Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,600 --> 00:00:12,940
I use one rule to make money.
2
00:00:13,400 --> 00:00:19,340
Invest in what you understand. This AI
stuff you're pitching still doesn't make
3
00:00:19,340 --> 00:00:20,780
a lick of sense to me.
4
00:00:21,180 --> 00:00:26,180
Like I said, my software does the job
that would take hundreds of coders weeks
5
00:00:26,180 --> 00:00:27,180
to accomplish.
6
00:00:27,440 --> 00:00:29,760
A new application written in minutes.
7
00:00:29,980 --> 00:00:33,980
It will revolutionize the software world
and we can be part of the first wave.
8
00:00:34,180 --> 00:00:38,580
We can be part of the first wave to lose
our shirts when it doesn't work.
9
00:00:39,210 --> 00:00:43,970
Look, I came down from Toronto and
rented this scow to enjoy myself. My
10
00:00:43,970 --> 00:00:49,030
said you wanted to meet, so I've
listened to your pitch for a few days
11
00:00:49,030 --> 00:00:50,030
I don't want to play.
12
00:00:50,810 --> 00:00:54,350
It may be a big success, but we're out.
13
00:00:55,730 --> 00:00:56,790
Mr. Coffman. Sorry.
14
00:00:57,610 --> 00:00:58,870
Did I stutter?
15
00:01:05,870 --> 00:01:07,810
Well, thank you.
16
00:01:08,270 --> 00:01:09,270
For your time.
17
00:01:15,530 --> 00:01:16,530
We're partners.
18
00:01:17,830 --> 00:01:20,050
I'm supposed to be the judge of new tech
opportunities.
19
00:01:20,410 --> 00:01:22,830
Veronica, my money funds the company.
20
00:01:23,250 --> 00:01:24,290
I call the shots.
21
00:01:25,950 --> 00:01:26,950
Hello.
22
00:01:27,230 --> 00:01:29,110
Has everyone enjoyed their lunch so far?
23
00:01:29,350 --> 00:01:30,910
I'm just trying to keep mine down.
24
00:01:31,650 --> 00:01:33,210
So it wasn't to your liking, sir?
25
00:01:34,350 --> 00:01:35,350
Apologies.
26
00:01:35,730 --> 00:01:36,730
The best news?
27
00:01:37,080 --> 00:01:39,640
I actually ordered dinner from the best
restaurant in town.
28
00:01:40,160 --> 00:01:43,660
They have a Michelin star. I don't care
about stars. I just don't want any more
29
00:01:43,660 --> 00:01:44,660
dog food.
30
00:01:45,620 --> 00:01:47,840
And when did Blaine stop bringing
drinks?
31
00:01:49,460 --> 00:01:51,260
Blaine, could you get Mr. Kaufman a
drink?
32
00:01:52,540 --> 00:01:55,120
Actually, I'm going to go downstairs for
a nap.
33
00:01:56,140 --> 00:01:58,340
Perhaps Carly could bring it to me
there.
34
00:02:01,980 --> 00:02:03,600
Blaine will be happy to bring you your
drink, sir.
35
00:02:03,820 --> 00:02:04,820
Is there anything else?
36
00:02:06,990 --> 00:02:07,990
Let's get a drink.
37
00:02:09,490 --> 00:02:12,190
Did you have to be so mean to Mr.
Endicott, Jake?
38
00:02:12,750 --> 00:02:15,170
Business is hard, Andrea.
39
00:02:15,550 --> 00:02:17,030
I gotta trust my gut.
40
00:02:18,150 --> 00:02:19,950
It's what made us rich, baby.
41
00:02:28,350 --> 00:02:31,530
I'm gonna go up front for some sun.
Would you like to join me?
42
00:02:56,950 --> 00:02:57,950
Laura, it's me.
43
00:02:58,570 --> 00:02:59,570
How are you?
44
00:03:00,890 --> 00:03:04,050
No reason. Just looking out over my pew.
It's beautiful.
45
00:03:08,830 --> 00:03:10,230
Yeah, it'd be good if you could come out
soon.
46
00:03:11,410 --> 00:03:12,810
I'd really like to show all of this to
you.
47
00:03:13,790 --> 00:03:16,950
Can't believe you still haven't met Rex.
He's pretty excited to meet you.
48
00:03:17,890 --> 00:03:19,570
Oh, no, really. He was just talking
about it this morning.
49
00:03:23,670 --> 00:03:26,630
Uh, yeah, sure. I mean, a couple weeks
is good.
50
00:03:27,370 --> 00:03:31,330
I, uh... I just missed you, that's all.
51
00:03:33,870 --> 00:03:38,210
Great. No, I'll call you then. We can
figure out a time that works.
52
00:03:39,470 --> 00:03:40,770
Perfect. See you soon.
53
00:03:43,670 --> 00:03:44,670
What do you think?
54
00:03:45,130 --> 00:03:46,130
You want to meet her?
55
00:03:46,510 --> 00:03:47,510
Okay.
56
00:03:48,470 --> 00:03:49,470
Come on, you.
57
00:03:50,990 --> 00:03:53,340
Oh, ah, come on. Come here. Come here.
58
00:03:53,620 --> 00:03:54,620
Don't you dare.
59
00:03:55,300 --> 00:03:56,340
Of course.
60
00:03:57,120 --> 00:03:58,120
Jake?
61
00:04:23,760 --> 00:04:25,240
Why aren't you up here enjoying the day?
62
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
Jake?
63
00:04:31,860 --> 00:04:33,080
Jake, are you in here?
64
00:04:33,660 --> 00:04:34,660
Jake?
65
00:04:52,640 --> 00:04:53,559
Hey, Sarah.
66
00:04:53,560 --> 00:04:54,560
Hey, Mark, Rex.
67
00:04:55,200 --> 00:04:56,280
So, what do we have?
68
00:04:57,180 --> 00:05:02,680
Jacob Kaufman, mega -rich investor out
of Toronto. He and his wife, Andrea,
69
00:05:02,840 --> 00:05:04,120
rented a yacht for the week.
70
00:05:04,340 --> 00:05:05,340
Here on vacation?
71
00:05:05,500 --> 00:05:08,720
No, it was business and pleasure. His
partner, Veronica Goodwin, was on the
72
00:05:08,720 --> 00:05:09,599
boat, too.
73
00:05:09,600 --> 00:05:10,600
Cause of death?
74
00:05:10,940 --> 00:05:12,160
He was shot by a spear gun.
75
00:05:13,300 --> 00:05:17,460
From the angle of penetration, the
shooter could have been anywhere between
76
00:05:17,460 --> 00:05:18,460
and 5 '10.
77
00:05:18,820 --> 00:05:20,160
That's half the people in town.
78
00:05:20,420 --> 00:05:21,420
Do you have the murder weapon?
79
00:05:21,980 --> 00:05:23,460
The forensics searched the yacht.
80
00:05:24,060 --> 00:05:27,900
Divers searched the bottom around the
boat, but no, nothing. I'm having the
81
00:05:27,900 --> 00:05:29,160
taken down for a full autopsy.
82
00:05:29,440 --> 00:05:30,520
Any motive so far?
83
00:05:30,840 --> 00:05:33,280
Well, at first take, it could be
robbery.
84
00:05:34,500 --> 00:05:36,020
Remember the watch he was wearing?
85
00:05:36,740 --> 00:05:38,200
Looks like he rarely took it off.
86
00:05:38,540 --> 00:05:39,920
There was no watch on the scene.
87
00:05:42,140 --> 00:05:46,440
Witnesses? Coffman's wife and partner
had been moved to the Meridian Hotel.
88
00:05:46,440 --> 00:05:50,420
yacht captain, Michelle Turoko, was on
board, as well as two deckhands, Carly
89
00:05:50,420 --> 00:05:51,389
Nelson and...
90
00:05:51,390 --> 00:05:54,250
Blaine Sennett. Okay, I'll talk to him.
Well, that's where it gets complicated.
91
00:05:54,290 --> 00:05:57,130
The captain in one of the deckhands is
here. That's Carleen Nelson.
92
00:05:57,790 --> 00:06:02,170
But the other deckhand, Blaine, he was
seen running from the ship just a couple
93
00:06:02,170 --> 00:06:05,690
of minutes before Andrea found the body.
