All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP4.part6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:04,920 [Somewhere Somehow] 2 00:00:33,560 --> 00:00:38,120 ♫É difícil explicar para qualquer um♫ 3 00:00:38,440 --> 00:00:43,680 ♫Por que eu a amo tanto♫ 4 00:00:44,280 --> 00:00:52,640 ♫Nunca percebi que ela não se importa. Que ela nunca sabe que eu existo♫ 5 00:00:52,640 --> 00:00:57,400 ♫Como uma tola que está secretamente apaixonada por você♫ 6 00:00:57,400 --> 00:01:02,879 ♫Mesmo que seja impossível, ainda não consigo me conter♫ 7 00:01:02,880 --> 00:01:11,360 ♫Só de estar perto de você já me deixa tão feliz♫ 8 00:01:11,360 --> 00:01:16,280 ♫Amar você secretamente assim é tudo que eu quero♫ 9 00:01:16,280 --> 00:01:21,840 ♫Você não precisa me amar de volta, ou sentir pena de mim♫ 10 00:01:21,840 --> 00:01:27,160 ♫Me deixe continuar sonhando assim♫ 11 00:01:27,160 --> 00:01:30,800 ♫Você não precisa se importar♫ 12 00:01:30,800 --> 00:01:35,560 ♫Amar você secretamente assim é tudo que eu quero♫ 13 00:01:35,560 --> 00:01:41,320 ♫Porque você significa algo para mim. Por favor, entenda isso♫ 14 00:01:41,320 --> 00:01:46,800 ♫Nunca quis te incomodar. Por favor, me perdoe se eu fizer isso♫ 15 00:01:46,800 --> 00:01:51,520 ♫Às vezes esqueço que você não me ama♫ 16 00:02:06,800 --> 00:02:07,600 Cansada? 17 00:02:08,960 --> 00:02:09,760 Sine. 18 00:02:11,000 --> 00:02:13,800 Você quase não faz pausas. 19 00:02:14,040 --> 00:02:15,959 É por isso que perguntei se você está cansada. 20 00:02:17,000 --> 00:02:19,080 Ah, não estou. 21 00:02:19,560 --> 00:02:20,600 E você? 22 00:02:22,080 --> 00:02:22,880 Eu? 23 00:02:23,240 --> 00:02:25,800 Sim, você está cansada? 24 00:02:26,000 --> 00:02:27,720 A gravação foi bem longa. 25 00:02:28,880 --> 00:02:33,000 Bem, na verdade não. Estou com fome. 26 00:02:33,240 --> 00:02:35,040 Estou pensando em ir procurar algo para comer por aqui. 27 00:02:36,200 --> 00:02:38,359 Mas já é tarde. 28 00:02:39,200 --> 00:02:40,480 Como você irá? 29 00:02:40,880 --> 00:02:43,120 Eu consigo ir a pé. Não é longe daqui. 30 00:02:43,640 --> 00:02:45,440 Mas acho que é perigoso. 31 00:02:46,200 --> 00:02:51,119 - Tudo bem. É logo ali na esquina. - Por que você não pergunta aos seus amigos ou aos nossos veteranos? 32 00:02:52,520 --> 00:02:56,600 Eles parecem ocupados. Prefiro não incomodá-los. 33 00:02:59,400 --> 00:03:00,880 Então eu vou. 34 00:03:02,200 --> 00:03:03,000 Sine. 35 00:03:07,280 --> 00:03:08,800 Eu irei com você. 36 00:03:12,360 --> 00:03:13,440 OK. 37 00:03:16,400 --> 00:03:18,960 Obrigada por vir comigo, Kee. 38 00:03:19,520 --> 00:03:22,920 Mas não pensei que você compraria tanto. 39 00:03:24,800 --> 00:03:28,920 O Beer me deu 500 bahts, então comprei algo para os outros também. 40 00:03:30,000 --> 00:03:32,240 Podemos sentar ali primeiro? 41 00:03:32,840 --> 00:03:33,680 Por que? 42 00:03:33,920 --> 00:03:35,079 Eu… 43 00:03:37,080 --> 00:03:40,560 Só quero terminar de comer primeiro. Depois podemos voltar ao trabalho. 