All language subtitles for The Ex PM s01e06 Finale
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,610 --> 00:00:01,750
Hey, here's one of you and me.
2
00:00:02,930 --> 00:00:05,170
Can you bring it a bit closer? I can't
quite see.
3
00:00:05,750 --> 00:00:06,750
No. There?
4
00:00:06,830 --> 00:00:09,470
Ah, yeah, I remember that. That's a
beauty.
5
00:00:09,790 --> 00:00:11,970
That was your very first victory
breakfast.
6
00:00:12,730 --> 00:00:16,450
Biggest swing to a first -time
opposition candidate in a non -safe seat
7
00:00:16,450 --> 00:00:20,010
first world federal election anywhere in
the world, ever. Well, no wonder we
8
00:00:20,010 --> 00:00:21,010
look so smug.
9
00:00:21,190 --> 00:00:24,410
Well, that was my proudest achievement
as a campaign manager. Do you remember
10
00:00:24,410 --> 00:00:27,050
what I said to you just after that was
taken? Probably something about me
11
00:00:27,050 --> 00:00:28,050
picking up the bill?
12
00:00:28,140 --> 00:00:31,760
I said, Andrew, you might just be a
humble backbencher at this stage, but
13
00:00:31,760 --> 00:00:35,460
four years you're going to be in the
lodge and I'm coming with you every step
14
00:00:35,460 --> 00:00:38,300
the goddamn way. You see, that's
interesting, because my memory was you
15
00:00:38,300 --> 00:00:39,620
drunk to form a coherent sentence.
16
00:00:39,960 --> 00:00:42,460
You should put that in the book. In
fact, that'd be a good caption for that
17
00:00:42,460 --> 00:00:43,460
picture. Put it in the book.
18
00:00:43,960 --> 00:00:47,780
Ellen wants me to find something that'll
unlock some genuine emotional moments
19
00:00:47,780 --> 00:00:51,020
for the last chapter. Says I'm still
coming off stiff and guarded.
20
00:00:51,380 --> 00:00:54,900
Yeah, well, if proof can get 11 volumes
out of a cup of tea and a Tim Tam,
21
00:00:54,980 --> 00:00:56,920
you'll piss it in with a box of
Polaroids, Andrew.
22
00:00:57,500 --> 00:00:58,640
Has he teared up yet, Henry?
23
00:00:59,100 --> 00:01:02,720
He did get a little misty, Alan, at the
lovely picture of Bob Hawke being hit in
24
00:01:02,720 --> 00:01:05,940
the face with a cricket ball. What can I
say? I'm not an emotional person.
25
00:01:06,140 --> 00:01:09,080
I think the last time I cried I was
eight years old when a horse trotted my
26
00:01:09,080 --> 00:01:10,560
foot. The picture should be here
somewhere.
27
00:01:10,820 --> 00:01:11,820
Look what I found.
28
00:01:12,460 --> 00:01:13,460
A wedding album.
29
00:01:13,840 --> 00:01:16,020
Well, the smell of camphor might just do
it.
30
00:01:17,480 --> 00:01:18,480
Anniversary next week.
31
00:01:18,880 --> 00:01:19,880
I know.
32
00:01:20,400 --> 00:01:21,460
35 years.
33
00:01:23,340 --> 00:01:25,140
35 years.
34
00:01:26,990 --> 00:01:32,530
Is in your eyes a look
35
00:01:32,530 --> 00:01:37,550
Your smile can't describe
36
00:01:37,550 --> 00:01:43,610
The look of
37
00:01:43,610 --> 00:01:50,490
love It's saying so much more than just
38
00:01:50,490 --> 00:01:51,490
words
39
00:02:10,190 --> 00:02:11,190
What?
40
00:02:14,850 --> 00:02:16,130
Nothing. Nothing, no, nothing.
41
00:02:17,750 --> 00:02:19,410
Would you like to have a hit later on?
42
00:02:20,110 --> 00:02:23,730
Oh, I just booked a session with Harvey.
I'm so sorry, darling.
43
00:02:23,950 --> 00:02:26,210
No, no, no, that's all right. No, no,
no, just wondering.
44
00:02:43,959 --> 00:02:45,660
What about this one of you holding
Carol?
45
00:02:46,560 --> 00:02:47,560
No, nothing.
46
00:02:47,900 --> 00:02:51,940
Wow. If a baby picture can't crack it,
we might be in some trouble. No, no, no,
47
00:02:51,940 --> 00:02:54,820
it's not a baby photo. That's from the
night of her 16th birthday when she got
48
00:02:54,820 --> 00:02:55,980
stoned and fell in the pool.
49
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
This one of your mother.
50
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
That's a good one.
51
00:02:59,560 --> 00:03:00,560
She's dead.
52
00:03:00,600 --> 00:03:03,540
You know, I don't understand this need
for emotional vulnerability.
53
00:03:03,940 --> 00:03:07,000
I read Lazarus Rising. The only thing I
learned was how tedious the book could
54
00:03:07,000 --> 00:03:08,400
be and still sell 100 ,000 copies.
55
00:03:08,840 --> 00:03:10,220
Yeah, well, Andrew Dugdale.
56
00:03:10,680 --> 00:03:11,720
It's no John Howard.
57
00:03:12,000 --> 00:03:14,500
That's a good tagline. We should put it
on the cover next to the Remainded
58
00:03:14,500 --> 00:03:17,560
sticker. We wouldn't need insight into
how you tick if we could end on some
59
00:03:17,560 --> 00:03:21,160
fireworks. If something exciting was
happening in your autumn years instead
60
00:03:21,160 --> 00:03:22,200
good health and contentment.
