All language subtitles for The Carbonaro Effect s04e19.WEB.X264-INFLATE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,110 --> 00:00:05,110 Oh, my God. 2 00:00:05,190 --> 00:00:05,789 That's nuts. 3 00:00:05,790 --> 00:00:06,629 That's crazy. 4 00:00:06,630 --> 00:00:07,930 There is sorcery at play. 5 00:00:08,770 --> 00:00:12,150 This is the Carbonaro Effect. 6 00:00:21,110 --> 00:00:22,710 I'm just going to play Lotto all day. 7 00:00:23,330 --> 00:00:26,770 Feeling lucky, feeling lucky, feeling lucky, feeling lucky, feeling lucky. Not 8 00:00:26,770 --> 00:00:27,770 so lucky. 9 00:00:28,570 --> 00:00:29,570 Zero's off. 10 00:00:35,290 --> 00:00:37,350 Hello. Hello. Are these really 50 cents? 11 00:00:37,770 --> 00:00:40,650 Uh, yeah. They're 50 cents. Oh, my God. Let me get you two other ones. 12 00:00:40,850 --> 00:00:41,850 Okay. 13 00:00:44,510 --> 00:00:46,550 You gonna get both of them? Yeah. Oh, cool. 14 00:00:47,130 --> 00:00:48,650 Yeah, they do these cool sales, right? 15 00:00:48,930 --> 00:00:50,610 You can't get no better than that. 16 00:00:51,350 --> 00:00:52,350 50 cents, huh? 17 00:00:53,330 --> 00:00:56,430 I think they're doing, like, a promotion. Do you have a, um... Do you 18 00:00:56,430 --> 00:00:57,430 ID? 19 00:00:57,810 --> 00:00:58,810 Okay. 20 00:00:59,850 --> 00:01:02,690 Okay, good. Yeah, we're going to have to ask for ID because it's a wine promo. 21 00:01:03,010 --> 00:01:05,190 Okay. And I think they have like a, do you drink wine? 22 00:01:05,570 --> 00:01:08,650 Yeah. Oh, good. Yeah, that's why they're doing this wine promotion. 23 00:01:10,170 --> 00:01:11,310 It comes with wine. 24 00:01:12,530 --> 00:01:13,730 And I think both of them, right? 25 00:01:14,730 --> 00:01:15,730 Yeah. 26 00:01:16,090 --> 00:01:17,150 Yeah, look, both of them. 27 00:01:18,310 --> 00:01:19,310 Yeah. 28 00:01:20,570 --> 00:01:21,570 So. 29 00:01:22,930 --> 00:01:23,930 Cool, right? 30 00:01:26,570 --> 00:01:28,110 How did they make them so light, though? 31 00:01:28,350 --> 00:01:30,210 I don't know. I didn't even know they were in there. 32 00:01:31,330 --> 00:01:34,750 So if you put the wine back in here, it'll be heavy now. I don't know. I 33 00:01:34,750 --> 00:01:37,030 don't... They do a promotion. 34 00:01:37,230 --> 00:01:38,490 Can I put them in there? Yeah. 35 00:01:40,490 --> 00:01:44,170 Oh, now you can feel that the wine. You can feel it now, but I didn't feel it. 36 00:01:44,250 --> 00:01:48,690 That's how quickly I snapped them bags off. You couldn't feel... Here, feel 37 00:01:48,690 --> 00:01:50,330 now. Is that how it felt? 38 00:01:50,570 --> 00:01:53,870 No. Why, is it because it was sealed and the air was inside? 39 00:01:54,350 --> 00:01:55,350 Probably, yep. 40 00:01:55,470 --> 00:01:56,650 Is that what it is? Probably. 41 00:01:58,350 --> 00:02:01,410 So it must be that when they're sealed closed and the air is inside. 42 00:02:01,870 --> 00:02:03,910 They feel like a balloon. It's like a balloon. 43 00:02:04,750 --> 00:02:08,110 That's what they're doing. They're filling bags with helium. 44 00:02:09,389 --> 00:02:10,449 We'll go with helium. 45 00:02:13,770 --> 00:02:15,170 Can you smell helium? 46 00:02:16,670 --> 00:02:17,670 Thanks. 47 00:02:17,890 --> 00:02:18,890 Thanks. 48 00:02:19,250 --> 00:02:22,310 How you doing? Fine. All right. Just this? 49 00:02:22,650 --> 00:02:23,650 All right. Ready? 50 00:02:26,560 --> 00:02:27,600 That's $1 .97. 51 00:02:31,700 --> 00:02:32,700 That's $1. 52 00:02:33,480 --> 00:02:34,480 Yeah. 53 00:02:34,640 --> 00:02:36,100 $2, right? Thank you. 54 00:02:36,380 --> 00:02:37,500 Great. Oh, wait a minute. 55 00:02:37,740 --> 00:02:38,740 $1 .97. 56 00:02:39,000 --> 00:02:40,000 Oh, shoot. 