All language subtitles for Underbelly Files Chopper s08e02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,520 --> 00:00:12,000
I was born Mark Reed, 23 years in jail.
Seven stabbings, two severed ears,
2
00:00:12,140 --> 00:00:16,280
and a heap of killings later, I became
Chopper, a name that would light up
3
00:00:16,280 --> 00:00:17,280
anywhere.
4
00:00:18,700 --> 00:00:20,080
But I put that behind me.
5
00:00:20,340 --> 00:00:24,360
I was a best -selling author, and I
promised my high school sweetheart,
6
00:00:24,480 --> 00:00:26,740
Margaret, I'd go straight. It'd just be
Mark.
7
00:00:27,060 --> 00:00:28,520
So we set up home in Tassie.
8
00:00:29,040 --> 00:00:31,260
I even got myself a sidekick, Trent.
9
00:00:31,600 --> 00:00:32,740
Her life was sweet.
10
00:00:33,400 --> 00:00:34,640
What could go wrong?
11
00:00:35,760 --> 00:00:37,520
Sid Collins, you know, that's what.
12
00:00:37,840 --> 00:00:41,680
I mean, a small -time crook plans a big
-time wedding, and I'm invited.
13
00:00:42,480 --> 00:00:48,720
He takes it personal, gets himself shot,
and tells the cops I did it.
14
00:00:49,880 --> 00:00:54,580
All the things I'd gotten away with, you
know. And now I've been arrested for
15
00:00:54,580 --> 00:00:56,840
the one thing I didn't do.
16
00:01:01,870 --> 00:01:05,650
It doesn't help that people think I'm as
mad as a cut snake, you know.
17
00:01:06,190 --> 00:01:07,290
Maybe I am.
18
00:01:07,630 --> 00:01:10,470
I've done some crazy stuff for a giggle,
you know.
19
00:02:51,370 --> 00:02:55,310
With a loaded gun to my head, I mean, I
knew the odds were in my favour.
20
00:02:56,370 --> 00:02:58,790
And now I had to make sure the same went
for the tribe.
21
00:02:59,410 --> 00:03:02,450
And that meant getting the best lawyer
in town.
22
00:03:25,130 --> 00:03:26,350
You know what's going on here, right?
23
00:03:26,890 --> 00:03:30,290
Well, the Crown don't want to make an
example of me, punish me for my whole
24
00:03:30,290 --> 00:03:32,990
life. But they've got nothing. There's
no gun, no witnesses.
25
00:03:33,310 --> 00:03:34,750
It's just his word against mine.
26
00:03:34,990 --> 00:03:39,910
Yes, but you must appreciate that his
word could be considered more
27
00:03:39,910 --> 00:03:44,450
than yours. But I'm also afraid they do
have more than Mr Collins' word.
28
00:03:44,990 --> 00:03:47,770
They have the bullet hole in the back
seat of the car.
29
00:03:48,170 --> 00:03:49,190
It's not a bullet hole.
30
00:03:49,870 --> 00:03:50,870
It's just a hole.
31
00:03:51,150 --> 00:03:54,650
It could be from anything. I mean, and
that car's not even registered to me.
32
00:03:54,810 --> 00:03:58,010
Yes, I know, but they're saying... Even
if it was a bulldog, which I don't think
33
00:03:58,010 --> 00:04:02,350
it is, but even if Ted got shot in that
car, it doesn't mean I did it, you know?
34
00:04:02,410 --> 00:04:04,390
I mean, I employ a chauffeur.
35
00:04:04,650 --> 00:04:08,310
Would I sit in the front seat with that
maggot in back of me? Never. Unless the
36
00:04:08,310 --> 00:04:11,630
jury is left with a reasonable doubt,
you may be convicted.
37
00:04:17,829 --> 00:04:21,610
You know, I used to think a crims were
the only people dumb enough to hire
38
00:04:21,610 --> 00:04:25,690
lawyers. But, you know, she seems smart,
Dad. I like her. I like her a lot.
39
00:04:29,430 --> 00:04:31,090
What are you doing? What's the problem?
40
00:04:32,990 --> 00:04:35,150
I don't know if I believe you. That's
the problem.
41
00:04:35,610 --> 00:04:36,890
You can't stop here.
42
00:04:37,130 --> 00:04:39,910
Don't shout at me. We're in the middle
of the road. Someone will ram us up the
43
00:04:39,910 --> 00:04:42,730
bummer. I'll get the blame for it. I
said don't shout at me.
44
00:04:43,730 --> 00:04:47,040
You can't just walk off. Don't tell me.
what I can't do.
45
00:04:47,280 --> 00:04:49,740
Margaret. Bubby. Margaret, come on,
Bubby.
46
00:04:50,120 --> 00:04:52,500
She had a temper. Oh, let me tell you.
47
00:04:52,760 --> 00:04:53,840
Oh, and she still does.
48
00:04:54,640 --> 00:04:56,480
And, you know, no, I don't deserve it.
49
00:04:56,740 --> 00:05:00,560
Honestly. I mean, I gave her so much dog
excrement over the years.
50
00:05:01,160 --> 00:05:03,100
Truly. Tell us what happened to Sid.
51
00:05:05,460 --> 00:05:06,460
How'd the trial go?
52
00:05:08,260 --> 00:05:11,720
Oh, come on. Yeah, I don't want to talk
about that anymore. You know?
53
00:05:13,280 --> 00:05:14,600
It's all the cops want to know about.
54
00:05:15,840 --> 00:05:18,220
That's why they'll be here tonight. Tell
us about Sid.
55
00:05:20,600 --> 00:05:21,780
Sid Collins, you know.
56
00:05:23,200 --> 00:05:24,200
The trial.
57
00:05:27,820 --> 00:05:28,820
Fuck.
58
00:06:02,700 --> 00:06:03,700
You know, the guts, yeah?
59
00:06:05,200 --> 00:06:06,760
Now I need you to stop lying.
60
00:06:07,800 --> 00:06:09,820
They're telling people I shot you, yeah?
61
00:06:11,660 --> 00:06:15,340
I wish I could bloody kill you right
now, but that'd really drop me in it.
62
00:06:16,280 --> 00:06:18,220
There's one thing you didn't count on,
you know?
63
00:06:18,760 --> 00:06:20,460
Trent Anthony's on my side.
64
00:06:21,780 --> 00:06:22,780
Okay?
65
00:06:22,900 --> 00:06:26,540
Now, after I get clear with this, you
better keep your eyes on the back of
66
00:06:26,540 --> 00:06:27,540
head, sunshine.
67
00:06:27,740 --> 00:06:28,740
Yeah?
68
00:06:39,210 --> 00:06:42,450
This troll down in Tassie, you have to
organise that chopper rest of the kit.
69
00:06:44,150 --> 00:06:45,730
Something tells me you want something,
Alphonse.
70
00:06:46,930 --> 00:06:49,190
That loudmouthed prick still owes me 30
grand.
71
00:06:49,410 --> 00:06:50,249
It's about six.
72
00:06:50,250 --> 00:06:51,250
Whatever, he owes me.
73
00:06:53,750 --> 00:06:58,110
I think that we should make sure that he
does not flip these charges.
74
00:06:59,470 --> 00:07:01,650
Well, maybe he is a missing piece.
That's not the point, Lewis.
75
00:07:12,170 --> 00:07:13,170
Dr. Anthony?
76
00:07:14,730 --> 00:07:15,970
I heard you were looking for me.
77
00:07:17,310 --> 00:07:18,310
Come on in, mate.
78
00:07:23,530 --> 00:07:25,770
Take a seat.
79
00:07:35,550 --> 00:07:36,550
All that.
80
00:07:38,290 --> 00:07:39,490
I'll tell you everything I saw.
81
00:07:43,500 --> 00:07:44,540
You have to protect me.
82
00:07:46,780 --> 00:07:47,780
You understand?
83
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
Hey.
84
00:08:42,460 --> 00:08:46,130
Why would I hide the gun there, for
fuck's sake? Well, let's be honest,
85
00:08:46,210 --> 00:08:47,330
you've never been that good at crime.
86
00:08:47,830 --> 00:08:51,970
This may not be Scotland Yard, and you
may not be Sherlock Holmes, but any
87
00:08:51,970 --> 00:08:53,750
can see I've been set up, you know?
88
00:08:54,490 --> 00:08:55,910
Somebody planted that gun.
89
00:08:56,190 --> 00:08:59,610
Who? Lewis Moran. Lewis Moran's been in
lock -up for the past two weeks.
90
00:09:00,030 --> 00:09:01,030
Malphonse Gangitana.