Well, I'll call Jesse. Have him put a
94
00:06:05,690 --> 00:06:09,430
bolo out on Blaine, kill her or not. He
is definitely a person of interest.
95
00:06:09,550 --> 00:06:10,550
Thank you. Okay.
96
00:06:11,750 --> 00:06:16,110
Hey, Jesse, we need to be on the lookout
for a Blaine Sennett. I can't really
97
00:06:16,110 --> 00:06:18,090
remember. Yeah, Sennett.
98
00:06:18,710 --> 00:06:20,330
Employed on a yacht called Best Kind.
99
00:06:21,570 --> 00:06:23,570
Rex, we got somewhere to be. Yeah.
100
00:06:30,070 --> 00:06:31,070
Hi,
101
00:06:32,290 --> 00:06:35,410
where did you come from? Are you a new
crew member?
102
00:06:36,670 --> 00:06:38,630
Go ahead and clean the deck.
103
00:06:39,010 --> 00:06:41,950
Captain Michelle, Detective Mark Hudson.
104
00:06:42,170 --> 00:06:46,290
Oh, is he yours? Yeah, he's his own man.
He must be wonderful to work with.
105
00:06:46,510 --> 00:06:47,630
He's the best, but...
106
00:06:47,920 --> 00:06:50,600
I have to ask you some questions about
what happened earlier today.
107
00:06:50,900 --> 00:06:55,300
Sure. You know, in my time, I've been
through a lot, but a murder on my boat?
108
00:06:56,400 --> 00:06:59,420
Never. How long have you known the
victim, Jake Kaufman?
109
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
Less than a week.
110
00:07:01,500 --> 00:07:03,460
They chartered best kind through the
agency.
111
00:07:03,900 --> 00:07:08,240
But I got to tell you, rude to his
business partner and his wife, obnoxious
112
00:07:08,240 --> 00:07:09,860
me and my crew, awful.
113
00:07:10,660 --> 00:07:12,160
Did you see anything at the time of the
murder?
114
00:07:12,600 --> 00:07:15,620
No, I was in the bridge teaching Carly
how to work the sonar.
115
00:07:16,320 --> 00:07:17,440
How about the other deckhand?
116
00:07:17,740 --> 00:07:19,100
Blaine was in the galley cutting fruit.
117
00:07:19,840 --> 00:07:21,860
You know, when I went downstairs, he
disappeared.
118
00:07:22,220 --> 00:07:24,540
And that's when I heard Kaufman's wife
screaming.
119
00:07:25,120 --> 00:07:26,120
Yeah.
120
00:07:26,820 --> 00:07:30,700
One more thing. Kaufman was killed with
a spear gun. Do you normally carry spear
121
00:07:30,700 --> 00:07:31,619
guns on the yacht?
122
00:07:31,620 --> 00:07:35,940
No. But the clients I get sometimes, I
don't mix alcohol and spear guns.
123
00:07:36,920 --> 00:07:37,920
Copy that.
124
00:07:38,180 --> 00:07:39,179
Thank you.
125
00:07:39,180 --> 00:07:40,099
Of course.
126
00:07:40,100 --> 00:07:41,340
Rex, time to go.
127
00:07:48,620 --> 00:07:51,180
You know, he strikes me more of a scene
dog than a detective.
128
00:07:51,500 --> 00:07:54,940
Are you coming, buddy? We've got work to
do.
129
00:07:56,420 --> 00:07:59,740
Like I said, he's a dumb man.
130
00:08:01,480 --> 00:08:03,120
Thanks, you've been a great help.
Thanks, Detective.
131
00:08:03,680 --> 00:08:06,320
And gotta say, you're both welcome back
anytime.
132
00:08:06,840 --> 00:08:08,720
Is that a yes? That's a big yes.
133
00:08:13,180 --> 00:08:15,220
Carly, you said Kaufman was a difficult
client.
134
00:08:16,940 --> 00:08:20,260
I mean, I've only done this a while, but
most of the people were pretty nice.
135
00:08:21,240 --> 00:08:22,600
Mr. Kaufman was rude.
136
00:08:23,260 --> 00:08:24,460
And he kept hitting on me.
137
00:08:24,920 --> 00:08:26,160
Even in front of his wife.
138
00:08:27,120 --> 00:08:28,700
That must have made you mad.
139
00:08:29,320 --> 00:08:30,840
You're asking if I killed him?
140
00:08:31,380 --> 00:08:32,500
No, I didn't.
141
00:08:32,840 --> 00:08:34,419
It wouldn't even cross my mind.
142
00:08:36,000 --> 00:08:37,400
What about Blaine? No.
143
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
Blaine's a good guy.
144
00:08:41,679 --> 00:08:44,820
What about the other people in the boat?
Do you think any one of them could have
145
00:08:44,820 --> 00:08:46,040
hated Kaufman enough to kill him?
146
00:08:47,440 --> 00:08:51,860
His wife, Andrea, seems nice, but
Kaufman treated her pretty badly.
147
00:08:53,220 --> 00:08:56,120
He also treated his partner, Veronica,
badly, too.
148
00:08:56,360 --> 00:08:58,220
It's like he enjoyed hurting people.
149
00:08:59,200 --> 00:09:01,980
I don't think you'd have to look far to
find someone who hated it.
150
00:09:05,960 --> 00:09:09,620
I know this can't be easy, but I have to
ask you some questions.
151
00:09:10,940 --> 00:09:11,940
Excuse me.
152
00:09:12,480 --> 00:09:13,480
I understand.
153
00:09:14,920 --> 00:09:19,840
People we've spoken to said that your
husband could be difficult.
154
00:09:20,220 --> 00:09:24,240
I always told people it was insecurity,
but there was more to it.
155
00:09:24,900 --> 00:09:27,020
He was a different man behind closed
doors.
156
00:09:28,180 --> 00:09:29,680
We found a way to make things work.
157
00:09:31,900 --> 00:09:34,240
Tell me what happened in the hours
before the murder.
158
00:09:34,480 --> 00:09:39,720
There was a business meeting with a man
named Endicott who wanted them to invest
159
00:09:39,720 --> 00:09:43,340
in his software product, but Jake said
he wouldn't do it.
160
00:09:44,010 --> 00:09:45,630
That made Anna got angry?
161
00:09:46,470 --> 00:09:47,850
More crushed.
162
00:09:48,850 --> 00:09:52,010
But once Jake's made up his mind about
something, it was impossible to change
163
00:09:52,010 --> 00:09:53,010
it.
164
00:09:54,850 --> 00:09:55,850
It wasn't easy.
165
00:09:59,550 --> 00:10:02,850
Can you think of any other motives to
kill your husband? I understand that a
166
00:10:02,850 --> 00:10:04,790
watch may have gone missing.
167
00:10:05,650 --> 00:10:07,750
They just gave me his effects and it
wasn't there.
168
00:10:08,110 --> 00:10:11,690
He always wore that watch. The captain
said it wasn't anywhere on the yacht.
169
00:10:11,970 --> 00:10:12,970
And it was expected?
170
00:10:13,020 --> 00:10:13,919
What was the fake?
171
00:10:13,920 --> 00:10:15,180
Maybe a few hundred dollars.
172
00:10:15,520 --> 00:10:17,280
A gold Cannaveri reproduction.
173
00:10:17,900 --> 00:10:22,620
But it meant a lot to him. And when he
came into real money, he held on to the
174
00:10:22,620 --> 00:10:24,120
reproduction for sentimental reasons.
175
00:10:27,000 --> 00:10:28,060
This is the case.
176
00:10:29,000 --> 00:10:30,140
It was by the bed.
177
00:10:30,680 --> 00:10:32,700
He only ever took the watch off to
sleep.
178
00:10:33,200 --> 00:10:35,300
Mahogany with a deerskin suede liner.
179
00:10:37,500 --> 00:10:38,500
One of a kind.
180
00:10:40,400 --> 00:10:41,460
Can I borrow this?
181
00:10:44,430 --> 00:10:46,310
It wasn't just his wife he domineered.
182
00:10:46,650 --> 00:10:50,770
Any one of them could have hated him
enough to kill him. He humiliated
183
00:10:50,770 --> 00:10:51,950
on the yacht, best kind.
184
00:10:52,270 --> 00:10:54,110
They seemed to be the only ones with the
opportunity.
185
00:10:54,650 --> 00:10:57,810
In the meantime, the only concrete
motive we've got is a stolen wristwatch.
