Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,720 --> 00:00:09,840
Every good and perfect gift
comes from above, does it?
2
00:00:16,480 --> 00:00:18,959
Well, I'm telling you different.
3
00:00:18,960 --> 00:00:22,520
It's amazing what you can
discover in the depths below.
4
00:00:29,240 --> 00:00:32,359
Eww! No, we ain't fucking
doing that. That's rank, baby.
5
00:00:32,360 --> 00:00:34,959
My dear Lady Die,
6
00:00:34,960 --> 00:00:37,199
Princess of Basford,
7
00:00:37,200 --> 00:00:39,279
shagger of men,
8
00:00:39,280 --> 00:00:44,679
we owe it to clubbers
everywhere to accept this gift
9
00:00:44,680 --> 00:00:48,000
cos this pill... is our destiny.
10
00:00:59,560 --> 00:01:02,000
Ask and ye shall receive.
11
00:01:05,240 --> 00:01:06,320
Amen.
12
00:01:11,920 --> 00:01:13,080
Die?
13
00:01:15,240 --> 00:01:16,680
Shh.
14
00:01:18,440 --> 00:01:20,479
Die, stop messing about.
15
00:01:20,480 --> 00:01:22,320
Oh, you bitches,
I know yous are in there.
16
00:01:24,680 --> 00:01:25,800
Fuck yous, then.
17
00:01:26,800 --> 00:01:28,320
Oh, thank fuck.
18
00:01:31,600 --> 00:01:33,639
Babe, we shouldn't leave
her by hersen, you know.
19
00:01:33,640 --> 00:01:35,839
Die, she'll be off
on a cock hunt.
20
00:01:35,840 --> 00:01:37,839
Look, don't worry, I'm not
going to leave you, am I?
21
00:01:37,840 --> 00:01:39,559
Well, it's not that.
22
00:01:39,560 --> 00:01:41,599
She's kind of seeing
Bradley now, in't she?
23
00:01:41,600 --> 00:01:44,319
But no-one can know
cos, well, Bev.
24
00:01:44,320 --> 00:01:46,079
What's she still
going on about Liam for?
25
00:01:46,080 --> 00:01:47,560
Like, fucking get over it.
26
00:01:49,160 --> 00:01:51,759
Look, I need to
tell you summat else.
27
00:01:51,760 --> 00:01:53,439
Look, just don't lose
your head, all right?
28
00:01:53,440 --> 00:01:55,000
What? What is it?
29
00:01:56,160 --> 00:01:57,960
Well, go on, spit it out.
30
00:02:02,640 --> 00:02:04,599
Right, Liam was arrested.
31
00:02:04,600 --> 00:02:06,639
But it could be anything with him.
32
00:02:06,640 --> 00:02:09,999
And if it were about what you two
did, they would have come for you.
33
00:02:10,000 --> 00:02:11,279
Look, we could try calling him...
34
00:02:11,280 --> 00:02:13,799
No, no, no, I don't want
to fucking speak to him.
35
00:02:13,800 --> 00:02:16,320
Right, let's just get
absolutely fucking battered, yeah?
36
00:03:30,960 --> 00:03:33,400
This is Byron. If you leave
a message, make it interesting.
37
00:03:34,680 --> 00:03:36,079
Byron?
38
00:03:36,080 --> 00:03:38,039
Where are you, duckie?
39
00:03:38,040 --> 00:03:39,639
You've not been back for days.
40
00:03:39,640 --> 00:03:41,800
Call me back. It's Mommar.
41
00:03:51,080 --> 00:03:52,120
Get down!
42
00:04:09,320 --> 00:04:11,399
Why don't you just
tell him to fuck off?
43
00:04:11,400 --> 00:04:12,439
Why is he still...
44
00:04:12,440 --> 00:04:13,480
Ooh, he's sexy.
45
00:04:17,320 --> 00:04:19,159
Oh, Mike!
46
00:04:19,160 --> 00:04:20,639
It's Leicester Mike.
47
00:04:20,640 --> 00:04:23,119
Well, if it's not Nottingham's
premium shoplifters.
48
00:04:23,120 --> 00:04:25,000
How's that gorgeous dick of yours?
49
00:04:27,320 --> 00:04:29,480
Come in with me. Come on.
50
00:04:30,480 --> 00:04:31,520
Sorry, lads.
51
00:04:32,760 --> 00:04:35,159
You can't just leave us,
we drove you all the way here!
52
00:04:35,160 --> 00:04:36,999
She's found a new one.
53
00:04:37,000 --> 00:04:38,239
Oi, girls!
54
00:04:38,240 --> 00:04:40,919
- Thanks, Mike.
- Thanks, Mike.
55
00:04:40,920 --> 00:04:42,280
Thank you.
56
00:04:49,400 --> 00:04:52,480
You really know the way to
a girl's heart, Leicester Mike.
57
00:04:54,240 --> 00:04:55,520
What do I get?
58
00:05:05,360 --> 00:05:06,840
- Go on.
- Oh!
- Oh!
- Oh...
59
00:05:07,960 --> 00:05:09,159
Go on.
60
00:05:09,160 --> 00:05:10,439
Do me.
61
00:05:10,440 --> 00:05:12,799
Er... I-I-I don't do that.
I'm the girl.
62
00:05:12,800 --> 00:05:14,279
Yeah, me neither. I'm a Christian!
63
00:05:14,280 --> 00:05:16,200
Go on. I'll give you the whole bag.
64
00:05:20,720 --> 00:05:22,999
Mike, do you trust us?
65
00:05:23,000 --> 00:05:25,759
Yeah. Do what you like.
66
00:05:25,760 --> 00:05:27,200
Yeah?
67
00:05:38,120 --> 00:05:41,920
Right, tell Sasha and I'll kill ya.
68
00:05:44,040 --> 00:05:45,200
Pills.
69
00:05:48,920 --> 00:05:50,119
And, you...
70
00:05:50,120 --> 00:05:51,480
- Breathe.
- Oh!
71
00:05:54,480 --> 00:05:55,959
OK.
72
00:05:55,960 --> 00:06:00,199
Three, two, one...
73
00:06:00,200 --> 00:06:01,239
Ohhh!
74
00:06:01,240 --> 00:06:03,800
Ohhh! Ohhh!
75
00:06:06,360 --> 00:06:07,999
I love you, you know.
76
00:06:08,000 --> 00:06:10,159
I fucking love you.
77
00:06:10,160 --> 00:06:11,759
We're proper freaks, aren't we?
78
00:06:11,760 --> 00:06:14,120
I know... and I love it.
79
00:06:16,960 --> 00:06:18,440
We should go home, babes.
80
00:06:19,520 --> 00:06:20,839
No.
81
00:06:20,840 --> 00:06:22,719
We're staying out forever.
82
00:06:22,720 --> 00:06:25,080
Just you and me against 'em all.
83
00:06:26,120 --> 00:06:27,520
And then home, yeah?
84
00:06:28,760 --> 00:06:29,840
Mmm.
85
00:07:06,960 --> 00:07:08,600
- Daddy, what's she doing?