91
00:09:01,290 --> 00:09:02,229
He's overseas.
92
00:09:02,230 --> 00:09:05,550
Then Judy Moran. I mean, she hates me,
loathes me. You really think Judy Moran
93
00:09:05,550 --> 00:09:07,750
flew down to Tasmania to plant a gun in
your woodpile?
94
00:09:07,970 --> 00:09:08,789
She's dangerous.
95
00:09:08,790 --> 00:09:10,590
You ever get between her and a buffet
table?
96
00:09:10,990 --> 00:09:12,050
She'll step on your neck.
97
00:09:13,290 --> 00:09:17,710
Gee, Moran didn't put the gun there. Can
we inject a little bit of logic into
98
00:09:17,710 --> 00:09:18,710
this argument?
99
00:09:19,270 --> 00:09:20,710
I'm a crack shot, you know?
100
00:09:21,170 --> 00:09:24,210
Why wouldn't I shoot Sid in the bloody
head if I wanted him dead?
101
00:09:25,030 --> 00:09:26,030
Fair point.
102
00:09:26,130 --> 00:09:28,370
Why didn't you? Because I didn't do it,
you know?
103
00:09:29,530 --> 00:09:34,870
If I had, one, I'd put him through a
tree shredder, and two, I don't keep the
104
00:09:34,870 --> 00:09:38,270
weapon, you know? I mean, I may be an
idiot, but the two most important things
105
00:09:38,270 --> 00:09:41,670
in any crime is, one, get your story
straight, and two, get rid of the
106
00:09:41,670 --> 00:09:42,670
weapon.
107
00:09:42,920 --> 00:09:45,800
Then why is Trent Anthony set to testify
against you?
108
00:09:49,320 --> 00:09:50,320
You didn't know that?
109
00:09:51,620 --> 00:09:56,400
Yeah, well, obviously somebody has
gotten to him.
110
00:09:57,060 --> 00:09:58,560
A lot of conspiracies, mate.
111
00:09:58,900 --> 00:10:01,240
The way I see it, the simplest answer is
often the best.
112
00:10:02,100 --> 00:10:03,100
You did it.
113
00:10:03,180 --> 00:10:07,380
I might be a lot of things, but I am not
Simpson on his donkey. I did not take
114
00:10:07,380 --> 00:10:08,380
men to hospital.
115
00:10:09,660 --> 00:10:11,060
They said once you got a trial.
116
00:10:14,960 --> 00:10:16,560
There are other ways to handle this.
117
00:10:17,160 --> 00:10:18,860
I don't want to do that, Dad.
118
00:10:19,160 --> 00:10:20,880
Not you, me.
119
00:10:22,820 --> 00:10:24,800
I find, Sid, there won't be a trial.
120
00:10:25,100 --> 00:10:26,780
What are you, a mafia hitman?
121
00:10:27,000 --> 00:10:28,380
You're 68 years old.
122
00:10:28,600 --> 00:10:29,880
I can still get to him.
123
00:10:30,380 --> 00:10:32,060
They say I'm the sociopath.
124
00:10:32,400 --> 00:10:33,500
You're not a sociopath.
125
00:10:34,860 --> 00:10:35,900
You're a dickhead.
126
00:10:40,260 --> 00:10:41,560
The pair of us, huh?
127
00:10:42,480 --> 00:10:47,220
I appreciate the offer. It's very
fatherly, but I didn't do this, Dad, and
128
00:10:47,220 --> 00:10:48,220
make the jury see that.
129
00:11:01,460 --> 00:11:05,320
Mr. Collins, is it true that you have
many enemies?
130
00:11:07,500 --> 00:11:08,860
Yes. Yes.
131
00:11:09,370 --> 00:11:13,810
So, who were you protecting, Mr Collins?
Was it one of your bikey enemies that
132
00:11:13,810 --> 00:11:14,469
shot you?
133
00:11:14,470 --> 00:11:18,810
No. I put it to you that my client did
not shoot you. What do you say to that?
134
00:11:18,890 --> 00:11:23,170
He shot me. I lost half of my kidney and
my spleen.
135
00:11:23,470 --> 00:11:25,890
Like the bullet, bounced off my rib.
136
00:11:26,090 --> 00:11:27,770
And came out your ass, you big silk.
137
00:11:30,550 --> 00:11:34,810
Mr Reid, what do you tell untruths to
avoid the consequences of criminal
138
00:11:34,810 --> 00:11:37,650
conduct? If you check my criminal
record...
139
00:11:38,480 --> 00:11:40,880
I always plead guilty to what I do.
140
00:11:41,720 --> 00:11:46,380
If I do something, I say I did it. Would
you tell lies to stay out of jail?
141
00:11:46,740 --> 00:11:50,960
Well, yes, I would tell lies to stay out
of jail. Of course I would.
142
00:11:51,880 --> 00:11:57,760
Look, my life may never be a Disney
movie, but I'm not guilty of this.
143
00:11:58,360 --> 00:12:00,060
I did not shoot Sid Collins.
144
00:12:02,260 --> 00:12:07,540
Members of the jury, are all 12 of you
agreed upon a verdict against the
145
00:12:07,540 --> 00:12:13,420
accused? Yes. How say you? Do you find
Mark Brandon Reid guilty of committing
146
00:12:13,420 --> 00:12:16,740
unlawful act intended to cause bodily
harm?
147
00:12:17,380 --> 00:12:18,380
Guilty, Your Honour.
148
00:12:24,980 --> 00:12:25,500
This
149
00:12:25,500 --> 00:12:35,040
is
150
00:12:35,040 --> 00:12:37,660
not the end of the chop. Come on, Mr
Reid. This is not the end of the chop.
151
00:12:40,820 --> 00:12:43,260
No! We'll sort it out. We'll sort it
out.
152
00:12:44,760 --> 00:12:47,020
We'll sort it out.
153
00:12:52,780 --> 00:12:56,760
Objection! I felt, uh, you know, they're
so stupid.
154
00:12:57,880 --> 00:13:01,140
I mean, my life was looking a million
dollars.
155
00:13:01,640 --> 00:13:04,480
Then my past came back to haunt me.
156
00:13:04,700 --> 00:13:07,160
The court declared me a dangerous
criminal.
157
00:13:07,560 --> 00:13:08,980
based on my past crimes.
158
00:13:09,640 --> 00:13:13,060
This meant they could detain me at the
governor's pleasure.
159
00:13:13,580 --> 00:13:16,140
The legal speak for throw away the
bloody key.
160
00:13:29,160 --> 00:13:35,440
All the crimes I did and got away with,
now I'm going down for the one I didn't
161
00:13:35,440 --> 00:13:36,329
do.
162
00:13:36,330 --> 00:13:39,790
I mean, yeah, if it wasn't happening to
me, I'd laugh.
163
00:13:40,030 --> 00:13:41,390
Yeah. I'd laugh.
164
00:13:49,490 --> 00:13:50,910
What are they going to do to you?
165
00:13:53,130 --> 00:13:54,570
The same things they can do.
166
00:13:55,510 --> 00:13:59,310
Yeah, they can keep me locked up until I
break through.
167
00:14:00,630 --> 00:14:01,630
I'll reform.
168
00:14:07,410 --> 00:14:08,450
No, wrong.
169
00:14:10,010 --> 00:14:11,870
No, an indefinite sentence.
170
00:14:13,070 --> 00:14:17,970
I mean, you know, it'd be different if
you'd killed seven people or something,
171
00:14:18,030 --> 00:14:20,650
but... God!
172
00:14:21,990 --> 00:14:24,330
I'm sorry, I've got to go or I'll
scream.
173
00:14:24,690 --> 00:14:25,690
Come on, lovey.
174
00:14:25,750 --> 00:14:26,810
No, no!
175
00:14:27,390 --> 00:14:28,390
No.
176
00:14:30,750 --> 00:14:31,750
No.
177
00:14:34,330 --> 00:14:35,630
No, I warned you.
178
00:14:40,110 --> 00:14:41,110
I warned you.
179
00:14:41,830 --> 00:14:43,350
I told you if you went back in.
180
00:14:45,950 --> 00:14:46,950
It's over.
181
00:14:49,330 --> 00:14:50,690
I waited and I waited.
182
00:14:56,070 --> 00:14:57,290
You're a good man, Mark.
183
00:14:57,830 --> 00:14:58,970
I've always thought that.
184
00:15:00,270 --> 00:15:03,770
You fucking chopper keeps getting you in
trouble.
185
00:15:37,640 --> 00:15:38,900
The pink palace.