61
00:03:22,420 --> 00:03:26,240
Oh, I'm very sorry. I'm sorry. Maybe I
should go to a Memphis hotel and lose my
62
00:03:26,240 --> 00:03:28,660
trousers or have a fling with Wendy
Dang.
63
00:03:29,040 --> 00:03:31,340
Andrew Peacock took Shelley McLean UFO
spotting once.
64
00:03:31,800 --> 00:03:33,120
Really? On a Mexican volcano.
65
00:03:34,040 --> 00:03:35,460
That's not a bad idea. I'm game.
66
00:03:35,980 --> 00:03:38,580
Henry, could you give Andrew Peacock a
ring and see if he'll go on a date with
67
00:03:38,580 --> 00:03:39,580
me?
68
00:03:40,120 --> 00:03:41,120
Henry?
69
00:03:42,740 --> 00:03:43,740
Henry?
70
00:03:44,360 --> 00:03:47,460
Oh, it's probably nothing. He's gone to
the toilet or making a cup of tea. Both,
71
00:03:47,620 --> 00:03:50,700
probably. Still no answer. You should
probably drop by.
72
00:03:51,180 --> 00:03:55,160
Yeah. Rita, could you ask Curtis to get
out of the car? I don't think he's in
73
00:03:55,160 --> 00:03:56,160
it, Mr. Rondrell.
74
00:03:56,500 --> 00:03:58,060
It's bin day today. I'll pipe my hair
then.
75
00:03:58,420 --> 00:03:59,420
Here's a good photo for the cover.
76
00:04:00,740 --> 00:04:01,740
I'll grab Curtis.
77
00:04:02,760 --> 00:04:05,920
Why are you always worried about looking
like you care about somebody? You're as
78
00:04:05,920 --> 00:04:09,660
bad as she is. I have no problem
expressing my feelings or showing people
79
00:04:09,660 --> 00:04:12,700
care. Show Papa what you made for his
and Gaga's anniversary.
80
00:04:13,400 --> 00:04:16,440
He just says it looks like a chagall.
Yeah, yeah, not now, boy. I've got
81
00:04:16,440 --> 00:04:18,000
of my plate as it is at the moment.
Andrew.
82
00:04:18,680 --> 00:04:22,320
Oh, right. Carol, Carol, I'm sorry,
sorry. Look, see Sonny and make an
83
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
appointment. Oh.
84
00:04:24,340 --> 00:04:25,620
Well, chagall.
85
00:04:26,080 --> 00:04:29,380
I mean, you validate these kids too much
and they grow up very needy.
86
00:04:37,160 --> 00:04:38,480
His car's not here.
87
00:04:39,240 --> 00:04:40,820
Maybe you went down to the shops.
88
00:04:41,340 --> 00:04:44,680
He's on home detention, Curtis. His
ankle monitor goes off if he goes
89
00:04:44,680 --> 00:04:45,379
the gate.
90
00:04:45,380 --> 00:04:47,360
Well, these aren't his. They're
obviously way too small.
91
00:04:47,900 --> 00:04:49,600
See, we're worrying unnecessarily.
92
00:04:49,980 --> 00:04:53,160
Women's underwear on the footpath. We've
got a recycle bin full of empty
93
00:04:53,160 --> 00:04:56,780
champagne bottles, which I probably paid
for, and the women too, no doubt.
94
00:04:57,360 --> 00:04:58,740
He's absolutely fine.
95
00:05:04,590 --> 00:05:05,590
Bloody hell.
96
00:05:05,690 --> 00:05:07,110
He's been ransacked.
97
00:05:07,390 --> 00:05:10,290
I'll pull the fillet. No, no, no, no.
Ever since Cindy left him, the place
98
00:05:10,290 --> 00:05:11,290
always looks like this.
99
00:05:11,570 --> 00:05:12,570
Henry!
100
00:05:13,350 --> 00:05:14,870
Where are you, you old bugger?
101
00:05:16,970 --> 00:05:17,970
Oh.
102
00:05:19,350 --> 00:05:20,510
Ah, Mr. Dugdale.
103
00:05:21,490 --> 00:05:22,990
Fingerprints. Yes.
104
00:05:23,270 --> 00:05:25,670
Yes, you're right, Curtis. Ellen, I
think you'd better ring the police.
105
00:05:30,410 --> 00:05:31,410
Two people?
106
00:05:31,710 --> 00:05:32,710
Yes.
107
00:05:33,580 --> 00:05:34,580
Neither of them Henry.
108
00:05:36,380 --> 00:05:38,540
Hi! Oh, yeah, yeah, yeah, right, right,
right.
109
00:05:40,780 --> 00:05:42,540
No, no, I'm in, I'm in. No, no.
110
00:05:48,400 --> 00:05:49,400
No, he's still up there.
111
00:05:49,540 --> 00:05:50,540
The five iron.
112
00:06:03,820 --> 00:06:04,820
It's a five iron.
113
00:06:06,900 --> 00:06:07,900
Put those away.
114
00:06:08,420 --> 00:06:09,399
They're evidence.
115
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Put them away.
116
00:06:11,520 --> 00:06:15,020
And if you hear anything from Mr Coates,
please be sure and let us know.
117
00:06:15,180 --> 00:06:17,660
Absolutely. That goes for you too, Mr
Dugdale.
118
00:06:18,120 --> 00:06:21,220
Aiding and abetting a fugitive is an
offence, even for an ex -Prime Minister.
119
00:06:21,580 --> 00:06:22,680
Oh, sure. Yeah, absolutely.
120
00:06:23,060 --> 00:06:24,860
I'm just as keen to get a hold of him as
you are.
121
00:06:25,080 --> 00:06:26,720
Are you sure you can't just track the
ankle monitor?