- Oh, my God...
86
00:07:15,240 --> 00:07:17,000
Come on, let's go.
87
00:07:18,360 --> 00:07:20,399
Babes, I can't!
88
00:07:20,400 --> 00:07:21,799
Did ya see their faces?
89
00:07:21,800 --> 00:07:24,359
Do I really look rank enough
to make people scream?
90
00:07:24,360 --> 00:07:26,320
- Hmm...
- Oh, fuck off.
91
00:07:31,400 --> 00:07:32,800
Was that Max?
92
00:07:34,000 --> 00:07:36,119
Yeah, I think it was.
I think it was him.
93
00:07:36,120 --> 00:07:38,479
- What, really?
- Yeah.
Do you think he saw me?
94
00:07:38,480 --> 00:07:39,559
No, he can't have,
95
00:07:39,560 --> 00:07:40,599
not looking like this.
96
00:07:40,600 --> 00:07:42,039
Do you think that's
why he didn't stop?
97
00:07:42,040 --> 00:07:43,559
Cos I look like a fuckin' gremlin?
98
00:07:43,560 --> 00:07:45,079
- Babes, chill out.
- Oh, fuck's sake.
99
00:07:45,080 --> 00:07:46,279
It probably weren't even him.
100
00:07:46,280 --> 00:07:48,399
I can't cope with this come-down,
Die, I actually can't.
101
00:07:48,400 --> 00:07:49,639
I can't fucking do it.
102
00:07:49,640 --> 00:07:51,919
I can't fucking do it,
not in fucking Leicester.
103
00:07:51,920 --> 00:07:53,119
We just need to get back.
104
00:07:53,120 --> 00:07:54,399
No, I can't face a train.
105
00:07:54,400 --> 00:07:55,639
I actually fucking can't.
106
00:07:55,640 --> 00:07:56,679
I can't fucking breathe.
107
00:07:56,680 --> 00:07:58,519
Will you just try
and chill out, yeah?
108
00:07:58,520 --> 00:08:00,119
You've got me, baby.
109
00:08:00,120 --> 00:08:01,600
We'll be all right.
110
00:08:03,760 --> 00:08:05,440
- Give us that.
- Here, take it.
111
00:08:07,200 --> 00:08:09,560
Look, desperate times call
for desperate measures.
112
00:08:19,400 --> 00:08:20,440
Come on.
113
00:08:33,560 --> 00:08:34,840
Oh, my God.
114
00:08:35,960 --> 00:08:37,960
Would you look at the
state of you pair?
115
00:08:44,000 --> 00:08:45,160
Right, get in.
116
00:09:01,480 --> 00:09:03,760
I sense something is awry.
117
00:09:05,760 --> 00:09:09,040
Babes, the last thing we need is
you speaking fucking Victorian.
118
00:10:03,760 --> 00:10:05,599
Hi, Mommar.
119
00:10:05,600 --> 00:10:08,039
Er, yeah, I'm just
at a friend's house.
120
00:10:08,040 --> 00:10:09,959
Oh, duckie, I've been
trying to ring you.
121
00:10:09,960 --> 00:10:11,560
The police have been round for you.
122
00:10:13,480 --> 00:10:14,599
Byron?
123
00:10:14,600 --> 00:10:16,679
The... The police?
124
00:10:16,680 --> 00:10:18,519
What did they want?
125
00:10:18,520 --> 00:10:20,719
Well, they've left a
card for you to ring them.
126
00:10:20,720 --> 00:10:22,000
What on earth have you done?
127
00:10:31,320 --> 00:10:32,360
OK...
128
00:10:59,480 --> 00:11:02,359
Come on. You need sustenance.
129
00:11:02,360 --> 00:11:04,519
And I dread to think
when you last slept.
130
00:11:04,520 --> 00:11:07,319
Er, we'll sleep when we're
fucking dead, thank you very much.
131
00:11:07,320 --> 00:11:08,800
I mean, I am up for dying.
132
00:11:10,960 --> 00:11:13,040
Oh, chill out, I'm fucking joking.
133
00:11:15,000 --> 00:11:17,720
But I am dying for a vodka,
Valium or very hot man.
134
00:11:18,760 --> 00:11:20,440
Nitimur in vetitum.
135
00:11:22,360 --> 00:11:24,799
Am I fucking tripping
again or summat?
136
00:11:24,800 --> 00:11:26,880
"We strive for the forbidden."
137
00:11:28,280 --> 00:11:32,879
But take it from someone... wiser.
138
00:11:32,880 --> 00:11:36,159
It's all shits and giggles
until it's not.
139
00:11:36,160 --> 00:11:37,199
And when it's not...
140
00:11:37,200 --> 00:11:38,999
Pete, if I'd wanted an
old woman fussing over me,
141
00:11:39,000 --> 00:11:40,360
I'd have gone to me Mommar's.
142
00:11:42,760 --> 00:11:45,360
What on God's green earth...?
143
00:11:49,120 --> 00:11:50,319
You haven't...?
144
00:11:50,320 --> 00:11:52,760
- Uh-huh.
- For fuck's sake...
145
00:12:00,640 --> 00:12:01,999
You two want locking up.
146
00:12:02,000 --> 00:12:04,919
Well, you know what the best cure
for a come-down is, don't you, baby?
147
00:12:04,920 --> 00:12:06,600
See you later, Pete.
148
00:12:09,680 --> 00:12:12,919
If I ever end up like him,
fuckin' shoot me.
149
00:12:12,920 --> 00:12:14,519
Where are we going?
150
00:12:14,520 --> 00:12:16,559
God, yous look fucking awful!
151
00:12:16,560 --> 00:12:19,359
Let's get mashed up, ya slags!
152
00:12:19,360 --> 00:12:21,120
Right, cunts in the front.
153
00:12:25,560 --> 00:12:27,200
Come on, getting in or what?
154
00:12:43,040 --> 00:12:45,479
Yeah, yeah, keep on flashing,
cum stain!
155
00:12:45,480 --> 00:12:47,120
Yeah, you fuckin' wanker!
156
00:12:51,000 --> 00:12:52,959
Oi! What the fuck's up with you?
157
00:12:52,960 --> 00:12:55,720
She's a fuckin' spiteful bitch, Bev,
that's her fuckin' problem.
158
00:12:57,440 --> 00:12:59,679
We had a wicked night last night,
didn't we, Die?
159
00:12:59,680 --> 00:13:01,399
Yeah, us and all.
160
00:13:01,400 --> 00:13:04,359
Ended up back at ours for an
afters, didn't you, Sash Bash?
161
00:13:04,360 --> 00:13:05,479
Aww.
162
00:13:05,480 --> 00:13:07,759
Was your Bradley there?
163
00:13:07,760 --> 00:13:08,800
Yeah, course. Why?
164
00:13:09,840 --> 00:13:11,159
Oi!
165
00:13:11,160 --> 00:13:13,960
Learn to drive,
you massive fanny flap!
166
00:13:15,080 --> 00:13:17,999
I've, erm, been speaking
to Liam, you know.