44 00:03:43,560 --> 00:03:46,120 Vamos comer este. 45 00:03:49,360 --> 00:03:50,280 Quer um pouco? 46 00:03:51,040 --> 00:03:52,120 Não, você come. 47 00:04:00,240 --> 00:04:01,360 Não consigo abrir. 48 00:04:11,760 --> 00:04:12,720 Obrigada. 49 00:04:37,160 --> 00:04:38,200 O que você está olhando? 50 00:04:40,320 --> 00:04:41,760 Meus lábios são beijáveis? 51 00:04:42,400 --> 00:04:44,640 Não, não desse jeito. 52 00:04:47,000 --> 00:04:48,280 Você tem algo nos lábios. 53 00:04:48,280 --> 00:04:53,000 - Ah. - Hum. 54 00:04:57,720 --> 00:05:02,160 Você não tem medo de ganhar peso quando for a Samed para gravar um MV? 55 00:05:02,640 --> 00:05:04,840 Eu acho que sim. 56 00:05:06,320 --> 00:05:08,920 Você irá para Samed também? 57 00:05:08,920 --> 00:05:12,240 O Beer pediu para você ir ajudá-lo lá? 58 00:05:12,920 --> 00:05:17,160 Ainda não tenho certeza. Mas a Pock com certeza estará lá. 59 00:05:17,320 --> 00:05:19,520 Ela mal pode esperar para ir ao mar. 60 00:05:20,080 --> 00:05:23,800 Mas não sei se é porque ela quer nadar ou para passar um tempo com os rapazes. 61 00:05:27,640 --> 00:05:31,039 Me deixe terminar isso então. 62 00:05:31,880 --> 00:05:32,680 Aproveite. 63 00:05:53,320 --> 00:05:56,360 E aí? Impressionante, né? 64 00:05:58,680 --> 00:06:01,800 Tá bom. Mas você não vai lá a trabalho... 65 00:06:02,160 --> 00:06:03,480 não para uma semana de moda? 66 00:06:03,680 --> 00:06:07,160 Mas pelo menos eu deveria parecer agradável. 67 00:06:07,160 --> 00:06:10,560 Caso a atriz principal de um MV não possa comparecer, eu poderei substituí-la. 68 00:06:12,360 --> 00:06:14,080 E esse aqui? 69 00:06:15,400 --> 00:06:17,960 Então, você já fez as malas? 70 00:06:20,120 --> 00:06:22,680 Meu trabalho está feito. Por que eu tenho que estar lá? 71 00:06:24,080 --> 00:06:26,880 Nossa, você pode me ajudar a fazer meu trabalho. 72 00:06:26,880 --> 00:06:29,360 Não quero. Só desperdiçaria as despesas deles. 73 00:06:29,360 --> 00:06:33,560 Você pode ficar comigo. A acomodação é gratuita. 74 00:06:33,560 --> 00:06:38,080 Olha, pense nisso como uma viagem de cura. Para tirar a Peem da cabeça por um tempo. 75 00:06:38,960 --> 00:06:43,479 Vamos lá. Você só vai se estressar pensando nela se ficar aqui. 76 00:06:43,480 --> 00:06:45,560 Tente imaginar isso. 77 00:06:45,560 --> 00:06:47,320 Se você se colocar em um novo ambiente, 78 00:06:47,320 --> 00:06:51,520 isso alteraria seu Feng Shui e a energia ao seu redor também mudaria. 79 00:06:51,840 --> 00:06:54,520 Talvez você consiga voltar com a Peem depois disso. Quem sabe? 80 00:06:55,520 --> 00:06:56,719 Bobagem. 81 00:06:58,000 --> 00:07:01,200 Vamos lá. Por favor, venha comigo. 82 00:07:01,720 --> 00:07:04,440 Por favor, por favor, por favor. Venha comigo. 83 00:07:04,440 --> 00:07:06,000 - Por favor, por favor, por favor. - Certo, tudo bem! 84 00:07:06,400 --> 00:07:07,599 Eu irei com você. 85 00:07:08,040 --> 00:07:12,600 Sim! Vamos para o mar! Uhuu! 86 00:07:15,560 --> 00:07:18,600 Acho que este não fica sexy. Devo usar este? 87 00:07:19,640 --> 00:07:22,479 Ou talvez um transparente. Aí eu vou... 88 00:07:37,800 --> 00:07:44,040 Uau! O hotel que o Beer reservou para nós é tão chique. 