All language subtitles for The Ex PM s01e05.pdtv.x264-fqm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,279 --> 00:00:09,480 Nice going, Lady Catherine. 2 00:00:09,940 --> 00:00:11,640 You're playing like a young Eugenie Bouchard. 3 00:00:12,940 --> 00:00:14,040 So what's he want, do you think? 4 00:00:14,980 --> 00:00:17,340 Probably wants to try and talk you into doing that ad again. 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,020 Yeah. All right, well, so after that video conference with Henry, I get the 6 00:00:21,020 --> 00:00:22,020 of the day to work with Ellen. 7 00:00:22,640 --> 00:00:24,060 So we'll have to do something about that. 8 00:00:25,500 --> 00:00:26,500 What's up? 9 00:00:27,600 --> 00:00:31,900 Sorry, just, um... What do we think of our new tennis coach? 10 00:00:32,619 --> 00:00:33,620 Javier? 11 00:00:33,870 --> 00:00:36,090 Well, he seems like a nice enough fellow. Catherine likes him. 12 00:00:36,910 --> 00:00:37,910 What? 13 00:00:39,050 --> 00:00:41,130 Well, not my business to say. 14 00:00:42,490 --> 00:00:46,890 You don't think he's the one she's... Oh, you've had your suspicions. I know, 15 00:00:46,910 --> 00:00:48,230 but you always said I was being paranoid. 16 00:00:48,770 --> 00:00:51,550 You always said that Catherine was like Caesar's wife. I assumed you'd been 17 00:00:51,550 --> 00:00:53,690 above suspicion, not having an affair with Mark Antony. 18 00:00:54,850 --> 00:00:56,490 Shall we get Miles to do a background check? 19 00:00:57,830 --> 00:01:00,050 No, no, let me look after it. 20 00:01:00,830 --> 00:01:02,330 Too good for me, Lady Catherine. 21 00:01:03,390 --> 00:01:04,730 Ah, let's hit the showers. 22 00:01:05,209 --> 00:01:06,210 Morning, darling. 23 00:01:06,410 --> 00:01:07,410 Morning. 24 00:01:17,810 --> 00:01:21,970 Well, look, it's like I keep trying to explain to Svetlana. Communication is 25 00:01:21,970 --> 00:01:23,870 reductive in the new millennium. 26 00:01:24,230 --> 00:01:27,750 People are reading newspapers on screens. They're reading books on 27 00:01:27,750 --> 00:01:28,750 study on screen. 28 00:01:29,310 --> 00:01:32,070 They shop on screen. They have relationships on screen. 29 00:01:32,390 --> 00:01:33,390 Who's Svetlana? 30 00:01:33,550 --> 00:01:36,470 Some woman in Latvia he's sending money to every month. 31 00:01:37,490 --> 00:01:39,310 He thinks it's a woman. 32 00:01:39,530 --> 00:01:40,670 I'm not so sure. 33 00:01:41,630 --> 00:01:45,190 TV is the lingua franca. You should be over the moon they've optioned the book. 34 00:01:45,370 --> 00:01:47,850 Well, Ellen hasn't even finished it yet. There's a reason for that. 35 00:01:48,270 --> 00:01:51,750 They've done it sight unseen, incidentally. This hasn't happened since 36 00:01:51,750 --> 00:01:55,290 Harris wrote the sequel to Silence of the Lambs. And Hannibal Lecter's a far 37 00:01:55,290 --> 00:01:58,310 less interesting character than you are. Yes, but he's on Channel 10. 38 00:01:58,630 --> 00:01:59,630 But he's a Bob Hawke one. 39 00:01:59,730 --> 00:02:00,708 I see. 40 00:02:00,710 --> 00:02:01,750 Will I see any of it? 41 00:02:02,070 --> 00:02:05,770 Yeah, you will, yeah, most of it. Less my percentage and Ellen's cut. I could 42 00:02:05,770 --> 00:02:06,810 pay off some of my hex debt. 43 00:02:07,170 --> 00:02:10,270 Yeah, I can get you casting approval, Andrew. There's something. 44 00:02:10,509 --> 00:02:11,510 Well, who played Bob? 45 00:02:11,530 --> 00:02:13,290 Richard Roxburgh. He was brilliant. 46 00:02:13,690 --> 00:02:15,130 No, I don't want Bob's hand -me -downs. 47 00:02:15,500 --> 00:02:19,400 William McGuinness did a brilliant John Curtin. Don't like him. He ruined the 48 00:02:19,400 --> 00:02:22,280 sea change for me when he turned up. A lot of people say I look like George 49 00:02:22,280 --> 00:02:24,140 Clooney. Can he do an Australian accent? 50 00:02:24,560 --> 00:02:28,080 Oh, there are plenty of Aussie actors in Hollywood, Andrew. You've got Rusty, 51 00:02:28,100 --> 00:02:31,220 Hugo, Joel, Hugh, that guy who plays Thor. 52 00:02:31,480 --> 00:02:32,319 Or his brother. 53 00:02:32,320 --> 00:02:34,360 Well, whoever he is, he'll have to have a certain charm. 54 00:02:34,700 --> 00:02:36,660 Eric Banner made Chopper likeable. 55 00:02:36,900 --> 00:02:39,340 Yeah, but he doesn't look like me, whereas George does. Andrew, here's a 56 00:02:39,340 --> 00:02:43,120 thought. What about that guy, you know who I mean, grey hair, does that show on 57 00:02:43,120 --> 00:02:44,600 the ABC? Looks a bit like you. 58 00:02:45,430 --> 00:02:46,429 Tony Jones? 59 00:02:46,430 --> 00:02:47,388 I know who you mean. 60 00:02:47,390 --> 00:02:48,390 That comedian. 61 00:02:48,810 --> 00:02:50,290 I don't know about being played by a comedian. 62 00:02:50,570 --> 00:02:51,590 Eric Banner was a comedian. 63 00:02:51,850 --> 00:02:54,390 I think a comedian will bring a lot of goodwill to the role. 64 00:02:54,710 --> 00:02:57,650 I've got plenty of goodwill of my own. It's not as if I'm Kevin Rudd. 65 00:02:58,030 --> 00:03:00,990 What about that guy that used to be on Offspring who Catherine likes? 