122
00:06:27,220 --> 00:06:30,840
The signal went dead about the same time
you noticed he went missing. You don't
123
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
think that he's...
124
00:06:32,120 --> 00:06:35,560
You don't suspect anything, do you? It's
too early to start getting worried.
125
00:06:36,160 --> 00:06:37,400
Or rule anything out.
126
00:06:38,680 --> 00:06:39,800
If you'll excuse us, please.
127
00:06:40,040 --> 00:06:41,040
Yeah, sure. Ma 'am.
128
00:06:41,100 --> 00:06:43,820
Officer, are you sure you don't want
these pantyhose?
129
00:06:44,680 --> 00:06:45,680
Positive, sir.
130
00:06:45,780 --> 00:06:46,780
Thank you.
131
00:06:48,280 --> 00:06:51,820
But, no, Curtis, they know what they're
doing, all right? Now go and clean the
132
00:06:51,820 --> 00:06:52,820
egg off your windscreen.
133
00:06:54,240 --> 00:06:55,500
My friend, too, you know.
134
00:06:56,920 --> 00:06:58,780
I think friend might be overstating it a
bit.
135
00:06:59,820 --> 00:07:01,680
You're really worried about him as well,
aren't you?
136
00:07:02,340 --> 00:07:03,279
No, no.
137
00:07:03,280 --> 00:07:08,340
Henry survived two wives, three heart
attacks and an ATO probe the size of the
138
00:07:08,340 --> 00:07:09,340
Rialto Tower.
139
00:07:09,500 --> 00:07:10,900
I'm more worried about my money.
140
00:07:12,240 --> 00:07:13,740
That's not our car, Curtis.
141
00:07:14,040 --> 00:07:14,999
I'm not again.
142
00:07:15,000 --> 00:07:17,940
Rightio. Well, get off the top of it.
You'll dent it.
143
00:07:18,800 --> 00:07:23,260
Henry Coates was one of the small fry
caught up when Wickenby pulled its nets
144
00:07:23,260 --> 00:07:24,259
in.
145
00:07:24,260 --> 00:07:26,260
Offshore money laundering in the Channel
Islands.
146
00:07:26,500 --> 00:07:29,000
Over a million bucks in tax fraud that
we know of.
147
00:07:29,560 --> 00:07:30,600
Two years home detention.
148
00:07:31,100 --> 00:07:34,580
Glenn Wheatley got three and had to
spend half of that at Beechworth.
149
00:07:35,200 --> 00:07:38,480
Meaning? Glenn Wheatley only had John
Farnham as a client.
150
00:07:39,120 --> 00:07:43,480
We're just saying, some people don't
have as much pull in the federal court
151
00:07:43,480 --> 00:07:44,480
others, that's all.
152
00:07:44,520 --> 00:07:48,840
I didn't vote for Doug Dale, but I don't
reckon he knew or did anything.
153
00:07:49,100 --> 00:07:53,220
Two of the hallmarks of his
administration, according to the late Mr
154
00:07:53,440 --> 00:07:54,500
God rest his soul.
155
00:08:09,680 --> 00:08:12,180
Isn't that Henry's A5, Mr Dugdale, sir?
156
00:08:12,440 --> 00:08:15,220
There you go. I told you there was
nothing to worry about. Want me to ring
157
00:08:15,220 --> 00:08:16,220
police and let them know?
158
00:08:16,500 --> 00:08:18,760
No, no, no. It might be better for Henry
to do that himself.
159
00:08:19,140 --> 00:08:20,720
Actually, let me find out what's going
on first.
160
00:08:22,000 --> 00:08:23,000
What are you doing?
161
00:08:23,440 --> 00:08:28,220
After I finish kicking up the bum for
worrying a sick, I'm going to give the
162
00:08:28,220 --> 00:08:30,380
bugger a great big hug from me.
163
00:08:30,660 --> 00:08:32,860
Go and hose the albumen off the duke.
Rightio.
164
00:08:35,720 --> 00:08:38,260
Henry, what the hell have you got
yourself into this time?
165
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
What's going on?
166
00:08:41,159 --> 00:08:42,640
Welcome home, Mr. Duckdale.
167
00:08:43,299 --> 00:08:47,360
I was just discussing with your family
how to best get out your friend from
168
00:08:47,360 --> 00:08:48,360
he's got into.
169
00:08:48,540 --> 00:08:49,580
Is everyone all right?
170
00:08:49,840 --> 00:08:51,600
He punched Harvey in the face.
171
00:08:52,040 --> 00:08:54,700
Twice. Well, is everyone all right apart
from that?
172
00:08:55,200 --> 00:08:58,460
Sergei gets carried away. He thought
that this man was you.
173
00:08:58,800 --> 00:09:03,360
Me? Well, he looks nothing like me. We
found him lying in bed next to your
174
00:09:03,420 --> 00:09:05,640
You can see how a mistake like that can
happen.
175
00:09:06,960 --> 00:09:10,040
Sonny warned me about you two, but I was
too stupid to believe him, wasn't I,
176
00:09:10,060 --> 00:09:14,260
Sonny? You don't know the half of it.
It's not true, Mr. Duckdale, I swear it.
177
00:09:15,020 --> 00:09:18,820
I want no more unnecessary violence.
178
00:09:19,160 --> 00:09:21,540
No, no, let's just confine it to the
tennis instructor.
179
00:09:22,040 --> 00:09:25,080
Your friend Henry is a very unlucky man.
180
00:09:26,260 --> 00:09:29,900
Underrated, the football games, oil
explorations in Belarus.
181
00:09:30,260 --> 00:09:31,880
He owes us much money.
182
00:09:32,400 --> 00:09:33,860
He said we should talk to you.
183
00:09:34,200 --> 00:09:35,200
Me?