89 00:07:44,760 --> 00:07:45,560 - Sim. - Incrível, não é? 90 00:07:45,640 --> 00:07:47,520 Vocês duas já estiveram no Samed antes? 91 00:07:47,680 --> 00:07:48,880 Eu não. 92 00:07:48,880 --> 00:07:53,040 Mas as pessoas dizem que você certamente vai conseguir transar se vier aqui. 93 00:07:53,040 --> 00:07:55,920 Certo, querida? 94 00:07:55,960 --> 00:07:56,760 Estou com arrepios. 95 00:07:56,840 --> 00:07:59,080 Quero ter amigas como vocês duas. 96 00:08:00,560 --> 00:08:01,280 Estou solitária. 97 00:08:05,960 --> 00:08:08,320 Meninas, já fiz o check-in para vocês. 98 00:08:08,320 --> 00:08:09,840 A Pock e a Kee estarão no mesmo quarto, ok? 99 00:08:09,840 --> 00:08:10,359 Sim. 100 00:08:10,360 --> 00:08:12,080 Sine, você pode ficar com o quarto só para você. 101 00:08:12,080 --> 00:08:12,760 Sim. 102 00:08:12,800 --> 00:08:14,320 O resto da nossa equipe chegará à tarde. 103 00:08:14,320 --> 00:08:17,520 Vamos nos encontrar novamente por volta das 15h. 104 00:08:17,720 --> 00:08:19,240 Vá descansar um pouco primeiro. 105 00:08:19,240 --> 00:08:20,080 OK. 106 00:08:20,080 --> 00:08:22,280 - 15h. Não se atrase. - Sim, até mais! 107 00:08:23,440 --> 00:08:25,280 Até lá. 108 00:08:25,280 --> 00:08:28,559 Kee! Vamos descansar um pouco. 109 00:08:28,600 --> 00:08:31,920 Estou tão cansada. Venha. Vamos. 110 00:08:31,960 --> 00:08:34,159 Vamos subir. 111 00:09:01,480 --> 00:09:02,280 Bonita? 112 00:09:05,280 --> 00:09:06,000 Você terminou? 113 00:09:06,280 --> 00:09:07,199 Eu pareço bonita? 114 00:09:08,200 --> 00:09:09,160 Venha e veja você mesma. 115 00:09:09,240 --> 00:09:10,160 Me deixa ver. 116 00:09:14,280 --> 00:09:15,400 Me deixa ver. 117 00:09:16,080 --> 00:09:19,520 Uau, que linda! 118 00:09:19,920 --> 00:09:21,000 Posso tirar mais uma? 119 00:09:21,600 --> 00:09:23,000 Nossa, você pode parar? 120 00:09:23,320 --> 00:09:26,280 Estamos aqui para relaxar ou fazer uma sessão de fotos para álbum? 121 00:09:26,520 --> 00:09:30,120 Olha, já que estou aqui em Samed, eu gostaria de transar. 122 00:09:30,120 --> 00:09:34,240 Porque eu quero anunciar… a esses caranguejos, 123 00:09:34,480 --> 00:09:37,160 e que o vento leve a notícia a todos… 124 00:09:37,160 --> 00:09:42,280 que Pock Poradee é solteira e também muito bonita. 125 00:09:44,960 --> 00:09:45,760 Oh! 126 00:09:45,880 --> 00:09:46,960 O quê? Um cara? 127 00:09:47,200 --> 00:09:48,800 Um balanço! 128 00:09:48,960 --> 00:09:53,320 Você pode tirar uma foto para mim? Tire das pernas para cima, ok? 129 00:09:53,680 --> 00:09:54,439 Pernas? 130 00:09:54,440 --> 00:09:55,240 Isso mesmo. 131 00:09:55,760 --> 00:09:57,640 Vamos lá. Pronto? 132 00:09:57,840 --> 00:10:02,760 Ah, um balanço. Um, dois, três! 133 00:10:03,040 --> 00:10:05,839 Tudo bem? Mais uma, então. 