Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,920
[Somewhere Somehow]
2
00:00:10,920 --> 00:00:13,040
Mooyong, a boneca porquinha.
3
00:00:15,760 --> 00:00:18,640
Já que já revelamos nossos amigos,
4
00:00:18,920 --> 00:00:21,640
É hora de comemorar!
Venham, pessoal! Vamos festejar!
5
00:00:21,640 --> 00:00:23,360
Eba, festa!
6
00:00:23,640 --> 00:00:26,320
Vamos lá, pessoal. Divirtam-se!
7
00:00:28,280 --> 00:00:29,640
É melhor você tomar cuidado.
8
00:00:29,640 --> 00:00:30,920
Pock! Kee!
9
00:00:32,080 --> 00:00:37,320
Peem! Com licença, por favor,
abram caminho para a minha amiga.
10
00:00:38,280 --> 00:00:40,200
Desculpe, estou atrasada.
11
00:00:40,280 --> 00:00:41,320
Tudo bem.
12
00:00:42,160 --> 00:00:45,120
Quem é essa moça bonita?
Você é a minha colega caloura?
13
00:00:45,120 --> 00:00:46,760
Nossa, Pai. Seu pirralho.
14
00:00:46,800 --> 00:00:51,440
Essa é a nossa amiga, Peem.
15
00:00:51,680 --> 00:00:55,560
Temos que voltar para o dormitório juntas,
então pedi para ela vir e esperar aqui primeiro.
16
00:00:56,080 --> 00:00:57,239
Você precisa de uma carona?
17
00:00:57,280 --> 00:00:58,120
Não há necessidade!
18
00:00:59,240 --> 00:01:00,800
Onde devo sentar?
19
00:01:01,840 --> 00:01:05,720
Ali, talvez?
20
00:01:08,760 --> 00:01:12,320
Ei, você não precisa fazer isso.
Já que você já está aqui...
21
00:01:12,320 --> 00:01:14,160
você pode vir se juntar à nossa festa.
22
00:01:17,760 --> 00:01:21,600
Tem certeza?
Isso não é só para estudantes de engenharia?
23
00:01:22,200 --> 00:01:22,840
Mas...
24
00:01:23,760 --> 00:01:26,480
Se vocês estiverem bem,
então aceitarei a oferta.
25
00:01:26,920 --> 00:01:28,320
Por favor, conte comigo.
26
00:01:28,880 --> 00:01:31,479
- Isso é brilhante.
- Senta, senta.
27
00:01:31,480 --> 00:01:32,560
Sente-se aqui.
28
00:01:33,600 --> 00:01:35,440
Aproveitem suas bebidas, rapazes.
29
00:01:35,440 --> 00:01:38,440
Vamos comemorar, pessoal.
30
00:01:38,440 --> 00:01:39,560
Posso ver o menu, por favor?
31
00:01:39,560 --> 00:01:40,560
Sinta-se à vontade.
32
00:01:40,560 --> 00:01:42,360
- Você venha aqui.
- É por minha conta.
33
00:01:42,360 --> 00:01:43,800
Venha aqui. Sente-se.
34
00:01:46,240 --> 00:01:49,839
Viu? O que eu te disse?
Sua esposa está aqui para ficar de olho em você.
35
00:01:50,640 --> 00:01:53,120
É melhor você tomar cuidado.
36
00:02:02,360 --> 00:02:06,680
Venha! Aqui está o seu,
o da Kee e o meu.
37
00:02:06,680 --> 00:02:07,200
Venha e pegue!
38
00:02:07,200 --> 00:02:09,560
- Quem mais não tem?
- Venha.
39
00:02:10,919 --> 00:02:11,640
Saúde!
40
00:02:11,640 --> 00:02:13,000
Saúde, pessoal!
41
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
Saúde!
42
00:02:18,560 --> 00:02:20,120
Engenheiro! Engenheiro!
43
00:02:20,120 --> 00:02:26,320
Engenheiro! Engenheiro!
Engenheiro! Engenheiro!