184
00:09:37,490 --> 00:09:42,450
Once the most important man in the
country, he will know what to do, is
185
00:09:42,450 --> 00:09:47,850
said. I swear to you, I was limbering
up, using the bed frame to stretch out
186
00:09:47,850 --> 00:09:48,850
iliopsis.
187
00:09:49,210 --> 00:09:54,170
I know this man was never prime minister
straight away.
188
00:09:54,430 --> 00:09:55,850
He cried like a little girl.
189
00:09:56,130 --> 00:10:00,110
Well, yes, yes, my own crying tends to
have a deeper, more masculine edge to
190
00:10:01,830 --> 00:10:04,770
Sorry, I tend to ramble a little bit
when I'm in fear of my life.
191
00:10:06,320 --> 00:10:08,720
Why has he got, um, Sonny, why has he
got Ellen's laptop?
192
00:10:09,520 --> 00:10:16,060
The chief of staff has been very
helpful. He has given me all your online
193
00:10:16,060 --> 00:10:17,060
banking passwords.
194
00:10:17,480 --> 00:10:19,980
Has he? Has he? What are you so worried
about?
195
00:10:20,220 --> 00:10:23,820
It's not like they can transfer your
triple overdraft to Cyprus.
196
00:10:24,260 --> 00:10:27,760
Regrettably, this is true, Mr. Duckdale.
You have no money.
197
00:10:28,910 --> 00:10:31,930
But I find this very difficult to
understand for an ex -world leader.
198
00:10:32,150 --> 00:10:33,590
Well, you know, world leader?
199
00:10:34,090 --> 00:10:36,750
Prime Ministers from Australia aren't
really world leaders.
200
00:10:37,050 --> 00:10:41,150
I mean, yes, we get invited to the NATO
conferences, but they tend to put us off
201
00:10:41,150 --> 00:10:44,470
in the corner on a wobbly table with
some butcher's paper and some crayons.
202
00:10:46,990 --> 00:10:49,530
Andrew, could you deal with this,
please?
203
00:10:50,030 --> 00:10:53,950
We are hostages here, darling. We are
not hosting a fucking dinner party!
204
00:10:54,410 --> 00:10:57,030
I'm sorry, darling, I didn't quite hear
that because there's a gun barrel in my
205
00:10:57,030 --> 00:10:59,040
ear! The adulteress is right.
206
00:11:00,180 --> 00:11:03,760
You find money, you get friend back and
we will go.
207
00:11:04,380 --> 00:11:05,420
Where is Henry?
208
00:11:06,900 --> 00:11:08,820
They've been friends a long time,
haven't they?
209
00:11:09,540 --> 00:11:11,380
Forty years, man and beast.
210
00:11:12,000 --> 00:11:14,020
Longer than his marriage to Mrs.
Dugdale.
211
00:11:14,660 --> 00:11:20,720
In fact, I was there the day that Mr.
Dugdale very generously bought this for
212
00:11:20,720 --> 00:11:21,720
him.
213
00:11:22,000 --> 00:11:23,100
Wow, that is generous.
214
00:11:23,380 --> 00:11:27,080
An anniversary present for winning pre
-selection his first year in politics.
215
00:11:27,480 --> 00:11:33,960
You see, that's exactly what I need for
the book, some kind of insight into... I
216
00:11:33,960 --> 00:11:35,160
think it needs a service.
217
00:11:38,360 --> 00:11:39,360
Hello?
218
00:11:39,700 --> 00:11:41,200
Henry? Is that you?
219
00:11:41,980 --> 00:11:44,120
Ellen? Yes, Henry?
220
00:11:44,890 --> 00:11:49,110
Don't worry, we'll get you out of there.
God bless you, Ellen, you sweet girl. I
221
00:11:49,110 --> 00:11:52,990
can't see a thing in here. They've put a
bag over my head. I'm here too, Henry,
222
00:11:53,150 --> 00:11:54,150
me old friend.
223
00:11:54,230 --> 00:11:55,230
Ah,
224
00:11:55,250 --> 00:11:56,990
it's good to hear your voice.
225
00:11:57,490 --> 00:11:58,490
Who's that?
226
00:11:58,950 --> 00:11:59,950
Curtis.
227
00:12:03,210 --> 00:12:05,050
Mr. Dugdale's com -car driver.
228
00:12:05,650 --> 00:12:07,330
Oh, right, yeah.
229
00:12:07,790 --> 00:12:08,790
Hi, Curtis.
230
00:12:08,890 --> 00:12:11,710
We don't have a key. Can you get to the
lock mechanism on your side?
231
00:12:11,990 --> 00:12:14,270
No, they've ziplocked my hands behind my
back.
232
00:12:15,070 --> 00:12:18,770
Miles has got some house -breaking
equipment in his office around the back.
233
00:12:19,190 --> 00:12:24,030
Maybe we can break in, retrieve the
equipment and use it to break in.
234
00:12:24,510 --> 00:12:25,510
What?
235
00:12:25,930 --> 00:12:29,730
Yeah, I've got bolt cutters, axles, C4,
skeleton keys.
236
00:12:30,630 --> 00:12:33,110
Even got a crossbow that feeds out a
high tensile wire to slide down.
237
00:12:33,890 --> 00:12:35,350
What's up? Where have you been?
238
00:12:35,970 --> 00:12:36,970
Went to get a sloppy.
239
00:12:37,370 --> 00:12:39,230
Popped into the paintball place for a
quick skirmish.
240
00:12:39,870 --> 00:12:41,570
There's a man locked in the boot!
241
00:12:43,710 --> 00:12:44,710
402, huh?
242
00:12:45,230 --> 00:12:46,230
Follow me.