186
00:10:58,130 --> 00:11:03,050
Yeah, according to his wife, it's a
reproduction of a gold 1966 Cannavery
187
00:11:03,050 --> 00:11:06,810
watch. Andrew says that Kaufman only
took it off when he slept, but when he
188
00:11:06,870 --> 00:11:08,010
he put it in this case.
189
00:11:08,350 --> 00:11:09,990
Mahogany with a deerskin liner.
190
00:11:10,250 --> 00:11:12,510
Very distinctive item with a very
distinctive smell.
191
00:11:13,150 --> 00:11:16,090
That would be transferred to the watch.
I'm hoping the rest of them will be able
192
00:11:16,090 --> 00:11:17,090
to figure out who took it.
193
00:11:17,350 --> 00:11:18,350
Meanwhile,
194
00:11:18,530 --> 00:11:20,090
the missing deckhand is our best
suspect.
195
00:11:20,390 --> 00:11:22,750
Have you had any luck doing a deep dive
on Blaine Sennett?
196
00:11:22,970 --> 00:11:28,150
Well, I did some facial recognition on
him, and it turns out that Blaine
197
00:11:28,150 --> 00:11:29,710
is actually Blaine Selby.
198
00:11:30,250 --> 00:11:34,630
He has a record for breaking and
entering burglary. Four years ago, after
199
00:11:34,630 --> 00:11:37,230
out of prison for his last offense, he
flew off the radar.
200
00:11:37,930 --> 00:11:38,930
Keeping his nose clean?
201
00:11:39,150 --> 00:11:40,830
Or maybe he's just better at not getting
caught.
202
00:11:41,150 --> 00:11:42,570
Well, maybe not this time.
203
00:11:43,510 --> 00:11:44,510
Look at this.
204
00:11:44,610 --> 00:11:48,050
Okay, here is Best Kind just after
lunch.
205
00:11:48,970 --> 00:11:54,410
Now, there is the man from the business
meeting, James Endicott, leaving the
206
00:11:54,410 --> 00:11:55,410
boat.
207
00:11:55,970 --> 00:12:00,230
Okay, and if we go to here, that is
Coughlin's business partner, Veronica
208
00:12:00,230 --> 00:12:02,010
Goodwin, leaving the boat 30 minutes
later.
209
00:12:02,850 --> 00:12:08,490
If I keep going, then there. See it?
That is Blaine Sennett running off the
210
00:12:08,490 --> 00:12:09,490
boat.
211
00:12:09,590 --> 00:12:10,590
Look back here.
212
00:12:11,150 --> 00:12:16,030
When he exits, that's an hour after
James Endicott left the boat and a few
213
00:12:16,030 --> 00:12:18,190
minutes before Kaufman's wife found the
body.
214
00:12:18,650 --> 00:12:23,250
So Blaine takes him down to drink, kills
him, steals the watch, and then waits
215
00:12:23,250 --> 00:12:24,510
an hour before running away?
216
00:12:24,750 --> 00:12:26,350
Hey, but here's what I don't understand.
217
00:12:26,590 --> 00:12:29,770
If Kaufman was killed with a spear gun
and the boat doesn't carry one, then
218
00:12:29,770 --> 00:12:34,150
where did it come from? I ran
surveillance of Blaine coming into work,
219
00:12:34,150 --> 00:12:35,150
didn't have it with him.
220
00:12:35,930 --> 00:12:37,450
John. Oh, guys.
221
00:12:38,290 --> 00:12:39,590
Forensics results just came in.
222
00:12:43,390 --> 00:12:45,750
As expected, Coffman was killed by the
spear.
223
00:12:46,170 --> 00:12:50,310
The only thing is, the spear was coated
in seawater. The combination of sea salt
224
00:12:50,310 --> 00:12:51,910
and ocean bacteria confirms it.
225
00:12:52,270 --> 00:12:53,350
Why isn't that natural?
226
00:12:53,630 --> 00:12:55,870
Well, scuba equipment would be cleaned
after use, right?
227
00:12:56,450 --> 00:12:57,850
The salt would corrode the metal.
228
00:12:58,790 --> 00:13:02,210
Okay, maybe Blaine hid it in the water
on another day and then pulled the spear
229
00:13:02,210 --> 00:13:03,330
out when he wanted to use it?
230
00:13:03,550 --> 00:13:05,050
Well, that's a lot of planning for a
petty thief.
231
00:13:05,350 --> 00:13:08,030
Do we have an address on Blaine? Well,
he's been living in a basement apartment
232
00:13:08,030 --> 00:13:11,030
off of Cornwall under the Selby name for
the last few years. Text him the
233
00:13:11,030 --> 00:13:12,270
address. Rex and I are on our way.
234
00:13:12,650 --> 00:13:13,650
Come on, bud.
235
00:13:42,190 --> 00:13:43,630
Wayne Selby, SJPD.
236
00:13:51,610 --> 00:13:52,610
Wayne?
237
00:13:54,510 --> 00:13:55,910
This room's been tossed.
238
00:14:03,870 --> 00:14:04,950
We got a runner.
239
00:14:43,210 --> 00:14:46,210
Blaine Selby, you are so under arrest.
240
00:14:49,910 --> 00:14:56,130
I didn't kill anybody.
241
00:14:57,270 --> 00:15:00,430
Running from the scene of the crime
isn't the best way to prove that. I ran
242
00:15:00,430 --> 00:15:02,790
because I knew they'd look into my
background and I'd get blamed.
243
00:15:03,890 --> 00:15:07,390
Running from me and my partner makes it
certain we're going to suspect you.
244
00:15:07,590 --> 00:15:10,970
Dude, I had just gone back to my place
and found that someone had trashed it.
245
00:15:11,210 --> 00:15:12,270
I didn't know who you were.
246
00:15:13,870 --> 00:15:16,050
What do you think they were looking for?
How should I know?
247
00:15:16,650 --> 00:15:18,210
Man, nothing's made any sense today.
248
00:15:18,430 --> 00:15:20,210
Well, you wouldn't know anything about a
watch.
249
00:15:22,430 --> 00:15:23,430
What watch?
250
00:15:24,290 --> 00:15:26,150
The watch I think you took from Kaufman.
251
00:15:28,130 --> 00:15:29,170
I didn't kill him.
252
00:15:29,570 --> 00:15:31,190
And I didn't take any watch.
253
00:15:32,210 --> 00:15:33,330
But you did hate him.
254
00:15:34,450 --> 00:15:35,450
Come on, man.
255
00:15:35,690 --> 00:15:39,350
What do you want me to say? The guy was
the worst. Everybody hated him. He was
256
00:15:39,350 --> 00:15:42,150
always flaunting his money, thinking he
could do anything he wanted to anyone.
257
00:15:45,400 --> 00:15:46,940
But you didn't hate him enough to kill
him.
258
00:15:50,200 --> 00:15:51,460
You saw my record, yeah?
259
00:15:52,840 --> 00:15:54,120
Right? Mm -hmm.
260
00:15:55,740 --> 00:15:57,160
I was a kid when I did that stuff.
261
00:15:57,600 --> 00:16:01,300
I'm different now, man. I've been on the
up and up for like the last four years.
262
00:16:04,000 --> 00:16:08,200
I only work jobs where they don't check
on my records. I live in that dump.
263
00:16:08,940 --> 00:16:11,840
Captain Michelle hiring me was my chance
to start rebuilding my life.
264
00:16:14,060 --> 00:16:17,540
You know, stealing an expensive watch
could change your life, couldn't it?
265
00:16:18,040 --> 00:16:20,920
What watch? You're telling me you didn't
notice Kaufman's watch.
266
00:16:21,180 --> 00:16:22,320
Pretty hard to miss.
267
00:16:22,820 --> 00:16:23,820
Okay, yes.
268
00:16:23,980 --> 00:16:25,220
I noticed he had a watch.
269
00:16:25,980 --> 00:16:27,540
He had a lot of stuff rich people have.
270
00:16:27,920 --> 00:16:29,040
I don't kill them for it.
271
00:16:33,680 --> 00:16:34,680
Okay.
272
00:16:35,460 --> 00:16:36,800
You tell me what happened.
273
00:16:40,180 --> 00:16:41,180
Okay.
274
00:16:41,760 --> 00:16:43,200
I had brought him a drink earlier.
