's where those go. 105 00:07:03,700 --> 00:07:08,460 And then when the moment was right, I'd enter her. 106 00:07:08,720 --> 00:07:14,360 Bonnie! We'd thrust against each other. You know, the sound of waves on a 107 00:07:14,360 --> 00:07:17,440 freshwater lake just lapping against the shore. 108 00:07:20,970 --> 00:07:21,970 We'd sing. 109 00:07:22,830 --> 00:07:27,850 Christmas lover, I'm inside her. 110 00:07:28,810 --> 00:07:30,490 Can you feel it? 111 00:07:31,770 --> 00:07:35,030 Can you smell it? Hold on together. 112 00:07:35,270 --> 00:07:38,490 Let's come on in here. We'll jump in the photo real quick. Here. 113 00:07:44,670 --> 00:07:46,110 Christmas lover. 114 00:07:48,790 --> 00:07:49,790 Bonnie, hurry now. 115 00:07:50,200 --> 00:07:53,620 Good and you? Oh, not so bad. Listen, I'm thinking I might need a helper elf 116 00:07:53,620 --> 00:07:54,499 after all. 117 00:07:54,500 --> 00:07:57,420 Mind if I take you up late on your offer? I've been waiting for you to take 118 00:07:57,420 --> 00:07:58,540 up late for years, Wayne. 119 00:07:59,640 --> 00:08:00,640 Tana! 120 00:08:08,140 --> 00:08:10,120 Did I miss the jingle juice again? 121 00:08:11,060 --> 00:08:14,120 Okay, looks like some pissing outside again, just as God's intended. 122 00:08:15,340 --> 00:08:19,180 Don't forget the Christmas toast from Three Wise Men's at Midnight's. Fuck and 123 00:08:19,180 --> 00:08:20,180 paint yourselves. 124 00:08:20,440 --> 00:08:21,440 Take care now. 125 00:08:22,560 --> 00:08:27,180 Hey, Tam, have you heard any talk about this maybe being the, uh... The, uh, 126 00:08:27,260 --> 00:08:29,160 salliest Christmas party ever? 127 00:08:29,400 --> 00:08:30,299 It's festive. 128 00:08:30,300 --> 00:08:31,780 You know what the kids are calling it these days? 129 00:08:33,360 --> 00:08:34,360 Merry Christmas. 130 00:08:35,100 --> 00:08:36,240 You call me a gift? 131 00:08:36,799 --> 00:08:38,140 It's tradition, so, yeah. 132 00:08:38,740 --> 00:08:39,740 What is it? 133 00:08:39,900 --> 00:08:40,899 Open it. 134 00:08:40,900 --> 00:08:43,440 I can't. My nails aren't dry. Serious? 135 00:08:46,050 --> 00:08:47,050 Good enough. 136 00:08:57,170 --> 00:08:57,869 What's that? 137 00:08:57,870 --> 00:08:59,770 An apron. Yeah, I can see it's an apron. 138 00:09:00,030 --> 00:09:01,990 Okay. Why would you buy a woman an apron? 139 00:09:02,250 --> 00:09:03,250 Oh, I thought it was clever. 140 00:09:04,130 --> 00:09:05,129 The text. 141 00:09:05,130 --> 00:09:06,150 What do I look like, my duda? 142 00:09:06,350 --> 00:09:07,370 I've not had the pleasure. 143 00:09:07,690 --> 00:09:09,810 What was the runner -up to that, vacuum cleaner bags or something? 144 00:09:10,190 --> 00:09:14,230 Oven mitts. Oven mitts? Yes, they said hot stuff coming through. 145 00:09:15,050 --> 00:09:18,190 Might as well just said get in the kitchen and cook my dinner, woman. Well, 146 00:09:18,190 --> 00:09:19,190 that's not clever. 147 00:09:19,490 --> 00:09:20,490 The text. 148 00:09:20,650 --> 00:09:22,670 You know you're sending a really chauvinistic message, bud. 149 00:09:22,910 --> 00:09:23,849 Well, it's not what I meant. 150 00:09:23,850 --> 00:09:25,770 What'd you mean then? Not to say you're a good fucking cook. 151 00:09:27,230 --> 00:09:30,310 But you don't like dudes hanging out around your grill while you're cooking, 152 00:09:30,310 --> 00:09:31,310 I thought it was clever. 