Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,749 --> 00:00:12,150
Previously on Night Squad... Oh, hey,
look, that's... Eliza!
2
00:00:12,890 --> 00:00:13,890
You're really back!
3
00:00:14,570 --> 00:00:16,270
Sorry Ark bugged you about the armor.
4
00:00:16,750 --> 00:00:20,870
It's not like you know where it is. I do
know where it is, and I have a map to
5
00:00:20,870 --> 00:00:21,488
where it is.
6
00:00:21,490 --> 00:00:23,170
The armor of Astoria is ours!
7
00:00:23,450 --> 00:00:24,470
But now we can defeat Riker!
8
00:00:24,870 --> 00:00:26,070
You'll have to defeat us first!
9
00:00:26,530 --> 00:00:27,590
Eliza, what are you doing?
10
00:00:27,910 --> 00:00:30,510
Giving the armor of Astoria to our true
ruler.
11
00:00:30,790 --> 00:00:35,580
Now that I have the armor, Astoria...
Astoria will be mine!
12
00:00:42,420 --> 00:00:44,140
We're not going to let you take the
armor!
13
00:00:44,460 --> 00:00:49,200
Liza, how could you be working with
Riker? You said you escaped his army.
14
00:00:49,200 --> 00:00:53,920
mean how thinking of the good people of
Astoria gave me the strength to fight
15
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
them off?
16
00:00:56,080 --> 00:00:58,400
You used acting against me?
17
00:01:00,300 --> 00:01:04,640
When I saw how powerful Riker's army had
become, I knew Astoria could never win.
18
00:01:05,000 --> 00:01:06,140
So I switched sides.
19
00:01:07,200 --> 00:01:09,980
Why would you trick me if you already
knew who the armor was?
20
00:01:10,260 --> 00:01:14,220
Because the armor could only be freed by
a royal whose heart was true to
21
00:01:14,220 --> 00:01:16,140
Astoria. Plus, it was kind of fun.
22
00:01:17,720 --> 00:01:19,420
How did I fit into your plan?
23
00:01:19,920 --> 00:01:22,380
We didn't need you at all, man. You were
major annoyance.
24
00:01:25,080 --> 00:01:27,440
I've been waiting a long time for this
moment.
25
00:01:35,370 --> 00:01:36,510
Tell me how great I look.
26
00:01:37,830 --> 00:01:40,370
Looking good, boss. Really brings out
your eyes.
27
00:01:41,870 --> 00:01:43,630
Time to conquer Astoria.
28
00:01:43,890 --> 00:01:45,410
Like how you conquered Seagate?
29
00:01:46,010 --> 00:01:50,250
Seagate was filled with rats and
thieves. I did the five kingdoms a favor
30
00:01:50,250 --> 00:01:51,370
burning it to the ground.
31
00:01:51,710 --> 00:01:52,710
I'm gonna make you pay!
32
00:02:01,680 --> 00:02:04,720
What part of invincible did you not
understand?
33
00:02:08,479 --> 00:02:09,060
We
34
00:02:09,060 --> 00:02:16,340
can't
35
00:02:16,340 --> 00:02:17,440
fight him. We have to run.
36
00:02:18,940 --> 00:02:19,940
Let him go.
37
00:02:21,300 --> 00:02:25,140
I want them to tell a story of a true
king who's returning.
38
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
Sir Garrett.
39
00:02:31,280 --> 00:02:33,680
Did your students come up with any ideas
to defeat the armor?
40
00:02:33,940 --> 00:02:35,500
Of course they did, your majesty.
41
00:02:36,640 --> 00:02:38,580
Prudence, Warwick, dazzle the man.
42
00:02:40,260 --> 00:02:44,420
Well... We were going to use magic.
43
00:02:45,340 --> 00:02:48,140
But someone threw my spellbook off a
cliff.
44
00:02:50,700 --> 00:02:53,280
Sage, Buttercup, please tell me you came
up with something.