243
00:12:48,950 --> 00:12:50,530
But who locked him in the boot?
244
00:12:53,230 --> 00:12:55,350
So, how much money are we talking about
here?
245
00:12:55,810 --> 00:12:58,950
Your friend, as they say, was a very
unlucky man.
246
00:12:59,250 --> 00:13:00,290
How very unlucky?
247
00:13:00,650 --> 00:13:01,710
Five, ten?
248
00:13:01,990 --> 00:13:02,990
Twenty -five.
249
00:13:03,430 --> 00:13:04,430
Black dentist.
250
00:13:04,950 --> 00:13:05,950
Fears and charges.
251
00:13:06,570 --> 00:13:08,050
Now closer to 125.
252
00:13:08,890 --> 00:13:11,170
I have $125 of birthday money, Papa.
253
00:13:11,590 --> 00:13:12,770
Do you have it with you?
254
00:13:13,110 --> 00:13:15,450
No, no, no, boy, he means $125 ,000.
255
00:13:16,290 --> 00:13:18,290
You do mean that, don't you? You don't
mean $125.
256
00:13:18,790 --> 00:13:21,690
You are a very generous little boy,
aren't you?
257
00:13:23,550 --> 00:13:25,810
Let's hope you grow up to be a generous
man, huh?
258
00:13:26,010 --> 00:13:27,090
You get away from him.
259
00:13:27,330 --> 00:13:31,270
I just meant that I hoped that he would
remain a nice boy as he grows.
260
00:13:31,610 --> 00:13:34,570
Is that any way to talk in front of a
child, you fucking arsehole?
261
00:13:35,290 --> 00:13:37,550
It was not a threat. I meant it
sincerely.
262
00:13:38,330 --> 00:13:40,430
As people grow up, they become more
selfish.
263
00:13:41,590 --> 00:13:43,190
I'm a businessman, not a monster.
264
00:13:45,310 --> 00:13:47,290
Your friend used your money in
investment.
265
00:13:48,010 --> 00:13:49,050
He didn't pay off.
266
00:13:49,590 --> 00:13:51,510
He borrowed from us to make up the loss.
267
00:13:51,710 --> 00:13:52,950
It did not work out.
268
00:13:53,230 --> 00:13:56,470
I'm just here to reclaim my money.
That's all. I'm not here to hurt anyone.
269
00:13:56,730 --> 00:13:58,070
You punched Javier in the face.
270
00:13:58,990 --> 00:13:59,990
Three times.
271
00:14:00,770 --> 00:14:02,010
Except for him, obviously.
272
00:14:02,350 --> 00:14:05,280
Okay. It's behind the exception that
proves the rule.
273
00:14:06,260 --> 00:14:13,120
Who the hell are
274
00:14:13,120 --> 00:14:14,120
these guys?
275
00:14:14,840 --> 00:14:16,620
And why has that one got my laptop?
276
00:14:18,650 --> 00:14:20,850
Listen, $125 ,000 is a lot of money.
277
00:14:21,090 --> 00:14:23,570
We're not going to be able to scrape it
together from what we find down the back
278
00:14:23,570 --> 00:14:24,369
of the couches.
279
00:14:24,370 --> 00:14:27,630
You see, that's the trouble with this
country. You think that you can live off
280
00:14:27,630 --> 00:14:30,270
credit, never have to repay it, and
there will never be any consequences.
281
00:14:30,730 --> 00:14:33,870
Hey, I'll have you know that when I left
office, we had the smallest deficit
282
00:14:33,870 --> 00:14:38,650
adjusted for population and GDP that
this country has ever seen. In fact,
283
00:14:38,650 --> 00:14:42,350
Ramsey described me as the most fiscally
conservative prime minister since Sir
284
00:14:42,350 --> 00:14:43,350
Stanley Bruce.
285
00:14:43,370 --> 00:14:44,970
Andrew, you're not on AM.
286
00:14:45,770 --> 00:14:47,590
All right, you're not talking to Michael
Brissenden.
287
00:14:47,930 --> 00:14:50,890
I don't know. Michael Brissenden, he
gets a B in his bonnet. He's pretty
288
00:14:53,050 --> 00:14:56,570
Oh, you try to be like America too much.
289
00:14:57,170 --> 00:14:58,510
They owe trillions to China.
290
00:14:59,930 --> 00:15:04,010
China doesn't call on its debt because
they want the U .S. to have the money to
291
00:15:04,010 --> 00:15:05,010
buy their products.
292
00:15:05,330 --> 00:15:06,950
Everybody in bed with each other.
293
00:15:07,530 --> 00:15:10,510
No, it's not true, Mr. Doctor. Don't
listen to him.
294
00:15:11,930 --> 00:15:14,230
In Russia.
295
00:15:15,280 --> 00:15:18,860
If Ukraine doesn't pay its gas bill,
we'll pay them a little visit.
296
00:15:19,440 --> 00:15:21,680
Did he just hit that tennis instructor
across the face?
297
00:15:22,020 --> 00:15:23,460
Well, block it from this angle.
298
00:15:23,840 --> 00:15:24,840
Do you want me to reply?
299
00:15:28,140 --> 00:15:30,480
No, it's not true, Mr. Dante. Don't
listen to him.
300
00:15:31,700 --> 00:15:35,140
Yeah, but if Ukraine doesn't pay its gas
bill, you don't go and invade Hawaii to
301
00:15:35,140 --> 00:15:36,140
get your money back, do you?
302
00:15:36,260 --> 00:15:37,420
You want to be like America?
303
00:15:38,320 --> 00:15:40,660
America pays bailout to Ukraine to pay
our bill.
304
00:15:41,300 --> 00:15:43,680
Same thing. You aren't business with
Henry Coote.
