All language subtitles for The Carbonaro Effect s04e20.WEB.X264-INFLATE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,979 --> 00:00:05,819
That's nuts.
2
00:00:05,820 --> 00:00:06,659
That's crazy.
3
00:00:06,660 --> 00:00:08,060
There is sorcery at play.
4
00:00:08,960 --> 00:00:12,420
This is the Carbonaro Effect.
5
00:00:23,220 --> 00:00:24,220
Ooh.
6
00:00:24,800 --> 00:00:29,280
Oh, I am getting, like, real vibrations
in this place.
7
00:00:29,600 --> 00:00:31,080
Oh, that's my phone.
8
00:00:31,320 --> 00:00:32,560
That's my phone. Let me shut that off.
9
00:00:34,900 --> 00:00:36,100
Jonathan, right? Yeah.
10
00:00:36,320 --> 00:00:38,220
It's great to have all the extra help we
can get.
11
00:00:38,560 --> 00:00:42,820
Okay. Here we do these yearly inventory
and cleaning.
12
00:00:43,120 --> 00:00:47,200
Yeah. You can take the photos. Okay.
Take a little photo of each item that we
13
00:00:47,200 --> 00:00:48,880
have. We don't like to use computers.
14
00:00:49,220 --> 00:00:51,360
Yeah. Okay, so I have those done.
15
00:00:52,180 --> 00:00:53,180
Turtle is done.
16
00:00:54,240 --> 00:00:57,100
And this is our peace necklace.
17
00:00:57,660 --> 00:00:59,260
What you want to do is take it off of
there.
18
00:01:01,910 --> 00:01:03,670
And put it down on here.
19
00:01:04,550 --> 00:01:07,050
And I'll clip it to those little... Oh,
right.
20
00:01:07,370 --> 00:01:10,810
Okay. And you can be my photographer for
this.
21
00:01:11,170 --> 00:01:16,670
So you're going to take an instant photo
of this here. I'm going to hold that
22
00:01:16,670 --> 00:01:17,670
up.
23
00:01:20,030 --> 00:01:21,030
Okay.
24
00:01:21,670 --> 00:01:22,670
Great.
25
00:01:23,310 --> 00:01:27,010
Okay, and put that right there, the
picture, and you're going to label the
26
00:01:27,010 --> 00:01:29,750
bottom of it. Oh, the other way, so
it'll develop. Yeah.
27
00:01:30,510 --> 00:01:34,830
Okay, and on the bottom, just write
their peace necklace.
28
00:01:35,910 --> 00:01:36,910
That's great.
29
00:01:38,310 --> 00:01:43,050
This way we can keep, you know, running
tally of everything that we have in
30
00:01:43,050 --> 00:01:47,450
stock, and it's not so, you know, not so
difficult. We don't have to use
31
00:01:47,450 --> 00:01:49,870
computers. We don't have to put tags on
it. So it makes it easier.
32
00:01:50,170 --> 00:01:51,170
Oh.
33
00:01:51,770 --> 00:01:52,970
Oh, wow.
34
00:01:53,490 --> 00:01:54,490
Shoot.
35
00:01:55,170 --> 00:01:56,170
Okay.
36
00:01:57,000 --> 00:01:59,660
Just mark on there, broken after photo
was taken.
37
00:02:02,520 --> 00:02:07,880
So I don't have to make another... It
looks like it was already broken.
38
00:02:11,740 --> 00:02:12,599
That's weird.
39
00:02:12,600 --> 00:02:13,600
Wait a minute.
40
00:02:14,360 --> 00:02:18,080
Okay, so it's already broken, but I
would still mark that it was broken
41
00:02:18,080 --> 00:02:21,680
took it. Okay. Just so that when we go
through the inventory, we know that it
42
00:02:21,680 --> 00:02:23,080
was in good condition first.
43
00:02:25,060 --> 00:02:26,060
Yeah.
44
00:02:26,350 --> 00:02:28,530
Great. That is kind of weird. What do
you mean?
45
00:02:28,970 --> 00:02:30,810
When we took the picture, I thought it
wasn't broken.
46
00:02:31,230 --> 00:02:32,230
It wasn't broken.
47
00:02:33,870 --> 00:02:34,870
Okay. Right?
48
00:02:35,070 --> 00:02:38,070
Wait a minute. You took the picture.
Yeah. And it wasn't broken.
49
00:02:38,290 --> 00:02:40,390
Yeah, it wasn't. Right. I broke it.
50
00:02:40,690 --> 00:02:43,470
Okay. Yeah, you're not going to get in
trouble for that. Oh, that's not what I
51
00:02:43,470 --> 00:02:44,470
meant. What do you mean?
52
00:02:44,830 --> 00:02:47,850
No, it's just weird because on the
picture it looks like it's broken.