45
00:02:53,620 --> 00:02:55,660
Oh, we were going to use crystal
-powered weapons.
46
00:02:55,880 --> 00:02:57,860
But someone threw them off a cliff.
47
00:03:06,190 --> 00:03:09,030
effort is why the four of you are where
you are on the leaderboard.
48
00:03:09,250 --> 00:03:13,630
Even, even Krypan brought a board with a
rusty nail in it.
49
00:03:14,810 --> 00:03:17,230
This, this is what you lost too.
50
00:03:19,830 --> 00:03:20,830
Live with that shame.
51
00:03:28,270 --> 00:03:30,370
Okay, we made it back and we're alive.
52
00:03:30,890 --> 00:03:31,910
What are you going to tell the king?
53
00:03:32,830 --> 00:03:33,990
I don't know what's worse.
54
00:03:34,570 --> 00:03:39,030
The fact that my sister betrayed the
kingdom, or that I helped her do it.
55
00:03:40,890 --> 00:03:44,650
You could start by telling him that
Riker's coming to conquer the kingdom.
56
00:03:44,650 --> 00:03:46,970
probably pass out, and you won't even
have to tell him the rest.
57
00:03:49,650 --> 00:03:50,750
Just trying to help.
58
00:03:53,350 --> 00:03:56,330
Since the night school students came up
with nothing, what are we going to do
59
00:03:56,330 --> 00:03:57,390
now? Relax.
60
00:03:57,630 --> 00:04:00,630
That's a very good jump. Riker won't
even find the armor.
61
00:04:04,140 --> 00:04:05,160
Riker found the armor.
62
00:04:06,380 --> 00:04:08,180
Like I said, we're doomed.
63
00:04:11,320 --> 00:04:12,320
Honey, how do you know?
64
00:04:12,600 --> 00:04:13,600
Eliza lied to us.
65
00:04:13,800 --> 00:04:14,920
She's working for Riker.
66
00:04:19,220 --> 00:04:21,740
So Astoria is about to fall to Riker.
67
00:04:22,560 --> 00:04:24,120
And my daughter is a traitor?
68
00:04:25,220 --> 00:04:26,980
And did I mention we're doomed?
69
00:04:33,770 --> 00:04:34,970
Do you want to know a secret?
70
00:04:35,310 --> 00:04:39,010
I'm a princess, whose father won't let
her become a knight. Please let me go to
71
00:04:39,010 --> 00:04:40,130
knight school, daddy! Princess, please!
72
00:04:40,590 --> 00:04:43,750
So, I use a magic ring and secretly
train as Ciara.
73
00:04:44,450 --> 00:04:48,110
Yes! And I'm Ark, a charming thief who
has the same dream.
74
00:04:48,350 --> 00:04:51,650
I'm destined to become a knight. But
people from outside the kingdom aren't
75
00:04:51,650 --> 00:04:52,589
allowed in knight school.
76
00:04:52,590 --> 00:04:54,010
So I'm pretending I belong here.
77
00:04:54,350 --> 00:04:56,010
Now, we protect each other's secrets.
78
00:04:56,310 --> 00:04:58,810
So we can achieve our dream of becoming
knights.
79
00:05:13,219 --> 00:05:16,020
Hey, we need to prepare to battle Riker.
What are you doing out here?
80
00:05:16,960 --> 00:05:18,220
I'm looking at my kingdom.
81
00:05:19,260 --> 00:05:21,880
Because of me, everyone is in danger.
82
00:05:23,380 --> 00:05:25,100
This isn't all your fault.
83
00:05:25,840 --> 00:05:27,960
I couldn't tell my sister was a traitor.
84
00:05:28,640 --> 00:05:31,460
And I basically handed the Arm River
story to Riker.
85
00:05:33,280 --> 00:05:35,400
So it wasn't your best day.
