All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP3.part2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:04,960 [Somewhere Somehow] 2 00:00:10,880 --> 00:00:12,960 [BONECA PORQUINHA MOOYONG] 3 00:00:23,000 --> 00:00:25,200 Eu gostaria que vocĂȘ nĂŁo precisasse se formar. 4 00:00:25,720 --> 00:00:27,240 Por favor, venha visitar a nossa escola de vez em quando. 5 00:00:27,840 --> 00:00:30,600 Obrigada. 6 00:00:33,320 --> 00:00:36,240 Vou entrar na mesma universidade que vocĂȘ. 7 00:00:37,600 --> 00:00:38,920 Boa sorte. 8 00:00:39,160 --> 00:00:39,959 Bye Bye! 9 00:00:40,520 --> 00:00:41,320 Bye Bye! 10 00:00:46,200 --> 00:00:47,280 Kee. 11 00:00:50,680 --> 00:00:51,760 Bye Bye! 12 00:00:56,840 --> 00:00:59,240 Nossa, vocĂȘ Ă© muito popular. 13 00:01:00,120 --> 00:01:05,200 E daĂ­? SĂł tem uma pessoa em quem estou interessada. 14 00:01:05,840 --> 00:01:09,000 Mas vocĂȘ ainda nĂŁo contou a ela. 15 00:01:09,960 --> 00:01:13,160 E daĂ­? Vamos para a mesma universidade mesmo. 16 00:01:13,920 --> 00:01:16,000 Muitas oportunidades lĂĄ. 17 00:01:16,080 --> 00:01:16,880 Realmente? 18 00:01:17,880 --> 00:01:19,000 Kee. 19 00:01:21,960 --> 00:01:24,839 Onde estĂĄ aquela garota confiante de antes? 20 00:01:30,920 --> 00:01:32,520 Ei, me deixe autografar para vocĂȘ. 21 00:01:41,520 --> 00:01:43,399 VocĂȘ pode escrever algo para mim tambĂ©m? 22 00:02:00,000 --> 00:02:04,160 Uau, vocĂȘ estĂĄ escrevendo uma mensagem ou discurso de despedida? 23 00:02:05,120 --> 00:02:07,800 EstĂĄ fazendo cĂłcegas. 24 00:02:09,000 --> 00:02:11,840 Quando estiver em casa, 25 00:02:11,840 --> 00:02:13,080 vocĂȘ saberĂĄ o que eu escrevi. 26 00:02:15,760 --> 00:02:17,320 Pronto. 27 00:02:18,800 --> 00:02:21,760 Me deixa escrever uma mensagem para vocĂȘ tambĂ©m. 28 00:02:22,760 --> 00:02:23,560 Claro. 29 00:02:59,600 --> 00:03:00,560 EstĂĄ pronto. 30 00:03:02,800 --> 00:03:04,800 Tchau vida no ensino mĂ©dio, Kiran. 31 00:03:05,320 --> 00:03:07,920 Vejo vocĂȘ na universidade. 32 00:03:09,440 --> 00:03:12,600 EntĂŁo
 vocĂȘ tem alguma coisa para me dizer? 33 00:03:14,520 --> 00:03:15,600 Bem, Peem. 34 00:03:16,400 --> 00:03:17,320 Bem, Peem...eu... 35 00:03:18,400 --> 00:03:19,800 Eu