66 00:03:01,360 --> 00:03:02,360 Matthew Lenevez. 67 00:03:02,460 --> 00:03:05,700 No, no, no, no, no. He played Kerry Packer in his father. He's very 68 00:03:06,180 --> 00:03:07,280 Lockie Hume. 69 00:03:07,620 --> 00:03:10,120 Lockie Hume. Yeah, I reckon he could do me quite easily. 70 00:03:10,340 --> 00:03:14,080 Righto. Consider his agent rung. As a plan B if you can't get George. 71 00:03:14,320 --> 00:03:15,279 Oh, yeah, absolutely. 72 00:03:15,280 --> 00:03:18,940 The other thing we've got to discuss, Andrew, is that ad. Today's the last day 73 00:03:18,940 --> 00:03:22,200 they can shoot that. Henry, I'm a former prime minister. I don't do television 74 00:03:22,200 --> 00:03:25,860 commercials. Well, but... No, I said no four times, all right? Debate is the 75 00:03:25,860 --> 00:03:27,980 office. Whitlam did one for Path to Source. 76 00:03:28,180 --> 00:03:31,330 People think you're grasping and castrapped if you do an ad. Well, it's 77 00:03:31,330 --> 00:03:33,950 charity. Well, it's even less reason to do it if there's no money in it. 78 00:03:34,170 --> 00:03:38,550 It's for children, Andrew. No. With anaphylaxis. I'm busy, all right? I 79 00:03:38,570 --> 00:03:39,650 I've got to write this book with Ellen. 80 00:03:39,910 --> 00:03:40,910 I want that in writing. 81 00:03:41,050 --> 00:03:42,050 Absolutely. 82 00:03:46,110 --> 00:03:47,510 Dead, buried, cremated. 83 00:03:47,970 --> 00:03:48,970 Ironclad guarantee that. 84 00:03:49,730 --> 00:03:51,210 Right, we done? Thank you, Henry. 85 00:03:51,590 --> 00:03:52,590 Thank you, Andrew. 86 00:03:55,120 --> 00:03:57,660 You promised you were going to work with me on the book today, and now you're 87 00:03:57,660 --> 00:03:59,320 having lunch with Dr Clegg from Offspring. 88 00:03:59,560 --> 00:04:02,360 Yeah, yeah, well, this is for the book. Because if Lockie says yes, I'll 89 00:04:02,360 --> 00:04:05,260 greenlight the funding. The telemovie would be great for sales. You should be 90 00:04:05,260 --> 00:04:06,260 very happy. 91 00:04:06,320 --> 00:04:09,920 You know, the RAF deployed chaff during the Second World War. 92 00:04:10,180 --> 00:04:13,600 Little strips of paper covered in aluminium dropped from Lancaster to 93 00:04:13,600 --> 00:04:17,040 German radar. But it didn't take long for the Luftwaffe to work out what 94 00:04:17,040 --> 00:04:19,620 Command were up to and develop a countermeasure. That's great. 95 00:04:20,000 --> 00:04:23,080 It's exactly that level of historical detail that's going to make this book a 96 00:04:23,080 --> 00:04:24,360 bestseller. Well done. 97 00:04:25,299 --> 00:04:28,420 You know, my grandfather flew in the same squadron as John Gordon. It's a 98 00:04:28,420 --> 00:04:30,820 interesting story. You see, that's interesting. You never told me that 99 00:04:30,820 --> 00:04:33,260 Hey, do you want to meet Lockie? Because he's going to be here in half an hour. 100 00:04:33,360 --> 00:04:35,240 Okay, but didn't you want me to write up some sample scenes? 101 00:04:35,500 --> 00:04:37,820 Oh, yeah, yeah, yeah. Just put together some of my better quotes so he gets a 102 00:04:37,820 --> 00:04:40,700 sense of my voice. And when you're done, you can come out and give it to him. 103 00:04:40,740 --> 00:04:41,740 We'll be in the garden. 104 00:04:42,440 --> 00:04:43,560 Why aren't you doing the ad? 105 00:04:44,270 --> 00:04:48,450 You do know that one in every 20 children suffers from immunoglobulin 106 00:04:48,450 --> 00:04:52,090 anaphylaxis? Carol, charities are a very, very personal thing, and I can't 107 00:04:52,090 --> 00:04:54,150 yes to all of them. I'd have no time for anything else. 108 00:04:54,390 --> 00:04:55,390 How you going there, boy? 109 00:04:55,530 --> 00:04:57,410 It's one in every 20 children. 110 00:04:57,730 --> 00:04:58,730 Yeah, well, I don't know any. 111 00:04:59,150 --> 00:05:00,950 Stefan suffers from it. Does he? 112 00:05:01,570 --> 00:05:04,750 Yeah, don't you remember that day he broke out in World 28, that peanut 113 00:05:04,910 --> 00:05:06,630 You were supposed to be looking after him. 114 00:05:07,430 --> 00:05:08,309 Oh, really? 115 00:05:08,310 --> 00:05:09,310 Oh, no, no. 116 00:05:09,890 --> 00:05:11,250 And he said that to you? 117 00:05:11,830 --> 00:05:12,830 Oh. 118 00:05:14,570 --> 00:05:15,810 Papa, can I eat this? 119 00:05:16,210 --> 00:05:17,650 Absolutely. You enjoy yourself, I think. 120 00:05:18,110 --> 00:05:19,110 Yeah, yeah, yeah. 121 00:05:19,290 --> 00:05:22,870 Hang on, hang on. Not you, boy. Hang on, I'll call you back, Condi. Yeah, on the 122 00:05:22,870 --> 00:05:23,589 secure line. 123 00:05:23,590 --> 00:05:24,469 Spit it out. 124 00:05:24,470 --> 00:05:25,470 Spit it out. 125 00:05:25,550 --> 00:05:26,550 No, no, not you, darling. 