Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:00,919
{\an8}[Anteriormente]
Peem!
2
00:00:00,920 --> 00:00:03,719
{\an8}Peem: É por isso que você não
quer que eu entre no seu quarto?
3
00:00:03,880 --> 00:00:07,560
{\an8}Se você concordar em ser a minha namorada,
por favor, fique com este colar de engrenagens.
4
00:00:07,560 --> 00:00:11,960
{\an8}Se você ousar voltar atrás, eu te mato!
5
00:00:12,240 --> 00:00:13,360
{\an8}Eu sou a Tar.
6
00:00:13,480 --> 00:00:16,760
{\an8}Se você tiver algum problema,
pode vir me perguntar a qualquer momento.
7
00:00:16,840 --> 00:00:18,120
{\an8}Obrigada, Tar.
8
00:00:18,160 --> 00:00:19,760
{\an8}Peem: Você também lê esse tipo de livro?
9
00:00:19,800 --> 00:00:21,120
{\an8}Kee: Minha amiga veterana me deu.
10
00:00:21,800 --> 00:00:25,560
{\an8}Ela te deu esse também?
11
00:00:26,120 --> 00:00:26,920
{\an8}Sim.
12
00:00:27,120 --> 00:00:29,840
{\an8}Você não pode apenas ficar sentada
aqui tomando um refrigerante.
13
00:00:31,840 --> 00:00:34,640
{\an8}Nunca mais elogie uma garota
dizendo que seus lábios são beijáveis.
14
00:00:34,800 --> 00:00:37,040
{\an8}Entendeu? Ou então eu vou te punir.
15
00:00:38,280 --> 00:00:40,440
{\an8}Não aí, Peem!
16
00:01:06,080 --> 00:01:07,800
Kee!!
17
00:01:08,360 --> 00:01:09,440
Sim?
18
00:01:11,320 --> 00:01:12,279
Oi.
19
00:01:13,120 --> 00:01:15,560
Estou vestindo…
20
00:01:15,560 --> 00:01:18,680
Meu pijama.
Ajudei você a vesti-lo ontem à noite.
21
00:01:20,360 --> 00:01:21,720
Seu pijama…
22
00:01:21,800 --> 00:01:22,880
Peem, não…
23
00:01:27,640 --> 00:01:28,600
Peem!
24
00:01:37,920 --> 00:01:39,040
Você terminou?
25
00:01:39,320 --> 00:01:40,000
Hum.
26
00:01:40,000 --> 00:01:44,280
Vou pegar umas roupas para você.
Sua blusa provavelmente está toda suja de vômito.
27
00:01:47,320 --> 00:01:48,800
Está quente.
28
00:01:49,120 --> 00:01:51,840
- Aqui não, Peem. Você não pode!
- Mas está quente.
29
00:01:51,840 --> 00:01:54,240
-Peem!
-Kee
30
00:01:58,800 --> 00:02:01,320
- Meu jeans também.
- Não, não. Não faça isso.
31
00:02:02,200 --> 00:02:05,360
Mas não me sinto confortável.
Não é confortável.
32
00:02:05,360 --> 00:02:06,080
Vou tirá-los.
33
00:02:07,200 --> 00:02:08,080
Peem!
34
00:02:08,080 --> 00:02:09,520
Eles não são confortáveis.
35
00:02:10,680 --> 00:02:16,840
O quê? Isso significa
que você já me viu nua?
36
00:02:26,800 --> 00:02:30,240
Não vejo nenhum problema nisso já que…
37
00:02:31,440 --> 00:02:33,520
Eu serei responsável por tudo.
38
00:02:34,320 --> 00:02:36,160
Kee.
39
00:02:38,160 --> 00:02:39,760
Por que você tá com olheiras?
40
00:02:42,920 --> 00:02:45,160
Eu mal dormi.
41
00:02:45,920 --> 00:02:49,239
Você não me deu descanso ontem à noite.
42
00:02:49,280 --> 00:02:51,040
Eu quase não consegui dormir.
43
00:02:53,960 --> 00:02:55,040
A noite toda?
44
00:02:56,560 --> 00:02:58,560
Eu te incomodei tanto assim?
45
00:03:03,680 --> 00:03:06,960
Como é que eu não consigo
me lembrar de nada? Que pena.
46
00:03:07,360 --> 00:03:13,680
Eu realmente tentei fazer você
fazer isso comigo a noite toda?
47
00:03:13,680 --> 00:03:16,880
Pare. Não desse jeito.
48
00:03:17,680 --> 00:03:20,080
Hein? E então?