275
00:16:43,520 --> 00:16:45,460
Because, well, Carly didn't want to.
276
00:16:46,600 --> 00:16:51,480
And then I went back up. I put together
a fruit plate because Captain told me
277
00:16:51,480 --> 00:16:57,780
to. And then when I went back down to
pick up that glass, that's when I saw
278
00:16:59,200 --> 00:17:02,760
He was pinned like a bug in a collection
or something.
279
00:17:06,680 --> 00:17:09,920
I need to find my real name in my
record, so I ran.
280
00:17:12,359 --> 00:17:13,359
End of story.
281
00:17:13,640 --> 00:17:14,640
Okay?
282
00:17:21,720 --> 00:17:27,099
Yes, you could definitely say that Jake
was a difficult person to like.
283
00:17:27,819 --> 00:17:34,080
I saw him bully partners, dominate his
wife, brutalize servers and restaurants.
284
00:17:34,240 --> 00:17:36,640
He made an art out of making people hate
him.
285
00:17:37,620 --> 00:17:39,500
And what was your role in the
partnership?
286
00:17:40,300 --> 00:17:43,760
I brought the expertise in tech
ventures. He brought the money.
287
00:17:44,000 --> 00:17:48,540
And the money is always the boss. But
half the time, he didn't even bother to
288
00:17:48,540 --> 00:17:49,740
read the fundamentals on the companies.
289
00:17:51,700 --> 00:17:55,980
Now, this meeting yesterday, before
Kaufman was murdered, was with one of
290
00:17:55,980 --> 00:17:56,980
companies?
291
00:17:58,140 --> 00:18:03,680
Endicott's product is revolutionary, but
Jake elected to lead him along for a
292
00:18:03,680 --> 00:18:05,380
few meetings and then humiliate him.
293
00:18:06,000 --> 00:18:08,660
Would that have made Endicott angry
enough to take revenge?
294
00:18:09,350 --> 00:18:10,510
He's a software engineer.
295
00:18:10,770 --> 00:18:11,649
He's not a killer.
296
00:18:11,650 --> 00:18:12,710
He'll find others to invest.
297
00:18:13,790 --> 00:18:16,710
Can you think of anyone else who would
dislike coughing enough to want to kill
298
00:18:16,710 --> 00:18:17,710
him? Honestly?
299
00:18:18,250 --> 00:18:19,650
The way he treated his wife?
300
00:18:20,270 --> 00:18:21,570
I would have done it years ago.
301
00:18:28,430 --> 00:18:31,350
Hey, you look like your brain might be
melting.
302
00:18:31,590 --> 00:18:32,690
Yeah, my brain is melting.
303
00:18:33,070 --> 00:18:34,870
We have this yacht, right?
304
00:18:35,110 --> 00:18:36,650
And this guy was killed on it.
305
00:18:36,920 --> 00:18:37,639
That is correct.
306
00:18:37,640 --> 00:18:40,960
And I have searched the security cam for
the entire time that Kauffman has
307
00:18:40,960 --> 00:18:41,899
rented Best Kind.
308
00:18:41,900 --> 00:18:45,700
And Blaine shows up on the boat every
single day empty -handed.
309
00:18:45,900 --> 00:18:47,480
So where does that leave us?
310
00:18:47,840 --> 00:18:49,720
What if somebody came onto the boat
another way?
311
00:18:50,380 --> 00:18:51,800
Wouldn't we have seen that?
312
00:18:52,040 --> 00:18:53,400
Not if they came out through the water.
313
00:18:53,740 --> 00:18:56,340
And that could be why the spear was
coated in salt water.
314
00:19:02,100 --> 00:19:04,760
What is it, Russ?
315
00:19:06,670 --> 00:19:07,890
What did you see, pal?
316
00:19:08,470 --> 00:19:09,830
All the way to where he barked.
317
00:19:10,550 --> 00:19:14,230
Okay, here's the back of the boat about
15 minutes before Blaine said he saw the
318
00:19:14,230 --> 00:19:15,229
body and ran.
319
00:19:15,230 --> 00:19:16,590
This is where Rex barked.
320
00:19:17,550 --> 00:19:18,550
Look at that.
321
00:19:19,070 --> 00:19:20,070
See?
322
00:19:23,850 --> 00:19:25,970
Something's disturbing the water at the
back of the boat.
323
00:19:26,890 --> 00:19:29,110
Rex, Jesse, you guys... Wait, wait, wait
for it.
324
00:19:30,210 --> 00:19:31,210
Wait for it.
325
00:19:32,750 --> 00:19:34,950
There's that same angle five minutes
after that.
326
00:19:36,620 --> 00:19:37,620
Look at that.
327
00:19:38,100 --> 00:19:41,380
Well, that could be the killer leaving
the boat five minutes before Blaine
328
00:19:41,380 --> 00:19:42,380
the body.
329
00:19:43,620 --> 00:19:46,920
Okay, so where did they come from? I
mean, I said I got questions. I don't
330
00:19:46,920 --> 00:19:48,040
the answers yet.
331
00:19:49,040 --> 00:19:53,180
What did you see, pal?
332
00:19:53,920 --> 00:19:55,340
Could be alluding to the tour boat.
333
00:19:56,560 --> 00:19:57,539
Hey, look at it.
334
00:19:57,540 --> 00:20:00,860
It's parked at the mouth of the marina
and nobody gets on or off. Why stop
335
00:20:00,860 --> 00:20:01,860
there?
336
00:20:05,230 --> 00:20:08,630
Yeah, there it is. It just stays there
for ten minutes after the ripples, picks
337
00:20:08,630 --> 00:20:09,950
up anchor, and then cruises away.
338
00:20:10,910 --> 00:20:14,810
You make out who's at the helm? No, no
can do. The footage is too rough for any
339
00:20:14,810 --> 00:20:15,810
further enhancement.
340
00:20:17,110 --> 00:20:20,810
So what you're saying is you think
someone could have got off the side of
341
00:20:20,810 --> 00:20:24,910
tour boat, away from the surveillance
cameras, swum to Beskine, climbed
342
00:20:25,130 --> 00:20:26,850
killed Coffin, and then gone back into
the water?
343
00:20:27,510 --> 00:20:30,890
Yeah, I know. I'm basing this whole
theory off of things I can't see. You
344
00:20:30,890 --> 00:20:32,050
the registration of that tour boat.
345
00:20:32,730 --> 00:20:36,130
But now... I love your theory. I think
we chose it down. Yeah, I'm on it.
346
00:20:36,210 --> 00:20:39,650
Meanwhile, I'm going to go visit that
software engineer, James Endicott, and
347
00:20:39,650 --> 00:20:42,710
if a business deal gone bad might be
something worth feeling for. Brad, come
348
00:20:42,730 --> 00:20:43,730
Let's go.
349
00:20:47,630 --> 00:20:47,950
Find
350
00:20:47,950 --> 00:20:55,510
it.
351
00:21:00,090 --> 00:21:01,090
It's active.
352
00:21:01,270 --> 00:21:02,270
Mr. Endicott.
353
00:21:04,040 --> 00:21:05,760
I'm sorry to hear about Jake Kaufman.
354
00:21:05,960 --> 00:21:09,300
I understand your relationship was not
great.
355
00:21:09,620 --> 00:21:12,500
Well, he strung me along for three
meetings, but still, you feel it when
356
00:21:12,500 --> 00:21:13,500
somebody dies.
357
00:21:13,560 --> 00:21:14,720
What happened with your deal?
358
00:21:15,680 --> 00:21:20,000
So I've created a revolutionary AI
software that can write whatever
359
00:21:20,000 --> 00:21:21,000
program you need.
360
00:21:21,300 --> 00:21:23,360
Let's say your company needs an
accounting software.
361
00:21:24,220 --> 00:21:28,080
Bingo. You put in a few prompts, and my
AI spits out the software.
362
00:21:28,280 --> 00:21:32,720
Let's say your company needs a program
to control the widget factory.
363
00:21:33,220 --> 00:21:38,420
Waterfront AI creates a widget factory
app that costs you next to nothing.
364
00:21:38,820 --> 00:21:42,780
I mean, normally it would take rooms
full of programmers to code this kind of
365
00:21:42,780 --> 00:21:44,100
thing. Why didn't Kaufman invest?
366
00:21:45,360 --> 00:21:48,500
Who knows why or why not Jake Kaufman
would do anything.