86
00:05:37,100 --> 00:05:41,340
I can't stop thinking that if my
princess life hadn't kept me from
87
00:05:41,900 --> 00:05:44,220
I wouldn't have let us walk right into a
trap.
88
00:05:45,740 --> 00:05:46,860
This isn't over.
89
00:05:47,720 --> 00:05:49,240
We can still stop Riker.
90
00:05:49,680 --> 00:05:53,260
I love this kingdom too much just
putting it in any more danger.
91
00:05:54,480 --> 00:05:57,260
The best thing I can do is give up my
dream of becoming a knight.
92
00:05:58,920 --> 00:05:59,920
What do you think?
93
00:06:03,020 --> 00:06:07,260
I'm saying... I'm done being Ciara.
94
00:06:19,150 --> 00:06:22,290
I'm glad our concierge didn't see us
embarrass ourselves in front of the
95
00:06:22,890 --> 00:06:26,610
By the way, where are they? Probably out
finding new squad mates who don't use
96
00:06:26,610 --> 00:06:28,370
song and dance to solve their problems.
97
00:06:30,410 --> 00:06:31,870
I don't understand why you're upset.
98
00:06:32,110 --> 00:06:34,170
You're the ones who sabotage our crystal
weapons.
99
00:06:34,530 --> 00:06:37,470
Hey, we only had to sabotage you because
you sabotaged us first.
100
00:06:38,050 --> 00:06:39,910
It was payback -atage.
101
00:06:40,730 --> 00:06:41,890
Yeah, that's a word.
102
00:06:43,830 --> 00:06:45,330
Guys, knock it off!
103
00:06:46,320 --> 00:06:51,080
The four of you should be working
together to fight Riker, not each other.
104
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
want us to work together?
105
00:06:52,300 --> 00:06:54,060
Well, should we hold hands while we do
it, too?
106
00:06:55,980 --> 00:06:56,980
This is right.
107
00:06:57,580 --> 00:07:00,080
Four of us could probably build
something pretty great.
108
00:07:00,860 --> 00:07:05,880
Yeah, especially with my strength and
Warwick's magic and Sage's weapon skills
109
00:07:05,880 --> 00:07:09,320
and Buttercup's amazing animal
impressions.
110
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
Meow!
111
00:07:11,020 --> 00:07:12,560
That's a goat pretending to be a cat.
112
00:07:16,990 --> 00:07:19,570
Okay, we're going to start working
together. You better start getting her,
113
00:07:23,830 --> 00:07:24,830
Princess, wait.
114
00:07:24,990 --> 00:07:25,990
I can't let you leave.
115
00:07:27,210 --> 00:07:28,210
Too late, Ark.
116
00:07:28,550 --> 00:07:29,469
I'm going.
117
00:07:29,470 --> 00:07:32,270
I found something that can help save
Astoria. You did?
118
00:07:32,670 --> 00:07:33,670
What is it?
119
00:07:37,510 --> 00:07:38,830
Time's up. You need to leave now.
120
00:07:42,490 --> 00:07:43,490
Astoria!
121
00:07:43,600 --> 00:07:45,980
Your true king has returned.
122
00:07:46,460 --> 00:07:47,460
I'll protect the princess.
123
00:07:47,900 --> 00:07:48,900
It's Riker.
124
00:07:49,040 --> 00:07:50,040
Battle positions.
125
00:07:51,820 --> 00:07:53,600
Is that any way to treat royalty?
126
00:07:54,260 --> 00:07:56,520
Especially when I brought your daughter
home?
127
00:07:58,420 --> 00:07:59,420
Hi, Daddy.
128
00:07:59,720 --> 00:08:01,840
Sorry about the whole betraying the
kingdom thing.
129
00:08:02,920 --> 00:08:04,860
Eliza, tell me it isn't true.
130
00:08:05,140 --> 00:08:06,140
It isn't true.
131
00:08:06,240 --> 00:08:08,420
I'm not sorry about the whole betraying
the kingdom thing.