49
00:03:23,760 --> 00:03:25,079
Ai, Peem!
50
00:03:27,040 --> 00:03:28,600
Ah, me desculpa!
51
00:03:28,600 --> 00:03:30,760
Sinto muito. Não foi minha intenção.
52
00:03:32,440 --> 00:03:34,320
Mas você não tem o direito de reclamar.
53
00:03:34,880 --> 00:03:37,000
Quem você acha que me fez ficar assim?
54
00:03:38,040 --> 00:03:41,200
Tanto faz. Ainda estou brava com você.
55
00:03:41,200 --> 00:03:42,600
E emburrada também.
56
00:03:44,760 --> 00:03:49,679
Por favor, não fique brava comigo.
Você já me puniu ontem à noite.
57
00:03:50,800 --> 00:03:52,200
Como?
58
00:03:53,080 --> 00:03:57,200
Bem, você me bateu como
se fosse um saco de pancadas.
59
00:04:01,000 --> 00:04:02,920
Ai, minhas costas doem.
60
00:04:09,040 --> 00:04:09,799
Ei,
61
00:04:11,440 --> 00:04:13,000
Esses lábios são tão beijáveis?
62
00:04:16,160 --> 00:04:19,080
Os lábios daquela garota são…tão beijáveis?
63
00:04:37,960 --> 00:04:38,760
Realmente?
64
00:05:01,200 --> 00:05:04,520
♫Eu estou te observando há tanto tempo,
mas você nunca percebe♫
65
00:05:04,520 --> 00:05:08,400
♫Que alguém está secretamente admirando você ♫
66
00:05:08,400 --> 00:05:13,039
♫Daqui, como sempre foi♫
67
00:05:14,400 --> 00:05:20,919
♫Mas toda vez que tento me aproximar de você…
E te dizer como me sinto♫
68
00:05:20,920 --> 00:05:23,960
♫Meu coração começa a bater rápido.
Estou começando a ficar nervosa ♫
69
00:05:23,960 --> 00:05:27,280
♫E parece que não consigo encontrar minha língua♫
70
00:05:27,280 --> 00:05:32,159
♫De repente, eu sinto... Ooh!
Não olhe nos meus olhos ♫
71
00:05:33,280 --> 00:05:35,599
♫Por favor, pare de me encarar♫
72
00:05:35,600 --> 00:05:38,160
♫Devo apenas te dizer como me sinto♫
Adaptado de “Somewhere Somehow” de Monmaw
73
00:05:38,160 --> 00:05:41,880
♫ é só que… ♫
74
00:05:41,960 --> 00:05:44,640
♫Eu prefiro te amar assim então♫
[Somewhere Somehow]
75
00:06:01,200 --> 00:06:02,479
Não seja tímida, Peem.
76
00:06:05,080 --> 00:06:08,640
Não acredito em você.
Eu jamais faria algo assim.
77
00:06:09,360 --> 00:06:10,120
De jeito nenhum,
78
00:06:11,000 --> 00:06:13,640
você tem que fazer tudo o que
eu digo se quiser que eu te perdoe.
79
00:06:13,640 --> 00:06:17,400
Você vai me perdoar se eu te mimar, certo?
80
00:06:19,120 --> 00:06:21,320
Eu acho que sim.
81
00:06:22,480 --> 00:06:25,720
Então, o que você quer que eu faça?
82
00:06:29,640 --> 00:06:31,680
É quase meu aniversário.
83
00:06:32,920 --> 00:06:34,840
Você pode vir comemorar
comigo na minha casa?
84
00:06:35,480 --> 00:06:36,280
Claro.
85
00:06:36,680 --> 00:06:41,360
Para que eu também possa fazer
uma proposta (de casamento) ao seu pai.
86
00:06:45,120 --> 00:06:46,120
Estou indo embora.
87
00:06:48,560 --> 00:06:49,680
Ei, aonde você está indo?
88
00:06:57,880 --> 00:06:59,480
Bem-vinda!
89
00:07:04,240 --> 00:07:07,680
Nossa! Sua casa é tão grande!
Parece uma de uma série!
90
00:07:08,960 --> 00:07:12,520
Ou será que agora estou em uma série?
Não pode ser, Pock.
91
00:07:12,720 --> 00:07:13,920
- Pock!
- Hein?
92
00:07:13,920 --> 00:07:14,720
Venha aqui!
93
00:07:17,040 --> 00:07:18,440
Tão grande.
94
00:07:20,400 --> 00:07:23,400
Vamos, pessoal, tenho uma pessoa
que quero apresentar a vocês.