367
00:21:49,660 --> 00:21:52,800
I must say, though, I could have used
that $150 million.
368
00:21:54,100 --> 00:21:57,160
Oh, that's a lot of money. His pulling
out must have been a setback.
369
00:21:58,560 --> 00:22:00,620
Not enough to kill him, if that's what
you're asking.
370
00:22:01,070 --> 00:22:04,230
I believe in my product, detective.
There will be other investors who
371
00:22:04,230 --> 00:22:07,190
it, too. There are a lot of people who
can afford to invest that much money.
372
00:22:07,830 --> 00:22:11,010
Oh, yeah, yeah. In the tech world,
companies will spend a fortune to buy
373
00:22:11,010 --> 00:22:12,010
technology.
374
00:22:15,470 --> 00:22:18,390
To, uh... bury it.
375
00:22:19,510 --> 00:22:20,510
Ah, yeah.
376
00:22:23,330 --> 00:22:24,950
Anyway, I thought it was the deckhand
who killed him.
377
00:22:25,570 --> 00:22:26,570
He's one suspect.
378
00:22:26,650 --> 00:22:28,090
You know, I saw him on the boat a few
times.
379
00:22:28,590 --> 00:22:31,470
It's as if Jake took a special interest
in running him down.
380
00:22:31,970 --> 00:22:35,850
He seemed like a good worker, but I saw
the kid react when Jake yelled at him.
381
00:22:37,130 --> 00:22:38,130
I'll tell you the truth.
382
00:22:39,070 --> 00:22:43,030
I looked in the galley one time, and I
saw him spit in Jake's drink.
383
00:22:44,210 --> 00:22:45,930
The kid had some anger issues himself.
384
00:22:48,290 --> 00:22:49,290
Excuse me.
385
00:22:50,610 --> 00:22:51,610
Jesse.
386
00:22:51,730 --> 00:22:55,330
Hey, I found the registry on the tour
boat. It's at a marina down by Petty
387
00:22:55,330 --> 00:22:56,590
Harbor. I'm sending you the details.
388
00:22:56,930 --> 00:22:57,930
Okay, great.
389
00:22:58,159 --> 00:23:01,880
Mr. Endicott, thank you. We will get
back to you if we have more questions.
390
00:23:01,920 --> 00:23:04,920
Great. You're welcome back, but bring
investors next time.
391
00:23:05,820 --> 00:23:06,820
Very good.
392
00:23:07,460 --> 00:23:07,900
Bill
393
00:23:07,900 --> 00:23:16,740
Penny.
394
00:23:17,760 --> 00:23:18,760
Every day.
395
00:23:20,680 --> 00:23:22,080
Mark Hudson, SJPD.
396
00:23:22,780 --> 00:23:23,840
My partner, Rex.
397
00:23:25,800 --> 00:23:27,100
Need to ask you a few questions?
398
00:23:27,560 --> 00:23:28,560
Finally, you arrived.
399
00:23:29,660 --> 00:23:30,700
You were expecting me?
400
00:23:30,960 --> 00:23:32,280
Called in a few hours ago.
401
00:23:32,840 --> 00:23:36,740
I was called away yesterday, go Musgrave
Harbor, see an old sick aunt.
402
00:23:37,020 --> 00:23:39,160
Comes back today to see somebody who's
been on my boat.
403
00:23:39,560 --> 00:23:43,080
They broke the door off of my locker,
and they were out on the water with her.
404
00:23:43,160 --> 00:23:44,280
Used half a tank of fuel.
405
00:23:45,420 --> 00:23:46,680
So you weren't here yesterday?
406
00:23:46,920 --> 00:23:47,920
Didn't I just say that?
407
00:23:48,760 --> 00:23:51,700
Whoever it was had her, though. They
took good care of her. She's back safe
408
00:23:51,700 --> 00:23:54,380
sound. Nobody in the marina saw the boat
go out?
409
00:23:54,700 --> 00:23:58,610
No. Everybody here's gone by dawn and
nobody's back until after dark. Nobody
410
00:23:58,610 --> 00:23:59,610
thought a thing.
411
00:24:00,150 --> 00:24:01,150
Huh.
412
00:24:03,630 --> 00:24:04,630
What's your friend at?
413
00:24:05,470 --> 00:24:06,930
He's looking for a missing watch.
414
00:24:07,310 --> 00:24:09,830
If it's anywhere within 30 feet, he will
find it.
415
00:24:10,050 --> 00:24:11,050
A watch?
416
00:24:11,310 --> 00:24:13,410
It's a funny thing for a detective to be
chasing.
417
00:24:13,750 --> 00:24:15,670
Oh, it's taken from the wrist of a
murdered man.
418
00:24:18,510 --> 00:24:21,250
So you're telling me someone stole my
boat to do a killing?
419
00:24:27,240 --> 00:24:29,680
I can tell you you're not going to find
a watch on my boat.
420
00:24:33,560 --> 00:24:34,920
Well, maybe not.
421
00:24:38,320 --> 00:24:42,840
But what you do have is a murder weapon.
422
00:24:55,500 --> 00:24:56,680
We come bearing gifts.
423
00:24:57,780 --> 00:25:02,020
There was one spear missing from the
tour boat's inventory, and I'm pretty
424
00:25:02,020 --> 00:25:03,600
it'll be a match to the one used to kill
Kaufman.
425
00:25:04,460 --> 00:25:05,339
Let's go, buddy.
426
00:25:05,340 --> 00:25:06,920
Wait, and how about the boat owner?
427
00:25:07,260 --> 00:25:10,660
Well, I checked his story. He did visit
a sick relative up in Musgrave Harbor
428
00:25:10,660 --> 00:25:11,820
and has ten witnesses.
429
00:25:13,129 --> 00:25:14,350
Gil, why that boat?
430
00:25:14,630 --> 00:25:16,390
And how did the killer know that it
would be free?
431
00:25:16,630 --> 00:25:19,890
Yeah, that's a good question. I will do
a deep dive into the owner. In the
432
00:25:19,890 --> 00:25:21,550
meantime, I've been looking into
Kaufman's finances.
433
00:25:21,830 --> 00:25:24,490
Thought it'd be a simple paper trail.
You know, the wife inherits everything,
434
00:25:24,710 --> 00:25:25,810
making her the perfect suspect.
435
00:25:26,190 --> 00:25:27,250
I sense a buck coming up.
436
00:25:27,870 --> 00:25:29,290
I couldn't find any finances.
437
00:25:29,930 --> 00:25:31,170
What, you're saying he's broke?
438
00:25:31,490 --> 00:25:34,830
No, I'm saying his money must be hidden.
Quite possibly in cryptocurrency.
439
00:25:35,530 --> 00:25:36,530
Untraceable.
440
00:25:36,830 --> 00:25:38,870
So stealing Kaufman's money is the
motive.
441
00:25:39,480 --> 00:25:41,120
They'd be looking to access his crypto
accounts.
442
00:25:41,320 --> 00:25:43,760
Exactly. But you need a key to access
the account.
443
00:25:44,080 --> 00:25:47,440
It's most likely a 64 -digit hexadecimal
access code.
444
00:25:47,760 --> 00:25:51,020
Kaufman's business partner said he was a
Luddite. He doesn't seem like he was
445
00:25:51,020 --> 00:25:53,880
the kind of person who would remember a
long, complicated password.
446
00:25:54,140 --> 00:25:55,600
Which means he hid it somewhere.
447
00:25:56,260 --> 00:25:58,360
Somewhere he'd keep close 24 -7.
448
00:25:58,980 --> 00:26:01,600
And maybe in something that everyone was
trying to obtain.
449
00:26:02,880 --> 00:26:03,880
Kaufman's watch.
450
00:26:06,060 --> 00:26:08,720
Where better to hide hundreds of
millions of dollars?
451
00:26:09,310 --> 00:26:12,250
than having it engraved inside something
that never leaves your wrist except
452
00:26:12,250 --> 00:26:13,250
when you sleep.
453
00:26:13,770 --> 00:26:17,310
Now the question is, did the person who
stole the watch know the real value of
454
00:26:17,310 --> 00:26:18,249
what they were stealing?
455
00:26:18,250 --> 00:26:21,370
And if they did, who could have known
about the crypto code hidden inside it?
456
00:26:21,630 --> 00:26:25,090
Kaufman was technologically averse, but
his business partner was all over it.