132
00:08:09,820 --> 00:08:13,080
You may have the honorable story of
Riker, but you're outnumbered.
133
00:08:13,420 --> 00:08:14,359
You're right.
134
00:08:14,360 --> 00:08:15,640
Let me fix that.
135
00:08:22,440 --> 00:08:25,800
What did you do to my knights? I think
you mean my knights.
136
00:08:28,560 --> 00:08:30,440
They wear the mark of Riker now.
137
00:08:31,680 --> 00:08:33,919
All hail King Riker!
138
00:08:35,320 --> 00:08:38,820
Finally, Astoria is mine!
139
00:08:50,600 --> 00:08:53,860
now that I've taken your night? And this
David Wizard.
140
00:08:55,720 --> 00:08:58,980
I'm not completely defenseless. Release
the crypan!
141
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
Boo.
142
00:09:08,120 --> 00:09:09,120
Ark,
143
00:09:10,480 --> 00:09:12,860
Riker has a spell that turns people
evil.
144
00:09:13,220 --> 00:09:15,920
No, he also sounds like he swallowed a
tuba.
145
00:09:16,720 --> 00:09:19,220
My point is, Eliza's under his spell.
146
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
Look at her hand.
147
00:09:22,780 --> 00:09:24,040
The mark of Riker.
148
00:09:24,260 --> 00:09:25,860
How could he think she's a traitor?
149
00:09:26,420 --> 00:09:27,420
She's not evil!
150
00:09:33,220 --> 00:09:37,180
Let the record show I was protecting you
just fine until you did that.
151
00:09:38,400 --> 00:09:40,600
Honey, run! I'll throw my crown of
distraction!
152
00:09:44,420 --> 00:09:48,060
Ha! You call that a distraction? Wait,
where'd it go?
153
00:09:55,050 --> 00:09:56,250
Okay, we're out of time.
154
00:09:56,490 --> 00:09:58,590
We need a weapon to fight that armor
right now.
155
00:09:58,950 --> 00:10:02,410
Well, do you have a spell that could
undo you dummies destroying my crystal
156
00:10:02,410 --> 00:10:03,410
weapons?
157
00:10:04,130 --> 00:10:05,130
But that's it.
158
00:10:05,150 --> 00:10:06,410
You can get our weapons back?
159
00:10:06,730 --> 00:10:07,830
Oh no, they're busted up good.
160
00:10:09,490 --> 00:10:12,910
But maybe we can undo the magic that
makes the armor invincible.
161
00:10:13,610 --> 00:10:15,070
I know a magic remover spell.
162
00:10:15,430 --> 00:10:17,330
Oh, the spell you use when you mess up
all the time?
163
00:10:18,530 --> 00:10:20,190
Okay, I wouldn't say all the time.
164
00:10:31,150 --> 00:10:33,570
The spell wouldn't be powerful enough to
remove the armor's magic.
165
00:10:33,930 --> 00:10:36,270
Then we need to find a way to amplify
that spell.
166
00:10:36,570 --> 00:10:39,390
Well, my battle crystal could do that,
but I don't have any more.
167
00:10:39,970 --> 00:10:42,330
Ooh! We could use the one on Ser
Gareth's golden dagger!
168
00:10:44,750 --> 00:10:46,550
That's actually a really good idea.
169
00:10:46,770 --> 00:10:47,790
But don't act so surprised.
170
00:10:48,130 --> 00:10:49,370
She has good ideas all the time.
171
00:10:50,370 --> 00:10:53,250
Ooh, I wonder if I could fly if I ate a
bunch of feathers.
172
00:10:55,170 --> 00:10:56,330
They can't all be winners.
173
00:11:01,550 --> 00:11:02,209
That was close.
174
00:11:02,210 --> 00:11:03,830
We should be safe in the secret passage.
175
00:11:04,530 --> 00:11:09,030
Whoa. I should call Warwick. He left 130
voicemails.