95
00:07:23,720 --> 00:07:24,840
Prae.
96
00:07:38,400 --> 00:07:39,320
Olá.
97
00:07:43,640 --> 00:07:44,680
Olá.
98
00:07:45,680 --> 00:07:48,880
Esta é a Prae, minha prima mais velha.
99
00:07:49,000 --> 00:07:52,160
Ela se mudou para a Inglaterra há muitos anos.
100
00:07:52,280 --> 00:07:53,919
Ela está aqui para passar férias.
101
00:07:55,000 --> 00:07:56,480
Bem-vindos, pessoal.
102
00:07:56,480 --> 00:08:00,040
Preparei muita comida
para sua festa de churrasco hoje.
103
00:08:00,040 --> 00:08:01,880
Você pode levar seus amigos para o jardim.
104
00:08:01,880 --> 00:08:04,080
A empregada já deve ter a grelha pronta.
105
00:08:04,080 --> 00:08:07,080
Vou pegar os ingredientes na cozinha
e te seguirei até lá.
106
00:08:07,440 --> 00:08:08,240
OK.
107
00:08:09,400 --> 00:08:11,479
Então me deixe ajudar você.
108
00:08:11,840 --> 00:08:12,640
OK.
109
00:08:12,880 --> 00:08:15,640
Quanto a mim, Pock,
vou ajudar a levar o resto,
110
00:08:15,640 --> 00:08:18,880
incluindo Namfon e Ga, para comer
alguma coisa e esperar por você no jardim.
111
00:08:18,920 --> 00:08:20,520
OK.
112
00:08:21,640 --> 00:08:23,120
Então me siga.
113
00:08:23,640 --> 00:08:24,440
Sim.
114
00:08:30,240 --> 00:08:32,480
Aqui estão todos os ingredientes.
115
00:08:32,880 --> 00:08:33,679
Sim.
116
00:08:38,280 --> 00:08:41,360
Não me apresentei antes. Eu sou...
117
00:08:41,360 --> 00:08:42,240
Kee, certo?
118
00:08:43,520 --> 00:08:45,960
Ah, você sabe meu nome?
119
00:08:46,160 --> 00:08:50,480
Claro, finalmente nos conhecemos.
Você parece bem legal pessoalmente.
120
00:08:52,280 --> 00:08:53,800
Por que eu não te conheceria?
121
00:08:53,800 --> 00:08:57,240
Já faz 4-5 anos que vejo seu rosto.
122
00:08:57,240 --> 00:08:59,520
Desde quando você ainda
estava no ensino fundamental.
123
00:09:01,000 --> 00:09:04,560
A Peem tem suas fotos espalhadas
por todo o quarto dela.
124
00:09:04,560 --> 00:09:08,160
Eu devo estar com amnésia
se não conseguir me lembrar de você.
125
00:09:11,000 --> 00:09:16,120
4-5 anos? Isso desde o ensino fundamental.
126
00:09:16,560 --> 00:09:18,959
Mas como é que eu nunca te vi antes?
127
00:09:19,560 --> 00:09:22,520
Você parece ser muito próxima da Peem.
128
00:09:23,440 --> 00:09:29,160
Isso mesmo. O tio Poj me acolheu
desde que meus pais faleceram.
129
00:09:29,160 --> 00:09:32,839
Cresci com a Peem,
então somos próximas como irmãs de sangue.
130
00:09:32,840 --> 00:09:37,520
É por isso que sei que ela
realmente gosta de você.
131
00:09:38,840 --> 00:09:40,880
Ela também gosta de você há muito tempo.
132
00:09:43,000 --> 00:09:47,480
Estou feliz que agora você é o sorriso
e a felicidade da Peem.
133
00:09:51,440 --> 00:09:56,640
Sinto pena dela porque o tio Poj é muito ocupado
e quase não tem tempo para ela.
134
00:09:56,880 --> 00:09:59,640
Ele é bastante autoritário e frequentemente
a pressiona sobre seus estudos.
135
00:10:01,680 --> 00:10:06,000
Acho que ele quer que ela assuma
os negócios depois dele porque ela é filha única.
136
00:10:06,680 --> 00:10:10,439
Quanto a mim, voarei de volta
para a Inglaterra depois deste inverno.
137
00:10:10,680 --> 00:10:12,560
O que você está fazendo lá?
138
00:10:13,520 --> 00:10:18,000
Trabalho lá como arquiteta paisagista.
139
00:10:18,320 --> 00:10:20,000
Uau, isso é legal.