 36 00:03:19,800 --> 00:03:20,880 Peem. 37 00:03:31,440 --> 00:03:32,760 o que ela escreveu? 38 00:03:33,160 --> 00:03:34,440 Tem um coração tambĂ©m. 39 00:03:34,600 --> 00:03:35,440 Me deixa ver. 40 00:03:38,000 --> 00:03:42,440 Kee, acho que vocĂȘ nĂŁo precisa mais se confessar para ela. 41 00:03:43,160 --> 00:03:43,960 Por que? 42 00:03:45,240 --> 00:03:48,880 VocĂȘ saberĂĄ quando voltar para casa. 43 00:03:50,200 --> 00:03:51,399 É o melhor! 44 00:04:12,800 --> 00:04:15,800 Depois da formatura, eu ainda nĂŁo tinha dito a ela como me sentia. 45 00:04:16,399 --> 00:04:20,239 Durante as fĂ©rias escolares, nĂłs duas estĂĄvamos ocupadas nos preparando para entrar na universidade 46 00:04:20,720 --> 00:04:23,640 Eu a encontrei novamente na cerimĂŽnia de boas-vindas aos calouros. 47 00:04:28,760 --> 00:04:32,240 Kee, Kiran Pipittayaphongsa da Engenharia! 48 00:04:33,520 --> 00:04:35,640 KiKie! 49 00:04:36,400 --> 00:04:40,120 Torcida: NĂŁo, aqui. 50 00:04:41,400 --> 00:04:43,440 Torcida: Se vocĂȘ desistir, terĂĄ que começar do começo. 51 00:04:44,600 --> 00:04:45,640 RĂĄpido, rĂĄpido! 52 00:04:46,640 --> 00:04:50,240 OlĂĄ, sou a Peem Pheemanas de Economia. 53 00:04:51,200 --> 00:04:53,560 Aranhas fĂȘmeas, sentem-se! 54 00:04:54,800 --> 00:04:57,600 Agora, aranhas machos, sentem-se! 55 00:05:01,760 --> 00:05:03,719 VocĂȘs estĂŁo prontos, aranhas? 56 00:05:03,720 --> 00:05:04,520 VocĂȘs estĂŁo prontos? 57 00:05:04,800 --> 00:05:06,160 TrĂȘs, quatro..Vai! 58 00:05:06,200 --> 00:05:11,159 ♫Pequena aranha, subindo uma apĂłs a outra♫ 59 00:05:18,160 --> 00:05:20,040 OlĂĄ pessoal. 60 00:05:20,040 --> 00:05:23,200 Sou a Pock Paradee, da Engenharia. 61 00:05:23,200 --> 00:05:25,760 Engenharia! Engenharia! Engenharia! 62 00:05:27,440 --> 00:05:31,200 Isso Ă© incrĂ­vel! Muito incrĂ­vel, Pock! 63 00:05:31,200 --> 00:05:33,200 Isso Ă© incrĂ­vel! 64 00:05:41,640 --> 00:05:43,800 Torcida: Continuem, rapazes! 65 00:05:44,520 --> 00:05:46,599 Torcida: Ei, Pock! 66 00:05:52,760 --> 00:05:53,360 cinco 67 00:05:53,440 --> 00:05:54,040 seis 68 00:05:54,160 --> 00:05:54,760 sete 69 00:05:55,360 --> 00:05:55,960 oito 70 00:05:56,280 --> 00:05:57,119 nove, dez 71 00:05:59,520 --> 00:06:02,120 Torcida: Torcendo pelos calouros, trĂȘs, quatro! 72 00:06:02,120 --> 00:06:04,680 Uhuuu
Boom! 73 00:06:04,720 --> 00:06:07,000 Torcida: Em seguida, faremos uma homenagem a vocĂȘs pelo corpo docente. 74 00:06:07,000 --> 00:06:09,800 Torcida: Certo, dividam-se! 75 00:06:11,200 --> 00:06:13,320 AtĂ© mais, Peem. 76 00:06:15,960 --> 00:06:17,200 Bye Bye! 77 00:06:17,440 --> 00:06:19,440 Vamos comer. 78 00:06:27,600 --> 00:06:28,760 Engenharia, vocĂȘs estĂŁo prontos? 79 00:06:28,760 --> 00:06:29,599 Sim! 80 00:06:29,760 --> 00:06:30,880 VocĂȘs estĂŁo prontos? 81 00:06:30,880 --> 00:06:31,600 Sim! 82 00:06:31,920 --> 00:06:33,080 VocĂȘs estĂŁo prontos? 