53
00:02:48,390 --> 00:02:49,390
Yeah, it is broken.
54
00:02:49,510 --> 00:02:51,490
Oh. I broke it. Okay.
55
00:02:51,950 --> 00:02:53,190
I don't know. I'm just confused.
56
00:02:53,800 --> 00:02:58,020
Because when we took the picture, it was
not broken, but the picture comes out
57
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
broken.
58
00:02:59,380 --> 00:03:05,080
Yeah. A photograph, you know, it takes
the, a lot of people believe it takes
59
00:03:05,080 --> 00:03:06,080
spirit of something.
60
00:03:06,960 --> 00:03:10,520
So if it's photographed, that is the
spirit of our peace necklace.
61
00:03:11,760 --> 00:03:18,300
So if it breaks, it's actually broken,
it's the spirit. So obviously,
62
00:03:18,540 --> 00:03:19,880
the spirit would reflect.
63
00:03:21,680 --> 00:03:23,780
You know, it can give you an after
image.
64
00:03:28,360 --> 00:03:30,060
Yeah, that's creepy.
65
00:03:32,220 --> 00:03:38,340
I like this little... We just got these
incense in here.
66
00:03:39,880 --> 00:03:41,100
Are you an incense fan?
67
00:03:41,380 --> 00:03:44,280
Yeah. Here, come here. Watch how this
one burns, so I can get that tip.
68
00:03:44,660 --> 00:03:45,940
Oh, it smells really good.
69
00:03:46,180 --> 00:03:50,140
This is a tranquility incense, and they
give you the postcard with it.
70
00:03:50,820 --> 00:03:52,640
It's made with peyote.
71
00:03:55,800 --> 00:03:58,340
There we go. Oh, that's great to see how
thick the smoke is.
72
00:03:58,560 --> 00:03:59,560
Can you smell?
73
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
Smell that.
74
00:04:02,920 --> 00:04:04,580
And if you stare at that, do you see?
75
00:04:05,540 --> 00:04:09,620
Yeah, you kind of get that whole just
relaxing and watching the sun go down.
76
00:04:09,820 --> 00:04:10,820
Yeah.
77
00:04:11,000 --> 00:04:12,660
You're supposed to be able to see, like,
into.
78
00:04:13,320 --> 00:04:14,320
Oh, how cool.
79
00:04:16,839 --> 00:04:18,760
That is so cool, the eye change.
80
00:04:19,690 --> 00:04:20,730
Did you see something?
81
00:04:21,010 --> 00:04:22,550
It used to be just a sun.
82
00:04:23,630 --> 00:04:26,490
Oh. And now it's an eye. They say
they're farther away.
83
00:04:27,930 --> 00:04:29,670
But now it's turning into a face.
84
00:04:30,010 --> 00:04:31,010
Oh, come on.
85
00:04:31,070 --> 00:04:32,490
Are you not seeing this?
86
00:04:33,170 --> 00:04:34,430
I don't really see anything.
87
00:04:34,890 --> 00:04:38,570
That is so weird. What is it? That
picture looks kind of like me.
88
00:04:40,250 --> 00:04:44,770
Well, I mean... I wish you could see it.
Really? Because I'm freaking out. It
89
00:04:44,770 --> 00:04:46,070
almost looks like...
90
00:04:47,330 --> 00:04:48,950
A picture of me. Really?
91
00:04:50,010 --> 00:04:54,570
I mean, they said it's, you know, it
will open up, it'll awaken your inner
92
00:04:54,690 --> 00:04:57,670
and it's like a self -reflection
incense.
93
00:04:58,510 --> 00:05:01,750
I'm freaking out. That's, like, so
awesome, because that really is me.
94
00:05:02,110 --> 00:05:04,910
Wow, I've got to find the right one for
me. Yeah, that is awesome.
95
00:05:05,290 --> 00:05:06,290
Okay.
96
00:05:07,130 --> 00:05:08,310
Look at this.
97
00:05:26,000 --> 00:05:27,200
Do I look like a real man now?
98
00:05:28,220 --> 00:05:29,220
Good.
99
00:05:30,360 --> 00:05:32,800
Hey, how you doing? All right, how are
you? I'm doing good.
100
00:05:33,400 --> 00:05:35,620
But I don't know if you guys are
interested in buying the product.
101
00:05:35,860 --> 00:05:36,299
Yeah, we're here.
102
00:05:36,300 --> 00:05:37,019
Oh, yeah.
103
00:05:37,020 --> 00:05:38,740
Well, this is the one that they're
trying to promote now.
104
00:05:39,040 --> 00:05:40,660
They're calling it the Ultimate Utility
Belt.
105
00:05:41,260 --> 00:05:46,020
And it's just got, it comes preloaded
with stuff, which is cool. So it's got
106
00:05:46,020 --> 00:05:52,500
like a triple, you know, rain poncho and
dental floss, you know, stuff that you
107
00:05:52,500 --> 00:05:53,289
would use.