57 00:02:40,220 --> 00:02:41,460 Well, it feels a little fake. 58 00:02:41,720 --> 00:02:43,820 Are you serious? Yeah, I think this might be. Can I check it? 59 00:02:44,180 --> 00:02:45,940 I would like to. Yeah. 60 00:02:46,300 --> 00:02:47,840 I literally just spent $20. 61 00:02:48,520 --> 00:02:50,300 Yeah, the ink coming off. 62 00:02:50,940 --> 00:02:52,520 Yeah, look what's under it. 63 00:02:52,900 --> 00:02:54,740 Wait, let me see this. I didn't even look at it. 64 00:02:57,180 --> 00:02:58,180 What is it? 65 00:02:58,920 --> 00:03:00,980 Wow. And where did you get this from? 66 00:03:01,920 --> 00:03:02,920 Really? 67 00:03:03,220 --> 00:03:06,120 Here, I'm going to try the whole thing. You bring back something like this, too? 68 00:03:06,580 --> 00:03:12,320 All right, yeah, because they've been putting these coatings on. 69 00:03:13,620 --> 00:03:15,380 Can I see that? 70 00:03:15,600 --> 00:03:16,600 Yeah. 71 00:03:17,100 --> 00:03:19,560 It's like vintage foreign currency. 72 00:03:20,100 --> 00:03:21,120 Wow. Yeah. 73 00:03:21,520 --> 00:03:25,240 Those are actually worth more, so you might want to take that to an antique 74 00:03:25,240 --> 00:03:26,240 place. 75 00:03:26,570 --> 00:03:30,690 Are you sure? Because I just want a dollar bag. Yeah, they cover them. 76 00:03:31,030 --> 00:03:32,070 Yeah, with like that. 77 00:03:32,290 --> 00:03:35,170 Yeah, because the paper is what's more valuable. You know how they used to make 78 00:03:35,170 --> 00:03:36,170 quarters out of silver? 79 00:03:36,270 --> 00:03:41,250 And it became a time when the cost of the silver was more than 25 cents. 80 00:03:41,930 --> 00:03:44,130 What is this even white ball? Like, what is this? 81 00:03:44,330 --> 00:03:47,130 That's just the ink that they put on the front of it. And they give it this 82 00:03:47,130 --> 00:03:48,130 special spray. 83 00:03:48,830 --> 00:03:52,290 So, yeah, this is just the ink they lay on the front of that. 84 00:03:52,690 --> 00:03:53,910 That rubbed off because it... 85 00:03:54,280 --> 00:03:55,920 Well, do you know the currency exchange for this? 86 00:03:56,400 --> 00:03:58,820 This is a vintage bill, so that's worth about $20. 87 00:03:59,500 --> 00:04:00,900 I can give you a $24 if you want. 88 00:04:01,380 --> 00:04:02,379 Seriously? Yeah. 89 00:04:02,380 --> 00:04:06,000 Oh, yeah, all right. I'll take that. Well, I exchanged them, so I can get you 90 00:04:06,000 --> 00:04:07,740 $20. Yeah, it's not a problem, you know. 91 00:04:08,200 --> 00:04:11,360 I need to start taking my change now when I get change. Yeah, you can kind of 92 00:04:11,360 --> 00:04:12,099 feel it. 93 00:04:12,100 --> 00:04:15,500 Yeah. Okay, so if I come into more of these, let's come bring them to you. 94 00:04:15,500 --> 00:04:17,959 bring them to me. I'll spray them down, and then I'll just give you $20 for 95 00:04:17,959 --> 00:04:18,959 them. Yeah. 96 00:04:20,440 --> 00:04:22,300 How you doing? 97 00:04:23,560 --> 00:04:24,239 Good to see you. 98 00:04:24,240 --> 00:04:25,640 Two little bags of chips here. 99 00:04:25,960 --> 00:04:28,460 We got sour cream and onion chips and a bag of regular chips. 100 00:04:29,000 --> 00:04:32,420 Yeah. Oh, did you want to play our second chance lottery game? 101 00:04:32,840 --> 00:04:34,040 Do this clip hanging here? 102 00:04:34,520 --> 00:04:36,380 We do a second chance lotto each week. 103 00:04:36,920 --> 00:04:37,920 Want to give it a try? 104 00:04:38,060 --> 00:04:39,060 Yeah. 105 00:04:39,240 --> 00:04:41,340 You have to name six numbers. 106 00:04:41,960 --> 00:04:42,899 Six numbers. 107 00:04:42,900 --> 00:04:43,900 Yeah, six numbers. 