186
00:15:41,100 --> 00:15:44,640
This was all I was going to see for the
rest of my life.
187
00:15:45,700 --> 00:15:46,960
The rest of my life.
188
00:15:47,880 --> 00:15:51,420
I mean, Sid was free, having the time of
his life.
189
00:15:57,620 --> 00:15:58,620
Well,
190
00:16:04,300 --> 00:16:07,260
I was living with the offspring cousins
of inbreds.
191
00:16:07,550 --> 00:16:11,850
You know? I mean, the greatest
collection of nuffs -nuffs, spastics and
192
00:16:11,850 --> 00:16:13,170
God ever shoveled guts into.
193
00:16:13,870 --> 00:16:17,190
It was hard at keeping a chopper back,
you know?
194
00:16:22,050 --> 00:16:23,170
You write poems, yeah?
195
00:16:26,790 --> 00:16:27,970
I've written a few, yeah.
196
00:16:29,410 --> 00:16:30,410
I've got a girl.
197
00:16:31,330 --> 00:16:33,030
I want you to write her a poem for me.
198
00:16:36,770 --> 00:16:37,770
What's your name?
199
00:16:38,270 --> 00:16:39,370
Daniel. Daniel.
200
00:16:40,850 --> 00:16:42,650
Are you fucking with me, Daniel?
201
00:16:43,090 --> 00:16:44,090
No, I'm serious.
202
00:16:44,250 --> 00:16:45,250
What are you?
203
00:16:47,130 --> 00:16:49,410
A bottle of aftershave. Oh, good stuff.
204
00:16:51,870 --> 00:16:52,870
What's her name?
205
00:16:53,230 --> 00:16:54,270
Susie. Susie.
206
00:16:58,310 --> 00:16:59,310
Yeah.
207
00:17:04,710 --> 00:17:05,710
Inspiration.
208
00:17:14,250 --> 00:17:16,170
Yeah, yeah, I've written to the parole
board again.
209
00:17:16,910 --> 00:17:18,589
They wouldn't even grant you a hearing.
210
00:17:18,970 --> 00:17:23,410
They fault you for not showing remorse
for your crime.
211
00:17:23,849 --> 00:17:28,550
Well, that's because I didn't do it. I
know. Just keep your voice down, John.
212
00:17:29,750 --> 00:17:30,870
There's maggots everywhere.
213
00:17:31,890 --> 00:17:33,130
I'm trying to listen in.
214
00:17:34,410 --> 00:17:35,410
You OK?
215
00:17:36,410 --> 00:17:38,790
Yeah. Yeah, just be careful.
216
00:17:39,930 --> 00:17:42,210
You've got to keep playing nice in here.
217
00:17:45,070 --> 00:17:46,009
What are those?
218
00:17:46,010 --> 00:17:47,010
These?
219
00:17:49,370 --> 00:17:50,370
Fan letters.
220
00:17:51,810 --> 00:17:56,670
Can you believe it? I mean, I get this
many every month from sheilas who have
221
00:17:56,670 --> 00:17:57,670
read my book.
222
00:17:58,090 --> 00:17:59,090
No.
223
00:18:00,710 --> 00:18:05,350
This one calls me a saint chopper of the
pump action.
224
00:18:08,410 --> 00:18:11,730
This one's from a woman.
225
00:18:12,250 --> 00:18:15,010
who says she works for the tax
department.
226
00:18:16,250 --> 00:18:18,870
Look at the return address, Melview
Manor.
227
00:18:19,090 --> 00:18:20,930
I thought she was writing from a mental
hospital.
228
00:18:21,790 --> 00:18:26,530
Was she? No, no. One of the screws told
me Melview's like a ritzy place on 500
229
00:18:26,530 --> 00:18:27,530
acres.
230
00:18:28,430 --> 00:18:29,430
She's got money.
231
00:18:29,670 --> 00:18:30,629
Mm.
232
00:18:30,630 --> 00:18:32,030
And why's she writing to you?
233
00:18:32,430 --> 00:18:37,710
Because she says she understands me
today, you know? She grew up in a
234
00:18:37,710 --> 00:18:41,030
household, as we do, and knows what it's
like, and believes I didn't shoot Sid.
235
00:18:41,610 --> 00:18:45,270
And she says that, well, she wants to
meet me.
236
00:18:46,110 --> 00:18:47,310
Are you going to see her?
237
00:18:47,830 --> 00:18:52,170
Well, yeah, I don't have a lot of other
prospects at the moment, do I?
238
00:18:54,150 --> 00:18:55,190
Yeah, I'm sorry, Chuck.
239
00:18:57,110 --> 00:18:58,550
I've been trying to get you out.
240
00:19:05,410 --> 00:19:07,390
Are you doing okay in here, mate?
241
00:19:10,250 --> 00:19:11,570
I'll take that as a no.
242
00:19:12,670 --> 00:19:13,670
I'm good.
243
00:19:17,430 --> 00:19:17,930
And
244
00:19:17,930 --> 00:19:24,790
it was
245
00:19:24,790 --> 00:19:27,650
hard, you know, keeping a chopper back.
246
00:19:28,690 --> 00:19:34,770
I mean, I did my best, but one day, he
came out again.
247
00:19:36,610 --> 00:19:37,910
And I couldn't stop him.
248
00:19:40,910 --> 00:19:47,470
If there's one piece of scum I won't
abide, it's child
249
00:19:47,470 --> 00:19:48,470
tamperers.
250
00:19:50,150 --> 00:19:53,990
What does it matter where it happened?
This is how I remember it.
251
00:19:54,470 --> 00:19:59,770
This is a bath that had raped and
murdered a seven -year -old boy.
252
00:20:14,220 --> 00:20:18,500
If nothing else, killing that dog should
get me into heaven, you know. No
253
00:20:18,500 --> 00:20:19,500
questions asked.
254
00:20:21,800 --> 00:20:27,920
Maybe God did start to look out for me
after that because I finally met the
255
00:20:27,920 --> 00:20:29,300
from the tax department.
256
00:20:31,780 --> 00:20:35,960
And I was sure she'd have the face of a
pig dog come to audit me.
257
00:20:36,400 --> 00:20:39,220
But she was pretty, you know, very
pretty.
258
00:20:39,720 --> 00:20:42,540
I mean, I couldn't figure it out. This
woman, she'd been to private schools,
259
00:20:42,940 --> 00:20:45,380
never done anything wrong, had a job.
260
00:20:45,620 --> 00:20:47,640
Why did she want to talk to me?
261
00:20:48,400 --> 00:20:52,300
I thought it must be something like Star
Wars, you know, the dark side.
262
00:20:53,180 --> 00:20:57,140
I want to talk to you. Come to me. Come
to me.
263
00:20:58,340 --> 00:21:03,100
And, you know, I did everything I could
to try to drive her away. I did.
264
00:21:04,020 --> 00:21:05,300
200 tats.
265
00:21:06,700 --> 00:21:07,700
Scars.
266
00:21:08,150 --> 00:21:09,330
Butcher's knife in there.
267
00:21:09,950 --> 00:21:12,310
Lost about ten feet of intestine there.
268
00:21:13,910 --> 00:21:16,110
Mark. Stanley knife. Mark.
269
00:21:17,570 --> 00:21:21,290
Stanley knife. Mark, I didn't come here
to see.
270
00:21:23,150 --> 00:21:24,450
I didn't want to talk.
271
00:21:26,370 --> 00:21:27,370
Why?
272
00:21:31,250 --> 00:21:32,790
I want to get to know you.
273
00:21:33,550 --> 00:21:37,430
Well, let me tell you, that about
floored me, you know?
274
00:21:37,790 --> 00:21:40,710
She'd been with a guy who you hadn't
treated her right.
275
00:21:41,270 --> 00:21:44,910
So maybe she thought that I could
protect her or something. I don't know.
276
00:21:45,830 --> 00:21:47,150
But she kept coming back.
277
00:21:48,070 --> 00:21:50,690
And we became friends.
278
00:21:51,150 --> 00:21:52,190
I was amazed.
279
00:21:52,650 --> 00:21:57,810
Amazed. They want to make a bloody movie
out of my book.
280
00:21:58,030 --> 00:21:59,030
Can you believe it?
281
00:21:59,650 --> 00:22:00,649
Why not?
282
00:22:00,650 --> 00:22:02,770
It could be a top film. The books are
great.
283
00:22:03,230 --> 00:22:04,370
Really? Yeah.
284
00:22:04,770 --> 00:22:05,790
That's why I wrote you.