176
00:11:10,950 --> 00:11:11,950
Mark, you're okay.
177
00:11:12,810 --> 00:11:14,630
I left you a few voicemails.
178
00:11:16,830 --> 00:11:17,930
Get to the training yard.
179
00:11:18,150 --> 00:11:21,170
We have some ideas to defeat the armor,
but we need your help. Does it involve
180
00:11:21,170 --> 00:11:22,170
song and dance?
181
00:11:22,370 --> 00:11:27,410
Well, it didn't, but... If you insist,
we won't resist.
182
00:11:28,170 --> 00:11:30,190
It was my fault for asking. We'll be
there soon.
183
00:11:32,110 --> 00:11:33,490
to get to the training yard to stop
Riker.
184
00:11:33,870 --> 00:11:35,590
It's the only way to save my sister.
185
00:11:35,990 --> 00:11:37,430
I'm not going without you.
186
00:11:37,990 --> 00:11:39,110
You don't need me.
187
00:11:39,610 --> 00:11:41,350
You said you found a way to save
Astoria.
188
00:11:41,650 --> 00:11:42,950
Yeah, I did.
189
00:11:44,750 --> 00:11:45,750
With this.
190
00:11:45,950 --> 00:11:46,950
My ring?
191
00:11:47,230 --> 00:11:51,910
I searched all over and found it. Okay,
and I'm gonna get down on one knee and
192
00:11:51,910 --> 00:11:53,030
beg you to put it on.
193
00:11:55,630 --> 00:11:56,630
Yeah, that's awkward.
194
00:12:01,210 --> 00:12:03,370
Ark. The ring doesn't change anything.
195
00:12:04,010 --> 00:12:06,650
Because of me, Riker has the armor of
Astoria.
196
00:12:07,670 --> 00:12:09,490
I'm never going to be Ciara again.
197
00:12:09,770 --> 00:12:11,230
But you can't give up on your dream.
198
00:12:13,430 --> 00:12:15,650
You know how I said being a princess is
your weakness?
199
00:12:16,770 --> 00:12:17,770
I was wrong.
200
00:12:18,950 --> 00:12:20,150
It's your greatest strength.
201
00:12:22,170 --> 00:12:24,470
You love this kingdom more than anyone,
right?
202
00:12:24,990 --> 00:12:26,090
Of course I do.
203
00:12:26,370 --> 00:12:30,550
Exactly. You created Ciara because you
knew you'd have to fight to save your
204
00:12:30,550 --> 00:12:31,550
people one day.
205
00:12:31,850 --> 00:12:33,130
And that day has come.
206
00:12:34,430 --> 00:12:35,910
Astoria needs Ciara.
207
00:12:39,930 --> 00:12:41,370
Do you want to fight for your kingdom?
208
00:12:46,150 --> 00:12:47,710
I do.
209
00:12:48,250 --> 00:12:51,610
I mean, I'm ready to fight. We're not
getting married or anything.
210
00:12:55,650 --> 00:12:56,650
We can go.
211
00:12:56,790 --> 00:12:57,790
Yeah.
212
00:13:04,240 --> 00:13:06,640
I'm back. Nothing is going to stop us
from saving this kingdom.
213
00:13:09,540 --> 00:13:10,700
There is one thing.
214
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
Me.
215
00:13:16,200 --> 00:13:17,220
You like the sword?
216
00:13:17,760 --> 00:13:19,820
Riker got it for me as an evil birthday
gift.
217
00:13:21,840 --> 00:13:23,540
We need to get to the training yard.
218
00:13:23,740 --> 00:13:26,440
You go. I'll hold her off. I can't let
you do that.
219
00:13:28,820 --> 00:13:32,320
It looks like you two have a lot of
fighting to catch up on.
220
00:13:36,170 --> 00:13:38,370
Under Riker's spell, I'm going to find a
way to cure you.
221
00:13:39,030 --> 00:13:41,690
Why? Riker's army is so much fun.