108 00:04:45,080 --> 00:04:46,080 One. One. 109 00:04:46,680 --> 00:04:47,680 Four. Four. 110 00:04:48,300 --> 00:04:50,260 Nine. Nine. Eight. Eight. 111 00:04:50,920 --> 00:04:51,920 Three. Three. 112 00:04:54,190 --> 00:04:56,790 Two. One, four, nine, eight, three, two. 113 00:04:57,410 --> 00:05:01,190 One, four, nine, eight, three, two. That's the winner of the second chance 114 00:05:01,190 --> 00:05:02,670 lotto. Dude. 115 00:05:03,110 --> 00:05:04,110 Seriously, 116 00:05:04,430 --> 00:05:06,610 yeah. Look, we write the numbers down. 117 00:05:07,950 --> 00:05:09,830 One, four, nine, eight, three, two. 118 00:05:12,990 --> 00:05:13,990 So would I win. 119 00:05:14,240 --> 00:05:18,140 You win your purchase. You get your purchase for free. Did somebody not tell 120 00:05:18,140 --> 00:05:22,140 that? Nobody never told me. I just stood right here and done it. You see me? Oh, 121 00:05:22,140 --> 00:05:25,840 my God. Nobody told you that in advance? Like, my boss didn't? I swear to Jesus 122 00:05:25,840 --> 00:05:27,820 Christ, nobody told me that. Wow. 123 00:05:28,060 --> 00:05:31,220 We just won the second chance lotto. Get out of here. 124 00:05:31,560 --> 00:05:35,340 Wow. Here, you want to keep this, too? Yeah. All right. A little souvenir for 125 00:05:35,340 --> 00:05:36,340 you. 126 00:05:36,400 --> 00:05:37,960 Wow. Get your bag. 127 00:05:38,220 --> 00:05:39,220 I don't believe it. 128 00:05:39,460 --> 00:05:41,260 I mean, in order. 129 00:05:41,680 --> 00:05:42,700 Yeah, and in order. 130 00:05:42,920 --> 00:05:43,879 And in order. 131 00:05:43,880 --> 00:05:45,600 You should play the real lotto today. 132 00:05:53,980 --> 00:05:54,899 Here's a dollar. 133 00:05:54,900 --> 00:05:56,340 Okay, quick pick for $1. 134 00:05:57,300 --> 00:05:58,520 Yeah, for the Mega Million. 135 00:05:58,740 --> 00:05:59,740 Oh. 136 00:06:00,260 --> 00:06:02,920 Oh, my God. This one has a scratch -off on it. 137 00:06:04,100 --> 00:06:08,040 This is a scratch -off. This is like a... You have a chance to win on this. 138 00:06:08,080 --> 00:06:09,080 Dollar. 139 00:06:09,440 --> 00:06:10,440 You haven't seen that? 140 00:06:11,890 --> 00:06:14,230 They're issuing bills that have, like, gameplay on it. 141 00:06:15,650 --> 00:06:16,650 Do you want to play it? 142 00:06:18,030 --> 00:06:19,150 Yeah, scratch it off. 143 00:06:19,410 --> 00:06:22,310 It's kind of like a scratch -off game. Some bills have it, some bills don't. 144 00:06:23,070 --> 00:06:24,070 Yeah, take the penny. 145 00:06:25,250 --> 00:06:26,250 Scratch the little square. 146 00:06:28,530 --> 00:06:29,530 What does it say under there? 147 00:06:34,150 --> 00:06:35,150 Oh, 148 00:06:35,870 --> 00:06:37,030 win -free ticket. 149 00:06:39,490 --> 00:06:40,490 It's a lotto ticket. 150 00:06:41,100 --> 00:06:41,899 Uh -huh. 151 00:06:41,900 --> 00:06:44,280 Yeah. Any free tickets? Yeah, so you win a free ticket. 152 00:06:45,060 --> 00:06:46,039 Lucky seven. 153 00:06:46,040 --> 00:06:50,020 Lucky seven. Good choice, right? Yeah. Lucky seven. Okay, one free ticket. 154 00:06:50,080 --> 00:06:51,080 That'll be a lucky seven. 155 00:06:52,440 --> 00:06:53,720 You know, you're good at this. 156 00:06:54,380 --> 00:06:58,280 Me? You're good at this. You're good at this. I just walked in here. Lucky 157 00:06:58,280 --> 00:06:59,280 seven. 158 00:06:59,440 --> 00:07:01,820 Let me just take this with me. Okay, you don't want to do it now? 159 00:07:02,040 --> 00:07:03,040 Yeah, do it at home. 160 00:07:03,920 --> 00:07:05,400 That's a good idea. You know what? 161 00:07:05,680 --> 00:07:06,680 Thank you, Lord. 162 00:07:07,240 --> 00:07:08,240 What? 163 00:07:08,740 --> 00:07:09,740 What? 164 00:07:24,630 --> 00:07:25,930 Like a little flower. 