285
00:22:07,920 --> 00:22:11,360
I've never written to anyone before, and
I'm, you know, in a place like this.
286
00:22:11,760 --> 00:22:14,620
But I really, I felt a connection.
287
00:22:16,680 --> 00:22:19,840
I mean, I felt a connection, too.
288
00:22:20,260 --> 00:22:21,260
I did.
289
00:22:21,500 --> 00:22:25,980
I mean, I wanted to tax the pants right
off it, you know.
290
00:22:26,600 --> 00:22:30,460
Tax this and tax that, you know. I'd be
a bloody accountant, taxing all day.
291
00:22:32,260 --> 00:22:35,760
But I took a deep breath and tried to
act like a gentleman.
292
00:22:36,760 --> 00:22:41,320
Those numbnuts want a Russell Crowe to
play me. Can you believe it? A Russell,
293
00:22:41,320 --> 00:22:42,320
bloody Crowe.
294
00:22:42,780 --> 00:22:43,780
Who do you want?
295
00:22:44,000 --> 00:22:46,040
There's this comic on Full Frontal. Have
you seen him?
296
00:22:46,620 --> 00:22:48,560
Eric Banana or something.
297
00:22:49,240 --> 00:22:51,240
That's not his name. No, no, that's his
name.
298
00:22:51,700 --> 00:22:54,460
He'll be good. I mean, he looks like me,
except with the ears.
299
00:22:58,380 --> 00:22:59,940
Marianne's visits helped.
300
00:23:00,300 --> 00:23:01,500
They did. They helped.
301
00:23:03,180 --> 00:23:05,700
I still felt my life.
302
00:23:06,580 --> 00:23:07,580
passing away.
303
00:23:09,440 --> 00:23:12,500
With no hope of ever getting out.
304
00:23:12,800 --> 00:23:18,500
While those maggots who sit in Gangitana
were out there somewhere, gliding,
305
00:23:18,600 --> 00:23:21,940
living the life that I should have been
living.
306
00:24:06,990 --> 00:24:08,170
Alphonse still wants his money.
307
00:24:08,970 --> 00:24:10,210
How did you get in here?
308
00:24:11,330 --> 00:24:12,970
Same way you got the kitty fiddler.
309
00:24:17,230 --> 00:24:18,190
You gotta
310
00:24:18,190 --> 00:24:30,050
get
311
00:24:30,050 --> 00:24:30,869
me out of here, Dad.
312
00:24:30,870 --> 00:24:32,370
You know what we were talking about?
313
00:24:33,330 --> 00:24:35,150
Yeah. But, uh...
314
00:24:35,480 --> 00:24:38,200
Margaret will kill me if I marry
somebody else. That's it, right?
315
00:24:38,540 --> 00:24:39,600
You said it was over.
316
00:24:40,840 --> 00:24:41,840
She's in Melbourne.
317
00:24:41,980 --> 00:24:46,080
Yeah, I know. But I never thought about
marrying anyone except Margaret, Dad,
318
00:24:46,220 --> 00:24:48,500
right? They rejected your court appeals.
319
00:24:49,940 --> 00:24:52,380
The parole board won't even meet with
you, Chopper.
320
00:24:52,600 --> 00:24:56,580
The only way of getting out of there is
to prove that you've turned your life
321
00:24:56,580 --> 00:24:57,580
around.
322
00:24:57,660 --> 00:25:00,020
Look, you've been inside more than five
years already.
323
00:25:00,480 --> 00:25:02,680
That's about what you would have got for
shooting, Sid.
324
00:25:03,400 --> 00:25:04,420
If you'd have done it.
325
00:25:04,780 --> 00:25:05,659
Yes, Father.
326
00:25:05,660 --> 00:25:07,780
They've locked me up forever. I'm aware
of that, you know?
327
00:25:08,100 --> 00:25:09,100
Bloody aware of it.
328
00:25:09,580 --> 00:25:10,580
Yeah.
329
00:25:12,040 --> 00:25:13,900
So, what do you say?
330
00:25:18,560 --> 00:25:20,960
Well, the only way I can get out is if
we tie the knot.
331
00:25:23,260 --> 00:25:24,260
Yeah, I know.
332
00:25:25,600 --> 00:25:26,600
It's all a task.
333
00:25:29,660 --> 00:25:32,200
And there's no other way you'll be
released?
334
00:25:32,600 --> 00:25:36,070
No. No matter who's a governor's
pleasure and who manages this hotel,
335
00:25:36,890 --> 00:25:38,850
But we, you know, we get along.
336
00:25:39,730 --> 00:25:40,730
Yeah.
337
00:25:41,090 --> 00:25:42,090
Like this.
338
00:25:42,290 --> 00:25:43,370
Crazy things have happened.
339
00:25:43,610 --> 00:25:44,610
To me.
340
00:25:45,930 --> 00:25:46,930
I'm sorry I asked.
341
00:25:47,190 --> 00:25:53,030
But... A worthwhile one?
342
00:25:56,330 --> 00:25:57,330
Is that a yes?
343
00:25:58,370 --> 00:25:59,370
Yes.
344
00:26:05,000 --> 00:26:10,060
Do you, Marianne Hodge, take Mark
Brandon Reid to be your husband?
345
00:26:10,900 --> 00:26:11,900
I do.
346
00:26:12,740 --> 00:26:18,380
And do you, Mark Brandon Reid, take
Marianne Hodge to be your lawfully
347
00:26:18,380 --> 00:26:19,380
wife?
348
00:26:19,400 --> 00:26:22,700
If she'll have me, I do.
349
00:26:23,580 --> 00:26:26,840
I now pronounce you to be husband and
wife.
350
00:26:32,449 --> 00:26:39,170
I told the court I had a home to go to
now, a family to start, and no reason to
351
00:26:39,170 --> 00:26:39,929
re -offend.
352
00:26:39,930 --> 00:26:40,930
No reason.
353
00:26:41,190 --> 00:26:45,370
And believe it or not, they released me.
354
00:26:48,270 --> 00:26:50,030
They said I'd done my part.
355
00:26:51,230 --> 00:26:55,330
And I was telling them the truth. I had
no reason to re -offend.
356
00:26:56,710 --> 00:26:57,710
No reason.
357
00:26:58,280 --> 00:27:02,200
My old mates in Melbourne were taking
care of all my old business.
358
00:27:06,200 --> 00:27:07,420
Wink, wink, nudge, nudge.
359
00:27:08,480 --> 00:27:12,020
And as far as I was concerned, I was
never going back.
360
00:27:12,380 --> 00:27:13,380
Never.
361
00:27:38,800 --> 00:27:39,800
What are you waiting for?
362
00:27:57,020 --> 00:27:59,580
Nothing. I'm waiting for nothing.
363
00:28:15,280 --> 00:28:19,600
But, you know, me and Marianne, we did
have a beautiful little boy.
364
00:28:19,860 --> 00:28:20,860
A child.
365
00:28:21,760 --> 00:28:22,760
A little child.
366
00:28:40,110 --> 00:28:46,590
You might not believe that these words
are my own, but I wrote this myself so
367
00:28:46,590 --> 00:28:48,490
your mind would be blown.
368
00:28:48,770 --> 00:28:55,370
If you were only happy if I went away,
I'd take a hole in the moon and
369
00:28:55,370 --> 00:29:02,230
inside I'd say, I'd take a pencil and
some paper too, and
370
00:29:02,230 --> 00:29:05,890
think of the perfect words to write to
you.
371
00:29:06,150 --> 00:29:09,490
I'd take all the lines from your
favorite
372
00:29:31,649 --> 00:29:32,710
Look at that.
373
00:29:33,330 --> 00:29:36,670
Those bloody pricks wouldn't even invite
me to my own movie.
374
00:29:36,990 --> 00:29:38,090
They wouldn't. Yeah.
375
00:29:40,140 --> 00:29:41,140
I'm glad I fell.
376
00:29:41,760 --> 00:29:42,760
Make a night of it.
377
00:29:42,980 --> 00:29:43,980
It'll be fun.
378
00:29:44,880 --> 00:29:45,880
Yeah, all right.
379
00:29:46,740 --> 00:29:48,960
I'm taking a couple of guns, huh,
Jackie?
380
00:30:45,040 --> 00:30:46,240
playing Chopper Reid wouldn't pay.
381
00:30:47,640 --> 00:30:50,340
I can't cry because Chopper would be
most disappointed.
382
00:30:52,860 --> 00:30:56,100
I'd like to thank the entire cast, every
single one of them. I couldn't possibly
383
00:30:56,100 --> 00:30:57,580
single any of them out.