222
00:13:42,150 --> 00:13:46,870
Loots, utilities, and we have an evil
dodgeball league. How does evil
223
00:13:46,870 --> 00:13:48,190
differ from regular dodgeball?
224
00:13:49,710 --> 00:13:51,110
The ball's on fire!
225
00:13:53,850 --> 00:13:58,330
Join Riker's army, and we can rule this
kingdom as sisters. We're princesses. We
226
00:13:58,330 --> 00:14:00,450
already rule this kingdom as sisters.
Stop!
227
00:14:03,850 --> 00:14:05,570
Opening your secret passage, you want to
wait?
228
00:14:06,329 --> 00:14:08,010
No. I'm opening it to do this.
229
00:14:11,010 --> 00:14:12,010
Guys,
230
00:14:12,930 --> 00:14:13,930
I'm here.
231
00:14:14,150 --> 00:14:15,250
Prove you're not evil.
232
00:14:15,510 --> 00:14:17,630
I know you use Sir Gareth's private
bathroom.
233
00:14:17,850 --> 00:14:18,850
He's good, guys.
234
00:14:20,070 --> 00:14:21,049
Where's Ciara?
235
00:14:21,050 --> 00:14:23,570
She's coming. She just got held up with
a little sister drama.
236
00:14:24,070 --> 00:14:25,290
Ciara doesn't have a sister.
237
00:14:27,250 --> 00:14:29,190
Sister is the name of her dog.
238
00:14:30,570 --> 00:14:32,330
I thought she was allergic to dogs.
239
00:14:33,750 --> 00:14:35,700
So Riker's here. That's... Scary.
240
00:14:37,880 --> 00:14:41,360
Yeah, not for long. Because I'm casting
a spell into these crystal weapons that
241
00:14:41,360 --> 00:14:42,800
can remove the magic from the armor.
242
00:14:43,060 --> 00:14:46,340
And one hit can turn anyone with the
Mark of Riker back to normal.
243
00:14:46,860 --> 00:14:49,540
But powering these up is going to take
everything I've got.
244
00:14:49,800 --> 00:14:52,200
Are you sure you want to do this? It
doesn't seem safe.
245
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
Eh, let him try.
246
00:14:57,360 --> 00:15:00,120
If I don't make it, remember me as I
was.
247
00:15:01,240 --> 00:15:02,240
Beautiful.
248
00:15:06,199 --> 00:15:07,840
Magic is from Obus Wootus.
249
00:15:14,840 --> 00:15:16,840
Warwick, you did it. Are you okay?
250
00:15:18,300 --> 00:15:19,580
Happy Armor Day.
251
00:15:22,000 --> 00:15:23,020
Go walk it off.
252
00:15:28,320 --> 00:15:30,620
I'm a knife. You really think you can
beat me?
253
00:15:35,400 --> 00:15:36,079
for the kingdom.
254
00:15:36,080 --> 00:15:37,080
Or for you.
255
00:15:37,600 --> 00:15:39,740
Aww. That's so sweet.
256
00:15:41,880 --> 00:15:44,700
Wait. You're using acting against me
again.
257
00:15:44,940 --> 00:15:45,940
That's right!
258
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
Your Majesty!
259
00:15:49,100 --> 00:15:53,700
The former king is locked away in the
dungeon. And we made him eat a bug.
260
00:15:55,740 --> 00:15:58,800
I didn't ask you to do that. But I like
the initiative.
261
00:16:00,380 --> 00:16:03,000
Riker! The throne belongs to the king.
262
00:16:03,460 --> 00:16:05,830
That's why I'm... sitting on his short
sleeves.
263
00:16:06,270 --> 00:16:08,990
Knights, dispose of them.
264
00:16:09,410 --> 00:16:10,410
Attack!
265
00:16:14,610 --> 00:16:16,210
Step still, Hocus Pocus.
266
00:16:16,650 --> 00:16:17,950
Step off.