305
00:15:44,090 --> 00:15:46,770
He invests your money for a fee, you
take profits, yes?
306
00:15:46,970 --> 00:15:49,530
Yes, that's true. He makes lots instead,
you take lots instead.
307
00:15:49,850 --> 00:15:53,690
Yeah, but this place is triple
mortgaged. And anything of value here is
308
00:15:53,690 --> 00:15:57,570
credit or leased back through a
charitable trust. You do that drawdown
309
00:15:57,570 --> 00:16:02,390
something. Please, don't make me conform
to stereotype of Russian mafia.
310
00:16:03,050 --> 00:16:04,490
Yeah, well, let me tell you something.
311
00:16:04,710 --> 00:16:06,910
The Dugdales do not negotiate with
terrorists.
312
00:16:11,630 --> 00:16:12,630
Take him outside.
313
00:16:13,400 --> 00:16:14,640
Explain theorems and conditions.
314
00:16:15,280 --> 00:16:17,560
Well, let's not be too rash.
315
00:16:19,440 --> 00:16:20,440
Oh, him.
316
00:16:21,180 --> 00:16:22,180
Yeah.
317
00:16:22,540 --> 00:16:26,040
I think it's getting serious in there,
Miles.
318
00:16:26,620 --> 00:16:28,140
They're on their way ten minutes, they
reckon.
319
00:16:28,460 --> 00:16:31,240
I don't reckon Harvey has got ten
minutes. Observe and report. That's all
320
00:16:31,240 --> 00:16:32,159
do, Alan.
321
00:16:32,160 --> 00:16:33,980
Unless the first family themselves are
compromised.
322
00:16:34,840 --> 00:16:39,780
That tennis instructor's been
compromising Mrs Dugdale for a couple of
323
00:16:39,780 --> 00:16:40,780
now.
324
00:16:42,890 --> 00:16:46,390
I think I preferred it when you could
actually see him here in the room being
325
00:16:46,390 --> 00:16:47,910
punched. I know I did.
326
00:16:48,290 --> 00:16:51,890
Even if we could hear him shrieking,
that would be better. I quite agree that
327
00:16:51,890 --> 00:16:52,890
must be strong.
328
00:16:54,750 --> 00:16:55,750
Sorry, boss.
329
00:16:56,070 --> 00:16:58,390
What did you do to him, you inhuman
monster?
330
00:16:58,950 --> 00:17:00,930
Nothing. Sit him down in chair.
331
00:17:01,170 --> 00:17:02,170
He fainted.
332
00:17:02,770 --> 00:17:05,630
For God's sake, Mum, just give him the
details of your secret account.
333
00:17:06,050 --> 00:17:07,050
Carol!
334
00:17:07,180 --> 00:17:09,040
It's now on the ECRA account, sir.
335
00:17:09,280 --> 00:17:10,920
Hang on, hang on. What ECRA account,
sir?
336
00:17:11,140 --> 00:17:13,760
Mum's been stashing money away for ages
now, just in case.
337
00:17:14,180 --> 00:17:15,319
Just in case what?
338
00:17:15,619 --> 00:17:17,780
In case she worked up enough guts to
finally leave you.
339
00:17:18,839 --> 00:17:20,300
Catherine, is this true?
340
00:17:21,220 --> 00:17:25,680
Well, either I didn't have the guts to
leave you or I didn't want to leave you.
341
00:17:26,200 --> 00:17:28,319
But either way, I stuck with you, didn't
I?
342
00:17:28,660 --> 00:17:31,840
No, no, no, about the account. Because
this could solve everything, am I right?
343
00:17:32,380 --> 00:17:34,080
Depends how much she has secreted.
344
00:17:36,740 --> 00:17:39,240
What? You are a disgusting pig.
345
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
No,
346
00:17:45,380 --> 00:17:47,180
Rita, you will catch your bus home
tonight.
347
00:17:47,600 --> 00:17:49,700
I've got no idea. How much money have
you got?
348
00:17:50,120 --> 00:17:53,860
I thought Dugdale's didn't negotiate
with terrorists. This isn't so much a
349
00:17:53,860 --> 00:17:55,900
negotiation as a capitulation, so how
much?
350
00:17:56,580 --> 00:17:57,580
Half a mil?
351
00:17:58,320 --> 00:17:59,460
Honey, I could kiss you.
352
00:17:59,760 --> 00:18:03,520
You couldn't punch him in the face,
could you? Not necessary now. We do some
353
00:18:03,520 --> 00:18:04,980
online banking and then we're finished.
354
00:18:05,400 --> 00:18:08,520
Well, I have to get my pin number from
my purse up in my room.
355
00:18:09,280 --> 00:18:10,480
Look after her, Sergei.
356
00:18:11,420 --> 00:18:13,400
Make sure she doesn't try anything
funny.
357
00:18:13,640 --> 00:18:15,000
Okay. Come with me.
358
00:18:20,820 --> 00:18:22,780
Okay, they're taking Catherine away now.
What do we do?
359
00:18:24,500 --> 00:18:25,500
Containment.
360
00:18:26,440 --> 00:18:29,180
And when necessary, termination of
threat with extreme prejudice.
361
00:18:33,350 --> 00:18:36,770
Stay behind me at all times, okay? Now
is not the time to play movie hero. This
362
00:18:36,770 --> 00:18:37,770
isn't White House Down.
363
00:18:37,890 --> 00:18:38,890
That's right.
364
00:18:38,930 --> 00:18:40,990
None of us are rabbits or have ESP.
365
00:18:42,550 --> 00:18:44,190
I think he's thinking of Watership Down.
366
00:18:46,350 --> 00:18:49,990
It's like a siren and a flashing light
mean nothing anymore.