165 00:07:27,630 --> 00:07:28,750 Oh, that's YMCA. 166 00:07:32,070 --> 00:07:33,330 How are you guys doing? 167 00:07:33,910 --> 00:07:34,910 Doing good? 168 00:07:35,430 --> 00:07:38,910 All right, some sharks and tattoos you're getting today, huh? 169 00:07:39,640 --> 00:07:40,640 Those are great. 170 00:07:41,380 --> 00:07:43,020 And some rubber bands here. 171 00:07:43,320 --> 00:07:44,320 All right. 172 00:07:45,420 --> 00:07:48,380 Have you guys seen these things, the intuition flashcards? 173 00:07:48,980 --> 00:07:52,960 It's like how kids learn quickly with playing Mozart music. 174 00:07:53,320 --> 00:07:56,720 So they have a game to play. Here's the answer, so no peeking. 175 00:07:57,140 --> 00:08:02,480 And what you do is you just play with this toy while you have a flashcard. So 176 00:08:02,480 --> 00:08:03,540 have them think. 177 00:08:04,020 --> 00:08:05,020 Without thinking. 178 00:08:05,820 --> 00:08:12,700 Exactly right. So here's the answer 179 00:08:12,700 --> 00:08:16,680 to the first one here. Now I'm going to show it to you first. There's a whole 180 00:08:16,680 --> 00:08:19,900 bunch of vegetables and fruits on it. Just take them all in, in your mind. 181 00:08:20,420 --> 00:08:23,180 And if I said to you, apple, what number would you say? 182 00:08:24,320 --> 00:08:25,320 One. 183 00:08:25,580 --> 00:08:27,600 That's what comes to your head. What number would you say? 184 00:08:29,680 --> 00:08:31,580 She says four. See, just by instinct. 185 00:08:32,260 --> 00:08:33,380 Okay. Four. 186 00:08:33,620 --> 00:08:34,620 Okay, so let me see. 187 00:08:34,720 --> 00:08:38,120 Why did she say four? There's four apples on there. Oh, there's four 188 00:08:38,320 --> 00:08:39,320 She's like really good. 189 00:08:39,500 --> 00:08:41,520 But were you counting apples? 190 00:08:42,260 --> 00:08:44,300 Were you counting apples or did you just say four? 191 00:08:44,660 --> 00:08:45,900 She's very observant. 192 00:08:46,180 --> 00:08:48,120 Very observant? She is. That's really good. 193 00:08:48,340 --> 00:08:51,860 Here, try this one. This is the answer. Don't peek at it. It's a math equation. 194 00:08:52,160 --> 00:08:54,120 Okay. No number comes to your head? 195 00:08:55,940 --> 00:08:56,940 Okay. 196 00:08:57,760 --> 00:08:59,520 I guess, I don't know. 197 00:08:59,960 --> 00:09:00,959 I have no idea. 198 00:09:00,960 --> 00:09:02,340 Just guess. What number? Pay intuition. 199 00:09:02,700 --> 00:09:06,020 Number six. Number six comes to your head? What number comes to your head? 200 00:09:06,020 --> 00:09:06,719 it loud. 201 00:09:06,720 --> 00:09:07,720 Twelve. Twelve? 202 00:09:10,080 --> 00:09:11,120 Okay, wait a second. 203 00:09:11,320 --> 00:09:12,320 Yep. How? 204 00:09:13,040 --> 00:09:14,360 I know. 205 00:09:14,900 --> 00:09:15,900 It's by gut. 206 00:09:15,920 --> 00:09:17,060 By instinct. 207 00:09:17,340 --> 00:09:22,540 How do these kids... Have you tested this out between moms and kids? Yeah, 208 00:09:22,540 --> 00:09:24,980 kids. And how did the kids do? 209 00:09:25,480 --> 00:09:28,480 All of them are getting it right when they're distracted as they're answering. 210 00:09:28,540 --> 00:09:29,760 How would she even know that that's 12? 211 00:09:29,980 --> 00:09:30,980 What number? 212 00:09:31,260 --> 00:09:35,060 Because we know, they're saying that we know more than we think we know. 213 00:09:35,300 --> 00:09:39,100 And it's that when we teach kids, when we teach them, we're teaching them a 214 00:09:39,100 --> 00:09:40,480 process by how to learn. 215 00:09:40,940 --> 00:09:44,260 Instead of just letting them know that you're born knowing. 