108
00:05:53,290 --> 00:05:55,870
So when someone buys it, it's not just
like they're buying just the thing, but
109
00:05:55,870 --> 00:06:02,570
they're buying all the stuff with it.
The knife, clothes pins, and deodorant.
110
00:06:02,650 --> 00:06:05,270
It's like regular stuff that regular
people would wear, not just stuff for
111
00:06:05,270 --> 00:06:08,790
field. You know, like this little mace
thing.
112
00:06:10,750 --> 00:06:12,470
Flashlight, easy to use stuff.
113
00:06:13,390 --> 00:06:20,390
And they'll come with, you know, a
little bit of whiskey and some
114
00:06:20,390 --> 00:06:21,390
scissors.
115
00:06:22,080 --> 00:06:26,740
Tape measure and in case you get stuck
in the car you can bake break your way
116
00:06:26,740 --> 00:06:31,360
out of it And they did plastic fruit.
It's like that's a thing if you like
117
00:06:31,360 --> 00:06:35,520
people are into like decoration stuff
They're showing off how much stuff can
118
00:06:35,520 --> 00:06:39,320
actually come with it. All right, you
know this has a news making this this is
119
00:06:39,320 --> 00:06:46,240
true spec doing this yeah more light
that will have it and this is a powder
120
00:06:46,240 --> 00:06:48,920
This is you know
121
00:06:50,540 --> 00:06:53,400
for emergencies, and the bottle openers.
They're just trying to be cute with it.
122
00:06:53,540 --> 00:06:59,300
Pet food is available and mouthwash
stuff. A meat tester, and if you have a
123
00:06:59,300 --> 00:07:02,220
and they want to have a little toy,
it'll come with a little... So what's
124
00:07:02,220 --> 00:07:06,140
purpose behind it? Is it for outdoor
use? Is it for military use?
125
00:07:06,360 --> 00:07:10,120
Well, they wanted to blend the two, so
it's a military belt, but for everyday
126
00:07:10,120 --> 00:07:13,520
use. So here's, like, survival stuff you
could have if you were going camping or
127
00:07:13,520 --> 00:07:15,360
whatever, but you could also have, you
know, candy.
128
00:07:15,600 --> 00:07:18,700
You know what I mean? So it's fun and
purposeful.
129
00:07:19,719 --> 00:07:22,960
Interesting. And they're really trying
to play it up with the parenting, you
130
00:07:22,960 --> 00:07:26,720
know, because a lot of people, they want
to feel tough still, but they got kids,
131
00:07:26,740 --> 00:07:28,280
you know, so they want stuff to be
really cute.
132
00:07:29,160 --> 00:07:31,460
Batteries, you're always needing extra
batteries around the holidays.
133
00:07:32,240 --> 00:07:37,460
And these will come preloaded. It's $300
in this way. A lot of people, they
134
00:07:37,460 --> 00:07:38,600
don't even want to know what's inside.
135
00:07:39,040 --> 00:07:42,620
They just want to be able to, you know,
just go on with their business.
136
00:07:43,700 --> 00:07:45,340
And it's a prototype.
137
00:07:46,080 --> 00:07:48,000
Oh, so these aren't even in production
yet. No.
138
00:07:48,580 --> 00:07:52,160
That's the idea that they want to do.
They want people to test it and say,
139
00:07:52,160 --> 00:07:57,620
would I wear this to the grocery store?
Would I really want to go out somewhere
140
00:07:57,620 --> 00:08:03,680
and have fun things, you know, to give
to somebody? If I was out on the field,
141
00:08:03,900 --> 00:08:08,440
you know, I might need to make a phone
call, or I might need to, like, I might
142
00:08:08,440 --> 00:08:10,800
cut myself and need help, or I might get
lost.
143
00:08:11,380 --> 00:08:14,640
Or maybe there's a mini toilet and I
need to plunge it. You know, just stuff
144
00:08:14,640 --> 00:08:17,160
that people... My car smells. You know,
just things that people might use.
145
00:08:17,640 --> 00:08:21,820
Random stuff that you might not even
know you need. Like, when's the last
146
00:08:21,820 --> 00:08:22,880
you needed a pair of grip gloves?
147
00:08:24,620 --> 00:08:27,320
Yeah. Like, once you know what's
inside... You know,
148
00:08:29,040 --> 00:08:31,020
then it's like, well, what if I need
this? I don't know where it is.
149
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
You know?
150
00:08:32,400 --> 00:08:34,720
And then each one's going to come with a
pet.
151
00:08:35,000 --> 00:08:37,419
And, you know... Pet? Can I have your
pet?
152
00:08:37,659 --> 00:08:38,780
Yeah, one mouse.