153 00:09:32,430 --> 00:09:33,430 The text. 154 00:09:35,010 --> 00:09:36,010 Fuck. 155 00:09:37,730 --> 00:09:39,030 Done being a cow now, or? 156 00:09:39,790 --> 00:09:40,790 Yeah. 157 00:09:42,210 --> 00:09:43,210 I'm sorry, boo. 158 00:09:43,710 --> 00:09:44,710 I just... 159 00:09:44,810 --> 00:09:46,090 I'm a little sensitive sometimes. 160 00:09:46,430 --> 00:09:49,690 It's all right. Everybody's a little bit sensitive these days. Fuck. I know, 161 00:09:49,770 --> 00:09:51,090 right? So fucking gay. 162 00:09:52,630 --> 00:09:57,250 So, is there any 163 00:09:57,250 --> 00:10:02,170 strings attached to this apron? 164 00:10:02,550 --> 00:10:03,550 Almost certainly. 165 00:10:04,410 --> 00:10:05,510 Too bad. 166 00:10:05,930 --> 00:10:06,930 Say cheese. 167 00:10:10,030 --> 00:10:11,450 Merry Christmas, Tana. 168 00:10:11,950 --> 00:10:12,950 Next. 169 00:10:40,219 --> 00:10:45,200 Hey, why don't we watch a classic? Rudolph the Red -Nosed Reindeer circa 170 00:10:45,980 --> 00:10:46,980 No! 171 00:10:47,840 --> 00:10:51,620 Santa was such a dick in that movie. He's a racist dick, which I, sir, have 172 00:10:51,620 --> 00:10:52,620 time for. 173 00:10:52,980 --> 00:10:54,660 Did you just call Santa a racist? 174 00:10:54,940 --> 00:10:57,740 The landscape's not the only thing whitewashed at the North Pole. 175 00:10:58,060 --> 00:11:01,620 Yeah, and then Santa tells Rudolph that his nose makes him sick, and then makes 176 00:11:01,620 --> 00:11:02,620 him cover it up. 177 00:11:03,560 --> 00:11:05,300 Clear sign of prejudice, Katie. 178 00:11:05,820 --> 00:11:09,440 Guys, it was a different time. You know, it was made in the 60s. Right, Coach? 179 00:11:10,600 --> 00:11:16,000 How old do you think I am? How long can society keep making that excuse, Katie? 180 00:11:16,320 --> 00:11:19,740 Yeah, and the mental abuse. Physical, too. One is rarely far from the other. 181 00:11:19,960 --> 00:11:23,720 And then Santa has the timbits to ask Rudolph to guide him around the whole 182 00:11:23,720 --> 00:11:24,720 world to every fucking house? 183 00:11:26,000 --> 00:11:30,720 Rudolph got to guide Santa's sleigh. I mean, that's all he ever wanted. That's 184 00:11:30,720 --> 00:11:31,800 all he wanted, Katie! 185 00:11:32,340 --> 00:11:33,420 What else did he want? 186 00:11:33,680 --> 00:11:35,060 Uh, reparations. 187 00:11:35,610 --> 00:11:38,190 You know what bugged me most about that movie? It's that the owl's biggest dream 188 00:11:38,190 --> 00:11:39,190 was to become a dentist. 189 00:11:39,330 --> 00:11:41,990 Not a race car driver, not an astronaut, but a dentist. 190 00:11:42,210 --> 00:11:43,810 Pull your finger or your ass, fucking owl. 191 00:11:44,030 --> 00:11:45,610 Highest suicide rate of any profession. 192 00:11:46,130 --> 00:11:48,830 Christmas cheer just hitting a real fever pitch now. 193 00:11:49,470 --> 00:11:50,470 Gail! 194 00:11:51,430 --> 00:11:53,990 Merry Christmas, Gaylord. What's in your jeans, bud? 195 00:11:54,310 --> 00:11:55,310 Good. 196 00:11:56,450 --> 00:11:59,470 Got me a present? Uh -uh. Nope, nope. Pretty simple. 197 00:11:59,690 --> 00:12:00,690 Nope. 198 00:12:05,390 --> 00:12:06,390 Uncle Eddie. 