167
00:13:18,000 --> 00:13:20,239
Oh, fucking bastards.
168
00:13:20,240 --> 00:13:21,839
Fuckchops!
169
00:13:21,840 --> 00:13:23,400
You spoke to Liam? What did he say?
170
00:13:26,320 --> 00:13:27,759
How is your boyfriend, Sash?
171
00:13:27,760 --> 00:13:29,599
Er, will you two just
fucking leave it out?
172
00:13:29,600 --> 00:13:31,999
Not using me to rob people,
that's how.
173
00:13:32,000 --> 00:13:33,599
Who's been robbing?
174
00:13:33,600 --> 00:13:35,319
Did you know she's got a new fella?
175
00:13:35,320 --> 00:13:38,839
- Girl, don't do it.
- Yeah, have you
met any of the family yet, Sash?
176
00:13:38,840 --> 00:13:42,279
- Oh, Byron, just fucking leave it,
yeah?
- Yeah, too right. Fuckin' 'ell.
177
00:13:42,280 --> 00:13:44,679
Only drug I'm going to need at
this rate's a fucking Anadin.
178
00:13:44,680 --> 00:13:46,639
And I can't be dealing
with you like this, yeah?
179
00:13:46,640 --> 00:13:47,800
Glove box now.
180
00:13:48,920 --> 00:13:49,960
Now!
181
00:13:52,560 --> 00:13:53,799
What the fuck is that?
182
00:13:53,800 --> 00:13:57,559
Heh-heh. Never know when
there might be a problem. Hm-hm.
183
00:13:57,560 --> 00:14:00,039
Right, tuck in.
There's some Charlie in there.
184
00:14:00,040 --> 00:14:01,079
One for you, one for me.
185
00:14:01,080 --> 00:14:04,280
Let's get snorting and
let's get fucking wild!
186
00:14:15,480 --> 00:14:16,840
Freaks incoming.
187
00:14:19,480 --> 00:14:20,600
Ah-ah-ah.
188
00:14:21,800 --> 00:14:23,439
Do you want to repeat that?
189
00:14:23,440 --> 00:14:25,360
No. No, I didn't think so.
190
00:14:26,800 --> 00:14:27,960
Fuck off.
191
00:14:31,200 --> 00:14:33,079
Right, I need a waz.
See you in a minute.
192
00:14:33,080 --> 00:14:34,120
Bye, Bev.
193
00:14:38,600 --> 00:14:39,799
I'll have your fucking little...
194
00:14:39,800 --> 00:14:42,239
Right, have you two got a
fucking death wish or summat?
195
00:14:42,240 --> 00:14:44,919
I heard yous talking last night
in the toilets.
196
00:14:44,920 --> 00:14:47,479
You knew she shagged Liam
and you never told me?
197
00:14:47,480 --> 00:14:51,039
Look, yeah, I know you're mad at us,
but, babe, you need to be more
198
00:14:51,040 --> 00:14:53,439
worried about Bev fucking finding
out you're shagging her nephew!
199
00:14:53,440 --> 00:14:56,639
It's fine. She's a mate. Did you not
see how she just stuck up for us?
200
00:14:56,640 --> 00:14:58,439
Are you just, like,
stupid or summat?
201
00:14:58,440 --> 00:15:00,159
You shut the fuck up.
202
00:15:00,160 --> 00:15:01,359
This is serious.
203
00:15:01,360 --> 00:15:02,559
What?
204
00:15:02,560 --> 00:15:04,399
Oh, I can't be fucked with this.
205
00:15:04,400 --> 00:15:05,439
Well, I can't be fucked with that.
206
00:15:05,440 --> 00:15:07,359
Go on, move along, drag queen.
Fuck off!
207
00:15:07,360 --> 00:15:08,919
Right, you don't
fucking help either.
208
00:15:08,920 --> 00:15:11,240
I swear to God, babe,
if Bev finds out, you're dead!
209
00:15:54,680 --> 00:15:55,800
Oh, sorry.
210
00:16:07,720 --> 00:16:08,760
Byron!
211
00:16:15,120 --> 00:16:17,080
- Hiya, love, here she is.
- You all right?
212
00:16:18,480 --> 00:16:19,640
Where's Die?
213
00:16:21,320 --> 00:16:22,360
Don't know.
214
00:16:23,360 --> 00:16:26,239
Oh! Someone's on it!
215
00:16:26,240 --> 00:16:28,719
- Right, girls, who wants
a Nikki special?
- Always.
216
00:16:28,720 --> 00:16:30,360
Roll up, anyone with a death wish.
217
00:16:34,320 --> 00:16:36,439
There she goes.
218
00:16:36,440 --> 00:16:38,479
Oh! Girl!
219
00:16:38,480 --> 00:16:41,079
Jesus! Careful!
That's some strong shit.
220
00:16:41,080 --> 00:16:42,759
Good.
221
00:16:42,760 --> 00:16:45,999
Are you all right, babe?
You look like you're crying, babe.
222
00:16:46,000 --> 00:16:47,280
Oh, my God, is that Liam?
223
00:16:48,520 --> 00:16:51,359
Hiya, Liam. I'm glad you made it.
224
00:16:51,360 --> 00:16:52,439
- Are you OK?
- She's off.
225
00:16:52,440 --> 00:16:54,119
Hey, watch it!
226
00:16:54,120 --> 00:16:55,600
- Those two.
- Fucking hell.
- Right...
227
00:16:58,120 --> 00:17:00,839
What are you avoiding me for?
228
00:17:00,840 --> 00:17:02,719
I'm not. I j...
229
00:17:02,720 --> 00:17:04,119
I just... I thought
you'd been arrested,
230
00:17:04,120 --> 00:17:06,279
so I just wasn't expecting
to see you, that's all.
231
00:17:06,280 --> 00:17:08,480
I was at the cop shop. Briefly.
232
00:17:09,520 --> 00:17:10,880
What are you dressed as?
233
00:17:21,560 --> 00:17:23,239
The police came to my Mommar's.
234
00:17:23,240 --> 00:17:25,079
- I've been trying to ring you.
- Yeah, well, I've got a new number.
235
00:17:25,080 --> 00:17:28,479
Liam, why the fuck are the
police looking for me?
236
00:17:28,480 --> 00:17:30,639
Cos you're my alibi.
237
00:17:30,640 --> 00:17:31,839
For what?
238
00:17:31,840 --> 00:17:34,479
I need you to tell 'em
we were at mine on that night.
239
00:17:34,480 --> 00:17:35,880
Rinze too.
240
00:17:37,240 --> 00:17:38,319
But what about what we did?
241
00:17:38,320 --> 00:17:39,559
They don't know
nothing about what we did,
242
00:17:39,560 --> 00:17:41,800
so you keep your mouth
shut about what we did.
243
00:17:49,800 --> 00:17:50,840
Oh, my God.
244
00:17:52,080 --> 00:17:53,440
What?
245
00:17:54,640 --> 00:17:57,159
When I heard you'd been
arrested, I just...