126 00:05:27,270 --> 00:05:31,210 Spit it out, boy. Spit it out. Into my hand. Come on. Into my hand. Into my 127 00:05:31,210 --> 00:05:33,470 hand. I command you to spit it into my hand. 128 00:05:33,790 --> 00:05:34,790 Right. 129 00:05:35,470 --> 00:05:36,309 Give it back. 130 00:05:36,310 --> 00:05:37,269 Drop it. 131 00:05:37,270 --> 00:05:38,270 Spit it out. 132 00:05:38,910 --> 00:05:40,010 Spit it out now, boy. 133 00:05:40,310 --> 00:05:41,310 No. 134 00:05:41,550 --> 00:05:42,590 You remember, darling. 135 00:05:43,729 --> 00:05:47,530 His tongue swelled up, and we couldn't understand anything he was saying. I 136 00:05:47,530 --> 00:05:50,190 thought that was a speech impediment. He had to go to hospital! 137 00:05:50,530 --> 00:05:53,110 All right, all right. I didn't say it wasn't a serious speech impediment. 138 00:05:53,350 --> 00:05:55,550 Bye, Papa. Yeah, bye -bye. Have a lovely day at school, boy. 139 00:05:56,010 --> 00:05:59,390 This Sunday, Mr. Andrew, no school unless you're in Pyongyang. 140 00:06:00,490 --> 00:06:01,850 Oh, no more toast. 141 00:06:02,850 --> 00:06:04,290 Javier had the last piece, darling. 142 00:06:04,710 --> 00:06:05,659 Did he? 143 00:06:05,660 --> 00:06:11,160 I'm sorry, Mr. Dugdale. We had quite a vigorous session and worked up quite an 144 00:06:11,160 --> 00:06:15,600 appetite. It's true. He had me dripping with sweat and panting like a dog in 145 00:06:15,600 --> 00:06:16,640 less than 15 minutes. 146 00:06:17,960 --> 00:06:19,780 I'll see you to your car. 147 00:06:26,820 --> 00:06:27,820 No, 148 00:06:30,520 --> 00:06:33,020 thank you, Rita. That's all right. I'll have some of Stefan's cereal instead. 149 00:06:38,700 --> 00:06:39,700 Hope I'm not interrupting. 150 00:06:39,900 --> 00:06:40,819 Hey, Miles. 151 00:06:40,820 --> 00:06:42,240 How's the old screenplay coming along? 152 00:06:42,800 --> 00:06:46,160 Hardly a screenplay. Just a couple of scenes for Harvey Weinstein out there. 153 00:06:48,040 --> 00:06:49,040 Lucky Hume, I heard. 154 00:06:49,520 --> 00:06:51,420 Great friends working overtime downstairs, eh? 155 00:06:51,720 --> 00:06:53,000 No, I actually literally heard. 156 00:06:53,320 --> 00:06:55,520 It's quite spyware installed in Mr D's thunderbolt. 157 00:06:56,500 --> 00:06:58,080 Polyphonic sound, it's like virtually being there. 158 00:07:01,620 --> 00:07:02,620 Need a hand? 159 00:07:02,760 --> 00:07:05,080 If I need any split vinilives, I'll give you a call. 160 00:07:06,920 --> 00:07:07,920 Hmm? 161 00:07:08,410 --> 00:07:10,610 Sorry, Miles, the boss is just proving very lucid today. 162 00:07:10,890 --> 00:07:11,890 Is he? 163 00:07:13,170 --> 00:07:14,630 I could tell you some stories. 164 00:07:15,050 --> 00:07:15,949 Oh, yeah. 165 00:07:15,950 --> 00:07:18,770 I mean, I couldn't because of the official secrecy act, obviously. 166 00:07:19,570 --> 00:07:21,670 It would be treason if I divulged his affairs. 167 00:07:22,630 --> 00:07:23,790 He's had affairs, has he? 168 00:07:25,230 --> 00:07:29,150 I have said too much. I was just coming in to see if you were going to write my 169 00:07:29,150 --> 00:07:30,150 character into the stories. 170 00:07:30,350 --> 00:07:33,430 Because I heard that he and Condoleezza Rice got on pretty well at that embassy 171 00:07:33,430 --> 00:07:35,550 thing. No, no, they were... 172 00:07:36,920 --> 00:07:39,360 looking for the bathroom, separately. 173 00:07:40,300 --> 00:07:46,140 Although, through the glass it might have looked like I was never here. 174 00:07:51,160 --> 00:07:52,760 Certainly hope he's not allergic to sodium. 175 00:07:53,700 --> 00:07:54,679 Serving suggestion. 176 00:07:54,680 --> 00:07:57,020 How is she supposed to eat them unless it's in a bowl with milk? 177 00:07:57,480 --> 00:08:00,440 Don't you believe everything you read, Mr Dugdale, sir? 178 00:08:00,840 --> 00:08:03,300 I have a friend who eats them raw. 179 00:08:03,920 --> 00:08:06,160 And there's nothing wrong with his goiter. 180 00:08:07,660 --> 00:08:10,180 What's this I hear about Lockie Hume coming over? 181 00:08:10,420 --> 00:08:13,740 I guess we're having a meeting about a possible telemovie. Well, nobody told 182 00:08:14,200 --> 00:08:15,760 Well, it's a very accurate wild guess. 183 00:08:16,120 --> 00:08:18,660 Well, Miles overheard Ellen on the phone to her mother. 184 00:08:19,240 --> 00:08:24,020 Really, Andrew, you bang on interminably about all the other tedious shite that 185 00:08:24,020 --> 00:08:27,500 happens in your day, but when something actually interesting happens, something 186 00:08:27,500 --> 00:08:30,020 actually worth sharing with me, you keep it to your damn self. 187 00:08:30,360 --> 00:08:32,380 Part of on, darling, part of on. What? 188 00:08:33,039 --> 00:08:35,860 Pas devant les domestiques, Mrs Dugdale. 189 00:08:36,380 --> 00:08:37,900 Not in front of the servants. 190 00:08:38,780 --> 00:08:40,440 Oh, fuck that. I've got to change. 191 00:08:45,180 --> 00:08:47,500 The ladies certainly seem to like him, Curtis. 192 00:08:47,840 --> 00:08:50,360 Catherine's always going on about how rugged and sexy he looks. 