134 00:10:06,080 --> 00:10:08,160 Um, dois, três! 135 00:10:09,480 --> 00:10:11,360 De novo. Um, dois, três! 136 00:10:11,360 --> 00:10:13,640 Como está? 137 00:10:13,640 --> 00:10:16,240 Me deixa ver. 138 00:10:18,800 --> 00:10:22,719 Nossa, Kee! Não ficou bonito. Tira de novo! 139 00:10:23,280 --> 00:10:25,800 Já tirei centenas ou milhares delas. 140 00:10:26,120 --> 00:10:28,480 Se ainda não está bonita, não é por causa da modelo? 141 00:10:28,960 --> 00:10:31,440 Apenas tire a foto de um ângulo baixo. De um ângulo baixo. 142 00:10:31,440 --> 00:10:35,080 Me faria parecer que tenho pernas longas. Como uma modelo. Entendeu? 143 00:10:35,200 --> 00:10:37,480 Preciso me enterrar na areia para conseguir esse tipo de foto? 144 00:10:37,640 --> 00:10:40,240 Olha o que você fez. Eu pareço tão gorda nessas fotos. 145 00:10:40,440 --> 00:10:42,520 Você quer que eu tire uma foto de um hipopótamo e faça com que pareça uma navalha? 146 00:10:42,520 --> 00:10:44,960 Vou ter que ficar no fundo desta ilha para fazer isso acontecer. 147 00:10:45,720 --> 00:10:46,520 Maldita. 148 00:10:46,680 --> 00:10:48,640 Venha, me deixe ver essas fotos novamente. 149 00:10:50,320 --> 00:10:54,040 Nossa, olha essa foto, minhas axilas estão tão escuras. 150 00:10:54,040 --> 00:10:55,959 Sério, você é estudante de engenharia? 151 00:10:56,120 --> 00:11:00,840 Por que você não calcula a iluminação e tudo mais antes de tirar a foto? Nossa! 152 00:11:00,840 --> 00:11:04,840 Olha o ângulo que você escolheu. É tão ridículo, é tudo o que consigo fazer. 153 00:11:05,640 --> 00:11:06,720 Também é retroiluminado. 154 00:11:07,800 --> 00:11:13,000 Bem, eu pensei que poderia haver muitos estrangeiros aqui. Talvez eles caíssem nos meus encantos. 155 00:11:13,840 --> 00:11:15,440 Também há muitos deles perto do nosso hotel. 156 00:11:15,680 --> 00:11:16,319 Vamos voltar. 157 00:11:16,360 --> 00:11:17,520 Espere, ainda não. 158 00:11:17,520 --> 00:11:21,040 Posso ficar sentada aqui por mais 10 minutos? 159 00:11:21,040 --> 00:11:22,800 Só mais 10 minutos. 10 minutos, ok? 160 00:11:22,800 --> 00:11:23,959 Por que 10 minutos? 161 00:11:24,720 --> 00:11:29,000 Caso mais estrangeiros passem por aqui. 162 00:11:29,000 --> 00:11:32,200 Além disso, a cartomante me disse que… 163 00:11:32,200 --> 00:11:38,120 Vou encontrar esse cara estrangeiro perto do balanço. É bem aqui. 164 00:11:38,240 --> 00:11:40,480 Então você pode ficar aqui sozinha. Estou indo embora. 165 00:11:40,480 --> 00:11:43,760 Espera, Kee! Só um segundo, ok? 166 00:11:43,760 --> 00:11:45,400 Acalme-se primeiro. Acalme-se. 167 00:11:45,400 --> 00:11:48,920 Espere aqui comigo primeiro. Só um momento. Por favor. 168 00:11:49,960 --> 00:11:52,400 Ei, você está escondendo alguma coisa, não é? 169 00:11:52,680 --> 00:11:55,280 Você está agindo de forma suspeita. Me diga agora. 170 00:11:56,240 --> 00:11:57,440 - Nada. - Eu sabia. 171 00:11:57,440 --> 00:11:58,240 O quê? 172 00:11:58,600 --> 00:11:59,920 Pock! Kee! 173 00:12:05,720 --> 00:12:06,560 Peem. 174 00:12:07,160 --> 00:12:08,400 Só um segundo. 175 00:12:10,520 --> 00:12:11,520 Quanto? 