367
00:18:50,750 --> 00:18:51,970
Back up. Back up.
368
00:18:55,610 --> 00:18:56,890
What are these guys doing?
369
00:18:59,850 --> 00:19:03,890
They have faster dial -up in mountains
of Estonia. Bloody NBN rollout, I told
370
00:19:03,890 --> 00:19:05,530
them. Your book on this?
371
00:19:06,030 --> 00:19:07,830
My memoirs, yes, yes, they are.
372
00:19:08,510 --> 00:19:11,990
Why? I see on desktop, I have a quick
skim.
373
00:19:12,870 --> 00:19:13,870
What do you think?
374
00:19:14,730 --> 00:19:16,250
Needs a stronger third act.
375
00:19:17,430 --> 00:19:18,430
Interesting, interesting.
376
00:19:19,690 --> 00:19:24,770
So what's the difference between White
House town and Olympus has fallen?
377
00:19:25,450 --> 00:19:29,190
In White House town, it's the Secretary
of State that takes over the White
378
00:19:29,190 --> 00:19:32,850
House. And, uh, in Olympus has fallen.
It's the North Koreans.
379
00:19:35,290 --> 00:19:37,530
Oh, my God. They've killed the tennis
instructor.
380
00:19:40,230 --> 00:19:41,189
Come on.
381
00:19:41,190 --> 00:19:42,190
Come on.
382
00:19:42,410 --> 00:19:44,910
When are you going to let us go? My son
needs to go to the toilet.
383
00:19:45,550 --> 00:19:50,090
Don't anymore, Mom. We go when transfer
of funds is complete.
384
00:19:51,650 --> 00:19:53,450
Assuming we have first not all data
voltage.
385
00:19:54,060 --> 00:19:57,020
You know, if they'd voted me back in, we
would have had all optical fibres, no
386
00:19:57,020 --> 00:19:59,380
nodes. 30 Mbps, just like the US.
387
00:20:00,060 --> 00:20:01,660
No doubt perfect for data mining.
388
00:20:02,000 --> 00:20:03,400
No, no, no, we never did data mining.
389
00:20:03,620 --> 00:20:04,740
Tell that to East Timor.
390
00:20:05,040 --> 00:20:06,780
Well, we, at the Hague, we... Come on.
391
00:20:07,340 --> 00:20:08,340
This yours?
392
00:20:12,660 --> 00:20:14,680
Yeah, yeah, yeah, yeah, that's ours.
393
00:20:15,320 --> 00:20:18,000
You own, not least, back from charitable
trust.
394
00:20:18,200 --> 00:20:21,320
No, no, we own that. It's probably the
only thing in the place we do own.
395
00:20:22,930 --> 00:20:24,430
It's more Chagall, yes.
396
00:20:26,450 --> 00:20:27,450
Yes,
397
00:20:27,910 --> 00:20:31,270
yes, you have a very good eye. Yes,
that's very valuable.
398
00:20:32,070 --> 00:20:33,070
It's original.
399
00:20:33,550 --> 00:20:34,890
Yes, yes.
400
00:20:35,410 --> 00:20:39,610
And very early work, obviously, but
still quite priceless.
401
00:20:39,850 --> 00:20:40,850
Beautiful.
402
00:20:41,350 --> 00:20:48,030
We estimate value of Chagall
403
00:20:48,030 --> 00:20:49,210
approximately money UOS.
404
00:20:50,140 --> 00:20:54,700
We propose we take painting in lieu of
paralyzed snail internet transfer of
405
00:20:54,700 --> 00:20:56,140
funds. Oh, what?
406
00:20:56,560 --> 00:20:58,200
Oh, well, okay.
407
00:20:58,720 --> 00:21:00,060
Assuming it's all right with my wife.
408
00:21:00,440 --> 00:21:03,180
It does have great sentimental value.
409
00:21:03,540 --> 00:21:06,840
I wouldn't push it. Why, Gaga, will Papa
give him a present to the man?
410
00:21:07,800 --> 00:21:10,460
Gaga and Papa love your present,
sweetie.
411
00:21:12,520 --> 00:21:13,680
We'll talk about it later.
412
00:21:14,380 --> 00:21:18,940
Present? Yeah, present. Yeah, yeah, it's
our wedding anniversary, and God bless
413
00:21:18,940 --> 00:21:22,580
him. Little boy went all the way down to
the auction house to pick it out
414
00:21:22,580 --> 00:21:23,519
himself.
415
00:21:23,520 --> 00:21:25,740
You must love your grandparents very
much.
416
00:21:26,540 --> 00:21:27,540
Yes?
417
00:21:27,660 --> 00:21:28,660
Yes,
418
00:21:29,540 --> 00:21:30,540
he does.
419
00:21:31,840 --> 00:21:37,860
You know, it just occurred to me, I
think, thinking about it, I think my
420
00:21:37,860 --> 00:21:42,080
right. This has great sentimental value.
I think you'd better take the money.
421
00:21:42,620 --> 00:21:43,620
What?
422
00:21:43,880 --> 00:21:47,260
I think they'd better take the money. I
think they'd better take that money
423
00:21:47,260 --> 00:21:51,780
because you look at the picture there,
that couple flying over the rooftops
424
00:21:51,780 --> 00:21:57,840
there, that's us, isn't it? That picture
is a perfect representation of our
425
00:21:57,840 --> 00:22:02,540
marriage. It's frightening at times, yet
we're able to rise above it, but the
426
00:22:02,540 --> 00:22:04,240
journey's not over yet, is it?
427
00:22:05,320 --> 00:22:06,320
I guess not.
428
00:22:07,260 --> 00:22:08,260
Well, if you should.