199 00:12:06,710 --> 00:12:08,570 Good guy, eh? He's a great guy. 200 00:12:08,910 --> 00:12:10,570 I figured you could hang that behind the bar. 201 00:12:11,090 --> 00:12:12,610 Uncle Eddie. 202 00:12:13,010 --> 00:12:16,870 You know what? He's not your uncle, so I don't know. Maybe you'd stop saying 203 00:12:16,870 --> 00:12:20,350 that on account of you taking him down once, you know? I lied. 204 00:12:21,210 --> 00:12:23,370 It was more than once. Oh, Jesus. 205 00:12:23,730 --> 00:12:26,190 Jericho fetish ain't nothing to be ashamed of, Wayne. 206 00:12:26,850 --> 00:12:29,590 Young is fun, but old is bold. 207 00:12:30,350 --> 00:12:32,090 Face like an old road map? 208 00:12:32,810 --> 00:12:34,590 Didn't mind those dentures either. 209 00:12:35,290 --> 00:12:39,650 Wish I could pop mine out like that for a handful of raisins. 210 00:12:40,050 --> 00:12:41,050 Oh, bother. 211 00:12:42,090 --> 00:12:44,850 Uncle Eddie. He's not your uncle. 212 00:12:45,090 --> 00:12:50,850 I was on his naughty list his last year, and he spanked me with his cane like 213 00:12:50,850 --> 00:12:54,630 the bad niece that I am. Christ's sake, Gail, he's not your way. 214 00:12:55,530 --> 00:13:00,670 Was that part of the whole... Never mind. Bonnie! 215 00:13:03,130 --> 00:13:04,130 Me. 216 00:13:17,740 --> 00:13:18,740 Midnight Peppet. 217 00:13:22,860 --> 00:13:28,500 Want to give it a toot? 218 00:13:28,900 --> 00:13:29,900 No. 219 00:13:30,060 --> 00:13:32,120 Want to give it a toot -toot? That'll do, Glenn. 220 00:13:32,440 --> 00:13:35,940 Wayne, you're wasting those lips which are made for didging. God gave them to 221 00:13:35,940 --> 00:13:36,940 you. Have a toot. 222 00:13:36,960 --> 00:13:38,220 Glenn! Wayne! What? 223 00:13:39,180 --> 00:13:40,360 Be honest about something. 224 00:13:40,700 --> 00:13:41,700 You should always be honest. 225 00:13:41,880 --> 00:13:42,920 I'm a little bit sad. 226 00:13:43,400 --> 00:13:46,440 Uh -oh. What happened was I had a sermon all cooked up for tonight, but then the 227 00:13:46,440 --> 00:13:50,120 church elders went ahead and voted to have a guest minister come in instead of 228 00:13:50,120 --> 00:13:52,020 me. Who is it, that Reverend Bolio? 229 00:13:52,280 --> 00:13:53,960 Yeah, Reverend Bolio. Yeah, that's him. 230 00:13:54,220 --> 00:13:56,360 He's a good guy. He's all right. 231 00:13:56,600 --> 00:14:00,340 Wayne, we are gathered here today in the presence of Christ. 232 00:14:00,560 --> 00:14:03,040 And look at this place. Look at what you have done. 233 00:14:03,400 --> 00:14:04,940 All the invitations, the decorations. 234 00:14:05,500 --> 00:14:08,460 It's very festive. That's what I said. I said it's festive. 235 00:14:08,960 --> 00:14:10,800 Is that what the kids are calling it these days? 236 00:14:12,410 --> 00:14:14,550 Thanks so much for the gift, boo. Sorry I was being a cow. 237 00:14:15,750 --> 00:14:18,090 Wayne, Christmas is not in the presents. 238 00:14:18,710 --> 00:14:21,750 It's in his presents. 239 00:14:22,410 --> 00:14:25,890 Oh, that's clever. Yeah, right? He'd like to see Webber and Bowyer come up 240 00:14:25,890 --> 00:14:26,890 anything that good. 241 00:14:28,050 --> 00:14:29,050 Information. 