246
00:17:57,160 --> 00:18:01,559
I thought Dean had gone to the
police or summat and that it...
247
00:18:01,560 --> 00:18:02,919
What?
248
00:18:02,920 --> 00:18:05,759
To tell everyone he's
basically a paedo?
249
00:18:05,760 --> 00:18:07,480
Relax. Look at ya!
250
00:18:09,200 --> 00:18:10,799
Look, just stick to what I said.
251
00:18:10,800 --> 00:18:13,999
- OK.
- You were with me and Rinze,
25th of January, all night.
252
00:18:14,000 --> 00:18:16,800
OK, yeah, fine.
253
00:18:18,400 --> 00:18:19,560
Oh, fuck.
254
00:18:23,760 --> 00:18:25,759
What do you need an alibi for?
255
00:18:25,760 --> 00:18:27,360
They're trying to pin summat on us.
256
00:18:28,400 --> 00:18:29,480
What?
257
00:18:31,600 --> 00:18:33,120
Attempted murder.
258
00:18:34,880 --> 00:18:38,040
When they ask,
you say you were with us.
259
00:18:39,200 --> 00:18:40,240
Got it?
260
00:18:43,280 --> 00:18:44,320
Yeah.
261
00:18:47,920 --> 00:18:48,960
Safe.
262
00:18:52,960 --> 00:18:55,040
Got a little present
for you too, haven't I?
263
00:18:56,320 --> 00:18:57,360
Come here.
264
00:19:00,480 --> 00:19:02,080
Here you are. Go on, sniff that.
265
00:19:13,800 --> 00:19:16,520
25th of January till 1am.
266
00:19:17,560 --> 00:19:18,880
You got it?
267
00:19:21,040 --> 00:19:22,400
- Yeah.
- Good lad.
268
00:19:34,960 --> 00:19:37,039
- Who the fuck am I, babe?
- She's going to carry on lying
269
00:19:37,040 --> 00:19:38,639
- until she gets what she wants.
- Sash...
270
00:19:38,640 --> 00:19:40,679
Yeah, but we fucking took her in.
271
00:19:40,680 --> 00:19:42,559
- We fucking took her in, babes.
- That's the truth.
272
00:19:42,560 --> 00:19:44,439
When no-one else had her,
we took her in, didn't we?
273
00:19:44,440 --> 00:19:46,559
What the fuck's she saying now?
274
00:19:46,560 --> 00:19:49,319
Were you with fucking Liam on the
night of my music video audition?
275
00:19:49,320 --> 00:19:51,239
When you said you was
with your Mommar?
276
00:19:51,240 --> 00:19:53,039
Oh, you're such a good friend,
aren't ya?
277
00:19:53,040 --> 00:19:54,759
Get fucked cos she didn't
even want you there.
278
00:19:54,760 --> 00:19:57,519
You ditched me for that prick?
To go fucking nonce hunting?
279
00:19:57,520 --> 00:19:59,559
No... Oh...
280
00:19:59,560 --> 00:20:01,159
What the fuck are you smiling for?
281
00:20:01,160 --> 00:20:04,679
No, I'm not smiling, I just
did a fucking line of ket. I...
282
00:20:04,680 --> 00:20:08,039
Look, Die, Die, Die, look,
I'm sorry.
283
00:20:08,040 --> 00:20:10,159
How the fuck was I supposed
to know you'd get attacked?
284
00:20:10,160 --> 00:20:12,399
Attacked? Oh, my God, Die.
285
00:20:12,400 --> 00:20:14,079
No, look, she's fine, she's fine,
aren't you?
286
00:20:14,080 --> 00:20:15,519
You did the audition,
you got the job.
287
00:20:15,520 --> 00:20:17,120
I fucking didn't, did I?!
288
00:20:18,200 --> 00:20:19,360
For fuck's sake, Byron.
289
00:20:20,440 --> 00:20:22,239
Die, you told me,
that's what you said to me...
290
00:20:22,240 --> 00:20:24,120
Yeah, cos I was fucking embarrassed!
291
00:20:33,360 --> 00:20:35,399
Catch SARS, you rancid bitch!
292
00:20:35,400 --> 00:20:37,119
You've fucking done it this time,
you little cunt!
293
00:20:37,120 --> 00:20:38,760
Shut the fuck up!
294
00:20:40,840 --> 00:20:43,599
Get off me,
you stupid fucking bitch!
295
00:20:43,600 --> 00:20:46,919
Fuck off, you fucking...
296
00:20:46,920 --> 00:20:49,599
Maybe I should tell
everyone here your secrets!
297
00:20:49,600 --> 00:20:52,239
Oh, fuckin' tell 'em, then,
I don't fuckin' care!
298
00:20:52,240 --> 00:20:54,479
At least I've got a man who cares
about me and I'm not some dirty
299
00:20:54,480 --> 00:20:57,239
fucking rent boy who's sucking off
old men in public toilets
300
00:20:57,240 --> 00:20:58,559
for petty cash.
301
00:20:58,560 --> 00:21:02,119
Of course you're jealous, Byron,
cos I get to ride Bradley's dick.
302
00:21:02,120 --> 00:21:03,360
Bradley?
303
00:21:04,560 --> 00:21:06,480
Whoa, whoa, whoa,
my Bradley and you?
304
00:21:12,640 --> 00:21:14,520
Bev, I was going to tell you,
I promise.
305
00:21:22,080 --> 00:21:24,559
Fuck... Do you think she's upset?
306
00:21:24,560 --> 00:21:26,000
Do you think she's angry?
307
00:21:27,240 --> 00:21:29,079
- I'm going to go talk to her.
- No, no, no, Sash,
308
00:21:29,080 --> 00:21:30,399
just leave it for once, yeah?
309
00:21:30,400 --> 00:21:33,879
Baby, come do a Nikki special
instead, baby. Come here.
310
00:21:33,880 --> 00:21:36,119
- Right.
- Make it a big one.
311
00:21:36,120 --> 00:21:39,080
Right. Get it down you, girl.
312
00:21:44,880 --> 00:21:47,520
Bev, let's talk. We're mates.
313
00:21:49,360 --> 00:21:51,559
- Sash...
- Fuck, no. Go, go, go!
314
00:21:51,560 --> 00:21:53,799
Yeah, we can fucking
talk about it, Sash!
315
00:21:53,800 --> 00:21:57,119
Of course we can!
You want to fucking talk?!
316
00:21:57,120 --> 00:22:00,359
Talk about it! Hey!
Let's fucking go!
317
00:22:00,360 --> 00:22:02,839
You're not making a fucking
freak out of my nephew!
318
00:22:02,840 --> 00:22:05,159
- Do you fucking hear me?!
- We're supposed to be mates!
319
00:22:05,160 --> 00:22:07,519
Yeah, well, it seems her
friendship has limits!
320
00:22:07,520 --> 00:22:09,159
- Go out the back! Go, go, go!
- Sash!
321
00:22:09,160 --> 00:22:10,360
Go, Sash!
322
00:22:11,880 --> 00:22:13,039
Yeah, fucking run!