384
00:30:57,940 --> 00:31:02,920
And I'd like to finally, of course,
thank the two greatest casting directors
385
00:31:02,920 --> 00:31:06,160
the world, Greg Atts and, of course,
Mark Brandon Reid. Thank you so much to
386
00:31:06,160 --> 00:31:07,160
members of the AFI.
387
00:31:19,180 --> 00:31:20,180
You should be there.
388
00:31:23,740 --> 00:31:28,540
Oh, that was a nasty little man. Bye
-bye. Yeah, bye -bye.
389
00:31:28,880 --> 00:31:30,540
Have you been eating Mexican again?
390
00:31:30,860 --> 00:31:34,080
You cheeky little... Do you want to go
for a little cruise?
391
00:31:38,960 --> 00:31:39,960
Boo!
392
00:31:41,980 --> 00:31:46,680
You know what?
393
00:31:47,200 --> 00:31:48,200
It's time.
394
00:31:48,800 --> 00:31:49,960
to do some learning.
395
00:31:50,940 --> 00:31:51,940
Charlie?
396
00:31:52,820 --> 00:31:56,040
You know, you've got to learn how to
count, Charlie.
397
00:31:56,420 --> 00:31:58,840
Education, very important, see?
398
00:31:59,420 --> 00:32:02,140
Now, what we have here is some things to
count with.
399
00:32:02,960 --> 00:32:06,400
Very important to learn how to count
when you're dealing with large holdings
400
00:32:06,400 --> 00:32:07,400
cash. Yeah?
401
00:32:07,660 --> 00:32:08,660
Want to take that one?
402
00:32:09,200 --> 00:32:10,200
That's one.
403
00:32:12,480 --> 00:32:13,480
Hey?
404
00:32:14,460 --> 00:32:17,980
Very good count.
405
00:32:18,400 --> 00:32:19,400
Another one.
406
00:32:19,440 --> 00:32:20,480
Three. Yeah.
407
00:32:20,940 --> 00:32:21,940
What are you doing?
408
00:32:22,260 --> 00:32:23,260
Four.
409
00:32:23,820 --> 00:32:25,480
I'm going to teach you how to count.
410
00:32:26,360 --> 00:32:27,360
With those?
411
00:32:27,800 --> 00:32:30,440
Well, that's all I have. It's not like
he's going to shoot them.
412
00:32:31,580 --> 00:32:34,240
He's got no sense. Come on, Charlie.
Come on, come with me.
413
00:32:34,480 --> 00:32:39,220
He was having some fun.
414
00:32:40,940 --> 00:32:46,160
You know, give me a pair of pliers and a
drug dealer and I'll go to work, you
415
00:32:46,160 --> 00:32:47,720
know? Give me a wife.
416
00:32:48,030 --> 00:32:50,970
And child, and I'm a bloody Bombay
hurricane.
417
00:34:05,960 --> 00:34:07,480
Just down for a little sightseeing,
mate.
418
00:34:08,900 --> 00:34:10,880
Nice B &B, is it?
419
00:34:11,780 --> 00:34:12,820
If it's in, yeah.
420
00:34:14,340 --> 00:34:16,219
He's still sleeping with the lights on?
421
00:34:17,260 --> 00:34:20,820
A scared old chop -chop's going to take
a working holiday to go visit him?
422
00:34:21,080 --> 00:34:22,400
No. No?
423
00:34:25,480 --> 00:34:27,159
Mate, I was just going to talk to you.
424
00:34:27,360 --> 00:34:28,360
Oh, talk me.
425
00:34:46,280 --> 00:34:50,000
you tell that prick I'm done with him,
okay? If he ever sends somebody to talk
426
00:34:50,000 --> 00:34:51,380
to me again, I will come out of
retirement.
427
00:34:54,360 --> 00:34:56,440
Enough of this rubbish! I drive a bloody
Volvo!
428
00:35:29,180 --> 00:35:30,180
Chopper. Chop.
429
00:35:32,540 --> 00:35:34,280
Mary Ann told me you'd had a blue.
430
00:35:36,960 --> 00:35:40,600
Yeah, there was a... There was some
trouble in town, yeah.
431
00:35:41,340 --> 00:35:42,340
Is it Collins?
432
00:35:43,020 --> 00:35:44,400
Has he been bothering you again?
433
00:35:45,400 --> 00:35:49,180
I heard he's been talking shit, bragging
about how he set you up. Dad, calm
434
00:35:49,180 --> 00:35:51,060
down. You know what he needs, don't you?
435
00:35:51,840 --> 00:35:53,060
A bullet in the skull.
436
00:35:54,640 --> 00:35:57,200
I told you, I told you. You've got to
stop, Dad. Jesus.
437
00:35:58,820 --> 00:36:02,760
You know, if anything happens to Sid,
I'll be the first place the cops are
438
00:36:02,760 --> 00:36:03,760
looking.
439
00:36:04,140 --> 00:36:05,140
Right.
440
00:36:06,640 --> 00:36:08,020
You're that smart, yeah.
441
00:36:10,620 --> 00:36:11,880
Just take your time.
442
00:36:13,200 --> 00:36:19,380
But remember, only forget about an enemy
when he's dead.
443
00:38:35,310 --> 00:38:37,010
I had nowhere else to go.
444
00:38:40,870 --> 00:38:41,870
Get some sleep.
445
00:38:42,870 --> 00:38:44,550
We'll talk in the morning about what's
next.
446
00:39:03,570 --> 00:39:04,930
She's blood loyal, this one.
447
00:39:06,230 --> 00:39:12,590
But this little beauty has decided that
now I'm divorced,
448
00:39:12,850 --> 00:39:17,290
she's going to be my cheese and kisses,
my missus, she's going to marry me!
449
00:39:30,410 --> 00:39:33,850
Isn't that the most beautiful thing
you've ever seen?
450
00:39:35,330 --> 00:39:38,130
Still, every day I see her. I think it's
amazing.
451
00:39:38,550 --> 00:39:40,690
Like a painting, a beautiful French
painting.
452
00:39:41,410 --> 00:39:42,410
Oh, look.
453
00:39:43,190 --> 00:39:44,069
Go on.
454
00:39:44,070 --> 00:39:48,210
Go on, put the lights on them. Go on, go
on. Oh, the jacks have finally arrived.
455
00:39:48,810 --> 00:39:49,810
Oh.
456
00:39:51,530 --> 00:39:52,650
Yeah, hello, boys.
457
00:39:53,170 --> 00:39:54,510
Yeah, hello, boys.
458
00:39:55,070 --> 00:39:56,410
Welcome. Welcome.
459
00:39:56,810 --> 00:39:57,810
Want a cup of tea?
460
00:39:58,190 --> 00:40:01,670
Well, ladies and gents, I'm afraid we're
going to have to call it a night. You
461
00:40:01,670 --> 00:40:02,670
know, um...
462
00:40:03,880 --> 00:40:08,340
Good night. You've been great. And
always remember, never plead guilty.
463
00:40:10,720 --> 00:40:11,240
So
464
00:40:11,240 --> 00:40:21,540
you've
465
00:40:21,540 --> 00:40:25,180
travelled all the way from Tassie just
to see little old me?
466
00:40:25,400 --> 00:40:29,080
Detective Jenks asked to see Mr Reid due
to our previous connection to help him
467
00:40:29,080 --> 00:40:30,080
with the present investigation.
468
00:40:30,200 --> 00:40:31,200
What investigation?
469
00:40:31,320 --> 00:40:34,520
Don't screw with us. You hear about Sid
Collins. I read about that. He's gone
470
00:40:34,520 --> 00:40:36,240
missing, right? What do you think
happened to him?
471
00:40:36,880 --> 00:40:38,160
We thought you'd have some idea.
472
00:40:38,540 --> 00:40:39,880
Oh, I haven't seen Sid in years.
473
00:40:40,320 --> 00:40:43,800
Not since I was falsely imprisoned for
shooting him.
474
00:40:44,080 --> 00:40:46,360
Ma, you don't have to say anything. It's
all right, Bubby. It's OK.
475
00:40:46,700 --> 00:40:50,960
You know, she thinks I might say
something stupid when all I'd like to
476
00:40:50,960 --> 00:40:55,160
would be terrible to think that somebody
had done harm to old Sid.
477
00:40:55,520 --> 00:40:58,540
We've received information you might
know something about Mr Collins' present
478
00:40:58,540 --> 00:40:59,600
whereabouts. No.
479
00:41:00,080 --> 00:41:01,080
Sorry.