242 00:14:29,670 --> 00:14:33,250 Christ is the only gift. The only gift? The only gift. 243 00:14:33,550 --> 00:14:34,730 You don't want this gift? 244 00:14:35,250 --> 00:14:38,270 Oh, my Lord, is that a gift for me? Oh, it's a traditional song. 245 00:14:40,940 --> 00:14:41,939 Oh, it's Glenn. 246 00:14:41,940 --> 00:14:45,940 That's me. That's so nice. And then it says, Dear Glenn. No, nothing. In fact, 247 00:14:46,080 --> 00:14:46,919 that's fine, too. 248 00:14:46,920 --> 00:14:48,780 You don't have to write a personal message or anything. 249 00:14:49,300 --> 00:14:52,280 That's the nicest part, usually. That's what my mom always said. The nice part 250 00:14:52,280 --> 00:14:54,520 is the card. Always write a nice little card for people. 251 00:14:54,900 --> 00:14:57,360 Because, you know, anyone can buy a gift. Not everyone can write their 252 00:14:57,360 --> 00:14:58,440 down on a card and be all sweet. 253 00:14:58,860 --> 00:15:01,580 A pitch pot. For you and your band. 254 00:15:01,920 --> 00:15:02,920 The salty treat. 255 00:15:03,060 --> 00:15:04,760 Kate? We broke up. 256 00:15:05,160 --> 00:15:06,119 What happened? 257 00:15:06,120 --> 00:15:09,280 Ever heard those stories about Fleetwood Mac and how they'd... 258 00:15:09,520 --> 00:15:11,780 Blow cocaine up each other's poopers with a straw? 259 00:15:12,480 --> 00:15:13,940 No. Oh. 260 00:15:15,640 --> 00:15:18,320 Were yous doing that, or? 261 00:15:19,500 --> 00:15:20,500 I don't know. 262 00:15:22,860 --> 00:15:24,400 No, we weren't. 263 00:15:24,760 --> 00:15:28,000 One of the treats ended up with another one of the treats of the sweetie, and 264 00:15:28,000 --> 00:15:30,600 they stuffed each other's stockings, so we're all done. 265 00:15:30,880 --> 00:15:31,739 Well, there you go. 266 00:15:31,740 --> 00:15:36,640 And Wayne, you're adorable, but why would you give me a pitch pipe of all 267 00:15:36,640 --> 00:15:42,100 people? Me, who was blessed by the Lord himself with perfect pitch to aid in the 268 00:15:42,100 --> 00:15:43,100 delivery of his message. 269 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 Listen. 270 00:15:45,020 --> 00:15:46,020 Meh. 271 00:15:46,820 --> 00:15:47,820 Meh. 272 00:15:49,140 --> 00:15:50,140 Meh. 273 00:15:51,080 --> 00:15:52,080 Oh. 274 00:15:52,240 --> 00:15:55,260 Oh. Spirit of Christmas, it's now inside of me, Wayne. 275 00:15:56,000 --> 00:15:58,060 Oh, can we celebrate with a song? 276 00:15:58,400 --> 00:16:00,320 No. What about up a song? 277 00:16:00,580 --> 00:16:02,320 No, thank you. A hymn for him? 278 00:16:02,640 --> 00:16:05,580 Glenn, why don't we just do a photo and we can keep this rig rolling? 279 00:16:05,840 --> 00:16:10,710 Okay. I don't mind that either. Just let me get into proper Hannah and the elf 280 00:16:10,710 --> 00:16:14,870 position here. Oh, that's it. Oh, that's not going. Make sure the dig is in. 281 00:16:19,930 --> 00:16:20,930 Next. 282 00:16:24,170 --> 00:16:25,009 Hey, baby. 283 00:16:25,010 --> 00:16:25,709 Hey, bro. 284 00:16:25,710 --> 00:16:26,709 What's up, baby? 285 00:16:26,710 --> 00:16:27,589 Having a spit? 286 00:16:27,590 --> 00:16:28,590 You? 287 00:16:28,810 --> 00:16:29,890 I was going to have a spit. 288 00:16:30,190 --> 00:16:33,070 I don't even know what your fucking names are, but if you're a hockey 289 00:16:33,170 --> 00:16:34,170 get in here. 290 00:16:34,690 --> 00:16:35,870 I'm spitting a little bit. 291 00:16:38,750 --> 00:16:39,750 Merry Christmas. 