323
00:22:13,040 --> 00:22:14,359
- Jesus!
- Fucking run!
324
00:22:14,360 --> 00:22:16,439
When I find you, I will shove this
325
00:22:16,440 --> 00:22:18,721
- up your fucking fanny!
- Why aren't you helping, Byron?!
326
00:22:35,200 --> 00:22:39,519
Has he had sexual contact
with anyone else
327
00:22:39,520 --> 00:22:41,720
since the birth of your daughter?
328
00:22:43,120 --> 00:22:46,360
The lie detector said...
329
00:22:49,760 --> 00:22:51,520
that was a lie!
330
00:22:56,160 --> 00:22:58,479
Do you have anything
to say for yourself?
331
00:22:58,480 --> 00:22:59,520
No?
332
00:23:00,480 --> 00:23:02,199
That's predictable.
333
00:23:02,200 --> 00:23:03,560
But perhaps...
334
00:23:04,840 --> 00:23:06,240
You causing trouble?
335
00:23:08,240 --> 00:23:10,200
Why are you watching this?
336
00:23:13,480 --> 00:23:14,960
Buttons don't work.
337
00:23:21,480 --> 00:23:23,599
Was that your new girlfriend?
338
00:23:23,600 --> 00:23:24,840
Nah.
339
00:23:30,080 --> 00:23:32,320
Do you ever feel bad
about what we did?
340
00:23:38,800 --> 00:23:40,080
Cos I do.
341
00:23:42,160 --> 00:23:43,720
Do you even like me?
342
00:23:46,680 --> 00:23:48,280
You talk too much.
343
00:23:51,120 --> 00:23:53,319
Don't know... I think too much.
344
00:23:53,320 --> 00:23:56,279
I wish I could stop, to be honest.
345
00:23:56,280 --> 00:23:57,600
You know what you need?
346
00:24:47,320 --> 00:24:48,959
It tastes horrible.
What the fuck is it?
347
00:24:48,960 --> 00:24:50,360
Take another drag.
348
00:25:33,760 --> 00:25:36,559
Oh, shit...
349
00:25:36,560 --> 00:25:37,600
Ha...
350
00:25:40,720 --> 00:25:43,120
Who can blame her, really?
351
00:25:44,800 --> 00:25:47,680
Truth is sometimes painful.
352
00:25:48,760 --> 00:25:51,319
You better not be lying to me
or I will kill you.
353
00:25:51,320 --> 00:25:54,479
I'm not, I'm not,
I promise, I promise.
354
00:25:54,480 --> 00:25:57,000
Max withdrawal before midnight
and you do it again after.
355
00:25:59,640 --> 00:26:01,639
You're going to keep me
company, aren't ya?
356
00:26:01,640 --> 00:26:03,119
Oh! Fuck.
357
00:26:03,120 --> 00:26:04,280
Oh, fuck...
358
00:26:34,520 --> 00:26:35,560
Hello?
359
00:26:39,880 --> 00:26:40,920
Die?
360
00:26:44,040 --> 00:26:45,400
Die, it's not funny.
361
00:26:52,960 --> 00:26:54,160
Hello...
362
00:27:30,600 --> 00:27:32,999
What'd your mum say
about wearing the tights?
363
00:27:33,000 --> 00:27:34,400
Are you in trouble?
364
00:27:37,520 --> 00:27:40,079
Why do you want to wear the tights?
365
00:27:40,080 --> 00:27:41,520
Promise not to tell anyone?
366
00:27:45,440 --> 00:27:48,959
I'm the same as you. I'm a girl.
367
00:27:48,960 --> 00:27:50,679
Thought you were a boy.
368
00:27:50,680 --> 00:27:54,079
Everyone does, but I'm not.
369
00:27:54,080 --> 00:27:56,280
I'm a girl. I know I am.
370
00:27:58,560 --> 00:28:00,400
He said he's a girl!
371
00:28:21,960 --> 00:28:23,279
Hello.
372
00:28:23,280 --> 00:28:24,319
Wait, wait.
373
00:28:24,320 --> 00:28:25,399
Hey, hey, hey!
374
00:28:25,400 --> 00:28:26,519
Come here! Hello?
375
00:28:26,520 --> 00:28:28,120
Wait, wait, wait!
376
00:28:35,800 --> 00:28:37,720
I suppose the reason
why we've come here...
377
00:28:40,160 --> 00:28:42,560
His mum's pissed off. He keeps...
378
00:28:44,360 --> 00:28:46,720
Go on, tell the doctor
what you've been saying.
379
00:28:48,880 --> 00:28:51,319
I'm a girl, not a boy.
380
00:28:51,320 --> 00:28:53,279
I've seen him in the buff.
He ain't.
381
00:28:53,280 --> 00:28:56,039
It sounds like Byron might be
experiencing something called
382
00:28:56,040 --> 00:28:58,199
gender identity disorder.
383
00:28:58,200 --> 00:29:00,159
You what, duck?
384
00:29:00,160 --> 00:29:02,399
Gender identity disorder.
385
00:29:02,400 --> 00:29:06,279
I can refer Byron to
a child psychologist.
386
00:29:06,280 --> 00:29:09,239
A psychologist? Right, so he is mad?
387
00:29:09,240 --> 00:29:11,279
- No...
- Well, tell him, then.
388
00:29:11,280 --> 00:29:13,480
Tell him, as a doctor,
that he can't be a girl!
389
00:29:15,960 --> 00:29:17,080
Stop crying.
390
00:29:21,200 --> 00:29:23,200
Let me get you that referral.
391
00:29:35,600 --> 00:29:37,159
You ain't going to the quack!
392
00:29:37,160 --> 00:29:39,799
You're going to stop talking shit
and that's the end of it!
393
00:29:39,800 --> 00:29:42,560
You're my son! My fuckin' son!
394
00:30:19,600 --> 00:30:21,080
You're scared as hell.
395
00:30:22,160 --> 00:30:23,320
I bloody am.
396
00:30:24,520 --> 00:30:25,600
Who are you?
397
00:30:30,480 --> 00:30:32,520
I know your secret.
398
00:30:36,120 --> 00:30:37,519
Please, my heart's racing.
399
00:30:37,520 --> 00:30:39,959
I don't feel well.
I just want to get out.
400
00:30:39,960 --> 00:30:43,719
You've got to reach the
other side of the glass.
401
00:30:43,720 --> 00:30:45,360
Be who you are.
402
00:30:46,600 --> 00:30:48,480
Be beautiful...
403
00:30:49,960 --> 00:30:51,840
or be swallowed by the darkness.
404
00:30:57,360 --> 00:30:58,400
Run away.
405
00:31:01,200 --> 00:31:02,680
Run away.
406
00:31:07,440 --> 00:31:09,360
Run away!
407
00:31:10,600 --> 00:31:15,399
Thank you so much for joining us
and I wish you all the best.
408
00:31:15,400 --> 00:31:19,799
Now, my next guest has
a lot to answer for
409
00:31:19,800 --> 00:31:23,280
and has found themselves
in a sticky situation...