44
00:02:28,480 --> 00:02:30,160
Kee, Pock. Como você quer a bebida?
45
00:02:31,680 --> 00:02:33,720
Isso é fácil, Peem.
46
00:02:33,720 --> 00:02:38,200
Me deixa mostrar como
uma bebedora profissional faz isso!
47
00:02:38,640 --> 00:02:42,160
Pock! Pock! Pock!
48
00:02:43,640 --> 00:02:45,640
Ela é minha amiga caloura!
49
00:02:45,640 --> 00:02:47,279
Minha amiga!
50
00:02:49,160 --> 00:02:50,480
Incrível!
51
00:02:51,480 --> 00:02:56,079
Ei, você concordou em se juntar à nossa festa.
Não pode ficar aqui sentada, bebendo apenas um refrigerante.
52
00:02:56,720 --> 00:02:59,880
Mas se você realmente não consegue beber álcool,
vou pedir outro refrigerante para você.
53
00:03:00,240 --> 00:03:02,960
Ai, se eu fosse você,
com certeza reagiria.
54
00:03:04,440 --> 00:03:06,320
Isso é um insulto.
Eu jamais deixaria passar.
55
00:03:06,320 --> 00:03:08,680
- Por favor, me dê um refrigerante...
- Por favor, me dê mais um deste.
56
00:03:09,000 --> 00:03:11,320
Uau, esse é o espírito.
Vai em frente, garota!
57
00:03:11,320 --> 00:03:13,760
Peem, você tem certeza?
58
00:03:15,040 --> 00:03:16,079
É muito forte.
59
00:03:16,160 --> 00:03:18,079
Por favor, me dê mais uma.
60
00:03:25,360 --> 00:03:27,240
E agora?
61
00:03:27,280 --> 00:03:28,240
Você pode ir para casa se quiser.
62
00:03:28,240 --> 00:03:30,480
Tudo bem, Peem. Você não precisa
beber se não quiser. Não importa.
63
00:03:32,360 --> 00:03:33,400
Cheira bem, certo?
64
00:03:33,840 --> 00:03:35,520
Mas você não precisa beber.
65
00:03:39,960 --> 00:03:41,720
Você vai deixá-la vencer, Srta. Tar?
66
00:03:41,720 --> 00:03:42,640
Você vai?
67
00:03:42,640 --> 00:03:43,440
Mais uma, por favor.
68
00:03:43,440 --> 00:03:45,720
O quê? Peem!
69
00:03:47,720 --> 00:03:52,080
♪Estou encrencada.
Não consigo mesmo encontrar uma namorada.♪
70
00:03:52,080 --> 00:03:55,880
♪Se eu continuar deixando isso acontecer,
posso acabar me apaixonando por qualquer um♪
71
00:03:55,880 --> 00:03:59,720
♪É por isso que preciso de alguém
para cuidar do meu coração♪
72
00:03:59,720 --> 00:04:03,400
♪Será que esse alguém pode ser você?
Seria tão bom se você pudesse me amar♪
73
00:04:03,400 --> 00:04:07,200
♪Estou encrencada.
Não consigo mesmo encontrar uma namorada.♪
74
00:04:07,200 --> 00:04:10,839
Se eu continuar deixando isso acontecer,
posso acabar me apaixonando por qualquer um.
75
00:04:10,840 --> 00:04:14,320
É por isso que preciso de alguém
para cuidar do meu coração.
76
00:04:14,320 --> 00:04:18,640
Será que esse alguém pode ser você?
Seria tão bom se você pudesse me amar.
77
00:04:24,120 --> 00:04:27,560
Nossa, jogue eles em algum lugar.
78
00:04:33,360 --> 00:04:38,200
Eu entreguei a Peem... Não, é você.
E essa sou eu.
79
00:04:38,880 --> 00:04:41,800
Entreguei a Peem diretamente na sua porta.
80
00:04:44,280 --> 00:04:47,239
Espero que você consiga desta vez.
Você consegue!