83 00:06:33,080 --> 00:06:33,560 Sim! 84 00:06:33,560 --> 00:06:34,960 TrĂȘs, quatro! 85 00:06:38,600 --> 00:06:41,440 Engenheiro, Engenheiro, Engenheiro...Ei! 86 00:06:41,720 --> 00:06:44,080 Engenheiro Ă© fofo. VocĂȘs estĂŁo prontos? 87 00:06:44,400 --> 00:06:45,200 Sim! 88 00:06:45,680 --> 00:06:47,200 TrĂȘs, quatro! 89 00:06:47,520 --> 00:06:51,039 ♫Quer se apaixonar, Engenheiro Engenheiro♫ 90 00:06:51,080 --> 00:06:54,520 ♫TĂŁo fofo, Engenheiro Engenheiro♫ 91 00:06:54,520 --> 00:06:57,799 ♫Mas nunca encontre esse, Engenheiro Engenheiro♫ 92 00:06:57,800 --> 00:07:01,040 ♫Quem estĂĄ sonhando comigo, Engenheiro Engenheiro♫ 93 00:07:01,200 --> 00:07:04,320 ♫Engenheiro Ă© fofo, Engenheiro Engenheiro♫ 94 00:07:04,360 --> 00:07:07,400 ♫SĂł quero um pouco de amor verdadeiro, Engenheiro, Engenheiro♫ 95 00:07:07,520 --> 00:07:10,680 ♫AlguĂ©m que realmente me ama, Engenheiro Engenheiro♫ 96 00:07:10,760 --> 00:07:13,480 ♫Por favor, me dĂȘ apenas uma noite♫ 97 00:07:14,160 --> 00:07:18,280 Ei! É sĂł isso que vocĂȘs sabem fazer? 98 00:07:19,000 --> 00:07:20,960 Esta Ă© a mĂșsica do nosso corpo docente. 99 00:07:21,200 --> 00:07:23,760 Se vocĂȘ nĂŁo sabe cantar, vocĂȘ nĂŁo merece ser um estudante de engenharia. 100 00:07:24,040 --> 00:07:26,360 Ou receba tambĂ©m um equipamento de engenheiro (ficha simbĂłlica) do nosso corpo docente! 101 00:07:27,840 --> 00:07:33,039 EntĂŁo eu nĂŁo quero mais. NĂŁo sei o que farei com isso. 102 00:07:33,120 --> 00:07:34,040 É sĂł que
 103 00:07:35,240 --> 00:07:36,000 Qual o seu nome? 104 00:07:36,000 --> 00:07:36,760 Sim, qual Ă© seu nome? 105 00:07:38,960 --> 00:07:40,560 Ah, aqui. 106 00:07:40,960 --> 00:07:41,719 Pock! 107 00:07:42,920 --> 00:07:44,560 Responda Ă  pergunta! 108 00:07:45,160 --> 00:07:46,200 Eu sou a Pock! 109 00:07:46,200 --> 00:07:46,920 Qual o seu nome? 110 00:07:46,920 --> 00:07:47,400 Pock! 111 00:07:47,520 --> 00:07:48,120 De novo! 112 00:07:48,120 --> 00:07:48,520 Pock! 113 00:07:48,600 --> 00:07:49,160 De novo! 114 00:07:49,160 --> 00:07:49,560 Pock! 115 00:07:49,600 --> 00:07:50,120 De novo! 116 00:07:50,120 --> 00:07:50,840 Pock! 117 00:07:50,840 --> 00:07:51,960 Certo, Ăłtimo! Vamos lĂĄ. 118 00:07:52,200 --> 00:07:53,200 Pock. 119 00:07:53,720 --> 00:07:59,000 Uma engrenagem de engenheiro Ă© um sĂ­mbolo da nossa faculdade de engenharia. 120 00:08:00,600 --> 00:08:04,160 Se dermos algo a alguĂ©m de quem gostamos, essa pessoa gostarĂĄ de nĂłs tambĂ©m. 121 00:08:04,840 --> 00:08:08,080 Se vocĂȘ levar para a sala de exames, vocĂȘ passarĂĄ em todos os testes. 122 00:08:09,400 --> 00:08:12,919 EntĂŁo eu vou levar. Se os seus benefĂ­cios sĂŁo tĂŁo universais... 123 00:08:12,920 --> 00:08:13,720 Vou ficar com ele! 124 00:08:14,120 --> 00:08:14,840 Bom! 125 00:08:14,840 --> 00:08:17,080 Isso Ă© bom, mas