193 00:08:50,780 --> 00:08:52,460 Perfect to play you then, sir. 194 00:08:52,700 --> 00:08:54,200 Thank you, Curtis. More sodium? 195 00:08:54,760 --> 00:08:59,080 If anything, he'll have to ramp it up a bit. Yes, all right. Particularly the 196 00:08:59,080 --> 00:09:01,670 sexiness. It's just getting inappropriate now, Curtis. 197 00:09:01,930 --> 00:09:02,950 Pas devant, sir. 198 00:09:03,270 --> 00:09:04,270 Pas devant. 199 00:09:04,390 --> 00:09:06,230 Per divion, you mean. 200 00:09:09,570 --> 00:09:10,750 She does have a point. 201 00:09:13,590 --> 00:09:15,030 Hello, Ellen, my darling. 202 00:09:15,430 --> 00:09:16,430 Hey, Cass. 203 00:09:16,690 --> 00:09:17,730 You smell nice. 204 00:09:17,990 --> 00:09:21,370 Oh, it's not too much, is it? Do I stink of desperation? 205 00:09:21,810 --> 00:09:24,050 No, no, you've masked it beautifully with all that perfume. 206 00:09:25,550 --> 00:09:29,010 Because I don't want to come across as some ditzy fangirl, you know. 207 00:09:29,290 --> 00:09:33,050 But I am totally in love with Offspring. 208 00:09:34,010 --> 00:09:36,470 I mean, I basically am Nina. 209 00:09:36,730 --> 00:09:40,090 Yeah, look, I've got to finish these things. Oh, yeah, I understand. I just 210 00:09:40,090 --> 00:09:42,490 in for a sharpie. 211 00:09:43,350 --> 00:09:46,990 It's not too much to ask for an autograph, is it? And maybe a selfie? 212 00:09:47,730 --> 00:09:49,330 No, celebrities love that sort of thing. 213 00:09:50,010 --> 00:09:52,630 All right, well, I'll leave you to finish your tea. 214 00:09:53,770 --> 00:09:55,450 I hope you're not working me in as a character. 215 00:10:01,730 --> 00:10:05,410 Yes, an amalgam of you and Miles and you both end up strangled by the Ghost 216 00:10:05,410 --> 00:10:06,410 Rider. 217 00:10:09,650 --> 00:10:10,650 Oh. 218 00:10:12,990 --> 00:10:13,990 Catherine. 219 00:10:15,210 --> 00:10:17,210 Give this to your boss. Tell him to get it fixed. 220 00:10:18,190 --> 00:10:19,190 You're looking good. 221 00:10:20,150 --> 00:10:21,310 Little flushed. 222 00:10:21,690 --> 00:10:23,170 He gave me quite a workout. 223 00:10:23,710 --> 00:10:25,930 I'm surprised you've got enough energy to play tennis. 224 00:10:26,430 --> 00:10:28,410 Jealousy is your least attractive vice. 225 00:10:28,810 --> 00:10:31,970 If you're going to sleep with anyone behind your husband's back, it should be 226 00:10:31,970 --> 00:10:36,450 me. I'm discreet, trustworthy and loyal. With me, there's no chance this is 227 00:10:36,450 --> 00:10:37,970 going to end up in some gossip column. 228 00:10:38,390 --> 00:10:40,670 Oh, so sleeping with you is in Andrew's best interest? 229 00:10:41,150 --> 00:10:44,730 It's what's held us together for ten years. It's safer. 230 00:10:45,030 --> 00:10:47,210 Well, I feel like being dangerous. 231 00:10:47,950 --> 00:10:50,810 And not necessarily just with Javier. 232 00:10:56,640 --> 00:10:57,640 What's his Twitter handle? 233 00:10:57,840 --> 00:10:58,840 At DrewDoug. 234 00:10:58,880 --> 00:11:04,180 Didn't vote for DrewDoug. But, look, you don't have to like a character to play 235 00:11:04,180 --> 00:11:08,880 a character. For example, no actor in his right mind is going to, you know, 236 00:11:08,880 --> 00:11:13,680 knock back the chance to play Macbeth or the Hulk if they're offered it. Because 237 00:11:13,680 --> 00:11:16,540 when you investigate these characters, when you get down into the muck, 238 00:11:16,580 --> 00:11:21,320 sometimes, if you're lucky, you find a little bit of yourself down there in the 239 00:11:21,320 --> 00:11:22,480 dark. You know what I'm saying? 240 00:11:23,000 --> 00:11:29,980 So playing these revolting villainous roles can be very attractive, very 241 00:11:29,980 --> 00:11:32,020 enticing, right? 242 00:11:34,040 --> 00:11:35,900 Ellen, isn't it? Yeah. Yeah. 243 00:11:38,120 --> 00:11:40,580 What were your first impressions of Andrew Dugdale? 244 00:11:42,060 --> 00:11:44,360 Very hospitable. 245 00:11:44,620 --> 00:11:48,940 He gave me a tour of the home, told me about all the famous people that he'd 246 00:11:48,940 --> 00:11:51,320 met, all the awards that he had received. 247 00:11:52,200 --> 00:11:58,840 I think a complete history of his time in office and a very, very exhaustive 248 00:11:58,840 --> 00:12:03,220 account of every single thing he's been doing since he left office. 249 00:12:03,620 --> 00:12:10,440 I think Drew Duck is very, very keen to control the image of himself, how he's 250 00:12:10,440 --> 00:12:17,060 represented, how an actor will portray him in this food park 251 00:12:17,060 --> 00:12:18,060 miniseries. 252 00:12:19,860 --> 00:12:22,620 Word on the street is that Ellen is making us both into an amalgam. 253 00:12:25,480 --> 00:12:26,840 Is that a man or a woman? 254 00:12:27,740 --> 00:12:28,740 I hope it's a man. 255 00:12:29,640 --> 00:12:32,160 Otherwise my dream casting of that guy plays Thor goes out the window. 