153
00:08:46,849 --> 00:08:50,050
We got to get this bit down before the
cops show up because I didn't tell you
154
00:08:50,050 --> 00:08:53,890
guys I had a... Let's just get this bit.
Can we shoot this quick? Oh, they're
155
00:08:53,890 --> 00:08:54,889
leaving. We're fine.
156
00:08:54,890 --> 00:08:55,890
I knew it.
157
00:08:57,050 --> 00:08:59,650
Hey, Quinnika. I'm Michael. Nice to meet
you. How are you? Great.
158
00:09:00,250 --> 00:09:02,970
You want to put that up here? We're
going to do a little watering today.
159
00:09:03,290 --> 00:09:04,290
Okay.
160
00:09:04,470 --> 00:09:06,530
All righty. My gloves on, too.
161
00:09:06,750 --> 00:09:09,090
When I was younger, my grandmother had
me gardening.
162
00:09:09,470 --> 00:09:11,470
Oh, you did gardening then, too? Oh,
great.
163
00:09:12,160 --> 00:09:14,860
I've just been having trouble with the
reception, but once I get it in place,
164
00:09:14,880 --> 00:09:16,840
it'll be okay. Okay. So the hose is
right over there.
165
00:09:17,620 --> 00:09:22,460
And just give those a shot, just like
you used to do with your grandmothers,
166
00:09:22,460 --> 00:09:23,419
right?
167
00:09:23,420 --> 00:09:25,040
And so it's like this?
168
00:09:25,240 --> 00:09:25,939
I know.
169
00:09:25,940 --> 00:09:29,300
It's not the best one because the
reception's a little funky, but you'll
170
00:09:29,300 --> 00:09:30,300
it out. Is there water in here?
171
00:09:30,680 --> 00:09:32,780
Well, it's wireless, so.
172
00:09:34,240 --> 00:09:37,060
But the reception's a little funky.
That's the best side of the table, I
173
00:09:37,100 --> 00:09:37,799
to do it on.
174
00:09:37,800 --> 00:09:39,020
Do I spray it? Yeah.
175
00:09:40,590 --> 00:09:42,450
You have to turn on the, have you not
used that before?
176
00:09:42,770 --> 00:09:43,770
No, that's why I was like, wow.
177
00:09:44,190 --> 00:09:46,470
Oh, oh, oh, yeah. My grandmother has an
old -fashioned hose.
178
00:09:46,730 --> 00:09:50,190
Oh, yeah, we don't use any hoses anymore
here. Okay. It's highly advanced.
179
00:09:51,110 --> 00:09:52,350
How does the water get here?
180
00:09:52,690 --> 00:09:55,450
Turn that to the right all the way,
right?
181
00:09:56,330 --> 00:09:57,330
That's the modem.
182
00:09:57,730 --> 00:09:58,890
This is the receiver here.
183
00:09:59,150 --> 00:10:01,610
There's a button on the back there. Go
ahead and press that once, and this
184
00:10:01,610 --> 00:10:02,610
should start blinking.
185
00:10:02,710 --> 00:10:04,750
Press this button back there. Yeah,
there's a button back there. You might
186
00:10:04,750 --> 00:10:06,510
your glove off, but when you get it,
just push it.
187
00:10:07,110 --> 00:10:08,190
Until it starts blinking.
188
00:10:08,410 --> 00:10:09,129
It's blinking.
189
00:10:09,130 --> 00:10:09,749
Is it blinking?
190
00:10:09,750 --> 00:10:10,750
Mm -hmm. Oh, great.
191
00:10:12,790 --> 00:10:17,090
That means it's accepting water from the
mainframe, and then it will go from the
192
00:10:17,090 --> 00:10:21,190
tank to the satellite to the modem to
the receiver. Gosh, it's so complicated.
193
00:10:21,410 --> 00:10:23,810
And water's going to come out of here?
Yeah. It used to be so much easier to
194
00:10:23,810 --> 00:10:24,810
just use a hose, you know?
195
00:10:25,110 --> 00:10:26,110
All right. Yeah,
196
00:10:26,790 --> 00:10:27,529
get all those.
197
00:10:27,530 --> 00:10:31,290
Good. You got it? It's blinking, but
nothing's coming out yet.
198
00:10:31,490 --> 00:10:32,490
It's blinking here.
199
00:10:33,510 --> 00:10:34,670
And that side's blinking, too?
200
00:10:36,570 --> 00:10:37,570
Both sides blinking?
201
00:10:37,690 --> 00:10:38,690
Let me get it.
202
00:10:41,290 --> 00:10:42,290
There we go.
203
00:10:45,310 --> 00:10:46,790
How is that possible?
204
00:10:47,010 --> 00:10:51,230
How is that possible for the waters to
come out of there?
205
00:10:51,850 --> 00:10:54,390
Well, it's not really coming out of
here. It's coming from there.