410
00:31:26,360 --> 00:31:27,520
haven't you, Byron?
411
00:31:28,880 --> 00:31:31,400
Byron, this is about you.
412
00:31:32,600 --> 00:31:36,399
- What the fuck?
- You are live on national television.
413
00:31:36,400 --> 00:31:38,479
Please do not swear.
414
00:31:38,480 --> 00:31:40,959
But join me as we discuss,
415
00:31:40,960 --> 00:31:45,280
does a criminal teenage rent boy
deserve any sympathy?
416
00:31:46,280 --> 00:31:48,880
Welcome to the stage, Byron.
417
00:31:50,960 --> 00:31:54,639
Oh, dear - a frosty reception.
418
00:31:54,640 --> 00:31:56,799
Seems you've upset a lot of people.
419
00:31:56,800 --> 00:31:59,840
Er, well, a lot of people
have upset me, Tess.
420
00:32:00,880 --> 00:32:03,080
Has anyone ever robbed YOU
at gunpoint?
421
00:32:04,080 --> 00:32:07,079
No, but it weren't a real gun.
422
00:32:07,080 --> 00:32:10,440
Erm... And my life ain't all
been fucking roses either.
423
00:32:11,480 --> 00:32:14,160
Sorry. Sorry, I ju... I just...
424
00:32:15,240 --> 00:32:18,599
I got involved with a bad guy and
he set me up with a client, a man in
425
00:32:18,600 --> 00:32:22,279
his late thirties who was going
to pay me, a 16-year-old, for sex.
426
00:32:22,280 --> 00:32:24,639
And we robbed HIM,
not some fucking saint.
427
00:32:24,640 --> 00:32:27,919
And I didn't plan it,
I don't know why I did it, I just...
428
00:32:27,920 --> 00:32:30,359
I just like Liam and I do
stupid things, I do, I do,
429
00:32:30,360 --> 00:32:32,119
and I don't know why I do 'em.
Honestly.
430
00:32:32,120 --> 00:32:34,879
Byron, you committed a crime.
431
00:32:34,880 --> 00:32:37,240
Yeah, but come on, who pays
a 16-year-old for sex? Like...
432
00:32:38,400 --> 00:32:40,119
Yeah, OK...
433
00:32:40,120 --> 00:32:41,359
All right, OK, yeah.
434
00:32:41,360 --> 00:32:45,679
Going to the phones,
we have a question on line one
435
00:32:45,680 --> 00:32:47,919
from Byron's grandmother, Josephine.
436
00:32:47,920 --> 00:32:50,759
Oh, 'ello, duck.
Am I on? Can you hear me?
437
00:32:50,760 --> 00:32:52,999
We can hear you, Josephine.
What's your question?
438
00:32:53,000 --> 00:32:54,239
Well, I wanted to ask,
439
00:32:54,240 --> 00:32:58,039
what kind of 16-year-old
lets men pay them for sex?
440
00:32:58,040 --> 00:32:59,439
Anything to say to that, Byron?
441
00:32:59,440 --> 00:33:02,079
I didn't... No, I didn't... let...
442
00:33:02,080 --> 00:33:03,599
I...
443
00:33:03,600 --> 00:33:06,080
It just kind of happened,
Mommar, and...
444
00:33:07,040 --> 00:33:08,480
and I'm sorry, I...
445
00:33:10,640 --> 00:33:13,119
Mommar?
446
00:33:13,120 --> 00:33:16,079
OK, we've heard your
side of the story.
447
00:33:16,080 --> 00:33:18,519
Now, here's the other.
448
00:33:18,520 --> 00:33:20,799
Welcome to the show, Dean.
449
00:33:20,800 --> 00:33:22,400
How are you, Dean?
450
00:33:24,480 --> 00:33:27,839
I've been left feeling...
feeling scared.
451
00:33:27,840 --> 00:33:29,239
Violated.
452
00:33:29,240 --> 00:33:31,239
But you're happy to do
the violating, aren't ya?
453
00:33:31,240 --> 00:33:34,279
It was nothing that you
hadn't agreed to...
454
00:33:34,280 --> 00:33:35,919
and were going to be paid for.
455
00:33:35,920 --> 00:33:38,639
Oh, so money gets you what you want,
does it? Gives you power?
456
00:33:38,640 --> 00:33:41,039
But then I'm asked why
I'd try and make some?!
457
00:33:41,040 --> 00:33:43,199
I mean, hang on a fucking minute -
a couple of days earlier,
458
00:33:43,200 --> 00:33:44,719
it would've been him
who were the criminal!
459
00:33:44,720 --> 00:33:46,879
They should throw the book at ya!
460
00:33:46,880 --> 00:33:50,199
Is there anything else you
two would like to add?
461
00:33:50,200 --> 00:33:54,479
I have let man after man use me
462
00:33:54,480 --> 00:33:57,000
cos it felt good to
finally be wanted.
463
00:33:59,000 --> 00:34:00,999
Even when it's scary, I somehow...
464
00:34:01,000 --> 00:34:05,560
I felt powerful and worthless
all at the same time.
465
00:34:06,640 --> 00:34:08,599
Bad and good.
466
00:34:08,600 --> 00:34:10,680
And sometimes really fucking good.
467
00:34:12,160 --> 00:34:14,599
What? You shocked?
468
00:34:14,600 --> 00:34:16,919
You fucking disgusted, are ya?!
469
00:34:16,920 --> 00:34:18,919
Well, when you lot force
people into the shadows,
470
00:34:18,920 --> 00:34:21,680
don't be surprised
when they go fucking dark!
471
00:34:30,400 --> 00:34:32,319
Babes, we need to go, like, now!
472
00:34:32,320 --> 00:34:34,919
Someone's called the police, haven't
they? Quick, put this on.
473
00:34:34,920 --> 00:34:36,159
On me?
474
00:34:36,160 --> 00:34:38,439
No, on the party, dickhead.
475
00:34:38,440 --> 00:34:40,119
Hurry up!
476
00:34:40,120 --> 00:34:41,360
Babe, come on.
477
00:34:42,360 --> 00:34:43,999
Come on!
478
00:34:44,000 --> 00:34:45,040
Oh!
479
00:35:20,920 --> 00:35:22,319
- Ugh!
- No, please!
480
00:35:22,320 --> 00:35:23,519
Please, please, please,
don't hurt me.
481
00:35:23,520 --> 00:35:26,079
Please. Please, I want to confess
to a crime. I want to confess.
482
00:35:26,080 --> 00:35:27,560
She told me to confess.
483
00:35:30,640 --> 00:35:32,639
Let me get this right.
484
00:35:32,640 --> 00:35:36,439
You want to willingly
confess to a crime?
485
00:35:36,440 --> 00:35:38,359
Yes.
486
00:35:38,360 --> 00:35:39,919
You might want a solicitor present.
487
00:35:39,920 --> 00:35:41,000
I don't think...
488
00:35:43,760 --> 00:35:48,320
I helped rob a man who was
going to pay me for sex.