256 00:12:32,640 --> 00:12:34,360 Oh, don't underestimate his range. 257 00:12:34,840 --> 00:12:36,260 He's got pretty long hair. 258 00:12:39,620 --> 00:12:42,580 Yeah, the whole place is subsiding, but that's half its charm, I think. 259 00:12:43,740 --> 00:12:44,619 Tibetan slate. 260 00:12:44,620 --> 00:12:46,360 It took 12 men to carry it up the stairs. 261 00:12:46,640 --> 00:12:49,880 Now this is where I come to burn off the old spare tyre. 262 00:12:52,260 --> 00:12:56,580 Oh, I mean, hey, don't get me wrong. I've got nothing against these slim, 263 00:12:56,620 --> 00:12:59,760 pretty boys who are trying to look good at the Logies. I'm just saying for me 264 00:12:59,760 --> 00:13:03,660 personally, acting is about the truth, I guess. 265 00:13:05,660 --> 00:13:11,120 Playing a real person, a real life, flesh and blood human being, Prime 266 00:13:11,120 --> 00:13:12,740 no less, well that, 267 00:13:13,960 --> 00:13:16,660 That is all about commitment. 268 00:13:17,360 --> 00:13:20,600 I remember when Roxburgh was playing Bob Hawke. Do you know Richard from 269 00:13:20,600 --> 00:13:21,600 Roxburgh? From Italy, yeah. 270 00:13:21,820 --> 00:13:26,580 Rox gives me a call and he said to me, This one is going to be a lot more about 271 00:13:26,580 --> 00:13:29,320 just putting on a silly wig and tugging at the old earlobe. Right? 272 00:13:29,560 --> 00:13:31,580 Right? And he was right. 273 00:13:32,280 --> 00:13:36,140 But let's face it, it's not as if I haven't walked away with certain prizes 274 00:13:36,140 --> 00:13:36,959 my own. 275 00:13:36,960 --> 00:13:41,000 I know what you mean, Lockie. I actually did a little bit of acting myself at 276 00:13:41,000 --> 00:13:43,140 uni. Salome and Dolly Levi. 277 00:13:44,380 --> 00:13:46,020 On the same night, too. 278 00:13:46,700 --> 00:13:49,820 Was it one curtain call or two, darling? 279 00:13:50,260 --> 00:13:51,960 I remember there being a curtain. 280 00:13:53,640 --> 00:13:57,880 If I take on this role, Drew Duck, be warned. 281 00:13:58,700 --> 00:14:00,500 I'll be in your face 24 -7. 282 00:14:01,280 --> 00:14:03,040 I'll be all over you like a bad rash. 283 00:14:03,360 --> 00:14:06,360 Could be me tugging on your little... earlobe. 284 00:14:11,290 --> 00:14:12,410 Yes, well, absolutely. 285 00:14:12,730 --> 00:14:15,690 I mean, my life's an open book, isn't it, Ellen? Sure, just one with a lot of 286 00:14:15,690 --> 00:14:16,770 pictures and not much text. 287 00:14:21,670 --> 00:14:22,670 Fascinating. 288 00:14:25,210 --> 00:14:28,270 What's the name of the guy who used to go out with Lara Bingle? 289 00:14:29,190 --> 00:14:30,190 Michael Clarke. 290 00:14:30,270 --> 00:14:31,270 That's it. 291 00:14:31,510 --> 00:14:32,970 That's who I'd want to play me. 292 00:14:33,510 --> 00:14:36,390 He's brilliant, that guy. No, you mean Sam Worthington. 293 00:14:36,590 --> 00:14:38,370 He was in Avatar and Clash of the Titans. 294 00:14:38,890 --> 00:14:41,140 No. I mean, Michael Clarke. 295 00:14:42,700 --> 00:14:43,980 Michael Clarke is a cricketer. 296 00:14:44,560 --> 00:14:46,180 A bloody brilliant cricketer. 297 00:14:47,140 --> 00:14:51,580 And this is the... Actually, I don't think I've ever been in this room. 298 00:14:52,240 --> 00:14:56,300 Now, I read in one of those silly magazines that when you were preparing 299 00:14:56,300 --> 00:14:59,340 Offspring that you actually went into a hospital to watch some surgery. 300 00:14:59,640 --> 00:15:01,300 Performed some. Yeah, removed a mole. 301 00:15:01,600 --> 00:15:04,720 So even with a fictional character like Martin Clegg, I think it's important for 302 00:15:04,720 --> 00:15:08,140 one to immerse oneself into the milieu of one's character. 303 00:15:09,440 --> 00:15:10,900 It's the same with every role I play. 304 00:15:11,240 --> 00:15:15,460 Fascinating. Surely there are certain Melios that an actor can't draw on when 305 00:15:15,460 --> 00:15:20,040 he's playing a real character. No, not the Melio, silly. Melio, with a silent 306 00:15:20,600 --> 00:15:21,600 Well, sure. 307 00:15:21,700 --> 00:15:26,860 But say when you were playing Kerry Packer in... How's that? 308 00:15:28,240 --> 00:15:32,040 How's that? When you played Kerry Packer in How's That, he'd been dead for five 309 00:15:32,040 --> 00:15:35,700 years. Yes, but you see, there's art, Drew Duggan, there's life, and of course 310 00:15:35,700 --> 00:15:36,780 there's nature. 311 00:15:37,300 --> 00:15:38,420 Now, some actors, 312 00:15:39,150 --> 00:15:40,970 Like to go to the zoo, for example. 313 00:15:41,230 --> 00:15:43,210 Oh, I love watching animals. 314 00:15:43,710 --> 00:15:47,530 There's something so brutish and primal about them. 315 00:15:47,810 --> 00:15:51,470 No, thank you. I've spent hours at the gorilla enclosure studying the 316 00:15:51,470 --> 00:15:56,110 magnificent African silverback, Kababu, when I was preparing to play Kerry. Of 317 00:15:56,110 --> 00:15:59,850 course, when I was playing his father, Sir Frank Packer, however, I also 318 00:15:59,850 --> 00:16:03,410 Kababu, but from a completely different angle. 