 126 00:08:17,440 --> 00:08:23,160 para obtĂȘ-la, vocĂȘ deve comparecer sempre a cada atividade. 127 00:08:24,000 --> 00:08:28,320 EntĂŁo todos votarĂŁo para decidir se vocĂȘ realmente merece tĂȘ-la. 128 00:08:28,800 --> 00:08:29,680 Entendeu? 129 00:08:29,920 --> 00:08:31,400 Sim! 130 00:08:32,039 --> 00:08:34,559 Ótimo. Vamos continuar cantando. 131 00:08:34,600 --> 00:08:35,480 Tar. 132 00:08:36,440 --> 00:08:37,960 Façam o melhor que puderem, todos. 133 00:08:38,000 --> 00:08:39,919 Engenheiro Ă© fofo. VocĂȘs estĂŁo prontos? 134 00:08:39,919 --> 00:08:40,679 Sim! 135 00:08:40,720 --> 00:08:42,160 TrĂȘs, quatro! 136 00:08:42,919 --> 00:08:46,240 ♫Quer se apaixonar, Engenheiro Engenheiro♫ 137 00:08:46,600 --> 00:08:49,520 ♫TĂŁo fofo, Engenheiro Engenheiro♫ 138 00:08:49,520 --> 00:08:52,960 ♫Mas nunca encontre esse, Engenheiro Engenheiro♫ 139 00:08:52,960 --> 00:08:56,280 ♫Quem estĂĄ sonhando comigo, Engenheiro Engenheiro♫ 140 00:08:56,280 --> 00:08:59,520 ♫Engenheiro Ă© fofo, Engenheiro Engenheiro♫ 141 00:08:59,560 --> 00:09:02,959 ♫SĂł quero um amor verdadeiro, Engenheiro, Engenheiro♫ 142 00:09:02,960 --> 00:09:06,160 ♫AlguĂ©m que realmente me ama, Engenheiro Engenheiro♫ 143 00:09:06,160 --> 00:09:09,199 ♫Por favor, me dĂȘ apenas uma noite♫ 144 00:09:11,400 --> 00:09:11,959 Pock. 145 00:09:11,960 --> 00:09:12,560 Huh? 146 00:09:12,600 --> 00:09:13,280 venha aqui. 147 00:09:13,800 --> 00:09:14,359 venha aqui. 148 00:09:14,360 --> 00:09:15,240 O quĂȘ? 149 00:09:15,240 --> 00:09:16,200 Faça isto. 150 00:09:20,520 --> 00:09:21,960 VocĂȘ estĂĄ cansada? 151 00:09:22,160 --> 00:09:23,760 Beba um pouco de ĂĄgua primeiro. 152 00:09:25,200 --> 00:09:26,000 Obrigada. 153 00:09:26,640 --> 00:09:27,840 Eu sou a Tar. 154 00:09:27,960 --> 00:09:31,160 Se vocĂȘ tiver algum problema, pode vir falar comigo a qualquer momento. 155 00:09:32,400 --> 00:09:34,240 Obrigada, Tar. 156 00:09:36,400 --> 00:09:38,800 Posso perguntar uma coisa? Ken, Pai, venham cĂĄ. 157 00:09:39,400 --> 00:09:42,079 EstĂĄ chovendo. Para onde devemos levĂĄ-los para praticar? 158 00:09:45,840 --> 00:09:48,200 A Tar Ă© legal, nĂŁo Ă©? 159 00:09:48,200 --> 00:09:50,120 Sim, muito legal. 160 00:09:50,560 --> 00:09:55,040 Mas o que ela te disse? Eu senti alguma coisa. 161 00:09:56,120 --> 00:09:58,360 Como assim? Ela sĂł me deu ĂĄgua. 