480
00:41:01,440 --> 00:41:02,680
Where was he last seen?
481
00:41:03,000 --> 00:41:07,420
He was last seen on August 25th, driving
towards a property near Tabulum, 50km
482
00:41:07,420 --> 00:41:09,000
west of Cassino in New South Wales.
483
00:41:09,240 --> 00:41:11,280
Well, I bet he's going to see some crims
there, right?
484
00:41:11,680 --> 00:41:12,820
How is it you know that?
485
00:41:13,180 --> 00:41:17,180
Well, I heard he'd got into bed with a
Russian mafia, you know, some sort of a
486
00:41:17,180 --> 00:41:18,400
mail order bride business.
487
00:41:18,780 --> 00:41:23,660
Come on, those Ruskies, you don't want
to be fiddling their books or anything
488
00:41:23,660 --> 00:41:24,760
else for that matter.
489
00:41:25,860 --> 00:41:30,600
No sense of humour, those Slavs. You
heard he owed the Russians money?
490
00:41:30,970 --> 00:41:32,630
No, no, I'm just, you know, what's the
word?
491
00:41:33,650 --> 00:41:35,090
Hypothesising, you know, brainstorming,
you know?
492
00:41:35,330 --> 00:41:38,690
The search of the property Mr Collins
was heading for is being conducted, but
493
00:41:38,690 --> 00:41:39,569
nothing was found.
494
00:41:39,570 --> 00:41:41,850
I know what's going on here. I know
what's going on here. Tell us.
495
00:41:42,190 --> 00:41:45,370
Sid's faked his own death, you know?
He's a very unscrupulous character.
496
00:41:45,770 --> 00:41:46,890
I bet she's gone to Thailand.
497
00:41:47,150 --> 00:41:49,670
I mean, I heard he had a special ladyboy
there.
498
00:41:51,690 --> 00:41:54,190
Yeah, cos I'm sure, uh, you blokes...
499
00:41:54,440 --> 00:41:59,280
And the lady can't be interviewing me
because you actually think I had
500
00:41:59,280 --> 00:42:01,740
to do with his disappearance. You're not
that stupid, are you?
501
00:42:04,820 --> 00:42:08,440
You put me away for six years for
shooting that mega for something I
502
00:42:09,720 --> 00:42:10,860
It won't happen again.
503
00:42:14,860 --> 00:42:19,120
The Jacks were sniffing around with a
pack of brain -dead poodles, you know?
504
00:42:19,680 --> 00:42:21,380
My show's selling out.
505
00:42:21,980 --> 00:42:24,840
I was working on a new book. Oh, it was
all happening, all happening.
506
00:42:25,440 --> 00:42:26,500
And then Dad called.
507
00:42:28,880 --> 00:42:29,880
Dad!
508
00:42:30,400 --> 00:42:31,400
Hey, Dad.
509
00:42:35,040 --> 00:42:36,040
Oh, my God!
510
00:42:36,860 --> 00:42:38,760
Jesus Christ, Dad, what are you doing?
511
00:42:40,120 --> 00:42:41,300
Oh, Chopper.
512
00:42:42,280 --> 00:42:46,120
Oh, sorry, mate. I only put some shot
into you.
513
00:42:47,500 --> 00:42:49,460
Never know who's coming by these days.
514
00:42:51,150 --> 00:42:52,410
What's going on, huh?
515
00:42:53,210 --> 00:42:54,390
Cutting back to essentials.
516
00:42:55,190 --> 00:42:57,570
Just keeping my mess kit and a mattress.
517
00:42:58,190 --> 00:42:59,930
Why is the TV face in the window?
518
00:43:01,010 --> 00:43:05,590
Oh, it sends out ultraviolet rays. I
read about it.
519
00:43:06,370 --> 00:43:09,750
You know, sends you blind and then you
go mad.
520
00:43:10,050 --> 00:43:11,570
Why don't we have something to eat, OK?
521
00:43:12,130 --> 00:43:15,870
Go outside, sit down, get some fresh
air. I'll make you something to eat, OK?
522
00:43:15,870 --> 00:43:16,870
on, get, get, get.
523
00:43:17,070 --> 00:43:18,070
Margaret.
524
00:43:27,799 --> 00:43:29,160
I've got to go shopping for you.
525
00:43:31,780 --> 00:43:34,120
No food, yeah?
526
00:43:38,460 --> 00:43:39,560
This is all I can find.
527
00:43:43,040 --> 00:43:44,740
Go on. They keep as you had.
528
00:43:45,400 --> 00:43:46,800
At least it's good for something, huh?
529
00:43:57,070 --> 00:43:58,610
You're two rocket scientists, huh?
530
00:44:01,190 --> 00:44:02,190
It's us.
531
00:44:06,770 --> 00:44:08,290
Don't touch the car windows.
532
00:44:09,250 --> 00:44:12,670
I think the coppers have sprayed them
with nerve gas.
533
00:44:14,290 --> 00:44:15,730
No one's doing that.
534
00:44:16,090 --> 00:44:18,290
No one's doing that, mate.
535
00:44:19,010 --> 00:44:21,410
Too many dickheads, not enough, am I?
536
00:44:22,670 --> 00:44:23,670
What are you on about?
537
00:44:26,090 --> 00:44:27,160
Shit. Collins.
538
00:44:29,280 --> 00:44:33,880
Why didn't you kill him when you had the
chance? I told you. Went in doubt.
539
00:44:35,280 --> 00:44:40,060
Dad, why do you keep bloody... Yeah?
540
00:44:40,260 --> 00:44:41,380
All my life.
541
00:44:42,440 --> 00:44:45,720
Since I was a kid, you've been bloody
banging on about getting even and
542
00:44:45,720 --> 00:44:49,000
the fight. That's what you gotta do,
Chopper. Stop calling me that!
543
00:45:50,540 --> 00:45:53,720
You're going to have to get someone to
live with him.
544
00:45:58,000 --> 00:45:59,000
Not well.
545
00:46:02,640 --> 00:46:05,260
I mean, we can afford it now. The talk
nights are making money.
546
00:46:13,100 --> 00:46:14,700
The police are going to interview you
again?
547
00:46:31,820 --> 00:46:32,820
I hope so.
548
00:46:34,680 --> 00:46:36,300
I wanna have a baby with you.
549
00:47:41,710 --> 00:47:43,570
And never say never again.
550
00:47:44,010 --> 00:47:47,730
Even when the sun shines, you know it
has to rain.
551
00:47:48,390 --> 00:47:50,430
We all try to fly straight.
552
00:47:50,890 --> 00:47:54,710
We all want love, and none of us want
hate.
553
00:47:55,410 --> 00:47:57,890
But shit happens, and things change.
554
00:47:58,390 --> 00:48:00,390
You see trouble, and you try to walk
away.
555
00:48:01,250 --> 00:48:04,290
But you can only walk till you're back
to the wall.
556
00:48:04,850 --> 00:48:09,450
Then someone has to live, and someone
has to fall.
557
00:48:12,600 --> 00:48:13,600
Hello?
558
00:48:16,100 --> 00:48:17,500
Yeah, I'll put him on.
559
00:48:26,320 --> 00:48:30,480
Yes. Mr Reid, on the evidence we've been
able to collect in an eyewitness
560
00:48:30,480 --> 00:48:35,320
testimony, we can find no connection
between you and Mr Collins on the 25th
561
00:48:35,320 --> 00:48:36,700
August or any dates thereafter.
562
00:48:38,240 --> 00:48:41,560
But if future evidence should make
itself known...
563
00:48:42,030 --> 00:48:43,270
We'll be in contact again.
564
00:48:43,510 --> 00:48:44,510
I'm sure you will.
565
00:48:44,930 --> 00:48:48,810
But let me save you the trouble,
Detective. There will be no future
566
00:48:49,130 --> 00:48:53,990
And please pass on a message to
Detective Martin. The offer for firewood
567
00:48:53,990 --> 00:48:54,990
stands.
568
00:48:56,370 --> 00:48:57,370
Dick.
569
00:48:57,950 --> 00:48:58,950
It'll be.
570
00:49:12,860 --> 00:49:15,680
You see, time takes no prisoners.
571
00:49:15,900 --> 00:49:19,080
Need someone rock solid next year. My
Margaret.
572
00:49:19,280 --> 00:49:20,280
We had a son, Roy.
573
00:49:20,520 --> 00:49:24,980
She was there when my dad passed. And by
my side for my final sentence.
574
00:49:25,540 --> 00:49:29,800
So, the hepatitis C, unfortunately... I
was thinking about that.