206
00:10:55,290 --> 00:10:59,110
It's not coming from either here or
here. It's coming from, I mean, there's
207
00:10:59,110 --> 00:11:04,930
big tank that it sends it up wirelessly
to the satellite, to the modem, and then
208
00:11:04,930 --> 00:11:05,930
this is the receiver.
209
00:11:06,530 --> 00:11:07,970
So it just comes out.
210
00:11:08,230 --> 00:11:09,330
Wow, technology has really gotten
advanced.
211
00:11:09,690 --> 00:11:10,690
Yeah.
212
00:11:10,750 --> 00:11:12,090
Just get everything down once.
213
00:11:12,390 --> 00:11:13,390
Okay. Okay?
214
00:11:13,470 --> 00:11:16,170
The reception can be a little bit funky
in different places, though.
215
00:11:17,010 --> 00:11:18,070
Is it working on that side?
216
00:11:18,310 --> 00:11:20,050
You might have to walk it around and
hold it up.
217
00:11:21,030 --> 00:11:24,510
It's not working on this side. You'll
find a spot. I'll be right back. Okay,
218
00:11:24,510 --> 00:11:25,510
sure. Okay.
219
00:11:37,000 --> 00:11:40,220
See, sometimes it's hard to find the
right spot for reception.
220
00:11:40,620 --> 00:11:41,780
Yeah, damn it, Maddie.
221
00:11:46,940 --> 00:11:50,320
We sell a lot of the eggs. That's the
main chicken coops over there.
222
00:11:50,700 --> 00:11:54,080
But if we find really good ones, we
bring them over here because this is
223
00:11:54,080 --> 00:11:55,080
the faded area.
224
00:11:55,180 --> 00:11:59,680
So I've got some of the local farms will
come and pick up some of the eggs that
225
00:11:59,680 --> 00:12:00,339
we have.
226
00:12:00,340 --> 00:12:03,740
Oh, okay. Okay, so I separate them. Like
a farmer's market? Exactly.
227
00:12:04,939 --> 00:12:09,480
But the rooster over there, he is just
crazy.
228
00:12:09,720 --> 00:12:12,260
So I set him up over here.
229
00:12:12,960 --> 00:12:15,500
And we do two at a time, and the farm
will pick him up. Okay.
230
00:12:15,920 --> 00:12:18,740
But it's good that we keep them
separated from those two because those
231
00:12:18,740 --> 00:12:19,740
there are crazy.
232
00:12:20,380 --> 00:12:21,380
They'll hatch too quickly.
233
00:12:21,740 --> 00:12:25,540
Okay. You know, we don't want to force
them into hatching. Here, you can hold
234
00:12:25,540 --> 00:12:26,319
to that.
235
00:12:26,320 --> 00:12:28,340
Okay. And I lock it up.
236
00:12:30,220 --> 00:12:32,540
And it's just a nice, quiet place for
them.
237
00:12:32,970 --> 00:12:35,250
Right. So we keep them covered.
238
00:12:35,570 --> 00:12:37,470
This is the area that has... Oh, oh.
239
00:12:39,490 --> 00:12:43,190
So much for the quiet over here. The
quiet. Oh, did I get... Oh,
240
00:12:44,490 --> 00:12:45,650
shoot. Okay.
241
00:12:46,390 --> 00:12:47,530
I got him.
242
00:12:48,730 --> 00:12:49,730
I'm sorry.
243
00:12:51,930 --> 00:12:57,830
They hatched. You got to stay quiet
around them or else... Right.
244
00:12:58,190 --> 00:12:59,350
They'll hatch too quickly.
245
00:12:59,750 --> 00:13:00,970
They hatch that big?
246
00:13:01,310 --> 00:13:02,330
Our rooster here.
247
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
It's not steroids.
248
00:13:04,760 --> 00:13:09,140
So they're already fully grown before
they're laid.
249
00:13:11,100 --> 00:13:12,820
So how healthy is that, though?
250
00:13:13,400 --> 00:13:15,060
It's good. Yeah? Yeah, it's fine.
251
00:13:16,100 --> 00:13:17,320
You know, I don't eat them.
252
00:13:22,420 --> 00:13:24,840
Did I just lose the dog? I'm not good at
this.
253
00:13:25,080 --> 00:13:26,200
I just lost the dog.
254
00:13:27,820 --> 00:13:29,360
It's my first time with a lost dog.
255
00:13:29,580 --> 00:13:31,240
I'm not kidding, though. I actually lost
the dog.
256
00:13:33,790 --> 00:13:37,790
Hey, how are you? Nice to meet you. Nice
to meet you, too. Yes, this is Emma.
257
00:13:38,230 --> 00:13:41,590
The owner really wants her to respond to
a ball.
258
00:13:41,850 --> 00:13:43,850
Like, so when they throw a ball, she
doesn't know. Yeah.