292 00:16:40,750 --> 00:16:41,850 Yeah, that's the present. 293 00:16:42,230 --> 00:16:42,809 Oh, yeah. 294 00:16:42,810 --> 00:16:43,810 That's traditional. 295 00:16:44,230 --> 00:16:45,330 Thanks, buddy. 296 00:16:45,850 --> 00:16:47,190 Thanks, bro. You're welcome. 297 00:16:52,430 --> 00:16:55,950 Winning a ship brings pride and togetherness to a community. Now, you've 298 00:16:55,950 --> 00:16:59,390 made us damn proud with your work with the Shamrockettes, and this is so you'll 299 00:16:59,390 --> 00:17:00,390 never forget it. 300 00:17:03,720 --> 00:17:04,720 So Merry Christmas. 301 00:17:09,000 --> 00:17:10,240 Yep, and Happy New Year. 302 00:17:14,160 --> 00:17:15,400 Jesus Christ. Bonnie! 303 00:17:17,359 --> 00:17:20,680 Oh, Bonnie McMurray. 304 00:17:21,540 --> 00:17:24,720 I'll just jump in for a photo here. We'll keep this rig rolling. 305 00:17:39,060 --> 00:17:40,060 It's good or? 306 00:17:41,080 --> 00:17:42,080 Pretty. 307 00:17:43,860 --> 00:17:44,819 Still good. 308 00:17:44,820 --> 00:17:46,300 Yeah? Yeah, still thick, bro. 309 00:17:46,580 --> 00:17:47,580 Oh, there you go. 310 00:17:47,940 --> 00:17:49,080 You want to know why, Betty? 311 00:17:50,580 --> 00:17:51,880 You want to know what I don't know? 312 00:17:53,160 --> 00:17:56,420 All the college and uni girls are home for Christmas break. 313 00:17:57,340 --> 00:17:59,120 Letterkenny Tinder game is fuego. 314 00:17:59,580 --> 00:18:03,960 A lot of girls go away to school with big expectations of fun and romance, but 315 00:18:03,960 --> 00:18:04,960 that doesn't always pan out. 316 00:18:05,320 --> 00:18:06,320 Who's tough, bro? 317 00:18:06,460 --> 00:18:09,920 The comfort of their hometowns along behind them. 318 00:18:10,760 --> 00:18:12,600 Finding your place in the world can be tough. 319 00:18:12,920 --> 00:18:17,480 But when they come home for Christmas break and big expectations with school 320 00:18:17,480 --> 00:18:21,580 the big city behind them, they realize, hey, Betty Kenny's actually pretty sick. 321 00:18:23,260 --> 00:18:26,300 And then we have sex with them. And that's when the takedowns begin. 322 00:18:27,180 --> 00:18:31,920 This afternoon, this snipe called me up who was really rude to me before, but 323 00:18:31,920 --> 00:18:34,280 this time, she was really nice. 324 00:18:34,860 --> 00:18:35,860 Did you take her down? 325 00:18:36,000 --> 00:18:36,799 I did. 326 00:18:36,800 --> 00:18:41,100 She this time called me up today and she used to say, I hate hockey players. I 327 00:18:41,100 --> 00:18:41,919 hate them. 328 00:18:41,920 --> 00:18:43,340 I felt the love today. 329 00:18:43,720 --> 00:18:44,720 It's really special. 330 00:18:45,120 --> 00:18:46,120 When you took her down? 331 00:18:46,420 --> 00:18:49,280 Yes. It's really special when I took her down. 332 00:18:49,940 --> 00:18:51,100 Nice. Thanks. 333 00:18:53,500 --> 00:18:54,700 Okay, get the fuck out of here. 334 00:18:54,900 --> 00:18:58,660 Okay. Home Alone. It's practically the perfect Christmas movie. 335 00:18:58,920 --> 00:19:01,320 That's a strong choice. I show it to my players regularly. 