216 00:09:45,920 --> 00:09:50,100 No, I did not buy that. I know, I know. Let me see what you did with this cube 217 00:09:50,100 --> 00:09:52,060 here. Is that it? You finished? 218 00:09:52,320 --> 00:09:53,320 You sure? 219 00:09:53,979 --> 00:09:56,100 This is what I'm saying. This is the toy right here. 220 00:09:56,500 --> 00:09:58,020 Do you see that? How did she do? 221 00:09:59,740 --> 00:10:02,100 Without thinking about it. Do you see that? Look at that. 222 00:10:03,440 --> 00:10:04,820 It matches the toy. 223 00:10:05,340 --> 00:10:07,580 Yellow, red, orange, blue, orange. 224 00:10:08,820 --> 00:10:10,460 Match up all of them. Did she get all of them? 225 00:10:11,680 --> 00:10:12,680 That's exactly the same. 226 00:10:14,040 --> 00:10:15,040 Exactly the same. 227 00:10:16,420 --> 00:10:18,160 Okay. Exactly the same. 228 00:10:20,949 --> 00:10:23,670 Swedish scientists invented a system of knowing without learning. 229 00:10:23,890 --> 00:10:25,710 I'm a school psychologist. Are you? Yeah. 230 00:10:26,610 --> 00:10:28,070 I know, this is like really weird. 231 00:10:28,290 --> 00:10:29,990 Audrey, were you looking at that at all? 232 00:10:30,230 --> 00:10:31,230 No. 233 00:10:33,690 --> 00:10:35,190 Okay, this is really weird. 234 00:10:35,430 --> 00:10:36,430 Yeah, it's amazing. 235 00:10:36,570 --> 00:10:40,170 If you don't ask and have them answer, they'll just know by intuition. 236 00:10:42,350 --> 00:10:44,350 Yeah, let me see if I have another pamphlet in the back on that. 237 00:10:45,770 --> 00:10:46,770 I don't understand. 238 00:10:54,960 --> 00:10:56,440 Just this? Yes, sir. Great. 239 00:10:57,140 --> 00:10:59,140 Okay. You need that gift wrap? 240 00:10:59,340 --> 00:11:03,700 Okay. I'm like the worst gift wrapper, so this is a lifesaver. We just got the 241 00:11:03,700 --> 00:11:05,040 new system, so I love using it. 242 00:11:05,240 --> 00:11:06,139 Okay. 243 00:11:06,140 --> 00:11:07,220 Get some tape here. 244 00:11:08,480 --> 00:11:09,480 Okay. 245 00:11:09,560 --> 00:11:12,400 You kind of have to approximate, but once you get the hang of it, it's a 246 00:11:12,400 --> 00:11:15,260 lifesaver. Around the holidays, I'm like, okay. 247 00:11:16,920 --> 00:11:18,860 And get some paper. 248 00:11:21,040 --> 00:11:22,040 Try to approximate. 249 00:11:22,700 --> 00:11:23,700 That's the hardest part. 250 00:11:24,680 --> 00:11:26,940 Learning how big or how small. 251 00:11:27,300 --> 00:11:30,880 You ever go to wrap a gift and then you thought you tore up enough and it wasn't 252 00:11:30,880 --> 00:11:31,679 enough paper? 253 00:11:31,680 --> 00:11:32,740 I do that all the time. 254 00:11:33,060 --> 00:11:34,400 So I'm getting pretty good at that. 255 00:11:34,960 --> 00:11:36,540 Fold it this way. 256 00:11:36,780 --> 00:11:38,800 And you know what? Let's do a little ribbon action here. 257 00:11:40,240 --> 00:11:41,240 Okay. 258 00:11:42,220 --> 00:11:43,760 And just go underneath. 259 00:11:44,900 --> 00:11:45,900 Yeah, like that. 260 00:11:46,480 --> 00:11:51,120 And then I take the grommets up and give it a little clip on. 261 00:11:51,760 --> 00:11:52,760 Like that. 262 00:11:53,180 --> 00:11:54,240 Like this. 263 00:11:56,520 --> 00:11:59,520 They're all in there like that. I have this thing right here. 264 00:12:00,300 --> 00:12:02,300 So this goes here. 265 00:12:03,040 --> 00:12:05,860 Just a spin. 266 00:12:07,200 --> 00:12:11,020 And it worked on its own, just with centrifugal force up the sides. 267 00:12:11,540 --> 00:12:13,700 The whole thing has elastic pieces in it. 268 00:12:17,800 --> 00:12:19,560 Yep. That's it. 269 00:12:20,410 --> 00:12:21,410 Yeah. 270 00:12:22,410 --> 00:12:27,850 It's got a lining on the inside that gives it a little... Wow. 271 00:12:29,290 --> 00:12:30,290 Yeah. 272 00:12:31,210 --> 00:12:32,129 It's great, right? 