457
00:26:27,150 --> 00:26:29,430
I think Veronica Goodwin might be worth
another visit.
458
00:26:31,650 --> 00:26:33,290
I could still be at the hotel.
459
00:26:40,080 --> 00:26:43,040
Remember, Rex, we find the watch, we
find the killer.
460
00:26:45,240 --> 00:26:46,300
You said you have questions?
461
00:26:46,840 --> 00:26:49,760
Money might be the motive for Jake
Hoffman's murder, but we haven't been
462
00:26:49,760 --> 00:26:53,920
track his funds. And we believe he might
have hidden it in cryptocurrency. Do
463
00:26:53,920 --> 00:26:54,920
you know anything about that?
464
00:26:55,100 --> 00:26:55,979
Of course.
465
00:26:55,980 --> 00:26:57,120
I helped arrange it.
466
00:26:57,520 --> 00:27:01,440
Jake was useless with tech. I even had
to set up cell phones for him and
467
00:27:02,940 --> 00:27:06,540
Did you know that he had his crypto key
engraved inside the back of the watch he
468
00:27:06,540 --> 00:27:07,229
always wore?
469
00:27:07,230 --> 00:27:10,610
No, though we'd wondered where he kept
the key. It makes sense, though. He
470
00:27:10,610 --> 00:27:11,609
took it off.
471
00:27:11,610 --> 00:27:14,930
And then I told him, when he gets the
code, keep it safe and to never tell
472
00:27:14,930 --> 00:27:15,930
anyone what it is.
473
00:27:16,050 --> 00:27:17,390
Do you know anyone he might have told?
474
00:27:18,130 --> 00:27:22,270
He never trusted anyone with all the
information, although Andrea may have
475
00:27:22,270 --> 00:27:24,530
known. I never fully understood their
relationship.
476
00:27:25,690 --> 00:27:28,930
How about James Endicott, the software
developer looking for funding?
477
00:27:30,090 --> 00:27:34,010
I thought the deckhand killed Jake.
Endicott wasn't even on the boat when
478
00:27:34,010 --> 00:27:34,769
murder happened.
479
00:27:34,770 --> 00:27:36,930
Well, we're investigating a number of
avenues.
480
00:27:40,070 --> 00:27:42,670
You know what, Detective? I don't think
there's anything else I can do to help
481
00:27:42,670 --> 00:27:46,690
you. Jake made a lot of enemies, and he
did it for years before I met him.
482
00:27:46,850 --> 00:27:49,710
Sometimes I even thought that he should
be watching his back in his own home.
483
00:27:50,390 --> 00:27:51,470
Oh, you mean his wife, Andrea?
484
00:27:51,670 --> 00:27:53,910
It's just a feeling. He always treated
her badly.
485
00:27:54,530 --> 00:27:56,530
But during those last...
486
00:27:56,750 --> 00:27:59,870
few meetings with james endicott i
thought there might be something between
487
00:27:59,870 --> 00:28:04,370
her and endicott you're saying you think
she was having an affair i don't know i
488
00:28:04,370 --> 00:28:08,870
shouldn't have said anything
489
00:28:08,870 --> 00:28:19,730
what
490
00:28:19,730 --> 00:28:20,730
do we have
491
00:28:21,219 --> 00:28:25,240
A forensics report came back on the
stairway we used to kill Kaufman. It had
492
00:28:25,240 --> 00:28:26,840
Penny's prints on it, but nobody else's.
493
00:28:28,280 --> 00:28:30,700
That still doesn't explain why the
killer chose Penny's boat.
494
00:28:30,940 --> 00:28:34,540
No, but guess what I found out? Bill
Penny doesn't just operate a tour boat.
495
00:28:34,700 --> 00:28:37,380
He's also the cousin of James Endicott,
the software engineer.
496
00:28:38,020 --> 00:28:41,040
And someone who would have known about
the family emergency in Musgrave Harbor.
497
00:28:42,260 --> 00:28:45,840
We'll pick up Endicott, see what he has
to say for himself. Oh, by the way, can
498
00:28:45,840 --> 00:28:48,160
you find a connection between Endicott
and Kaufman's wife?
499
00:28:48,520 --> 00:28:49,700
Okay. I have a question.
500
00:28:49,960 --> 00:28:52,340
Is this one of those cases where there
are far too many suspects?
501
00:28:52,540 --> 00:28:54,400
Because I want you guys to know I hate
those cases.
502
00:28:56,540 --> 00:28:58,840
We all do. Let's take one of them off
the table.
503
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
Yeah.
504
00:29:01,300 --> 00:29:02,300
What he said.
505
00:29:15,560 --> 00:29:16,560
What is it, buddy?
506
00:29:21,220 --> 00:29:24,520
James Endicott, SJPD. We're here to
question you with the death of Jake
507
00:29:53,900 --> 00:29:56,620
From the temperature of the body, I'd
estimate he was killed less than a
508
00:29:56,620 --> 00:29:57,620
of hours ago.
509
00:29:57,780 --> 00:30:00,960
So even if Endicott killed Kaufman, it
probably wasn't working at all.
510
00:30:01,440 --> 00:30:03,720
But if he was part of the murder, why
kill him?
511
00:30:04,020 --> 00:30:07,820
Well, if he might have been becoming a
liability, as of now, he's a dead end.
512
00:30:08,500 --> 00:30:11,740
Speaking of dead ends, since Blaine
couldn't have been involved in
513
00:30:11,740 --> 00:30:13,160
murder, his lawyer just got him
released.
514
00:30:13,660 --> 00:30:14,599
Oh, great.
515
00:30:14,600 --> 00:30:16,920
Another potential suspect out on the
street.
516
00:30:17,260 --> 00:30:20,660
And we haven't had a hit on the watch at
Blaine's apartment or Veronica's hotel
517
00:30:20,660 --> 00:30:22,500
room or even here at Endicott's office.
518
00:30:22,760 --> 00:30:23,760
Just a thought.
519
00:30:23,840 --> 00:30:25,800
Do you think he might be becoming a bit
watch -obsessed?
520
00:30:26,620 --> 00:30:29,560
Someone has that watch. Someone else is
ready to kill for it.
521
00:30:30,460 --> 00:30:32,120
Jesse, can you take another look at
Endicott?
522
00:30:32,660 --> 00:30:35,240
Veronica said that he might be connected
to Kaufman's wife.
523
00:30:35,520 --> 00:30:36,520
Well, she might be right.
524
00:30:36,700 --> 00:30:39,580
I've been going through Endicott's text
messages. There's one from Andrea
525
00:30:39,580 --> 00:30:42,520
Kaufman sent a couple minutes after
Endicott left the meeting.
526
00:30:44,020 --> 00:30:48,940
What? Yeah, she says the timing is good.
I'm not sure what that means, but it
527
00:30:48,940 --> 00:30:51,400
could be an invitation for Endicott to
move in on Kaufman.
528
00:30:52,160 --> 00:30:53,160
So what do we think?
529
00:30:53,520 --> 00:30:54,660
Did she set up the murder?
530
00:30:54,880 --> 00:30:57,540
Maybe. And if she did, she probably
killed Endicott to silence him.
531
00:31:00,580 --> 00:31:01,580
I'll bring her in.
532
00:31:03,000 --> 00:31:08,400
I told you I don't know who killed my
husband.
533
00:31:09,300 --> 00:31:11,320
How well did you know James Endicott?
534
00:31:12,300 --> 00:31:13,460
Oh, not at all.
535
00:31:13,860 --> 00:31:17,260
He was on the yacht a few times, but I
didn't really spend any time with him.
536
00:31:17,560 --> 00:31:18,560
Yeah.
537
00:31:21,230 --> 00:31:25,090
See, that's interesting because we have
a text message from you to him an hour
538
00:31:25,090 --> 00:31:28,710
before the murder saying that the timing
was good.
539
00:31:29,050 --> 00:31:32,950
I didn't text James Endicott. I told you
I barely knew him.
540
00:31:33,510 --> 00:31:34,850
And timing for what?
541
00:31:37,050 --> 00:31:41,270
Are you saying that I told him to come
and kill Jake?
542
00:31:42,790 --> 00:31:43,890
No, that's crazy.
543
00:31:44,470 --> 00:31:48,690
He was a difficult husband, but I would
never hurt him.
544
00:31:50,000 --> 00:31:51,000
Why would I do it?