575
00:49:30,640 --> 00:49:32,780
You know, I think I know how I got it.
576
00:49:33,280 --> 00:49:36,480
In prison, we used to have to share a
razor.
577
00:49:36,720 --> 00:49:39,360
You cut yourself and you got everything
the yard had.
578
00:49:40,380 --> 00:49:44,380
Yeah, maybe we could sue the government
for unsafe prison conditions, you know.
579
00:49:44,420 --> 00:49:46,940
They'll get a fat wad of cash for
Margaret and the boys.
580
00:49:49,580 --> 00:49:50,720
Surgery isn't an option.
581
00:49:51,640 --> 00:49:56,340
There are tumours pushing against the
arteries to your liver and they're...
582
00:49:56,340 --> 00:50:00,280
It's... It's not an option, I'm afraid.
583
00:50:06,360 --> 00:50:08,500
How much time are we looking at?
584
00:50:11,210 --> 00:50:12,210
That's hard to say.
585
00:50:13,610 --> 00:50:14,610
Boba.
586
00:50:15,810 --> 00:50:16,810
Daddy. Oh, Mom.
587
00:50:17,170 --> 00:50:18,170
Daddy.
588
00:50:18,570 --> 00:50:19,570
Hey, boy.
589
00:50:20,150 --> 00:50:21,730
Boy, boy. Mommy and Daddy.
590
00:50:47,500 --> 00:50:50,060
Are you sure you want to do this? Yes,
it is.
591
00:50:51,300 --> 00:50:55,280
Now, you make sure you get the money,
bubby. I know these TV times.
592
00:50:55,720 --> 00:50:59,600
They like to pay in their greasy smiles
and flap doodle, you know?
593
00:50:59,960 --> 00:51:00,960
Shh.
594
00:51:01,580 --> 00:51:02,920
Thanks for talking me 60 minutes.
595
00:51:03,260 --> 00:51:04,940
Tara will be with you soon. It's a big
league, huh?
596
00:51:05,660 --> 00:51:07,180
Tick, tick, tick, tick, tick, tick.
597
00:51:07,500 --> 00:51:09,520
I guess being famous, you've done a lot
of interviews.
598
00:51:12,300 --> 00:51:13,420
I'm not famous, no.
599
00:51:13,760 --> 00:51:15,800
You know, once I gave an autograph to
this bloke, right?
600
00:51:16,200 --> 00:51:19,080
And he looks at it and he says, can't
you sign your real name?
601
00:51:19,500 --> 00:51:20,500
Mr. Banner?
602
00:51:20,620 --> 00:51:21,519
So he did.
603
00:51:21,520 --> 00:51:23,320
I signed it Eric Banner.
604
00:51:23,580 --> 00:51:26,000
I mean, fuck, you know, he did a chopper
better than me.
605
00:51:26,860 --> 00:51:27,779
I got him cast.
606
00:51:27,780 --> 00:51:28,718
Did you know that?
607
00:51:28,720 --> 00:51:30,240
Did you know that? I got him cast.
608
00:51:30,580 --> 00:51:32,480
I mean, I made him. I fucking made him.
609
00:51:33,140 --> 00:51:36,180
Everyone's making a bloody dollar off
me, you know. There's a bloody chopper
610
00:51:36,180 --> 00:51:39,760
beer, chopper ball games, chopper dolls.
Have you seen them? Oh, they're bloody
611
00:51:39,760 --> 00:51:41,800
scary. I don't get one for Christmas,
you know.
612
00:51:42,040 --> 00:51:44,320
And now 60 Minutes is going to make
money off of me, aren't you?
613
00:51:44,700 --> 00:51:46,280
right through the roof, won't you?
614
00:51:48,200 --> 00:51:50,080
Anyway, whinge, whinge, whinge.
615
00:51:50,880 --> 00:51:51,940
I've got to go set up.
616
00:51:55,260 --> 00:51:56,260
Calm down.
617
00:51:56,660 --> 00:51:58,580
Those are bloody TV types.
618
00:52:03,300 --> 00:52:07,060
Good evening, and welcome to a special
edition of 60 Minutes.
619
00:52:07,620 --> 00:52:08,620
Well, hello there.
620
00:52:11,240 --> 00:52:12,240
What's your sign?
621
00:52:13,850 --> 00:52:16,690
Nice big... It's very nice.
622
00:52:17,790 --> 00:52:18,970
It's very nice there.
623
00:52:19,230 --> 00:52:23,830
Mark Chopper -Reed dished out and
survived a lot of violence in his life.
624
00:52:25,230 --> 00:52:28,770
You see that?
625
00:52:29,410 --> 00:52:30,810
Oh, look at that. See that?
626
00:52:31,870 --> 00:52:32,870
That's a tumour.
627
00:52:33,850 --> 00:52:36,890
It's a pretty big tumour. Look at the
size of the bastard. See that?
628
00:52:38,450 --> 00:52:40,710
Emotionally, how are you coping with the
thought of dying?
629
00:52:41,070 --> 00:52:43,630
No, it doesn't even hit me.
630
00:52:43,850 --> 00:52:44,850
emotionally, you know.
631
00:52:45,470 --> 00:52:49,770
I don't think of lying in a grave
thinking, you know, what's going on
632
00:52:49,770 --> 00:52:50,770
know.
633
00:52:50,930 --> 00:52:55,190
But I would like to come back and see
what all the fuss is going to be after
634
00:52:55,190 --> 00:52:58,430
dead. Well, are you prepared to tell the
truth today? Of course I am.
635
00:52:58,750 --> 00:52:59,750
Why is that?
636
00:52:59,830 --> 00:53:02,310
Because that's what it's all about, you
know.
637
00:53:02,990 --> 00:53:06,550
This is the last interview, the last
picture show, you know.
638
00:53:07,090 --> 00:53:08,470
Does your word mean anything?
639
00:53:08,690 --> 00:53:10,270
Don't question me about my bloody word.
640
00:53:11,020 --> 00:53:14,660
I guess the point is, you have said in
the past, you put a television camera in
641
00:53:14,660 --> 00:53:18,000
the room and you lay your head off. But
I'm telling the truth now.
642
00:53:18,820 --> 00:53:22,520
And you want to know the truth about Sid
Collins, right?
643
00:53:23,540 --> 00:53:30,020
Right? Well, the truth is, I was
supposed to donate $8 ,000 to his bloody
644
00:53:30,020 --> 00:53:35,120
wedding. But I'm not giving him eight
grand. I don't even know how to ride a
645
00:53:35,120 --> 00:53:39,840
motorbike. And they want me to give them
$8 ,000.
646
00:53:40,350 --> 00:53:42,330
Stick it up your bum. And is that why
you shot him?
647
00:53:42,630 --> 00:53:44,270
Yeah. What more do you need?
648
00:53:45,550 --> 00:53:46,830
Back. Get a bit of that.
649
00:53:47,570 --> 00:53:49,230
Why the fuck did you do that?
650
00:53:49,490 --> 00:53:51,710
I told you I didn't want to go to that
bloody wedding and you wouldn't listen.
651
00:53:51,870 --> 00:53:54,790
It's my fault, okay? I'm sorry. I'm
sorry. I pushed you through fucking far.
652
00:53:54,990 --> 00:53:56,690
Jack! Look, I'm not going to tell
anybody.
653
00:53:57,090 --> 00:53:58,090
I swear to God.
654
00:53:58,210 --> 00:53:59,710
And then you had him driven to hospital.
655
00:54:00,030 --> 00:54:01,090
I believed him.
656
00:54:01,390 --> 00:54:03,410
I mean, we shook hands on it.
657
00:54:04,790 --> 00:54:08,850
You think he would have gone, oh, I owe
this bloke a favour.
658
00:54:09,150 --> 00:54:10,830
I shouldn't document, but no.
659
00:54:11,190 --> 00:54:16,270
I mean, you can't go giving people up
for some minor shooting, you know? I
660
00:54:16,290 --> 00:54:18,790
I shot him in the guts and took him to
the hospital, you know? And for some
661
00:54:18,790 --> 00:54:22,950
petty offence, he took six years of my
life. I was a bloody idiot, you know? I
662
00:54:22,950 --> 00:54:23,950
should have just let him die.
663
00:54:25,630 --> 00:54:29,530
But ten years later, I got it.
664
00:54:32,930 --> 00:54:35,070
You track him down in Casino? No, no,
no.
665
00:54:35,290 --> 00:54:39,490
I was in the casino doing a talk night,
minding my own business.