176 00:12:13,640 --> 00:12:16,319 É por isso que você quer que eu fique aqui? 177 00:12:16,520 --> 00:12:21,439 Kee, me desculpe. Ela me ligou ontem à noite. 178 00:12:21,440 --> 00:12:23,680 Fiquei com pena dela, então disse para ela vir. 179 00:12:23,680 --> 00:12:25,199 Por favor, não fique brava comigo. 180 00:12:25,240 --> 00:12:26,840 Mas você me traiu. 181 00:12:26,920 --> 00:12:28,120 Calma, amiga. 182 00:12:28,680 --> 00:12:31,640 Desculpe. Sinto muito! 183 00:12:36,840 --> 00:12:39,640 Peem, como foi? Foi difícil vir aqui? 184 00:12:41,120 --> 00:12:43,880 Nunca fui tão longe sozinha antes, Pock. 185 00:12:43,880 --> 00:12:45,680 Essa é minha primeira vez. 186 00:12:45,680 --> 00:12:47,719 Tive que mentir para meu pai dizendo que é um acampamento do corpo docente. 187 00:12:47,720 --> 00:12:50,360 E pedi ao meu motorista para me deixar na universidade. 188 00:12:50,360 --> 00:12:54,800 Tio Lerm, eu ligo para você me buscar quando eu voltar do acampamento. 189 00:12:54,960 --> 00:12:55,480 Sim, senhorita. 190 00:12:57,080 --> 00:13:01,080 Da universidade, tive que arrastar a minha mala pesada até um táxi. 191 00:13:01,080 --> 00:13:05,360 Quando peguei um táxi, tive que fazer uma escala em Ekkamai. 192 00:13:06,320 --> 00:13:07,720 Para Ekkamai, por favor. 193 00:13:11,680 --> 00:13:14,920 Quando cheguei em Rayong, tive que pegar um barco. 194 00:13:15,040 --> 00:13:17,240 Pensei que nunca conseguiria chegar aqui. 195 00:13:17,560 --> 00:13:20,920 Nossa, Peem. Isso parece tão difícil. 196 00:13:21,040 --> 00:13:24,439 Por sorte, você não foi sequestrada por nenhum estranho. 197 00:13:24,680 --> 00:13:28,359 E você também é bonita assim. Não é? 198 00:13:30,360 --> 00:13:32,160 Mas tudo bem, Pock. 199 00:13:32,560 --> 00:13:35,280 Vim aqui sozinha para poder ficar por aqui sozinha. 200 00:13:35,680 --> 00:13:37,719 Se eu sou um incomodo tanto pra ela. 201 00:13:38,880 --> 00:13:40,560 Ela nem quer olhar para o meu rosto. 202 00:13:41,440 --> 00:13:44,520 Vou dormir num bangalô no final da praia. 203 00:13:44,520 --> 00:13:46,079 Não, você não pode fazer isso! 204 00:13:46,080 --> 00:13:48,480 Os bangalôs ali são extremamente perigosos. Uma vez vi o noticiário... 205 00:13:48,480 --> 00:13:49,600 Já chega! 206 00:13:49,600 --> 00:13:50,280 O quê? 207 00:13:50,280 --> 00:13:51,400 Pare com isso. 208 00:13:52,400 --> 00:13:55,880 Levarei a Peem para fazer o check-in no hotel. 209 00:13:59,240 --> 00:14:00,320 Ah, é isso mesmo! 210 00:14:00,840 --> 00:14:02,240 -O quê. -Eu esqueci, 211 00:14:02,920 --> 00:14:03,719 Tenho que ir a uma reunião. 212 00:14:04,160 --> 00:14:05,680 - O quê? - Uma reunião de equipe. 213 00:14:05,760 --> 00:14:06,680 Do que você está falando? 214 00:14:06,840 --> 00:14:08,000 Tenho uma reunião. 215 00:14:08,480 --> 00:14:11,320 Peem, você pode ficar com ela primeiro. 216 00:14:11,320 --> 00:14:13,560 Tenho que ir para uma reunião. 217 00:14:13,560 --> 00:14:15,000 Vejo você à noite, ok? 218 00:14:16,040 --> 00:14:17,040 Até lá. 219 00:14:17,040 --> 00:14:17,760 Que diabos? 