259
00:13:44,170 --> 00:13:47,310
I know. You know, some dogs just have it
in them to be doing that.
260
00:13:47,530 --> 00:13:50,590
Here, you want to hold her for a second?
Okay. You think it's because she's shy?
261
00:13:51,510 --> 00:13:57,310
You know, different dogs have innate
abilities, you know, to do one thing or
262
00:13:57,310 --> 00:14:00,530
another. So we're going to train her
with the dog house, okay, because they
263
00:14:00,530 --> 00:14:01,610
a little bit of privacy here.
264
00:14:02,640 --> 00:14:03,660
Put this up right here.
265
00:14:04,720 --> 00:14:07,380
Good. And you can help me with the roof.
We could do that, right? It reminds me
266
00:14:07,380 --> 00:14:09,980
of when I took my dog to training
school. Oh, you took your dog to
267
00:14:10,100 --> 00:14:11,540
Yes. He was way worse.
268
00:14:11,740 --> 00:14:17,600
I literally had to bribe him with, you
know, specialized treats.
269
00:14:18,120 --> 00:14:21,300
Oh, really? Treats that the other dogs
would love.
270
00:14:21,760 --> 00:14:22,760
Your dog was spoiled?
271
00:14:22,980 --> 00:14:27,380
Yes. Well, he's, you know, he started
off. I got him when I was out here in
272
00:14:27,380 --> 00:14:30,680
Atlanta from a breeder, a shih tzu
breeder. All right, Emma, are you going
273
00:14:30,680 --> 00:14:31,680
respond to this ball?
274
00:14:32,450 --> 00:14:33,510
Let's see if she does put it here.
275
00:14:33,710 --> 00:14:34,910
Come on. We'll take her leash off.
276
00:14:35,490 --> 00:14:36,650
You want to hold on to that leash?
277
00:14:36,870 --> 00:14:38,730
Okay. Here we go. Come on, Emma.
278
00:14:39,270 --> 00:14:41,890
Come on, Emma. You've got to show
Kasaya. Here we go. Right in the
279
00:14:41,950 --> 00:14:42,869
Here we go. Here we go.
280
00:14:42,870 --> 00:14:43,870
Go get the ball.
281
00:14:44,090 --> 00:14:46,030
Go get the ball. The ball. Go get it.
282
00:14:46,450 --> 00:14:47,450
It's over there.
283
00:14:47,670 --> 00:14:48,670
It's in there.
284
00:14:48,690 --> 00:14:51,030
Go get it. I'm telling you, just not
responsive to the ball.
285
00:14:51,730 --> 00:14:55,650
It's really strange because she responds
to, we have like all these costumes,
286
00:14:55,870 --> 00:14:58,910
doggy costumes. Oh, so she likes stuff
like that. She loves those. Go grab one
287
00:14:58,910 --> 00:14:59,589
of those.
288
00:14:59,590 --> 00:15:01,310
Just grab any one. There's a whole bunch
of them there.
289
00:15:05,120 --> 00:15:06,120
That's good. What is that?
290
00:15:07,200 --> 00:15:08,200
What is it?
291
00:15:08,960 --> 00:15:09,960
Looks like a pirate.
292
00:15:10,660 --> 00:15:11,660
Okay, we'll try that.
293
00:15:12,200 --> 00:15:13,200
All right, Emma.
294
00:15:13,260 --> 00:15:14,320
Come on. You smell that?
295
00:15:15,320 --> 00:15:16,520
Come here, Emma. You smell that? Come
here.
296
00:15:16,960 --> 00:15:17,759
Smell the costume?
297
00:15:17,760 --> 00:15:18,760
Will you respond to that? Here.
298
00:15:19,980 --> 00:15:21,680
Here. Will you respond to that?
299
00:15:22,120 --> 00:15:23,120
Go get it.
300
00:15:23,220 --> 00:15:24,220
Go get it.
301
00:15:24,420 --> 00:15:26,380
Oh, there she goes. Go get it. Go get
it.
302
00:15:26,820 --> 00:15:27,819
Oh, there she goes.
303
00:15:27,820 --> 00:15:30,260
There she goes. Go get it. Go get it.
Now bring it back.
304
00:15:31,280 --> 00:15:32,280
Oh, good girl.
305
00:15:32,520 --> 00:15:35,080
What the hell? Good girl. Good girl.
Good girl.
306
00:15:35,400 --> 00:15:38,560
Good girl. I missed that entire, like,
moment.
307
00:15:39,000 --> 00:15:39,959
What do you mean?
308
00:15:39,960 --> 00:15:42,380
How did she get in there so fast?
309
00:15:42,800 --> 00:15:46,840
Oh, my gosh. She's like, come on. I wish
I could get my dog to do that now.