489
00:35:51,760 --> 00:35:53,359
Say that again.
490
00:35:53,360 --> 00:35:54,720
Try and be clearer.
491
00:35:56,800 --> 00:36:01,640
They go out when I'm alone,
and I'm looking and I'm chasing!
492
00:36:04,800 --> 00:36:06,160
What have you taken?
493
00:36:07,400 --> 00:36:09,119
Oh, fuck this.
494
00:36:09,120 --> 00:36:10,520
Do you want to go home?
495
00:36:11,840 --> 00:36:12,880
Yeah!
496
00:36:20,680 --> 00:36:23,519
She walks in beauty, like the night
497
00:36:23,520 --> 00:36:26,759
Of cloudless climes and starry skies
498
00:36:26,760 --> 00:36:29,679
And all that's best
of dark and bright
499
00:36:29,680 --> 00:36:33,599
Meet in her aspect and her eyes
500
00:36:33,600 --> 00:36:35,599
Thus mellow'd to that tender light
501
00:36:35,600 --> 00:36:38,879
Which heaven to gaudy day denies.
502
00:36:38,880 --> 00:36:41,360
One shade the more,
one ray the less
503
00:36:42,400 --> 00:36:44,439
Had half impair'd the nameless grace
504
00:36:44,440 --> 00:36:47,479
Which waves in every raven tress
505
00:36:47,480 --> 00:36:49,879
Or softly lighten o'er her face
506
00:36:49,880 --> 00:36:53,319
Where thoughts serenely
sweet express...
507
00:36:53,320 --> 00:36:58,239
- Byron!
- How pure, how dear...
- Byron!
- ..their dwelling-place...
508
00:36:58,240 --> 00:37:01,319
And on that cheek,
and o'er that brow
509
00:37:01,320 --> 00:37:04,959
So soft, so calm, yet eloquent
510
00:37:04,960 --> 00:37:08,959
The smiles that win,
the tints that glow
511
00:37:08,960 --> 00:37:12,119
But tell of days in goodness spent
512
00:37:12,120 --> 00:37:14,919
A mind at peace with all below
513
00:37:14,920 --> 00:37:17,360
A heart whose love is...
514
00:37:59,560 --> 00:38:01,280
You've been asleep hours.
515
00:38:02,920 --> 00:38:04,320
How are you feeling?
516
00:38:06,360 --> 00:38:08,440
You've given me a
right fright, you have.
517
00:38:09,480 --> 00:38:11,880
First, the bloody police
and now this.
518
00:38:15,760 --> 00:38:18,560
I've called your mam,
but she's away, so...
519
00:38:21,880 --> 00:38:25,520
Will you eat summat before I have
to shove it down your neck?
520
00:38:51,600 --> 00:38:53,280
Is that you up, duckie?
521
00:38:55,240 --> 00:38:57,000
I'm just nipping to shop.
522
00:39:02,880 --> 00:39:03,959
Oh, you're alive, then?
523
00:39:03,960 --> 00:39:07,599
Die, I know this sounds mad, but I
think Mommar's trying to poison me.
524
00:39:07,600 --> 00:39:09,759
She keeps trying to control me.
525
00:39:09,760 --> 00:39:11,520
It's the drugs, you twat.
526
00:39:32,560 --> 00:39:34,480
What the bloody hell
are you playing at?
527
00:39:35,480 --> 00:39:39,799
- God...
- Oh, Jesus Christ.
Look at you.
528
00:39:39,800 --> 00:39:41,240
I look like a corpse.
529
00:39:43,240 --> 00:39:46,399
Oh, God, Smanfa,
why have I done this to mysen?
530
00:39:46,400 --> 00:39:49,240
I don't know,
but it's not fair on your Mommar.
531
00:39:51,640 --> 00:39:54,039
Am I an awful person?
532
00:39:54,040 --> 00:39:57,560
I must be cos I keep doing
stupid, awful things.
533
00:39:59,080 --> 00:40:03,160
I don't think awful people
worry about being awful.
534
00:40:04,280 --> 00:40:06,799
But you do need to
look after yourself,
535
00:40:06,800 --> 00:40:12,959
like, less booze and drugs
and everything else.
536
00:40:12,960 --> 00:40:14,880
That sounds worse than this.
537
00:40:17,880 --> 00:40:20,679
There's still time to
sign up to college.
538
00:40:20,680 --> 00:40:22,119
You could get a job too.
539
00:40:22,120 --> 00:40:23,399
Oh, yeah, who'd hire me?
540
00:40:23,400 --> 00:40:25,639
My auntie's friend
has a call centre.
541
00:40:25,640 --> 00:40:27,080
You like talking.
542
00:40:29,520 --> 00:40:31,120
Just get yourself right.
543
00:40:32,440 --> 00:40:34,840
God, you're always so sensible.
544
00:40:35,920 --> 00:40:37,960
Bet you've never done
anything you regret.
545
00:40:39,840 --> 00:40:43,680
Well, I did shag Luke doggy style
at the back of the Leisure Centre.
546
00:40:44,840 --> 00:40:47,319
Smanfa! Did ya?!
547
00:40:47,320 --> 00:40:49,879
- Yeah!
- Oh, my God!
548
00:40:49,880 --> 00:40:52,559
It was bad! It was so bad!
549
00:40:52,560 --> 00:40:53,880
Right, budge up.
550
00:41:01,520 --> 00:41:02,840
Here you are, love.
551
00:41:04,400 --> 00:41:09,040
Our Lisa's been on. She's going to
pop round tomorrow, so be nice, eh?
552
00:41:15,520 --> 00:41:16,680
Mommar...
553
00:41:18,200 --> 00:41:19,320
can I have a cuddle?
554
00:41:21,320 --> 00:41:22,360
Come here.
555
00:41:27,560 --> 00:41:30,160
I'm going to make you
so proud, I promise.
556
00:41:31,640 --> 00:41:33,160
I know you will, duckie.
557
00:41:34,320 --> 00:41:35,760
I know you will.
558
00:41:48,880 --> 00:41:51,319
Slap me. I mean it.
559
00:41:51,320 --> 00:41:53,280
Once, but make it count.
560
00:41:54,320 --> 00:41:55,999
Come on, I've been shit.
Well, we've both been shit.
561
00:41:56,000 --> 00:41:58,281
We both take things too far,
but slap me cos I deserve it.
562
00:41:59,160 --> 00:42:01,959
Fucking slap me and
get it over with it.
563
00:42:01,960 --> 00:42:03,839
I've, erm...
I've just had my nails done.
564
00:42:03,840 --> 00:42:05,399
Don't want to ruin them. Sorry.
565
00:42:05,400 --> 00:42:06,960
Wait, Sash. Sash, Sash.
566
00:42:09,080 --> 00:42:10,320
Look, I'm sorry.
567
00:42:11,640 --> 00:42:14,039
If I'm honest, I've struggling.
568
00:42:14,040 --> 00:42:16,559
I've not been mysen and I think
I just need my friends around me.
569
00:42:16,560 --> 00:42:19,079
Fuckin' 'ell!