81
00:04:47,600 --> 00:04:51,640
Agora, me deixa ver a sua língua!
82
00:04:52,720 --> 00:04:56,560
Certo, suas mãos. Me mostre as suas mãos.
83
00:05:00,080 --> 00:05:03,960
Ótimo! Elas parecem seguras agora.
Bom trabalho.
84
00:05:03,960 --> 00:05:06,599
Nossa, Pock. Volta para o seu quarto.
85
00:05:06,680 --> 00:05:10,800
Ah, você está com tanta pressa, hein?
86
00:05:10,880 --> 00:05:12,880
Lembre-se…da sua língua.
87
00:05:12,880 --> 00:05:15,120
Droga! Sai fora!
88
00:05:15,120 --> 00:05:16,080
- Ei!
- Pervertida.
89
00:05:49,200 --> 00:05:53,159
Morta. Tão morta. Estou tão morta.
90
00:06:15,800 --> 00:06:19,040
Só vou dar um banho seco nela. Tudo bem.
91
00:06:35,080 --> 00:06:38,479
Concentre-se. Mantenha o foco.
Ela está bêbada.
92
00:06:38,480 --> 00:06:39,680
Foco.
93
00:06:52,760 --> 00:06:56,599
Você não pode, Peem. Não faça isso.
94
00:06:59,280 --> 00:07:00,559
Mas está quente.
95
00:07:00,560 --> 00:07:02,000
Não tira.
96
00:07:02,080 --> 00:07:06,080
Certo. Vou remover as partes de baixo então.
97
00:07:06,080 --> 00:07:08,840
Você também não pode fazer isso! Pare!
98
00:07:11,640 --> 00:07:13,719
Quem é você?
99
00:07:16,720 --> 00:07:19,560
Ah, é você.
100
00:07:21,880 --> 00:07:23,080
Sou eu.
101
00:07:58,440 --> 00:08:03,960
Da próxima vez, nunca mais diga a nenhuma garota
que seus lábios são beijáveis, entendeu?
102
00:08:05,560 --> 00:08:09,280
♪Me apaixonar por alguém que já está comprometido.
Observando secretamente todos os dias♪
103
00:08:09,280 --> 00:08:11,320
♪Se apaixonar pela namorada de outra pessoa
mesmo sabendo que ela tem compromisso♪
104
00:08:11,320 --> 00:08:14,920
Mas essa cantora... ela soa tão incrível.
♪Se apaixonar pela namorada de outra pessoa mesmo sabendo que ela tem alguém comprometido♪
105
00:08:14,920 --> 00:08:15,440
Certo?
106
00:08:16,080 --> 00:08:20,560
Isso mesmo. Ela é a Sine,
uma beldade da Comunicação e Artes.
107
00:08:21,040 --> 00:08:23,960
Você conhece todo mundo aqui?
Me apresente a ela.
108
00:08:24,440 --> 00:08:25,200
Continue sonhando!
109
00:08:25,200 --> 00:08:27,960
♪Isso é tudo que posso fazer♪
110
00:08:27,960 --> 00:08:30,640
♪Observando você de longe,
pensando em você e sonhando com você♪
111
00:08:30,640 --> 00:08:33,679
Os lábios dela parecem tão lindos.
♪Observando você de longe, pensando em você e sonhando com você
112
00:08:33,720 --> 00:08:37,160
Eles são tão cheios.
Como se chama esse tipo de lábios?
113
00:08:38,080 --> 00:08:40,840
Eles são chamados de lábios "beijáveis".
114
00:08:40,840 --> 00:08:43,920
Ding Dong!
115
00:08:52,960 --> 00:08:57,080
Se fizer isso de novo, vou puni-la.
116
00:08:57,760 --> 00:09:00,560
Me punir? Como?
117
00:09:01,520 --> 00:09:06,760
Uma punição leve seria assim.
118
00:09:09,400 --> 00:09:15,760
Mas uma mais séria seria assim.