273 00:12:32,130 --> 00:12:33,130 It's great. Yeah. 274 00:12:33,290 --> 00:12:37,030 It curls it and everything because it goes through the circles of the grommet, 275 00:12:37,110 --> 00:12:39,910 and it will use that to curl. 276 00:12:40,390 --> 00:12:42,670 Wow. It's nice, right? It's really nice. 277 00:12:42,910 --> 00:12:43,990 Yeah. Great. 278 00:12:44,620 --> 00:12:47,660 Oh, yeah, we have kids to do it at home. It's great. How much is it? 279 00:12:48,060 --> 00:12:49,060 It's $55. 280 00:12:49,300 --> 00:12:54,320 Oh, wow. Yeah, it comes with a post, a bungee, and just different size cloth. 281 00:12:54,860 --> 00:12:58,620 Wow. Yeah, once you get the hang of the paper size, it's a snap. 282 00:13:01,900 --> 00:13:03,680 All right, I'm going to ring that up for you. Okay. 283 00:13:13,479 --> 00:13:16,520 Well, it looks more like a party planner, like this, or like the casual 284 00:13:16,520 --> 00:13:19,840 planner, or like a tight party planner. I'm planning a party, or am I like, 285 00:13:19,920 --> 00:13:21,840 look, I'm planning a party. I plan a lot of parties. 286 00:13:23,120 --> 00:13:26,080 Frankie. Frankie. Good to meet you. Come on over here. We're going to build the 287 00:13:26,080 --> 00:13:27,080 cake, okay? 288 00:13:27,200 --> 00:13:28,980 In three stacks here, so. 289 00:13:30,140 --> 00:13:31,140 Want to help me? 290 00:13:31,840 --> 00:13:32,840 Okay, good. 291 00:13:33,280 --> 00:13:34,280 All right. 292 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 Let's get that. 293 00:13:35,740 --> 00:13:36,740 That's good. 294 00:13:37,729 --> 00:13:40,790 Okay, and then we'll stack these up. In fact, you know what? I don't want to get 295 00:13:40,790 --> 00:13:41,669 my hands dirty. 296 00:13:41,670 --> 00:13:43,290 Tom, will you help Frankie out? 297 00:13:43,510 --> 00:13:44,890 Oh, yeah. Let me give you guys some gloves. 298 00:13:45,690 --> 00:13:46,690 Put on the gloves. 299 00:13:47,590 --> 00:13:48,590 There you go. 300 00:13:48,650 --> 00:13:50,270 Put on the gloves. This is what you're going to do. 301 00:13:50,570 --> 00:13:51,990 Stack up the cake, okay? 302 00:13:52,190 --> 00:13:55,190 Use all three tiers. Obviously, it's going to be real cake just for the show 303 00:13:55,190 --> 00:13:59,890 it. But stack up the cake, one tier, second tier, third tier, and then just 304 00:13:59,890 --> 00:14:03,170 adorn it with candles and light them and set that up. Good, good, good, good. 305 00:14:03,810 --> 00:14:06,230 Once the cake's set up, then you could do more of the balloons. 306 00:14:06,610 --> 00:14:09,010 But someone's going to come early to look at it, so get it really nice. 307 00:14:09,250 --> 00:14:10,250 Okay. Hello. 308 00:14:10,390 --> 00:14:11,550 Just checking in on the balloons. 309 00:14:12,490 --> 00:14:14,470 We have balloons coming. Good. Be very careful, guys. 310 00:14:15,210 --> 00:14:16,210 Nice, nice, nice. 311 00:14:16,750 --> 00:14:17,750 Okay. 312 00:14:17,830 --> 00:14:22,270 Yeah. Very nice. You guys can handle this, right? Yeah. Okay. I'll see you in 313 00:14:22,270 --> 00:14:23,270 bit, all right? 314 00:14:26,930 --> 00:14:27,930 So you're working together? 315 00:14:28,310 --> 00:14:31,110 Yeah. We've been working together a couple of years now. 316 00:14:31,699 --> 00:14:33,960 So let's make this one to be the tough. 317 00:14:34,280 --> 00:14:36,000 How are you on the flowers on that side? 318 00:14:36,460 --> 00:14:37,460 I'm good. Okay. 319 00:14:40,160 --> 00:14:41,500 How's that? Yeah, it looks great. 320 00:14:41,800 --> 00:14:42,840 It's good to me. Yeah. 321 00:14:44,340 --> 00:14:45,340 All right. 