310
00:15:46,860 --> 00:15:49,180
Yeah, she just responds to costumes.
311
00:15:49,380 --> 00:15:50,760
She just loves to be a star.
312
00:15:51,000 --> 00:15:52,880
Yeah. She's like, I'm past the ball.
313
00:15:53,080 --> 00:15:58,700
Yeah. Like, she loves to wear things.
Yeah, that is like, what is she all
314
00:15:58,700 --> 00:15:59,700
with? She's a terrier.
315
00:16:00,000 --> 00:16:02,960
You know, and they're known to really
dig style. Yeah, they are.
316
00:16:03,800 --> 00:16:08,480
Most dogs will like to go into flippers
or grab shirts or scarves. You have to
317
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
stop, you know.
318
00:16:09,500 --> 00:16:12,500
But she, that's why we have her here.
That's so neat.
319
00:16:13,020 --> 00:16:15,620
Yeah, she keeps putting on her owner's
underwear.
320
00:16:16,580 --> 00:16:18,380
So we're trying to break her that habit.
321
00:16:20,160 --> 00:16:21,540
Hi. Hey, how you doing?
322
00:16:22,020 --> 00:16:23,020
I'm Celeste.
323
00:16:23,080 --> 00:16:23,719
Oh, hey.
324
00:16:23,720 --> 00:16:24,720
Yes,
325
00:16:25,220 --> 00:16:28,780
I am. Hey, Celeste. How are you? I'm
good. Good to meet you. Nice to meet
326
00:16:28,820 --> 00:16:30,140
too. Yeah. I think I'm going to like
this.
327
00:16:30,400 --> 00:16:32,140
Yeah? Yeah. Oh, great, great.
328
00:16:32,480 --> 00:16:36,340
So I was actually supposed to have this
guy groomed already, and the owner's
329
00:16:36,340 --> 00:16:39,400
picking him up in about a half hour.
Okay. So you can help me out. Okay.
330
00:16:39,640 --> 00:16:41,700
Cool. Let me get this little guy out.
His name is Pepper.
331
00:16:42,300 --> 00:16:43,300
Hey, Pepper.
332
00:16:43,320 --> 00:16:44,179
Hello, Pepper.
333
00:16:44,180 --> 00:16:47,860
Okay, so this guy, we don't change his
cut at all. You know, the owner doesn't
334
00:16:47,860 --> 00:16:51,840
want him to look like any change in his
style. per se.
335
00:16:52,060 --> 00:16:56,300
We're just going to get rid of some of
that under fluff because he gets really
336
00:16:56,300 --> 00:16:59,560
hot. So I'm going to swaddle him so he
feels more comfortable.
337
00:16:59,800 --> 00:17:05,060
When pets live indoors, they don't
naturally know when to start shedding.
338
00:17:05,060 --> 00:17:07,200
they'll collect a lot of that under
fluff.
339
00:17:07,520 --> 00:17:10,680
Okay. All right. So let me get this
little guy. Here we go.
340
00:17:11,280 --> 00:17:12,319
What are you doing, buddy?
341
00:17:12,640 --> 00:17:13,640
What are you doing?
342
00:17:14,300 --> 00:17:18,500
Yeah. So he gets swaddled so he feels
nice and... Hey, buddy.
343
00:17:19,240 --> 00:17:19,879
What are you doing?
344
00:17:19,880 --> 00:17:22,240
He usually just takes a little nap when
I do this. Look at him.
345
00:17:22,440 --> 00:17:23,440
Is that the best?
346
00:17:23,800 --> 00:17:26,839
So here's what you can do to help me
out. You want to use a brush that's not
347
00:17:26,839 --> 00:17:30,960
sharp. So see how this has the little
balls on the top of it there?
348
00:17:31,220 --> 00:17:33,520
So direct one way and then the other.
349
00:17:33,820 --> 00:17:35,080
Go ahead and turn the vacuum on.
350
00:17:35,700 --> 00:17:41,200
And as I get the underflop, you can go
ahead and... Good boy.
351
00:17:41,640 --> 00:17:42,640
Come on, you.
352
00:17:45,400 --> 00:17:47,200
It gets a lot, right? Right on. Yeah.
353
00:17:47,720 --> 00:17:48,720
Get the lot.
354
00:17:49,400 --> 00:17:50,400
There.
355
00:17:51,000 --> 00:17:51,999
That's good.
356
00:17:52,000 --> 00:17:53,000
Good.
357
00:17:53,380 --> 00:17:54,380
Yeah, he's got a lot.
358
00:17:54,640 --> 00:17:55,640
Right. Yeah.
359
00:17:56,180 --> 00:17:59,040
But once it gets loose, it'll just keep
on coming there. That's good.
360
00:17:59,320 --> 00:18:00,320
There you go, buddy.
361
00:18:00,840 --> 00:18:03,920
That's a lot. Yeah. Coming right off. A
little bit there.