336 00:19:01,740 --> 00:19:03,980 You do? Yeah, it's a moving meditation on pain. 337 00:19:04,590 --> 00:19:05,389 Home Alone? 338 00:19:05,390 --> 00:19:08,730 Yeah, those two burglars should have been killed a hundred times in that 339 00:19:08,850 --> 00:19:13,010 Right off the bat, the icy stairs Mark flips on, bam, that's a shattered spine. 340 00:19:13,270 --> 00:19:15,290 Or at his age, at least a slipped disc. 341 00:19:15,510 --> 00:19:19,090 But no, he gets up and walks around like he's just got a couple broken ribs, 342 00:19:19,290 --> 00:19:24,050 right? And then Harry walks in, boom, shot in the balls with a pellet gun, and 343 00:19:24,050 --> 00:19:28,590 then his head is lit on fire, right? Any other snowflake would be on the phone 344 00:19:28,590 --> 00:19:33,600 with 911 going, hey, I got my head, my head's on fire. But no, Harvey kept 345 00:19:33,600 --> 00:19:34,600 going. You know why? 346 00:19:35,040 --> 00:19:37,880 Because it's a fictional children's Christmas movie? 347 00:19:38,200 --> 00:19:41,340 No, because that movie is an expose on mind over matter. 348 00:19:41,560 --> 00:19:46,480 Harry and Marv were mentally strong, all right? They had a goal. They fought 349 00:19:46,480 --> 00:19:50,680 through adversity to get to it. Now, they never really got it, but I'm 350 00:19:50,680 --> 00:19:53,760 my breath for part five because Marv and Harry deserve it. 351 00:19:53,960 --> 00:19:55,120 A projectile can of... 352 00:19:56,340 --> 00:19:59,300 Paint being thrown down a full flight of steps and hitting you directly in the 353 00:19:59,300 --> 00:20:01,700 head would shatter your skull, killing you instantly. 354 00:20:02,120 --> 00:20:03,120 Obviously fake. 355 00:20:03,900 --> 00:20:07,620 Okay, we need to have a conversation on suspension of disbelief in fictional 356 00:20:07,620 --> 00:20:11,420 children's Christmas movies. And don't even get me started on part two. 357 00:20:11,640 --> 00:20:15,280 Marv gets shot in the dick with a nail gun and then up the ass with it. Next 358 00:20:15,280 --> 00:20:18,800 scene, not even a lip. Like, you think we're stupid? 359 00:20:20,480 --> 00:20:22,220 It's a dark movie. I agree, Derry. 360 00:20:22,440 --> 00:20:23,440 Oh, come on. 361 00:20:24,370 --> 00:20:26,870 What in the McAllister's house had any true value? 362 00:20:27,110 --> 00:20:28,930 Did you see what they were stealing from the neighbor's house? 363 00:20:29,330 --> 00:20:30,670 Cutlery, candlesticks. 364 00:20:31,370 --> 00:20:34,250 They weren't going after the big get. It was never about the big skits. 365 00:20:34,470 --> 00:20:35,470 Harry and Marv hate themselves. 366 00:20:37,230 --> 00:20:38,550 That's why they kept going into the house. 367 00:20:39,870 --> 00:20:40,870 Volunteering for pain. 368 00:20:41,130 --> 00:20:43,830 Gladden's for punishments. Very real, very serious. 369 00:20:44,190 --> 00:20:45,190 Mental disorders. 370 00:20:45,350 --> 00:20:48,770 And a treatable ones, too. Of course, the first step being he got to ask for 371 00:20:48,770 --> 00:20:51,090 help. And for many people, that's the hardest step. 372 00:20:51,290 --> 00:20:53,530 You're saying they subconsciously wanted to die. 373 00:20:54,000 --> 00:20:55,920 On account of their traumatic childhood, most likely. 374 00:20:56,220 --> 00:20:59,660 That's why they hated Kevin McAllister so much. Because of his privilege. 