322 00:14:45,960 --> 00:14:46,960 I got it. 323 00:14:48,320 --> 00:14:49,500 Now let's put the top on. 324 00:14:49,860 --> 00:14:50,819 Oh, careful. 325 00:14:50,820 --> 00:14:52,260 This one seems to be a little more delicate. 326 00:14:52,500 --> 00:14:53,419 Yeah. 327 00:14:53,420 --> 00:14:54,780 Makes me hungry for cake, though. 328 00:14:57,740 --> 00:15:00,080 Kind of a tight fit. Yeah. I'm going to... 329 00:15:00,540 --> 00:15:03,620 Have you put the candles on? Just make a little ring around the top, like in the 330 00:15:03,620 --> 00:15:06,240 middle. Make a circle. I'm going to go look for a lighter so we can have 331 00:15:06,240 --> 00:15:07,520 something to light it with when it comes time. 332 00:15:23,540 --> 00:15:24,540 Oh! 333 00:15:25,020 --> 00:15:26,019 Woo -hoo! 334 00:15:26,020 --> 00:15:27,020 Party time! 335 00:15:32,200 --> 00:15:33,200 Whoa, 336 00:15:33,900 --> 00:15:34,900 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 337 00:15:35,880 --> 00:15:37,660 What is this? 338 00:15:40,260 --> 00:15:42,200 Is this the Rabinowitz baby shower? No. 339 00:15:43,880 --> 00:15:45,880 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 340 00:15:47,040 --> 00:15:50,640 My stupid assistant sending me to the wrong place again. This is ridiculous. 341 00:15:50,640 --> 00:15:51,499 we Midtown? 342 00:15:51,500 --> 00:15:52,500 No. 343 00:15:53,580 --> 00:15:55,020 Oh, my gosh. 344 00:15:55,580 --> 00:15:57,220 Where am I? 345 00:15:58,320 --> 00:15:59,320 Buckhead? Buck? 346 00:16:00,140 --> 00:16:01,280 Gosh, I was supposed to be midtown. 347 00:16:01,560 --> 00:16:02,560 This is ridiculous. 348 00:16:03,020 --> 00:16:04,120 That's why I was so heavy. 349 00:16:04,400 --> 00:16:06,460 My assistant's, like, losing his mind. 350 00:16:09,100 --> 00:16:10,180 Well, this is a steakhouse. 351 00:16:10,400 --> 00:16:11,640 This is a steakhouse? Yes. 352 00:16:11,980 --> 00:16:13,080 So how did you decide the cake? 353 00:16:14,140 --> 00:16:15,380 That's probably the mix -up. 354 00:16:22,020 --> 00:16:23,400 Hi, Gabrielle. How are you doing? 355 00:16:23,600 --> 00:16:24,640 Great. Great. That's pretty. 356 00:16:24,840 --> 00:16:26,440 It's beautiful, isn't it? That is pretty. 357 00:16:26,660 --> 00:16:31,030 Yeah. So I want to... You know, the party's not coming in for another few 358 00:16:31,150 --> 00:16:32,950 so I want to actually photograph this. 359 00:16:33,210 --> 00:16:35,870 I want to touch it. Go ahead, touch it. I can touch it for real? Yeah. 360 00:16:36,830 --> 00:16:37,990 Oh, my God, how? 361 00:16:38,590 --> 00:16:39,590 Isn't it beautiful? 362 00:16:39,950 --> 00:16:44,810 You can literally feel the coldness of it. Yeah. So are you good at taking 363 00:16:44,810 --> 00:16:45,810 photographs? 364 00:16:45,910 --> 00:16:47,450 I think I'm okay. Yeah, good. 365 00:16:47,910 --> 00:16:49,890 I'll show you how to use the equipment. I think I'm okay. It's very easy. 366 00:16:50,610 --> 00:16:51,970 I got the lighting set. 367 00:16:52,730 --> 00:16:54,430 I don't want to hit it too hard, you know? Okay. 368 00:16:54,790 --> 00:16:57,330 Okay, good to bounce. So I'll show you what you're going to do. 369 00:16:58,620 --> 00:16:59,680 Come on over here. 370 00:17:00,000 --> 00:17:01,000 Let's see. 371 00:17:01,500 --> 00:17:06,400 Make sure we can see it. Oh, my God. Let me see something here. This is the zoom 372 00:17:06,400 --> 00:17:07,239 right here. 373 00:17:07,240 --> 00:17:10,960 Right here? Yeah, you want to frame it. Frame it so that it's real close to the 374 00:17:10,960 --> 00:17:12,980 top, so it's nice and tight in there. 375 00:17:14,020 --> 00:17:15,020 Okay. Yeah? 376 00:17:15,280 --> 00:17:16,400 Let me see what you did there. 