319 00:16:04,090 --> 00:16:05,090 Fascinating. 320 00:16:06,130 --> 00:16:07,370 My old nemesis. 321 00:16:21,560 --> 00:16:25,420 What animal do you think you're most like, Mr. Dugdale? That is an excellent 322 00:16:25,420 --> 00:16:26,480 question, Ellen. Go. 323 00:16:26,860 --> 00:16:27,860 Well, 324 00:16:29,040 --> 00:16:33,780 I tell you what, I don't see myself as a silverback. 325 00:16:34,020 --> 00:16:35,140 More a silverfish. 326 00:16:36,300 --> 00:16:37,380 My wife, folks. 327 00:16:38,640 --> 00:16:39,640 Thanks, sweetie. 328 00:16:40,340 --> 00:16:42,360 I thought Bob Hoskins was dead. 329 00:16:43,020 --> 00:16:45,020 Yeah, I think you'd still make a good John Howard. 330 00:16:46,160 --> 00:16:50,680 Kim Beazley would be John Goodman. Julia Gillard, Tilda Swinton. 331 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 Christopher Pine. 332 00:16:54,440 --> 00:16:56,440 Ah, Johnny Galecki from Big Bang. 333 00:16:56,780 --> 00:16:58,400 I'm not sure about Pine. 334 00:16:59,020 --> 00:17:01,300 It's important to get the nose right. 335 00:17:01,620 --> 00:17:04,920 That's why Anthony Hopkins never worked for me as Nixon. 336 00:17:06,099 --> 00:17:07,920 It helps if they've got beards. 337 00:17:09,290 --> 00:17:12,630 I don't care if you're Daniel Day -Lewis or whoever it was that played him in 338 00:17:12,630 --> 00:17:15,690 that film where he's a vampire killer. You put a beard on, they're Abraham 339 00:17:15,690 --> 00:17:18,750 Lincoln. Very few politicians have beards. 340 00:17:19,349 --> 00:17:21,190 I can only think of Kim Carr. 341 00:17:22,990 --> 00:17:25,329 And nobody's going to watch a movie about him. 342 00:17:30,190 --> 00:17:34,570 Hmm, I'm not really sure who should play me. Does Kate Blanchett do telemovies? 343 00:17:35,000 --> 00:17:39,160 Well, I think she's rather busy. Well, either her or Nicole Kidman. She fucking 344 00:17:39,160 --> 00:17:42,220 nailed it as Princess Grace. I don't care what anybody says. That's true. 345 00:17:42,440 --> 00:17:44,560 Well, I do hope we can work together, Lockie. 346 00:17:44,920 --> 00:17:48,380 It's just that I'm afraid I'm a bit of a busy boy myself today. Oh, what's going 347 00:17:48,380 --> 00:17:51,580 on? Well, Ellen and I have to work on the book today, don't we, Ellen? 348 00:17:51,960 --> 00:17:54,980 Theoretically. Well, do you mind if I hang around to observe you? 349 00:17:55,480 --> 00:17:57,720 No, no, no, not at all. That would be fine. 350 00:17:58,400 --> 00:18:00,240 It's just that it can be a little bit dry, that's all. 351 00:18:01,000 --> 00:18:02,320 I'll be speaking about... 352 00:18:03,020 --> 00:18:05,260 a desalination plant, so it's a bit dull. 353 00:18:05,520 --> 00:18:08,720 It's very dull, as a matter of fact. Oh, we could talk about Washington Embassy 354 00:18:08,720 --> 00:18:10,800 functions. Sounds even duller. 355 00:18:11,400 --> 00:18:13,380 You don't play tennis at all, do you, Lockie? 356 00:18:13,740 --> 00:18:18,460 Squash, I'd just love to see if I could catch my muse with his guard down and 357 00:18:18,460 --> 00:18:20,100 see the inner workings of this old. 358 00:18:20,850 --> 00:18:21,850 Well, absolutely. 359 00:18:22,170 --> 00:18:25,950 And not a problem at all. Oh, I just remembered. What a pity. Hey, what's 360 00:18:25,950 --> 00:18:28,690 on? Oh, no, no, no. It's so stupid of me, actually. No, I just remembered. 361 00:18:29,650 --> 00:18:33,570 Sonny and I have a thing this afternoon instead, don't we, Sonny? Sorry, Ellen. 362 00:18:33,790 --> 00:18:34,649 What thing? 363 00:18:34,650 --> 00:18:35,890 That thing, you know, that thing. 364 00:18:36,110 --> 00:18:36,869 Catherine, remember? 365 00:18:36,870 --> 00:18:38,830 Catherine, I spoke to you about that thing. What? 366 00:18:39,090 --> 00:18:41,850 The thing. It's been in a diary for months, hasn't it, Rita? 367 00:18:42,410 --> 00:18:43,410 What, the ad? 368 00:18:43,710 --> 00:18:44,710 Yes, the ad. 369 00:18:44,730 --> 00:18:49,350 Yes, the ad. That's it. The ad. It's a charity thing. And it's for... The Nut 370 00:18:49,350 --> 00:18:52,170 Allergy Awareness Foundation. I love those guys. 371 00:18:52,410 --> 00:18:55,270 Well, if you want to know what sort of guy I am, I'm the sort of guy who does 372 00:18:55,270 --> 00:18:57,770 that sort of community service work for nothing. 373 00:18:57,970 --> 00:19:00,510 There's absolutely nothing in it for us, is there, darling? Well, our grandson 374 00:19:00,510 --> 00:19:01,510 is anaphylactic. 375 00:19:01,790 --> 00:19:02,729 A little. 376 00:19:02,730 --> 00:19:05,930 True, yes. But I do it predominantly for others, for the public. 377 00:19:06,250 --> 00:19:07,250 Well, that's great. 378 00:19:07,430 --> 00:19:10,030 I'd love to see this selfless side of you in action. 379 00:19:10,310 --> 00:19:12,690 Well, I do try and keep those sorts of things private. 380 00:19:13,320 --> 00:19:15,000 Ah, I see. That's interesting. 