140
00:10:20,880 --> 00:10:22,280
- Me dá uma ajuda aqui.
- Sim.
141
00:10:22,440 --> 00:10:26,280
Por favor, cuide da Peem para mim.
142
00:10:26,640 --> 00:10:27,880
Estou torcendo por você.
143
00:10:30,120 --> 00:10:31,320
Como está?
144
00:10:31,560 --> 00:10:32,640
Me deixa experimentar.
145
00:10:34,560 --> 00:10:37,880
Hmm, você é muito boa.
146
00:10:38,840 --> 00:10:40,600
Tanta comida hoje.
147
00:10:40,960 --> 00:10:43,520
Fiquei com medo de que não fosse
o suficiente para você e seus amigos.
148
00:10:51,680 --> 00:10:52,359
Peem.
149
00:11:05,480 --> 00:11:06,280
Camarão!
150
00:11:08,200 --> 00:11:09,480
Tão bom!
151
00:11:10,880 --> 00:11:11,840
Pock!
152
00:11:11,840 --> 00:11:12,280
O quê?
153
00:11:12,280 --> 00:11:13,199
Por que você comeu?
154
00:11:13,680 --> 00:11:18,800
Bem, eu sou sua esposa.
Pensei que você tivesse descascado para mim.
155
00:11:21,600 --> 00:11:23,640
Vou descascar outro para você, Peem.
156
00:11:23,960 --> 00:11:24,840
OK.
157
00:11:27,400 --> 00:11:30,000
Aww, estou com tanta inveja.
158
00:11:30,360 --> 00:11:32,640
Quero alguém que possa descascar
camarões para mim também.
159
00:11:33,240 --> 00:11:35,800
Ga, você pode fazer isso para mim, por favor?
160
00:11:35,800 --> 00:11:39,319
Por favor, por favor, por favor.
Descasque o camarão para mim. Eu quero comê-lo.
161
00:11:39,320 --> 00:11:42,600
Por favor, irmão.
162
00:11:42,960 --> 00:11:49,040
Olha, minhas mãos estão tão fracas.
163
00:11:49,240 --> 00:11:51,640
Se eu tiver que descascar eu mesmo,
164
00:11:51,640 --> 00:11:55,680
Minhas unhas também vão ficar arruinadas.
Então, você pode fazer isso por mim, por favor?
165
00:11:55,680 --> 00:11:58,640
Por favor, por favor, por favor, por favor.
166
00:12:01,160 --> 00:12:04,079
Sua amiga é bem boba, Peem.
167
00:12:04,080 --> 00:12:04,760
O quê?!
168
00:12:06,000 --> 00:12:06,800
Sim!
169
00:12:07,640 --> 00:12:09,880
Nós nos encontramos pela primeira vez?
170
00:12:10,320 --> 00:12:12,360
por que você disse isso?
171
00:12:13,000 --> 00:12:13,800
isso é duro
172
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
Kee
173
00:12:15,000 --> 00:12:17,320
Todos nós temos que lutar na vida, Pock.
174
00:12:17,880 --> 00:12:21,560
Você não sabia que até mesmo esses camarões
precisam se desfazer das cascas sozinhos?
175
00:12:22,280 --> 00:12:23,880
Por que você não pode fazer isso sozinha então?
176
00:12:27,200 --> 00:12:30,040
Talvez eu não consiga descascar
o camarão sozinha,
177
00:12:33,280 --> 00:12:37,480
Mas consigo me livrar de algumas
das minhas camadas externas. Veja.
178
00:12:40,480 --> 00:12:41,760
Eu sou sexy?
179
00:12:43,160 --> 00:12:46,400
Pronto, pronto. Rindo muito.
180
00:12:46,400 --> 00:12:49,079
Sua amiga é realmente boba, Peem.
181
00:12:49,080 --> 00:12:57,000
Pronto, é isso. Ela venceu.
182
00:12:57,000 --> 00:12:57,920
Desculpe.
183
00:12:57,920 --> 00:13:01,000
Você já disse isso duas vezes.
Não precisa se desculpar.
184
00:13:03,240 --> 00:13:07,120
É por causa da sua língua afiada
que você ainda está solteiro assim.
185
00:13:07,120 --> 00:13:10,680
Mas não se preocupe.
Se você acabar solteiro,
186
00:13:10,680 --> 00:13:14,000
Eu me sacrificarei e serei a sua namorada.
187
00:13:16,720 --> 00:13:18,480
Prefiro ficar solteiro.
188
00:13:18,480 --> 00:13:19,400
Nossa.