666
00:54:39,790 --> 00:54:42,670
And who do you think comes up to me
after the show?
667
00:54:43,390 --> 00:54:44,390
Sid Collins.
668
00:54:45,090 --> 00:54:46,550
Pleasure. Can I get an autograph?
669
00:54:47,690 --> 00:54:48,690
Signed, Eric Banner.
670
00:54:50,790 --> 00:54:51,790
Nah, I'm just kidding.
671
00:54:53,490 --> 00:54:54,490
We all right, Chuck?
672
00:54:55,310 --> 00:54:56,310
We good?
673
00:54:56,930 --> 00:54:59,630
I couldn't believe it. What the fuck is
he doing here?
674
00:55:00,070 --> 00:55:02,470
No, I'm not signing anything for you. Go
away.
675
00:55:02,990 --> 00:55:04,570
But then I thought...
676
00:55:04,940 --> 00:55:05,940
Wait.
677
00:55:06,540 --> 00:55:07,540
We're good.
678
00:55:07,680 --> 00:55:10,260
You know, water under the bridge, all
that shit.
679
00:55:11,600 --> 00:55:18,560
Yeah. Hey, why don't you meet me up
front in ten minutes and let's go for
680
00:55:18,560 --> 00:55:19,560
a beer, eh?
681
00:55:19,740 --> 00:55:21,980
Have a yarn, for old times' sake.
682
00:55:23,200 --> 00:55:24,200
Too easy.
683
00:55:24,660 --> 00:55:25,660
Too easy.
684
00:55:28,640 --> 00:55:29,640
Cheers.
685
00:55:33,400 --> 00:55:34,400
An idiot.
686
00:55:34,680 --> 00:55:35,760
They're completely insane.
687
00:55:35,980 --> 00:55:37,740
Obviously they're not cocaine or
something.
688
00:55:38,660 --> 00:55:40,380
And so what happened then?
689
00:55:40,920 --> 00:55:44,500
I met him afterwards, hopped in his car,
going to his place.
690
00:55:46,340 --> 00:55:47,680
And then I took his gun.
691
00:55:48,740 --> 00:55:51,740
This is an idiot. A complete idiot.
692
00:56:21,130 --> 00:56:22,530
What does it feel like to kill someone?
693
00:56:23,490 --> 00:56:26,290
Well, it doesn't feel anything.
694
00:56:57,200 --> 00:56:58,780
You do have two young children?
695
00:57:01,180 --> 00:57:02,180
Yeah, yeah.
696
00:57:02,780 --> 00:57:06,100
I mean, the prospect of not seeing them
grow up, does that distress you?
697
00:57:06,340 --> 00:57:07,340
Of course it does.
698
00:57:08,340 --> 00:57:14,640
I mean, little Charlie, I mean, he's a
sweet boy.
699
00:57:15,500 --> 00:57:18,600
And Roy, I mean, I take him around the
block every night.
700
00:57:18,820 --> 00:57:23,260
I take him to the milk bar and buy him
an Eskimo pie. I mean, he likes them.
701
00:57:28,400 --> 00:57:29,400
I love my boys.
702
00:57:31,480 --> 00:57:32,520
I love my wife.
703
00:57:36,940 --> 00:57:37,940
I'll miss them, man.
704
00:57:44,180 --> 00:57:47,280
Sorry I haven't been down to see you
lately, Charlie.
705
00:57:48,280 --> 00:57:52,140
I'm going to try to get some money
together and send you a nice birthday
706
00:57:52,140 --> 00:57:56,480
present. I just wanted to write to you
to tell you...
707
00:57:56,840 --> 00:58:02,280
how much I love you and how sorry I am
for not being a better father.
708
00:58:03,160 --> 00:58:07,380
I didn't really have much training in
how to be a good dad.
709
00:58:07,820 --> 00:58:12,000
I always blamed someone else for my life
going off the rails.
710
00:58:12,280 --> 00:58:17,920
I blamed a guy named Sid Collins, you
know, made up stories about him when he
711
00:58:17,920 --> 00:58:20,540
was just some tow rag I met in Tasmania.
712
00:58:21,320 --> 00:58:25,180
I had to blame someone for my mistakes,
so I picked him.
713
00:58:25,840 --> 00:58:27,840
But they were no one else's fault.
714
00:58:28,060 --> 00:58:29,060
They were all mine.
715
00:58:30,680 --> 00:58:34,800
Oh, one piece of advice I can give you,
Charlie.
716
00:58:35,780 --> 00:58:38,820
Don't blame other people for your
mistakes.
717
00:58:39,440 --> 00:58:40,440
They're coffee sweet.
718
00:58:41,380 --> 00:58:43,140
Happy birthday, my son.
719
00:58:43,700 --> 00:58:46,340
Your loving dad, always.
720
00:58:52,480 --> 00:58:54,620
It took forever to get Roy to go to bed.
721
00:58:58,030 --> 00:58:59,410
Are you going to go down to see Charlie?
722
00:59:01,190 --> 00:59:02,190
No.
723
00:59:02,330 --> 00:59:04,750
It's bad enough you and Roy have to see
me like this.
724
00:59:05,410 --> 00:59:10,070
I wish I could be like an animal and
crawl off into the woods.
725
00:59:12,690 --> 00:59:14,330
I heard what you said at the interview.
726
00:59:16,450 --> 00:59:17,450
Is it true?
727
00:59:18,430 --> 00:59:19,710
Did you kill Sid Collins?
728
00:59:21,450 --> 00:59:22,450
What do you think?
729
00:59:26,050 --> 00:59:27,070
I think...
730
00:59:29,070 --> 00:59:30,070
You made it up.
731
00:59:32,130 --> 00:59:34,030
We've done a million things I've got
away with.
732
00:59:34,970 --> 00:59:36,910
What's the difference if I put my hand
up for this?
733
00:59:40,370 --> 00:59:41,370
Chopper.
734
00:59:41,870 --> 00:59:43,430
I wanted to be remembered.
735
00:59:46,650 --> 00:59:48,270
How do you want to be remembered?
736
00:59:50,370 --> 00:59:52,090
You know, I said I regret nothing.
737
00:59:54,150 --> 00:59:55,150
Not you.
738
00:59:57,110 --> 00:59:58,610
You know, years of...
739
00:59:59,210 --> 01:00:03,650
Blood and guts. We bashed and beaten
from one end of the street to the other.
740
01:00:04,530 --> 01:00:06,030
We had a cranky time at night.
741
01:00:08,970 --> 01:00:10,030
Darkened my whole life.
742
01:00:11,910 --> 01:00:13,870
But I haven't done much with it, you
know.
743
01:00:15,290 --> 01:00:16,290
Nothing good, really.
744
01:00:18,810 --> 01:00:19,910
You have the boys.
745
01:00:20,950 --> 01:00:21,950
They're good.
746
01:00:23,830 --> 01:00:27,290
You have me.
747
01:00:36,460 --> 01:00:38,360
Well, I hope he does, because I don't.
748
01:00:44,700 --> 01:00:45,700
You think?
749
01:00:47,780 --> 01:00:48,780
Yeah.
750
01:01:01,300 --> 01:01:03,880
So it's come to this, you know?
751
01:01:04,880 --> 01:01:09,800
That's what... Hard -headed Ned Kelly
said before they stretched his neck.
752
01:01:12,160 --> 01:01:16,300
A rooster one day and a feather duster
the next.
753
01:01:18,580 --> 01:01:24,900
In a hundred years from now, maybe two
names will stand out in the history
754
01:01:24,900 --> 01:01:31,720
of Aussie crims. A Ned Kelly and that
mad bastard with no ears, a
755
01:01:31,720 --> 01:01:32,720
Chopper Reed.
756
01:01:33,060 --> 01:01:34,060
Maybe.
757
01:01:39,259 --> 01:01:40,259
Oh. Oh,
758
01:01:41,940 --> 01:01:42,940
I love this.
759
01:01:59,560 --> 01:02:02,460
So what do you reckon?
760
01:02:03,680 --> 01:02:04,780
What is any of this?
761
01:02:05,230 --> 01:02:06,230
True.
762
01:02:08,690 --> 01:02:10,930
Everyone wants to be remembered.
763
01:02:11,970 --> 01:02:15,190
And everyone wants to go to heaven.
764
01:02:15,870 --> 01:02:16,870
Don't they?
765
01:02:18,030 --> 01:02:21,590
But nobody wants to die first.
766
01:02:23,110 --> 01:02:25,070
And that's the truth.
767
01:02:58,950 --> 01:03:03,650
Pretending that you're still.
55955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.