362
00:18:04,480 --> 00:18:05,700
Yep. That's good.
363
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
There you go.
364
00:18:07,680 --> 00:18:08,680
Get in here.
365
00:18:08,800 --> 00:18:09,800
Whoop, whoop, whoop.
366
00:18:10,820 --> 00:18:11,820
Whoop.
367
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Whoa, whoa, whoa.
368
00:18:13,720 --> 00:18:14,720
That's not funny.
369
00:18:14,800 --> 00:18:15,800
What happened?
370
00:18:16,880 --> 00:18:17,880
Did he run off?
371
00:18:18,680 --> 00:18:19,800
I was just holding him.
372
00:18:20,200 --> 00:18:21,200
Hold on, boy.
373
00:18:21,860 --> 00:18:25,960
I over -groomed him, and that's my
fault, not your fault. I'm sorry. I was
374
00:18:25,960 --> 00:18:27,640
talking, and I wasn't, like, paying
attention.
375
00:18:28,200 --> 00:18:29,380
Okay, so where's the dog?
376
00:18:30,240 --> 00:18:31,440
Okay, so where's the dog?
377
00:18:31,680 --> 00:18:34,220
Huh? Where's the dog? Yeah, over
-groomed.
378
00:18:34,420 --> 00:18:36,380
It's just an over -grooming situation.
379
00:18:37,000 --> 00:18:40,620
Okay, I'm about to panic here. No, don't
panic. Take this off.
380
00:18:41,480 --> 00:18:44,820
Here. This is a very strong vacuum.
381
00:18:45,140 --> 00:18:46,140
Let me get it.
382
00:18:47,149 --> 00:18:48,390
Here. Hang on to this.
383
00:18:49,430 --> 00:18:50,790
Put that down.
384
00:18:52,250 --> 00:18:55,870
It sucks up. It's supposed to just be a
pet -friendly vacuum.
385
00:18:56,250 --> 00:18:57,250
Right.
386
00:18:58,230 --> 00:18:59,350
We're going to empty the bag.
387
00:19:00,950 --> 00:19:01,950
Here we go.
388
00:19:03,210 --> 00:19:04,410
Okay. Okay.
389
00:19:05,290 --> 00:19:06,290
Here you go.
390
00:19:07,090 --> 00:19:08,210
Wow. Okay. Yes.
391
00:19:09,210 --> 00:19:11,210
I know. I know.
392
00:19:13,850 --> 00:19:15,710
Okay. But he's okay. Thank you, Jesus.
393
00:19:16,170 --> 00:19:17,170
Party time?
394
00:19:17,410 --> 00:19:18,650
Nancy, is he okay?
395
00:19:19,010 --> 00:19:20,010
Yes, he's fine.
396
00:19:21,570 --> 00:19:22,570
How did that happen?
397
00:19:24,010 --> 00:19:25,330
I didn't mean to suck the dog.
398
00:19:25,670 --> 00:19:28,750
Then how the heck did... I don't know,
because it doesn't look like it's big
399
00:19:28,750 --> 00:19:30,410
enough to suck the whole dog up.
400
00:19:30,750 --> 00:19:32,830
Is that what they mean by a pet safe
vacuum?
401
00:19:34,790 --> 00:19:37,410
That's what they mean, huh? I guess
that's what they meant. They're like the
402
00:19:37,410 --> 00:19:41,410
vacuum sucks up just the hair using the
Carbonaro effect.
403
00:19:41,830 --> 00:19:43,790
Okay. Have you heard of that? What?
404
00:19:44,170 --> 00:19:45,170
What'd you say, Carbon?
405
00:19:45,730 --> 00:19:46,629
Carbonaro effect?
406
00:19:46,630 --> 00:19:47,630
Carbonaro effect.
407
00:19:47,750 --> 00:19:50,530
Have you heard of that before? I have
not. You haven't? It's the name of a
408
00:19:50,530 --> 00:19:53,930
hidden camera magic TV show.
409
00:19:55,070 --> 00:19:57,370
Right. You're on that show right now.
410
00:19:57,570 --> 00:19:59,050
Right now? Right now. Okay.
411
00:19:59,350 --> 00:20:00,550
You're on TV. Okay.
412
00:20:00,830 --> 00:20:02,470
There's a camera right over here. Holy
shit.
413
00:20:04,670 --> 00:20:05,770
I didn't know what happened.
414
00:20:07,210 --> 00:20:09,510
You think this little guy got sucked up
into a vacuum? Yes.
415
00:20:10,350 --> 00:20:11,350
Oh, you got me.
416
00:20:12,250 --> 00:20:13,129
High five.
417
00:20:13,130 --> 00:20:14,130
Good.
418
00:20:14,960 --> 00:20:16,400
We need drinks after this one.
31652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.