545
00:31:52,800 --> 00:31:57,440
Much of your husband's wealth was
converted to crypto, and the key to that
546
00:31:57,440 --> 00:31:59,500
might have been hidden inside his watch.
547
00:32:00,780 --> 00:32:02,480
So that's why he kept it so close.
548
00:32:06,320 --> 00:32:07,580
So you didn't know.
549
00:32:08,640 --> 00:32:10,520
Jake controlled the finances.
550
00:32:11,220 --> 00:32:12,540
He didn't tell me anything.
551
00:32:13,260 --> 00:32:18,120
I did not know where he kept his money.
And even now, I don't care. Maybe it's
552
00:32:18,120 --> 00:32:19,120
for the best.
553
00:32:21,230 --> 00:32:23,290
I was really young when I married Jake.
554
00:32:26,110 --> 00:32:30,190
And I spent a lot of time making excuses
for him.
555
00:32:32,090 --> 00:32:33,150
Even to myself.
556
00:32:35,990 --> 00:32:39,010
I did not text James Endicott.
557
00:32:39,490 --> 00:32:41,350
And I did not kill my husband.
558
00:32:42,430 --> 00:32:43,850
You have to believe me.
559
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
Get this.
560
00:32:55,120 --> 00:32:59,740
Endicott's business computer showed a
classic data pipeline, meaning
561
00:32:59,740 --> 00:33:01,040
AI isn't an AI.
562
00:33:01,420 --> 00:33:05,920
James Endicott was fooling investors
into thinking that its AI platform could
563
00:33:05,920 --> 00:33:08,780
write computer software without using
any programmers.
564
00:33:09,500 --> 00:33:12,520
You're saying it doesn't work? I'm
saying the whole thing's a scam.
565
00:33:13,640 --> 00:33:17,760
You put in a request to Waterfront AI,
it then gets forwarded all the way to
566
00:33:17,760 --> 00:33:21,720
India, where a couple hundred
programmers get to work writing the
567
00:33:22,040 --> 00:33:24,220
Doesn't that defeat the whole purpose of
calling it AI?
568
00:33:24,500 --> 00:33:28,060
Absolutely. He can maybe fool one
investor at a time, but that's not
569
00:33:28,060 --> 00:33:31,760
sustainable. His game had to be getting
investment capital, then disappearing,
570
00:33:31,960 --> 00:33:34,440
and the investors are left holding the
bag.
571
00:33:35,720 --> 00:33:39,100
So did Kaufman figure this out? Is that
why he wouldn't close on the deal?
572
00:33:39,660 --> 00:33:42,920
I don't know. Either that, or it's
because Endicott was hitting on his
573
00:33:43,240 --> 00:33:44,240
Yeah.
574
00:33:44,320 --> 00:33:48,920
I don't know. I still can't believe that
Kaufman's wife was involved. She seems
575
00:33:48,920 --> 00:33:50,740
genuine.
576
00:33:52,140 --> 00:33:54,520
Jesse, can you pull up the history of
Andrea's phone?
577
00:33:55,280 --> 00:33:58,080
Yeah. How does she log into her phone?
578
00:33:58,440 --> 00:33:59,460
Well, okay.
579
00:33:59,780 --> 00:34:03,020
She either uses a fingerprint ID or a
PIN number. Why?
580
00:34:03,260 --> 00:34:07,280
Captain Michelle said that Veronica was
with Andrea around the time that the
581
00:34:07,280 --> 00:34:08,279
text message was sent.
582
00:34:08,400 --> 00:34:09,699
Did she log in with her fingerprint?
583
00:34:10,060 --> 00:34:15,760
Well, she usually logs in with her
fingerprint, but that time, she used a
584
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
number.
585
00:34:18,320 --> 00:34:19,520
Veronica told us.
586
00:34:19,929 --> 00:34:23,850
that neither Kauffman or his wife
understood tech, that she even had to
587
00:34:23,850 --> 00:34:27,050
their phones for them, at which point
Veronica could have set up the pen.
588
00:34:28,250 --> 00:34:32,830
So you're saying that Veronica accessed
Andrea's phone and then sent that text
589
00:34:32,830 --> 00:34:37,110
message to Incriminator. Think about it.
Veronica is a tech expert. How would
590
00:34:37,110 --> 00:34:39,469
she have missed realizing that
Endicott's company was a scam?
591
00:34:39,670 --> 00:34:41,370
She wouldn't, unless she was part of the
scam.
592
00:34:42,790 --> 00:34:45,710
So, after Endicott left the boat...
593
00:34:48,000 --> 00:34:51,440
Veronica waited for Andrea to doze off
and then used Andrea's phone to send a
594
00:34:51,440 --> 00:34:52,540
text message to Endicott.
595
00:34:55,060 --> 00:34:58,520
Throwing shade on Andrea and Endicott in
case she needed to throw suspicion off
596
00:34:58,520 --> 00:35:01,740
herself. And then when we were closing
in, she killed Endicott.
597
00:35:01,940 --> 00:35:04,260
Yeah, okay. But here's the million
dollar question.
598
00:35:04,800 --> 00:35:05,800
Where's the watch?
599
00:35:06,020 --> 00:35:07,760
I think we'll find it where we started
off.
600
00:35:08,020 --> 00:35:09,080
With the deckhands.
601
00:35:11,900 --> 00:35:12,900
Playing Selby.
602
00:35:21,620 --> 00:35:22,620
That's interesting.
603
00:35:22,960 --> 00:35:26,420
Veronica wanted Endicott to kill Kaufman
and then take the watch, but it was
604
00:35:26,420 --> 00:35:27,500
gone by the time he got there.
605
00:35:27,760 --> 00:35:30,280
Okay, so Blaine didn't kill Kaufman, but
he stole the watch.
606
00:35:30,620 --> 00:35:32,740
And that's why Veronica trapped Blaine's
apartment.
607
00:35:33,220 --> 00:35:34,760
But she didn't find the watch.
608
00:35:35,220 --> 00:35:36,680
Why didn't Rex find it there either?
609
00:35:37,380 --> 00:35:38,380
Well,
610
00:35:38,560 --> 00:35:41,220
I think we need to find the answer that
fast.
611
00:35:41,580 --> 00:35:44,400
If Blaine has the watch, he's next on
the hit list.
612
00:35:46,960 --> 00:35:49,100
Blaine Selby, that's JPD again.
613
00:36:18,500 --> 00:36:21,300
Okay. Yeah.
614
00:36:39,270 --> 00:36:40,430
Jesse, Blaine's in the wind.
615
00:36:41,030 --> 00:36:43,030
I need you and Sarah to pick up Carly
and Allison.
616
00:36:43,270 --> 00:36:45,830
I think Blaine and Carly are in this
thing together.
617
00:36:51,050 --> 00:36:52,350
I didn't do anything.
618
00:36:52,650 --> 00:36:55,590
Oh, we'd like to believe you, Carly, but
you haven't been fully honest with us.
619
00:36:55,730 --> 00:37:00,290
I told you, I didn't know anything about
the murder. You didn't tell us about
620
00:37:00,290 --> 00:37:01,490
your relationship with Blaine.
621
00:37:05,270 --> 00:37:06,650
We found this in Blaine's apartment.
622
00:37:10,960 --> 00:37:12,820
She gave it to me a couple weeks ago.
623
00:37:14,360 --> 00:37:16,580
She said it was our one -month
anniversary.
624
00:37:19,120 --> 00:37:22,780
I didn't tell anyone.
625
00:37:23,200 --> 00:37:27,220
Captain Michelle doesn't allow
fraternizing among the crew. You knew
626
00:37:27,220 --> 00:37:29,640
Blaine was after the murder, and you
didn't tell us.
627
00:37:30,020 --> 00:37:34,460
I wanted to believe him when he said he
just ran because he saw the body.
628
00:37:37,080 --> 00:37:39,960
I asked him if it was about Kaufman's
watch.
629
00:37:42,250 --> 00:37:43,250
He wouldn't say.
630
00:37:44,670 --> 00:37:46,490
But I knew.
631
00:37:47,470 --> 00:37:50,210
That he had the watch or that he knew
where it is.
632
00:37:51,450 --> 00:37:53,590
So will he be contacting you when he
gets it?
633
00:37:55,150 --> 00:37:56,150
We're done.