220 00:14:20,080 --> 00:14:21,080 Até mais! 221 00:14:23,400 --> 00:14:26,160 Beer! Reunião! 222 00:14:26,800 --> 00:14:27,199 O quê? 223 00:14:27,240 --> 00:14:30,080 Sim! Reunião! Reunião de equipe! Agora mesmo! 224 00:14:31,000 --> 00:14:31,520 Sim! 225 00:14:31,520 --> 00:14:33,560 Vou primeiro a uma reunião. 226 00:14:55,080 --> 00:14:56,480 {\an8}[Próximo Episódio] Por que você não voltou para o nosso quarto ontem à noite? 227 00:14:56,560 --> 00:14:57,359 {\an8}Quantas vezes você fez isso? 228 00:14:57,600 --> 00:14:59,320 {\an8}Fiquei lá apenas para acompanhá-la. 229 00:14:59,320 --> 00:15:03,120 {\an8}Apenas me responda, eu tenho que ir e cumprir meu voto para Phisuea Samut (ogra do mar)? 230 00:15:03,160 --> 00:15:05,079 {\an8}Sejam dez vezes ou quantas músicas forem, apenas dance. 231 00:15:05,080 --> 00:15:06,520 {\an8}Dez vezes? 232 00:15:06,720 --> 00:15:08,440 {\an8}Não muito. Não, quero dizer... 233 00:15:08,440 --> 00:15:10,080 {\an8}O que são essas marcas vermelhas no seu pescoço? 234 00:15:10,120 --> 00:15:11,200 {\an8}Quem fez isso? 235 00:15:11,440 --> 00:15:12,920 {\an8}Que tipo de resposta você quer? 236 00:15:13,440 --> 00:15:14,760 {\an8}Eu quero a verdade. 237 00:15:14,960 --> 00:15:16,400 {\an8}Não posso deixar isso continuar assim. 238 00:15:16,760 --> 00:15:19,439 {\an8}Vou mandar você estudar na Inglaterra. 239 00:15:19,800 --> 00:15:21,359 {\an8}Eu não quero ir para a Inglaterra. 240 00:15:21,680 --> 00:15:22,959 {\an8}Então você tem que ficar noiva do Poon. 241 00:15:23,120 --> 00:15:24,880 {\an8}Mas eu não gosto dele. 242 00:15:25,240 --> 00:15:27,120 {\an8}Fon, onde está a Peem? 243 00:15:27,320 --> 00:15:30,640 {\an8}Ela não vem à aula há muitos dias. Ela também não atende as minhas ligações. 244 00:15:31,920 --> 00:15:32,640 {\an8}Peem. 245 00:15:33,000 --> 00:15:33,960 {\an8}Kee. 246 00:15:42,480 --> 00:15:49,000 ♪Vire-se e olhe para mim só um pouquinho. Não se faça de difícil♪ 247 00:15:49,080 --> 00:15:56,680 ♪ Eu estava esperando aqui, parada aqui. Meu coração só pertence a você.♪ 248 00:15:56,680 --> 00:16:03,800 ♪Se você quiser saber, por favor, olhe nos meus olhos♪ 249 00:16:04,760 --> 00:16:11,600 ♪Você encontrará todas as respostas lá♪ 250 00:16:12,760 --> 00:16:16,840 ♪É muito difícil para você dizer que me ama?♪ 251 00:16:16,840 --> 00:16:21,880 ♪Eu ficaria muito feliz em ouvir isso♪ 252 00:16:21,880 --> 00:16:27,080 ♪Você é minha zona de segurança. Não importa quanto tempo, eu estarei esperando♪ 253 00:16:27,280 --> 00:16:32,079 ♪ Dizer eu te amo não é tão difícil, mas eu…♪ 254 00:16:32,080 --> 00:16:37,040 ♪Eu sempre desisto e fico nervosa quando você está por perto♪ 255 00:16:37,040 --> 00:16:45,560 ♪ Meu coração continua batendo tão rápido. Essa pessoa de boca fechada está completamente apaixonada por você♪ 256 00:16:47,880 --> 00:16:51,680 ♪Essa pessoa de boca fechada está completamente apaixonada por você♪ 257 00:16:51,680 --> 00:16:55,680 [Somewhere Somehow] 19817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.