267
00:16:44,430 --> 00:16:45,430
for a long time.
268
00:16:51,250 --> 00:16:53,710
My arm is weakening. Impossible.
269
00:16:54,310 --> 00:16:55,630
No, it's magic.
270
00:16:55,830 --> 00:16:57,110
That crystal that...
271
00:17:50,480 --> 00:17:51,480
He only has one hit left.
272
00:19:34,280 --> 00:19:35,680
Thank you for never giving up on me.
273
00:19:38,680 --> 00:19:40,440
I could never give up on my hero.
274
00:19:40,780 --> 00:19:44,040
Oh, if Dad knew what you just did, he'd
be so proud.
275
00:19:44,920 --> 00:19:45,920
Wait, Dad!
276
00:19:46,440 --> 00:19:48,160
Sir Gareth, do you know where my dad is?
277
00:19:48,400 --> 00:19:50,620
Well, uh, Riker locked him away in the
dungeon.
278
00:19:50,920 --> 00:19:53,020
And I heard Hogan Cross made him eat a
bug.
279
00:19:54,700 --> 00:19:56,740
Um, yeah, we better go get him.
280
00:20:05,390 --> 00:20:06,610
pride of you for saving the kingdom.
281
00:20:07,290 --> 00:20:10,810
Several of you students were responsible
for defeating Riker, particularly
282
00:20:10,810 --> 00:20:15,490
Prudence, Warwick, Sage, and Buttercup.
283
00:20:15,850 --> 00:20:17,550
Hey! One of those is me!
284
00:20:18,930 --> 00:20:21,230
And you all earned some major hero
points.
285
00:20:21,910 --> 00:20:23,350
Warwick, we're not dead weight.
286
00:20:23,670 --> 00:20:25,410
Yeah, Arcus D .R .R.
287
00:20:25,890 --> 00:20:28,770
Excellent work, everyone.
288
00:20:29,170 --> 00:20:30,670
You all deserve the day off.
289
00:20:31,230 --> 00:20:32,470
But you're not getting it.
290
00:20:34,000 --> 00:20:38,280
There are many other dangers lurking
around Astoria. So, get back to
291
00:20:39,140 --> 00:20:40,140
Nice.
292
00:20:44,220 --> 00:20:46,680
I can't believe Riker's finally gone.
293
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Me neither.
294
00:20:48,580 --> 00:20:50,700
It was your dream to get revenge on him.
295
00:20:51,260 --> 00:20:52,480
But you helped me instead.
296
00:20:53,240 --> 00:20:55,560
I realize some things are more important
than revenge.
297
00:20:56,020 --> 00:20:57,800
Like protecting your friends.
298
00:20:58,580 --> 00:20:59,580
Aw.
299
00:21:00,080 --> 00:21:03,340
Does that include protecting my secret?
Because I need you to cover for me.
300
00:21:04,450 --> 00:21:06,090
Eliza and I are going to go shoot things
with arrows.
301
00:21:07,510 --> 00:21:09,150
As long as she's not shooting at me.
302
00:21:09,990 --> 00:21:12,770
I don't think she likes me very much.
Oh, she doesn't.
303
00:21:21,790 --> 00:21:22,790
Where's Tiara going?
304
00:21:34,760 --> 00:21:36,320
Why does she always disappear, Mr.
Knight?
305
00:21:37,260 --> 00:21:39,220
Oh, here. Let me fix your shield.
306
00:21:44,400 --> 00:21:45,500
Well, that's new.
307
00:21:47,200 --> 00:21:49,920
It must be some sort of secret
passageway.
308
00:21:50,200 --> 00:21:52,200
Oh, yep! I was right!
309
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
Whoa.
310
00:22:02,600 --> 00:22:04,910
Why am I in the... Princess bedroom.
311
00:22:07,970 --> 00:22:09,690
Prudy? Ciara?
312
00:22:11,090 --> 00:22:12,630
What are you doing here?
23763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.