381 00:19:15,240 --> 00:19:18,060 For the public, but in private. 382 00:19:18,300 --> 00:19:21,080 Better write that down, Lockie. Yep. Well, I'm sure it'll be all right. 383 00:19:21,620 --> 00:19:23,720 Sonny, we could probably arrange that, couldn't we, with the Foundation? 384 00:19:24,240 --> 00:19:26,320 Though I imagine they would have the final say. 385 00:19:27,480 --> 00:19:29,600 Absolutely, it wouldn't be a problem at all. 386 00:19:30,980 --> 00:19:32,080 Good, good, good. 387 00:19:32,580 --> 00:19:37,460 His performance, well, the first few takes were just appalling. 388 00:19:37,700 --> 00:19:41,680 I didn't even believe him when he said, Hello, my name is Andrew Dugdale, son. 389 00:19:42,590 --> 00:19:47,550 Anyway, that's why I've volunteered my services to appear in the old Adiruni 390 00:19:47,550 --> 00:19:48,550 with him. 391 00:19:48,610 --> 00:19:52,070 This thing's some hope of at least being worth broadcasting. 392 00:19:52,550 --> 00:19:53,730 So what are these exactly? 393 00:19:54,230 --> 00:19:58,210 Well, they're a soy -based product with cornstarch, maize, seeds, flax and 394 00:19:58,210 --> 00:19:59,210 seaweed extract. 395 00:19:59,290 --> 00:20:00,690 A genuine nut substitute. 396 00:20:00,890 --> 00:20:03,430 No nuts at all. Yes, well, otherwise you wouldn't be able to call them no nuts, 397 00:20:03,530 --> 00:20:04,069 I suppose. 398 00:20:04,070 --> 00:20:04,509 Oh, no. 399 00:20:04,510 --> 00:20:06,710 We'd get into all sorts of trouble if we did that. 400 00:20:06,930 --> 00:20:09,690 Yes, yes. Well, it's a wonderful place, Keith. 401 00:20:10,090 --> 00:20:11,610 Do you package anything else here? 402 00:20:12,030 --> 00:20:17,870 Oh, yes, we do the nutty nut bars, the fuller nut bars, nut creams, 100 % 403 00:20:17,870 --> 00:20:22,190 nut bars, nut brittle, chocolate nut bars, chocolate nut extra nut bars, 404 00:20:22,590 --> 00:20:25,970 nuttoes. I think that's about it. 405 00:20:26,530 --> 00:20:28,850 Apart from the half -hour a day, we do the no -nuts. 406 00:20:29,250 --> 00:20:32,410 And you're not worried about traces of nut ending up in the product? 407 00:20:33,190 --> 00:20:34,830 That's why we put the warning on the pack. 408 00:20:35,830 --> 00:20:36,830 Yeah. 409 00:20:37,250 --> 00:20:38,250 Right. 410 00:20:39,770 --> 00:20:44,430 Locky! Absolutely ruin Hopkins' voice. Hey, Lockie. Yeah. Do you mind if I toss 411 00:20:44,430 --> 00:20:47,850 the no -nut into your mouth rather than my grandson's? Sounds great, Drew, Doug. 412 00:20:47,950 --> 00:20:49,670 And that's why I won't do voiceovers either. 413 00:20:50,030 --> 00:20:53,570 I hate to be a pain, ladies and gentlemen, but I've got a squash match 414 00:20:53,570 --> 00:20:59,590 Taylor at four o 'clock. So let's crank it up. Stand by, everybody. Final check. 415 00:21:00,170 --> 00:21:01,170 Yes, yes. 416 00:21:01,370 --> 00:21:03,010 Lockie's right. It is showtime. 417 00:21:03,850 --> 00:21:08,830 So let's start the shooting of the commercial. 418 00:21:10,630 --> 00:21:11,630 Hyperallergenic reaction. 419 00:21:12,810 --> 00:21:13,810 Thank you. 420 00:21:15,330 --> 00:21:18,210 I've got no nuts, no nut tosser. Take one. 421 00:21:19,870 --> 00:21:21,950 Set and action. 422 00:21:22,210 --> 00:21:24,970 Hello, I'm former Prime Minister Andrew Dugdale. 423 00:21:25,990 --> 00:21:29,830 You may have found some of my policies hard to swallow, but try swallowing 424 00:21:29,830 --> 00:21:33,130 anything after you've had a hyperallergenic reaction, except your 425 00:21:33,490 --> 00:21:34,650 My father's right. 426 00:21:36,080 --> 00:21:41,620 As a mother, I am always on the lookout for a lunchbox snack that is safe and 427 00:21:41,620 --> 00:21:42,620 healthy. 428 00:21:43,160 --> 00:21:47,520 That's why we're all happy to have No Nuts, a yumalicious, non -nut derivative 429 00:21:47,520 --> 00:21:51,400 schoolyard treat with a great, chock -tastic taste. 430 00:21:53,240 --> 00:21:54,860 Don't take our word for it. 431 00:21:55,060 --> 00:21:57,100 Even award -winning actors love them. 432 00:22:14,459 --> 00:22:17,380 Mr. Hulme will need a bronchoscopy to remove the obstacle. 433 00:22:17,840 --> 00:22:21,200 As Chief Pulmonologist, I recommend surgery be carried out immediately. 434 00:22:21,620 --> 00:22:24,760 Yeah, that really got in there, didn't it? Very thoughtful of them to send you 435 00:22:24,760 --> 00:22:25,760 hamper. 436 00:22:26,460 --> 00:22:27,460 May I? 437 00:22:28,020 --> 00:22:29,020 Oh, yes, sir. 438 00:22:29,800 --> 00:22:33,260 It will be painful, and it's likely that scar tissue will make breathing 439 00:22:33,260 --> 00:22:36,400 intermittently difficult for the rest of his life. Well, whatever needs to be 440 00:22:36,400 --> 00:22:38,120 done, Doctor. Money is no object. 441 00:22:38,320 --> 00:22:40,820 The Nut Allergy Awareness Foundation will pay for everything. 442 00:22:41,320 --> 00:22:43,680 That won't be necessary. No, no, no. As their spokesperson, I insist. 