429
00:22:08,640 --> 00:22:12,400
Yeah, I don't see we have a choice. We
wouldn't give this picture up for the
430
00:22:12,400 --> 00:22:13,400
world.
431
00:22:16,649 --> 00:22:17,649
We go.
432
00:22:18,030 --> 00:22:21,710
When transfer is complete, we telephone
where to find your friend. Sure, that's
433
00:22:21,710 --> 00:22:25,950
great, but my book is on there. If you
leave the laptop here, we promise we
434
00:22:25,950 --> 00:22:27,570
won't cancel a transfer. What are we
doing?
435
00:22:27,830 --> 00:22:29,170
No, not at all.
436
00:22:29,670 --> 00:22:30,750
I take with me.
437
00:22:31,410 --> 00:22:34,510
Fingerprints on keyboard, not so good
for me, I think. No, no, we...
438
00:22:49,870 --> 00:22:52,050
You're worried about noise. We just
pulled up with the siren on.
439
00:23:00,730 --> 00:23:02,770
Well, don't just stand there, Sonny. Get
them a ladder.
440
00:23:03,990 --> 00:23:04,990
Sonny will get you a ladder.
441
00:23:08,090 --> 00:23:09,130
What was that for?
442
00:23:09,450 --> 00:23:10,630
No, for proving me wrong.
443
00:23:11,030 --> 00:23:12,030
Oh.
444
00:23:14,110 --> 00:23:17,890
And that is for proving that I made the
right decision 35 years ago.
445
00:23:22,520 --> 00:23:24,420
Wi -Fi coverage for your property is
excellent.
446
00:23:24,780 --> 00:23:25,780
Transfer complete.
447
00:23:26,000 --> 00:23:28,540
You can have book back. Oh, good. Drop
it, Boris.
448
00:23:29,860 --> 00:23:31,600
Don't tell him to drop it. He's holding
my laptop.
449
00:23:31,900 --> 00:23:34,660
Don't slap a man when he's holding a
gun, Ellen. It's dangerous.
450
00:23:35,260 --> 00:23:36,360
Shoot her at three o 'clock.
451
00:23:36,580 --> 00:23:37,580
Drop it, mate.
452
00:23:37,700 --> 00:23:38,900
No, no, no. I'm one of you.
453
00:23:40,540 --> 00:23:41,540
Ivan, the book.
454
00:23:41,800 --> 00:23:42,800
Drop the weapon.
455
00:23:43,000 --> 00:23:46,700
Don't forget, you need a more dramatic
ending. Drop it, mate. No, no, no. You
456
00:23:46,700 --> 00:23:47,960
said it's containment until you arrive.
457
00:23:48,160 --> 00:23:49,160
I was just like...
458
00:24:15,180 --> 00:24:17,160
You do back up your work, don't you? I
do, yes.
459
00:24:17,380 --> 00:24:19,820
Good news is I did it just after our
last session.
460
00:24:20,240 --> 00:24:22,940
The bad news is I left the USB in the
laptop.
461
00:24:28,840 --> 00:24:35,660
To fresh beginnings, a future filled
with
462
00:24:35,660 --> 00:24:40,720
hope and the realisation late in life
that no man is a failure who has
463
00:24:40,980 --> 00:24:41,859
L 'chaim.
464
00:24:41,860 --> 00:24:42,860
L 'chaim.
465
00:24:43,720 --> 00:24:46,040
Who would like to make a toast? Oh, God.
466
00:24:46,240 --> 00:24:51,940
So I call on you to charge your glasses
as we drink to one of the finest men who
467
00:24:51,940 --> 00:24:54,680
ever lived, Andy Dugdale.
468
00:24:54,980 --> 00:24:56,320
So really not necessary, Curtis.
469
00:24:57,080 --> 00:24:58,200
More wine!
470
00:24:58,700 --> 00:24:59,700
More wine!
471
00:24:59,720 --> 00:25:02,760
No, no, no, there's no more wine, all
right? One bottle doesn't last too long
472
00:25:02,760 --> 00:25:03,639
with eight people.
473
00:25:03,640 --> 00:25:07,520
Then get some more from the cellar, you
scabby old bastard.
474
00:25:10,180 --> 00:25:11,400
He's only kidding.
475
00:25:11,820 --> 00:25:12,820
You know...
476
00:25:13,520 --> 00:25:14,980
for your dougie old fish.
477
00:25:15,840 --> 00:25:16,840
Thank you.
478
00:25:16,960 --> 00:25:19,440
Maybe one more bottle, darling, just for
Curtis.
479
00:25:20,060 --> 00:25:24,000
What about that 59 grains that Barry O
'Farrell sent you? Well, sure, about
480
00:25:24,000 --> 00:25:25,000
I got rid of the evidence.
481
00:25:26,160 --> 00:25:29,180
Apricot. Come on, Sonny, you're better
at choosing wine than I am.
482
00:25:36,760 --> 00:25:37,760
Javier.
483
00:25:39,280 --> 00:25:40,280
Javier.
484
00:25:44,930 --> 00:25:46,310
Javier, let me try.
485
00:25:48,790 --> 00:25:49,790
Right.
486
00:25:50,910 --> 00:25:51,910
You're fired.
487
00:25:53,090 --> 00:25:54,910
It's about time I started working on my
marriage.
488
00:25:55,450 --> 00:25:57,770
Although, could you tell Catherine I
think it's better coming from you?
489
00:25:58,130 --> 00:25:59,130
Leave it with me.
490
00:25:59,350 --> 00:26:00,350
Good.
491
00:26:00,450 --> 00:26:01,450
What were you doing?
492
00:26:01,990 --> 00:26:05,310
Wine. Yes, yes, yes, yes. I must work on
my memory, too.
37528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.