570
00:42:19,080 --> 00:42:20,599
Fuck's sake!
571
00:42:20,600 --> 00:42:22,080
You did ask for it, didn't ya?
572
00:42:31,640 --> 00:42:34,079
I don't think Die's talking to me.
573
00:42:34,080 --> 00:42:36,559
Yeah, she's not happy
with me either.
574
00:42:36,560 --> 00:42:38,240
And Bev is still raging.
575
00:42:39,800 --> 00:42:41,960
Bradley's tried talking to her,
but it's just no use.
576
00:42:43,280 --> 00:42:45,079
How are things with you and him?
577
00:42:45,080 --> 00:42:48,479
Yeah. He, erm, says
we've got to be careful,
578
00:42:48,480 --> 00:42:51,240
but he don't want to
give up on me, so...
579
00:42:52,480 --> 00:42:53,959
- That's nice.
- Yeah.
580
00:42:53,960 --> 00:42:57,079
Tell you what, though -
I hate being here alone now.
581
00:42:57,080 --> 00:42:59,639
I reckon every sound's his
psycho auntie coming for me.
582
00:42:59,640 --> 00:43:01,640
Oh, God.
583
00:43:04,560 --> 00:43:06,520
I could move in with you
if you want.
584
00:43:08,760 --> 00:43:11,600
I, er... I think my Mommar
could do with a break from me.
585
00:43:12,960 --> 00:43:15,560
I suppose I could use you as
my little guard dog, couldn't I?
586
00:43:17,200 --> 00:43:19,359
Are you trying to say I'm
a yappy little bitch?
587
00:43:19,360 --> 00:43:20,680
If the shoe fits...
588
00:43:21,720 --> 00:43:24,480
- Right, wait here.
I need to grab a cotton pad.
- OK.
589
00:43:32,240 --> 00:43:33,280
Oh, fuck.
590
00:43:37,440 --> 00:43:40,479
Hiya, Byron speaking.
With whom am I talking?
591
00:43:40,480 --> 00:43:42,800
Detective Nixon,
Nottinghams hire Police.
592
00:43:43,960 --> 00:43:46,239
Hello? Hello?
593
00:43:46,240 --> 00:43:48,680
Er, yeah... Yeah, hi.
594
00:43:50,080 --> 00:43:53,319
Liam Murphy and Arinze Farrell have
provided you as an alibi for the
595
00:43:53,320 --> 00:43:55,679
night of January 25th this year.
596
00:43:55,680 --> 00:43:57,399
Can you confirm you were
with them on that date?
597
00:43:57,400 --> 00:43:58,840
Er, yeah...
598
00:44:00,120 --> 00:44:01,919
Yeah. Er, yeah, I was.
599
00:44:01,920 --> 00:44:07,719
We were all together at Liam's flat
until they got a taxi at about 1am.
600
00:44:07,720 --> 00:44:10,799
And can you confirm your
current address for me?
601
00:44:10,800 --> 00:44:12,759
Oh, yeah, well, I've just...
I've just moved.
602
00:44:12,760 --> 00:44:15,919
I'm at 206 Finsbury Avenue,
Sneinton.
603
00:44:15,920 --> 00:44:18,239
Great. OK, thanks.
Thanks for your time.
604
00:44:18,240 --> 00:44:20,800
OK... Thanks.
605
00:44:28,120 --> 00:44:29,560
Thank fuck for that.
606
00:44:35,240 --> 00:44:38,440
- I can't find any. I'm going to have
to go to Boots later.
- OK, great.
607
00:44:41,160 --> 00:44:42,680
Right, so, are you moving in?
608
00:44:43,960 --> 00:44:46,439
And what qualities do you think
you could bring to the role?
609
00:44:46,440 --> 00:44:48,879
Well, I'm fun and I'm friendly,
610
00:44:48,880 --> 00:44:51,679
and I love talking, and when
I do something, I go for it.
611
00:44:51,680 --> 00:44:53,919
I don't do anything half-hearted,
believe you me.
612
00:44:53,920 --> 00:44:56,079
I like that. I like that a lot.
613
00:44:56,080 --> 00:44:58,239
And I'm sure you don't,
but I have to ask,
614
00:44:58,240 --> 00:44:59,880
do you have a criminal record?
615
00:45:02,280 --> 00:45:03,720
Not that I know of.
616
00:45:06,040 --> 00:45:08,519
Now, the final and
most important question,
617
00:45:08,520 --> 00:45:10,040
can you start on Monday?
618
00:45:11,400 --> 00:45:12,440
What, you want me?
619
00:45:13,520 --> 00:45:15,039
Oh, my God, I've got the job?
620
00:45:15,040 --> 00:45:17,759
You're exactly the kind of
person that we look for
621
00:45:17,760 --> 00:45:19,240
at Merry Men Holidays.
622
00:45:21,920 --> 00:45:24,279
Things are going to change.
623
00:45:24,280 --> 00:45:26,240
Things are going to be
different from now.
624
00:45:32,440 --> 00:45:34,840
The new era of Byron is here.
625
00:45:36,520 --> 00:45:38,440
Ahh! Yes!
626
00:45:49,040 --> 00:45:50,879
Sash!
627
00:45:50,880 --> 00:45:53,079
Guess who got the fucking job?!
628
00:45:53,080 --> 00:45:55,480
Sash? You here?
629
00:45:57,520 --> 00:45:58,560
Sash?
630
00:46:02,080 --> 00:46:03,679
Fuckin' hiya, Bradley.
631
00:46:03,680 --> 00:46:04,719
All right?
632
00:46:04,720 --> 00:46:06,480
Byron, shut the fuckin' door!
633
00:46:10,880 --> 00:46:13,239
Shit... Shit, Auntie Bev!
Auntie Bev!
634
00:46:13,240 --> 00:46:14,599
Fuck! Byron, you go.
635
00:46:14,600 --> 00:46:15,999
No, I don't fucking think so.
636
00:46:16,000 --> 00:46:17,679
Say we're not here.
We'll go out the door or something.
637
00:46:17,680 --> 00:46:19,160
Please. Please, Byron, go.
638
00:46:20,360 --> 00:46:22,519
Right, fine. Right, tell me
Mommar I love her, yeah?
639
00:46:22,520 --> 00:46:23,919
Sound, just go.
640
00:46:23,920 --> 00:46:25,720
OK, well... bye, Bradley.
641
00:46:39,120 --> 00:46:42,439
- Hi.
- Are you Byron?
- Yeah.
642
00:46:42,440 --> 00:46:45,119
You're under arrest on suspicion
of a robbery that occurred on the
643
00:46:45,120 --> 00:46:47,599
25th of January at the Ironworks.
644
00:46:47,600 --> 00:46:51,599
You do not have to say anything, but
it may harm your defence if you do
645
00:46:51,600 --> 00:46:52,719
not mention, when questioned,
646
00:46:52,720 --> 00:46:54,919
something which you later
rely on in court.
647
00:46:54,920 --> 00:46:57,680
Anything you do say
may be given in evidence.
43583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.