375 00:21:00,000 --> 00:21:03,080 Which I, terror, have no time for. 376 00:21:03,640 --> 00:21:05,780 Harry and Marv are probably stills out there as to these. 377 00:21:06,420 --> 00:21:10,320 Sufferings and silence. Harry and Marv are in Vegas with tits in both hands and 378 00:21:10,320 --> 00:21:12,200 an ass in the other. They're champions. 379 00:21:12,520 --> 00:21:16,660 Okay. They're London Bridge and Victoria's Secret models on a beach in 380 00:21:17,120 --> 00:21:18,120 Okay. 381 00:21:19,420 --> 00:21:20,760 What about the Santa Claus? 382 00:21:21,860 --> 00:21:22,960 The Tim Allen movie? 383 00:21:23,180 --> 00:21:25,760 Yeah. What, whoever puts on Santa's suit becomes Santa? 384 00:21:26,440 --> 00:21:30,120 What if Santa died on Paul Bernardo's roof? Bernardo puts on Santa's suit, 385 00:21:30,180 --> 00:21:33,480 henceforth becoming a serial killer, which I... I would watch that movie. 386 00:21:33,840 --> 00:21:37,080 Henceforth making Carla Homolka Mrs. Clausen. What then? 387 00:21:37,360 --> 00:21:39,140 We stop saying henceforth? 388 00:21:39,440 --> 00:21:40,460 John Wayne Gacy's roof. 389 00:21:40,660 --> 00:21:43,420 He already dressed up in a clown costume to lure his victims in. 390 00:21:43,680 --> 00:21:45,240 He could pull off Santa in his sleep. 391 00:21:45,460 --> 00:21:46,399 Child's play. 392 00:21:46,400 --> 00:21:49,860 Jeffrey Dahmer, now Santa Claus kills and eats his victims. 393 00:21:50,200 --> 00:21:51,200 Good! 394 00:21:54,510 --> 00:21:58,350 We don't celebrate consumers' Christmas on principle. Shut the fuck up. It's 395 00:21:58,350 --> 00:22:02,050 Christmas. I sure have no time for... What if it's drugs? 396 00:22:07,350 --> 00:22:08,350 You shouldn't have. 397 00:22:08,490 --> 00:22:09,490 Oh, Wayne! 398 00:22:09,910 --> 00:22:10,910 Okay. 399 00:22:11,210 --> 00:22:12,210 Wondrous. 400 00:22:13,070 --> 00:22:14,070 Hallucinogens? Perpetuates? 401 00:22:14,270 --> 00:22:15,270 D. D. 402 00:22:15,670 --> 00:22:19,630 Vitamin D. Your pasty skin tells me you don't see enough sunlight, which can 403 00:22:19,630 --> 00:22:20,770 lead to vitamin D deficiency. 404 00:22:21,070 --> 00:22:21,909 You ever had it? 405 00:22:21,910 --> 00:22:23,010 Um... Trust me. 406 00:22:24,200 --> 00:22:28,680 You don't want it. We will not participate in your capitalist 407 00:22:28,680 --> 00:22:29,680 -pay rituals. 408 00:22:31,560 --> 00:22:34,540 I, Bonnie, have no time for. 409 00:22:37,200 --> 00:22:38,300 Thank you, Bonnie. 410 00:22:41,120 --> 00:22:44,680 You would wonder what it is. 411 00:22:46,990 --> 00:22:49,970 We're going to open it carefully so we can use the ribbons against next year's. 412 00:22:50,030 --> 00:22:52,850 Good thinking, Squirrely D. If you can be one thing, you should be efficient. 413 00:22:53,150 --> 00:22:54,510 Waste nuts want nuts, you know. 414 00:22:56,970 --> 00:22:58,450 Pretty smart pencil case, eh? 415 00:22:59,430 --> 00:23:00,790 That's for your women's studies class. 416 00:23:01,090 --> 00:23:04,390 You've been reading my mail. Nope, just seeing you skipping off to class every 417 00:23:04,390 --> 00:23:07,390 Tuesday with a pen, pencil, and highlighter wrapped in a rubber band. 418 00:23:07,610 --> 00:23:10,190 You know, there's no reason to be looking pawed for Professor Trisha. 