377 00:17:16,760 --> 00:17:19,420 I didn't move anything. I just moved it all the way. Oh, that's really good. 378 00:17:20,210 --> 00:17:22,890 Really good job, though. That looks really nice. That is gorgeous. 379 00:17:23,250 --> 00:17:24,250 Yeah. I'm excited. 380 00:17:24,710 --> 00:17:25,970 You're excited? I'm excited for them. 381 00:17:26,230 --> 00:17:30,090 Yeah. I have it all set to auto, so it should work out fine. 382 00:17:30,310 --> 00:17:33,790 The buttons right here you're going to press. Okay. So put your hand on that 383 00:17:33,790 --> 00:17:35,210 get ready to take it on three. 384 00:17:35,930 --> 00:17:38,310 One, two, three. 385 00:17:38,910 --> 00:17:41,670 Oh, gosh, that was bright. 386 00:17:42,210 --> 00:17:44,630 It actually, look. 387 00:17:45,010 --> 00:17:46,330 Whoa, whoa, whoa, whoa. 388 00:17:50,160 --> 00:17:51,240 How is that possible? 389 00:17:55,540 --> 00:17:56,540 What just happened? 390 00:17:57,060 --> 00:17:58,700 I'm not sure. The flash? 391 00:17:59,840 --> 00:18:02,000 The flash would do that? What button did you press? 392 00:18:03,020 --> 00:18:04,620 This one right here that she told me to. 393 00:18:05,400 --> 00:18:06,400 What? What? 394 00:18:06,880 --> 00:18:07,880 Oh, my gosh. 395 00:18:08,540 --> 00:18:10,600 Oh, my gosh. So nervous. Oh, my gosh. 396 00:18:11,100 --> 00:18:13,840 Oh, my gosh. The flash was set too high. 397 00:18:14,640 --> 00:18:16,260 Oh, my gosh. 398 00:18:17,390 --> 00:18:19,910 Oh, my God. Look at the whole thing. Look at over here. 399 00:18:21,590 --> 00:18:22,970 How does that happen? 400 00:18:23,290 --> 00:18:29,970 I don't... Are you serious right now? How did... It's just melted. 401 00:18:32,550 --> 00:18:39,210 Okay, hold on a second. Let me get... Don't let anyone know 402 00:18:39,210 --> 00:18:40,870 if anybody walks by. 403 00:18:41,590 --> 00:18:43,390 Hello. It's good to see you. 404 00:18:47,820 --> 00:18:49,420 Did you feel the heat from the flash? 405 00:18:49,840 --> 00:18:54,140 No, I didn't feel the heat at all from the flash. It was just when I seen it, 406 00:18:54,200 --> 00:18:58,300 you know, it was just like, did I just see a ghost? You know what I mean? A 407 00:18:58,300 --> 00:19:00,360 ghost. But it's solid hard. 408 00:19:01,620 --> 00:19:03,960 And it's just like the top part just disappeared. 409 00:19:07,540 --> 00:19:11,040 Have you ever heard of that happening before when ice can just flash melt like 410 00:19:11,040 --> 00:19:15,040 that? Never. I mean, this is a new flash. So it's like they said it's a 411 00:19:15,040 --> 00:19:16,040 intense beam. 412 00:19:16,570 --> 00:19:17,970 Maybe that's why it was too intense. 413 00:19:18,190 --> 00:19:19,990 The frequency was way too high. 414 00:19:20,210 --> 00:19:24,430 You know how light can cause something to evaporate really fast, like sunlight 415 00:19:24,430 --> 00:19:29,730 evaporates it? Well, with an intense camera flash, it can cause the Carbonaro 416 00:19:29,730 --> 00:19:30,970 effect. Wow. 417 00:19:31,250 --> 00:19:32,550 On ice. Have you heard of that before? 418 00:19:32,830 --> 00:19:34,490 I've never heard of that before, honestly. 419 00:19:34,930 --> 00:19:37,490 It's also the name of a hidden camera magic show. 420 00:19:39,050 --> 00:19:40,050 Who? 421 00:19:40,550 --> 00:19:41,550 Wait a minute. 422 00:19:41,630 --> 00:19:42,630 Say what? 423 00:19:44,810 --> 00:19:46,810 Like, oh, my God, I'm in trouble. It's my first day. 424 00:19:49,670 --> 00:19:51,870 I guess it just magically melted. 425 00:19:52,290 --> 00:19:55,350 It couldn't have melted. There's no water flowing here. 29953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.