189
00:13:19,400 --> 00:13:21,760
Coma logo a sua comida. Pare de brincar.
190
00:13:21,880 --> 00:13:22,920
Venha, vou descascar um pouco para você.
191
00:13:22,960 --> 00:13:25,560
Você também sente alguma coisa, não é?
192
00:13:26,560 --> 00:13:32,640
Pronto! Feliz Aniversário!
193
00:13:32,640 --> 00:13:36,080
♫Feliz aniversário para você♫
194
00:13:36,080 --> 00:13:39,280
♫Feliz aniversário para você♫
195
00:13:39,280 --> 00:13:42,280
♫Feliz aniversário.
Feliz aniversário♫
196
00:13:42,280 --> 00:13:44,280
♫Feliz aniversário para você♫
197
00:13:44,280 --> 00:13:45,079
Mais uma vez!
198
00:13:45,080 --> 00:13:47,680
♫Feliz aniversário para você♫
199
00:13:47,920 --> 00:13:50,040
♫Feliz aniversário para você♫
200
00:13:50,520 --> 00:13:54,680
♫Feliz aniversário.
Feliz aniversário♫
201
00:13:55,200 --> 00:14:05,040
♫Feliz aniversário para você♫
202
00:14:05,440 --> 00:14:06,680
Apague as velas!
203
00:14:07,640 --> 00:14:13,080
Feliz aniversário. Espero que seja mais
um ano bom para minha linda irmãzinha.
204
00:14:14,120 --> 00:14:15,560
Obrigada.
205
00:14:15,960 --> 00:14:18,520
Não temos que esperar pelo meu pai?
206
00:14:19,240 --> 00:14:22,720
Acho que ele disse
que chegará tarde em casa esta noite.
207
00:14:23,160 --> 00:14:25,719
Tudo bem. Vamos soprar as velas primeiro.
208
00:14:27,920 --> 00:14:30,520
Sopra, sopra, sopra!
209
00:14:30,520 --> 00:14:31,600
Sopra.
210
00:14:35,320 --> 00:14:36,120
Sopra.
211
00:14:48,240 --> 00:14:49,040
Seu presente de aniversário.
212
00:14:49,720 --> 00:14:50,800
Obrigada.
213
00:14:51,600 --> 00:14:53,960
Vamos ver o que você escreveu.
214
00:14:54,600 --> 00:14:55,920
[HBD – É melhor cuidar bem dessa
planta antes de ter uma namorada.]
215
00:14:57,160 --> 00:14:58,439
Prae!
216
00:14:59,880 --> 00:15:03,480
Peem, isso é meu.
217
00:15:04,320 --> 00:15:05,120
Obrigada.
218
00:15:05,280 --> 00:15:06,920
De nada. Seja muito feliz.
219
00:15:06,920 --> 00:15:07,640
Desembrulhe.
220
00:15:07,720 --> 00:15:09,400
- Agora?
- Sim.
221
00:15:10,360 --> 00:15:11,800
Eu me pergunto o que é.
222
00:15:12,320 --> 00:15:13,920
Tenho certeza que você vai gostar.
223
00:15:14,720 --> 00:15:15,640
O que é?
224
00:15:18,680 --> 00:15:19,719
O que é isso, Pock?
225
00:15:20,200 --> 00:15:25,560
É um… pijama sexy!
226
00:15:28,880 --> 00:15:30,040
Você gostou?
227
00:15:31,080 --> 00:15:33,440
Bem...acho que sim.
228
00:15:33,880 --> 00:15:34,960
Isto é de mim.
229
00:15:35,560 --> 00:15:36,959
Obrigada.
230
00:15:38,320 --> 00:15:40,120
E isso é meu.
231
00:15:42,040 --> 00:15:42,959
Obrigada.
232
00:15:44,840 --> 00:15:47,120
O que é isso?
Você pode desembrulhar agora?
233
00:15:47,280 --> 00:15:50,199
Não. Vou fazer isso quando estiver sozinha.
234
00:15:52,200 --> 00:15:54,520
Você vai guardar isso só para você?
Tudo bem.
235
00:15:57,760 --> 00:15:58,800
Obrigada.
236
00:16:00,680 --> 00:16:03,000
{\an8}[Próximo intervalo] O que houve?
Por que você está demorando tanto para abrir a porta?
237
00:16:05,240 --> 00:16:06,920
{\an8}Ah, Kee?
238
00:16:07,160 --> 00:16:08,120
{\an8}Olá, pai da Peem.
239
00:16:08,280 --> 00:16:09,160
{\an8}Olá.
17671
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.