119
00:09:17,800 --> 00:09:27,800
Quanto à pena de morte, é assim…
120
00:10:16,640 --> 00:10:17,800
Entendeu?
121
00:10:21,120 --> 00:10:22,400
Você está com medo agora?
122
00:10:23,960 --> 00:10:25,960
Sim. Sim, eu estou.
123
00:10:33,000 --> 00:10:37,480
Kee, tenho algo para te contar.
124
00:10:39,360 --> 00:10:45,080
Eu também tenho uma coisa para te contar.
Pode falar primeiro.
125
00:10:46,400 --> 00:10:50,800
Eu…eu…
126
00:10:52,840 --> 00:10:54,200
Eu vou vomitar.
127
00:10:55,560 --> 00:10:56,599
Nossa, Peem!
128
00:10:56,720 --> 00:10:58,920
Peem, não! Não faça isso!
129
00:11:00,240 --> 00:11:03,280
Não aí, Peem!
130
00:11:07,120 --> 00:11:08,440
{\an8}[Próximo episódio]
Desejando a você muita felicidade.
131
00:11:08,520 --> 00:11:12,160
{\an8}Só um rival aparecendo
e você já está deprimida, né?
132
00:11:13,160 --> 00:11:14,880
{\an8}É temporada de gripe, sua idiota.
133
00:11:14,960 --> 00:11:16,560
{\an8}Como você está se sentindo?
134
00:11:16,560 --> 00:11:18,119
{\an8}Estou na frente do seu quarto.
135
00:11:18,480 --> 00:11:19,280
{\an8}O quê?
136
00:11:21,760 --> 00:11:23,720
{\an8}A enfermeira Peem está aqui para atendê-la.
137
00:11:23,960 --> 00:11:24,760
{\an8}Peem.
138
00:11:25,040 --> 00:11:28,480
{\an8}Pai da Peem: Onde você estava?
Estou tentando falar com você o dia todo.
139
00:11:28,520 --> 00:11:30,600
{\an8}Fui visitar a minha amiga no hospital.
140
00:11:30,680 --> 00:11:34,280
{\an8}De agora em diante, você não tem permissão
para usar seu telefone nem sair do seu quarto.
141
00:11:34,280 --> 00:11:38,199
{\an8}Chega de ficar por aí ou conversar
com ninguém. Só quando eu mandar!
142
00:11:38,280 --> 00:11:40,600
{\an8}É tudo por sua causa!
143
00:11:40,760 --> 00:11:43,640
{\an8}Obrigada por me fazer sentir ainda pior.
144
00:11:54,560 --> 00:12:01,079
♪Vire-se e olhe para mim só um pouquinho.
Não se faça de difícil♪
145
00:12:01,160 --> 00:12:08,760
♪ Eu estava esperando aqui, parado aqui.
Meu coração só pertence a você.♪
146
00:12:08,760 --> 00:12:15,880
♪Se você quiser saber,
por favor, olhe nos meus olhos♪
147
00:12:16,840 --> 00:12:23,680
♪Você encontrará todas as respostas lá♪
148
00:12:24,840 --> 00:12:28,920
♪É muito difícil para você dizer que me ama?♪
149
00:12:28,920 --> 00:12:33,959
♪Eu ficaria muito feliz em ouvir isso♪
150
00:12:33,960 --> 00:12:39,160
♪Você é minha zona de segurança.
Não importa quanto tempo, eu estarei esperando♪
151
00:12:39,360 --> 00:12:44,160
♪ Dizer eu te amo não é tão difícil, mas eu…♪
152
00:12:44,160 --> 00:12:49,120
♪Eu sempre desisto e fico nervosa
quando você está por perto♪
153
00:12:49,120 --> 00:12:57,640
♪ Meu coração continua batendo tão rápido.
Essa pessoa de boca fechada está completamente apaixonada por você♪
154
00:12:59,960 --> 00:13:03,760
♪Essa pessoa de boca fechada
está completamente apaixonada por você♪
155
00:13:03,760 --> 00:13:07,760
[Somewhere Somehow]
12477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.