634
00:37:56,310 --> 00:37:59,650
I didn't want to be a part of whatever
it was he was doing.
635
00:38:01,490 --> 00:38:04,770
I told him that I found out that it was
a fake and there was something valuable
636
00:38:04,770 --> 00:38:09,370
inside it. He seemed surprised but even
more determined to get it when he could.
637
00:38:09,670 --> 00:38:11,150
But I wasn't involved.
638
00:38:11,870 --> 00:38:13,150
It's like I told Miss Goodwin.
639
00:38:14,250 --> 00:38:15,250
Hold on.
640
00:38:15,730 --> 00:38:17,950
You told Veronica that Blaine had the
watch?
641
00:38:18,190 --> 00:38:19,630
She asked me flat out.
642
00:38:21,050 --> 00:38:24,770
She knew about me and Blaine being
together, and she told me what was in
643
00:38:24,770 --> 00:38:25,770
watch.
644
00:38:26,150 --> 00:38:27,430
Do you know where Blaine is now?
645
00:38:30,810 --> 00:38:36,750
He wanted to go away, but it felt like
he was waiting until he could get the
646
00:38:36,750 --> 00:38:37,750
watch.
647
00:38:41,839 --> 00:38:44,760
What's your take on Carly? Do you
believe her, that she wasn't involved?
648
00:38:45,020 --> 00:38:45,979
I do.
649
00:38:45,980 --> 00:38:49,480
I mean, she's broken up about the
relationship with Blaine, but she shut
650
00:38:49,480 --> 00:38:50,680
down when she found out about the theft.
651
00:38:50,940 --> 00:38:54,020
Well, Veronica's in the wind, too. She
didn't even check out of her hotel. She
652
00:38:54,020 --> 00:38:55,020
just disappeared.
653
00:38:55,820 --> 00:38:56,860
Where did that leave us?
654
00:38:57,180 --> 00:38:59,360
Well, the two suspects are still
searching for the watch.
655
00:38:59,600 --> 00:39:01,500
And how can we be sure that one of them
doesn't have it already?
656
00:39:02,000 --> 00:39:05,640
Well, Carly did say that Blaine was
waiting around for some reason, but if
657
00:39:05,640 --> 00:39:07,020
took it, why not just run?
658
00:39:07,860 --> 00:39:09,200
Maybe because of where it was hidden?
659
00:39:09,720 --> 00:39:12,860
Well, where does one hide an expensive
-looking watch and hope that it'll be
660
00:39:12,860 --> 00:39:15,420
there when you come back? Carly said
that he couldn't go back right away.
661
00:39:16,640 --> 00:39:18,220
Maybe because it was a crime scene.
662
00:39:19,320 --> 00:39:22,940
And we have seen Blaine running away
from the marina.
663
00:39:23,560 --> 00:39:25,160
What if the watch didn't?
664
00:39:25,560 --> 00:39:26,700
What, you think it's on the boat?
665
00:39:27,560 --> 00:39:28,700
It was already searched.
666
00:39:28,960 --> 00:39:31,740
Our best bet is letting Blaine lead us
to it.
667
00:39:32,440 --> 00:39:33,520
He'll go back to the boat.
668
00:39:33,800 --> 00:39:36,660
We just have to make sure we get to him
before Veronica does.
669
00:39:37,690 --> 00:39:39,690
Otherwise, we're going to have another
homicide on our hands.
670
00:39:56,310 --> 00:39:58,350
I can't believe it was there all along.
671
00:39:59,550 --> 00:40:00,550
Ms. Goodwin.
672
00:40:01,230 --> 00:40:02,230
Hello, Blaine.
673
00:40:02,350 --> 00:40:06,530
I just... I forgot some stuff here and I
was just coming back for it. I'm sure
674
00:40:06,530 --> 00:40:07,308
you did.
675
00:40:07,310 --> 00:40:08,310
Open the bag.
676
00:40:21,810 --> 00:40:24,810
I swear to you, I didn't kill him.
677
00:40:25,790 --> 00:40:28,030
I don't need details. Give me the watch.
678
00:40:29,430 --> 00:40:30,430
Let him finish.
679
00:40:31,270 --> 00:40:32,390
I'm all about the detail.
680
00:40:35,920 --> 00:40:36,980
Stay where you are.
681
00:40:40,200 --> 00:40:41,660
So what's your play now, Veronica?
682
00:40:43,040 --> 00:40:44,040
You gonna kill her?
683
00:40:44,300 --> 00:40:46,960
For what's on that watch? I've already
killed for it.
684
00:40:47,980 --> 00:40:50,680
I needed to get away from Kaufman.
685
00:40:51,260 --> 00:40:55,080
I knew where Kaufman's money was. And
when it looked like the deal wasn't
686
00:40:55,080 --> 00:41:00,280
happen, I already had a plan with
Endicott to take the money by more
687
00:41:00,280 --> 00:41:02,260
means. Meaning Endicott would kill him?
688
00:41:02,540 --> 00:41:03,540
Mm -hmm.
689
00:41:06,000 --> 00:41:07,340
Why kill Endicott?
690
00:41:08,540 --> 00:41:12,400
He used his cousin's boat to sneak onto
the yacht. It was only a matter of time
691
00:41:12,400 --> 00:41:13,540
before you caught up with him.
692
00:41:14,400 --> 00:41:19,920
Now I am going to get out of here, and I
would advise you not to follow me.
693
00:41:20,160 --> 00:41:21,740
Okay, you can't think you're going to
get away.
694
00:41:23,380 --> 00:41:25,540
Detective, I'm already gone.
695
00:41:42,250 --> 00:41:44,310
I gotta say, I'm impressed with
Veronica's planning.
696
00:41:44,850 --> 00:41:47,170
I mean, her terrible, murderous
planning.
697
00:41:47,590 --> 00:41:50,750
Well, I spoke to the Crown Attorney, and
she assured me that she'll have several
698
00:41:50,750 --> 00:41:52,210
years to work on any future plans.
699
00:41:52,550 --> 00:41:53,770
What about Kaufman's widow?
700
00:41:54,510 --> 00:41:58,030
Kaufman's watch and fortune incited her,
so I guess she'll figure it out.
701
00:41:58,250 --> 00:41:59,330
I bet she will.
702
00:41:59,750 --> 00:42:03,150
Yeah, you'll have to excuse us. I think
Rex would like to say his goodbyes.
703
00:42:05,090 --> 00:42:06,090
Rex?
704
00:42:08,830 --> 00:42:09,970
Welcome back, Rex.
705
00:42:12,270 --> 00:42:13,169
Hey, Detective.
706
00:42:13,170 --> 00:42:14,170
Hey, Captain Michelle.
707
00:42:14,290 --> 00:42:15,290
Boat's released.
708
00:42:15,550 --> 00:42:16,550
We're clear to depart.
709
00:42:16,830 --> 00:42:18,310
You know, that's one for the books.
710
00:42:18,730 --> 00:42:20,010
We'll never forget that charter.
711
00:42:20,310 --> 00:42:21,690
Yeah, I think we'll all remember this
one.
712
00:42:21,990 --> 00:42:25,530
Yeah. Hope you have better luck with
your next crew. Trust me, it's always a
713
00:42:25,530 --> 00:42:26,530
challenge. I bet.
714
00:42:27,250 --> 00:42:30,630
Speaking of, I want to thank you for
your help in taking down Veronica
715
00:42:30,830 --> 00:42:31,529
Of course.
716
00:42:31,530 --> 00:42:33,310
Not many people would engage with an
armed killer.
717
00:42:33,570 --> 00:42:36,230
You know, not many people are faced with
pirates in the Red Sea.
718
00:42:37,090 --> 00:42:38,910
But that's part of the business, isn't
it?
719
00:42:40,910 --> 00:42:44,940
So... You're a captain, now a crime
fighter. Is there anything that you
720
00:42:44,940 --> 00:42:45,859
do?
721
00:42:45,860 --> 00:42:49,660
Well, now that you've mentioned it, I'm
not entirely sure I can get your partner
722
00:42:49,660 --> 00:42:50,660
off my boat.
723
00:42:54,460 --> 00:42:55,460
Sorry about that.
724
00:42:56,180 --> 00:42:57,660
He looks kind of good up there.
725
00:42:57,880 --> 00:42:58,880
Yeah.
726
00:42:59,880 --> 00:43:00,880
He can stay.
56412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.