443 00:22:43,920 --> 00:22:45,320 No, I mean this is a public hospital. 444 00:22:45,860 --> 00:22:48,780 Despite your best endeavours while in office, emergency treatment is still 445 00:22:48,780 --> 00:22:49,880 covered by our health system. 446 00:22:50,680 --> 00:22:53,460 Now, if you'll excuse me, I have to go and attend to some of the patients in 447 00:22:53,460 --> 00:22:54,520 corridor. Yes. 448 00:22:56,490 --> 00:22:59,430 Well, I tried to make private medical care compulsory, but would caucus 449 00:22:59,590 --> 00:23:00,590 No, they would not. 450 00:23:01,010 --> 00:23:02,010 You're going to have to leave now. 451 00:23:02,510 --> 00:23:03,510 Oh, you're going to prep him, are you? 452 00:23:03,990 --> 00:23:04,990 No, I just want you to go. 453 00:23:06,350 --> 00:23:08,110 All right, then. Well, I'll go. 454 00:23:10,170 --> 00:23:12,870 Just roll over for me. 455 00:23:13,790 --> 00:23:14,790 Just to your side. 456 00:23:16,110 --> 00:23:17,870 Loved your work in Crocodile Hunter, by the way. 457 00:23:18,090 --> 00:23:19,090 Big cough. 458 00:23:27,060 --> 00:23:28,880 Well, I'm afraid I have some terrible news. 459 00:23:29,200 --> 00:23:30,200 Oh, my God. 460 00:23:32,080 --> 00:23:34,000 We're going to have to find somebody else to play me. 461 00:23:34,320 --> 00:23:35,800 Well, that's a bit callous, isn't it? 462 00:23:36,160 --> 00:23:38,060 I know, I know, but he doesn't want the role anymore. 463 00:23:38,440 --> 00:23:41,440 Oh, for fuck's sake, Andrew. We thought you were saying he was dead. 464 00:23:41,900 --> 00:23:43,780 Well, he is, as far as this project is concerned. 465 00:23:44,060 --> 00:23:46,860 My God, what sort of actor can't catch food in his mouth? 466 00:23:47,520 --> 00:23:50,940 I never liked him, you know. I never liked him. It was... 467 00:23:51,390 --> 00:23:53,890 He was overly familiar. You know, he was worse than Ray Martin. 468 00:23:54,170 --> 00:23:55,950 I think we're better off looking for somebody else. 469 00:23:56,150 --> 00:23:58,130 What about John Woodman today? He's a great actor. 470 00:23:58,410 --> 00:24:00,950 I've always been impressed by Roger Corser. 471 00:24:01,310 --> 00:24:05,210 Fira Durrani. Yeah, they're all excellent suggestions, but, Sonny, I 472 00:24:05,210 --> 00:24:07,850 should get on to that grey -haired bloke at the ABC. 473 00:24:08,310 --> 00:24:11,150 I was YouTubing him on Ellen's phone while we were waiting for Lockie to 474 00:24:11,150 --> 00:24:12,690 consciousness, and he's pretty good. 475 00:24:12,890 --> 00:24:13,869 On to it. 476 00:24:13,870 --> 00:24:19,130 I parked around the corner, Mr Dugdale, sir, to avoid any unnecessary egging. 477 00:24:19,470 --> 00:24:20,490 Excellent thinking, Curtis. 478 00:24:20,970 --> 00:24:21,749 Thank you, sir. 479 00:24:21,750 --> 00:24:24,590 So what were you going to tell me about the desalination plants? Ah, yes, the 480 00:24:24,590 --> 00:24:27,830 desalination plants. Well, they've been built largely on the coastline. Now, 481 00:24:27,850 --> 00:24:31,330 global warming is reducing rainfall, that's true, but it's also melting 482 00:24:31,330 --> 00:24:33,270 glaciers. That means the sea level rises. 483 00:24:33,710 --> 00:24:36,830 Thus, when the plants actually need to be used, they'll be underwater, 484 00:24:36,830 --> 00:24:38,650 the whole exercise completely useless. 485 00:24:38,990 --> 00:24:41,850 I told the state government, would they listen, though? No, they would not. 486 00:24:43,110 --> 00:24:44,110 You were right, you know. 487 00:24:44,550 --> 00:24:46,150 What, in that they shouldn't have been built? Yes. 488 00:24:46,390 --> 00:24:47,750 No, no, in that it was very dull. 489 00:24:48,090 --> 00:24:49,090 It was springy. 490 00:24:49,190 --> 00:24:50,190 Oh, thank you. 491 00:24:56,040 --> 00:24:57,040 Tony Jones. 492 00:24:58,860 --> 00:25:01,420 So your dad doing the ad, is that why you're in such a good mood? 493 00:25:02,460 --> 00:25:05,120 Yeah. Yeah, I think that is why I'm in a good mood. 494 00:25:05,680 --> 00:25:07,920 It's not often that dad changes his mind on stuff. 495 00:25:09,520 --> 00:25:15,880 Yeah, maybe it's not that he doesn't feel things or believe in principles. 496 00:25:15,880 --> 00:25:22,040 it's just that he feels like expressing them in front of microphones and cameras 497 00:25:22,040 --> 00:25:24,520 somehow makes them seem insincere, so he doesn't do it. 498 00:25:25,920 --> 00:25:30,120 He'd rather keep his motives pure, even if that means never doing anything about 499 00:25:30,120 --> 00:25:31,120 them. 500 00:25:31,220 --> 00:25:33,980 Anyway, I'm really glad he's doing it. 501 00:25:35,380 --> 00:25:37,960 Turns out not to be such a self -obsessed parent after all, eh? 502 00:25:39,260 --> 00:25:41,280 Mummy, it's empty. Mummy's talking, sweetie. 503 00:25:42,620 --> 00:25:43,620 Go ask Rita. 504 00:25:45,960 --> 00:25:46,960 Fuck. Right? 40444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.