419 00:23:10,410 --> 00:23:12,370 Thanks, good buddies. Merry Christmas, good buddy. 420 00:23:23,719 --> 00:23:25,100 Cologne? Why don't you use sunscreen? 421 00:23:25,300 --> 00:23:28,140 Banana boat? Well, here's the scoop, and I'm going to tell you. Banana boat's 422 00:23:28,140 --> 00:23:31,040 not going to do the trick with you wearing your barn clothes every damn 423 00:23:31,040 --> 00:23:34,280 you go. Now, when you head into town, you give yourself a few spritzes of 424 00:23:34,320 --> 00:23:35,440 It'll mask the smell proper. 425 00:23:36,740 --> 00:23:38,020 Thanks, good buddy. Of course. 426 00:23:38,700 --> 00:23:42,860 Not wearing your barn clothes every damn place you go is also a potentially 427 00:23:42,860 --> 00:23:44,020 fruitful option. 428 00:23:50,180 --> 00:23:51,180 English on the back. 429 00:23:51,660 --> 00:23:52,740 The Reindeer Effect. 430 00:23:53,260 --> 00:23:57,560 Bootleg Korean Christmas thriller sent from overseas by my good buddy Teddy 431 00:23:57,740 --> 00:23:59,180 That's exclusive for your collection. 432 00:23:59,680 --> 00:24:01,360 Has anyone seen The Reindeer Effect? 433 00:24:02,040 --> 00:24:03,040 The Butterfly Effect? 434 00:24:03,280 --> 00:24:04,280 No, The Reindeer Effect. 435 00:24:04,860 --> 00:24:06,040 I've never heard of it. 436 00:24:06,940 --> 00:24:08,600 Reindeer Games with Charlize Theron? 437 00:24:09,620 --> 00:24:10,700 Dennis Farina? 438 00:24:11,360 --> 00:24:12,560 Ben Affleck? 439 00:24:12,760 --> 00:24:13,559 Yes, please. 440 00:24:13,560 --> 00:24:15,080 No, The Reindeer Effect. 441 00:24:15,800 --> 00:24:17,700 Ever seen it, bro? Never seen it, bro. 442 00:24:17,920 --> 00:24:18,919 Put it on. 443 00:24:18,920 --> 00:24:20,120 Yeah, put it on. 444 00:24:20,730 --> 00:24:24,450 Thanks for the gift, big brother. Well, now that that's sorted, have you been 445 00:24:24,450 --> 00:24:29,450 hearing any talk around town about this maybe being the 446 00:24:29,450 --> 00:24:33,590 best Christmas party ever? 447 00:24:37,870 --> 00:24:38,870 Well, 448 00:24:42,510 --> 00:24:45,070 if it wasn't before, it sure is now. 449 00:24:52,510 --> 00:24:55,410 Now, we honor the tradition of the three wise men. 450 00:24:55,910 --> 00:25:00,630 Oh no, American whiskey. Oh no, Irish whiskey. Canadian rye whiskey. It's a 451 00:25:00,630 --> 00:25:01,569 fucking A! 452 00:25:01,570 --> 00:25:03,790 You just want to know what Christmas is all about? Christmas is all about... I'm 453 00:25:03,790 --> 00:25:05,090 going to tell you what Christmas is all about here. 454 00:25:05,530 --> 00:25:10,330 Christmas is all about coming together with friends and family and putting your 455 00:25:10,330 --> 00:25:12,270 squabbles aside for a little wee bit. Oh. 456 00:25:12,510 --> 00:25:17,920 And that, friends and family, is why I... For the fucking... Last time, 457 00:25:17,980 --> 00:25:18,980 Last fucking time, fuck. 458 00:25:19,240 --> 00:25:20,540 Love Christmas. 459 00:25:21,200 --> 00:25:22,200 Hear, hear. 460 00:25:22,240 --> 00:25:24,320 Three whys. Three whys. Three whys. 461 00:25:27,860 --> 00:25:28,860 Okay. 462 00:25:47,240 --> 00:25:48,660 Now, let's all have a fit. 36806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.