162 00:09:58,640 --> 00:10:01,840 Provavelmente pareço tĂŁo acabada que ela sentiu pena de mim. 163 00:10:02,200 --> 00:10:05,000 SĂ©rio? Eu estava fazendo um agachamento de sumĂŽ lĂĄ atrĂĄs... 164 00:10:05,160 --> 00:10:06,880 mas nĂŁo recebi nenhuma ĂĄgua. 165 00:10:09,600 --> 00:10:11,000 Que garota encantadora vocĂȘ Ă©. 166 00:10:11,600 --> 00:10:14,160 Cuidado. A Peem pode ficar com ciĂșmes. 167 00:10:14,800 --> 00:10:16,359 Mas nĂŁo hĂĄ nada. 168 00:10:16,560 --> 00:10:17,800 Me dĂȘ isso. 169 00:10:18,320 --> 00:10:19,240 Estou com sede! 170 00:10:19,360 --> 00:10:20,200 Ainda nĂŁo experimentei. 171 00:10:20,720 --> 00:10:21,440 Me dĂȘ. 172 00:10:21,840 --> 00:10:24,120 Apenas vĂĄ e peça para ela te dar outro. 173 00:10:24,200 --> 00:10:25,520 Ela me deu pessoalmente. 174 00:10:25,600 --> 00:10:27,040 - Me dĂĄ. - VĂĄ pegar com ela. 175 00:10:27,040 --> 00:10:27,839 Por que vocĂȘ nĂŁo vai entĂŁo? 176 00:10:27,840 --> 00:10:28,560 Por que vocĂȘ nĂŁo? 177 00:10:28,560 --> 00:10:29,359 Por que vocĂȘ nĂŁo? 178 00:10:29,400 --> 00:10:30,199 VocĂȘ faz isso! 179 00:10:30,920 --> 00:10:32,599 - Kee! - Me deixa beber primeiro. 180 00:10:32,800 --> 00:10:33,719 Mas estou com sede! 181 00:10:34,000 --> 00:10:35,720 Tudo bem, pegue. 182 00:10:44,160 --> 00:10:46,240 VocĂȘ sabe onde fica a faculdade de economia? 183 00:10:46,240 --> 00:10:47,520 VocĂȘ pode me levar para ver a Peem? 184 00:10:48,000 --> 00:10:48,720 Vamos. 185 00:10:53,840 --> 00:10:54,880 Quem Ă©? 186 00:11:03,600 --> 00:11:04,520 Kee. 187 00:11:07,120 --> 00:11:10,560 A Kee e eu estamos indo ver vocĂȘ na sua faculdade. 188 00:11:11,160 --> 00:11:14,439 VocĂȘ dirige agora, Peem? 189 00:11:14,640 --> 00:11:17,880 Meu pai nĂŁo me deixa ficar no dormitĂłrio. 190 00:11:17,960 --> 00:11:20,000 EntĂŁo, perguntei se eu poderia dirigir atĂ© aqui. 191 00:11:21,960 --> 00:11:25,400 VocĂȘs querem ir comer alguma coisa? Me deixa levar vocĂȘs atĂ© lĂĄ. 192 00:11:25,720 --> 00:11:27,320 Tem certeza de que Ă© seguro? 193 00:11:28,440 --> 00:11:31,880 Claro. Vamos lĂĄ. 194 00:11:32,400 --> 00:11:33,560 Certo, vamos lĂĄ. 195 00:11:38,560 --> 00:11:39,520 Pock: Eu escolho o assento primeiro. 196 00:11:46,760 --> 00:11:47,680 Obrigada. 197 00:11:51,400 --> 00:11:52,199 Obrigada. 198 00:11:55,600 --> 00:11:56,280 O quĂȘ? 199 00:11:56,760 --> 00:11:57,880 NĂŁo se preocupe, eu mesma posso pegar. 200 00:11:58,200 --> 00:11:59,400 Obrigada! 201 00:12:06,800 --> 00:12:10,880 Kee, vocĂȘ vai comer seu cabelo tambĂ©m? 202 00:12:11,600 --> 00:12:12,800 Venha, me deixa ajudar. 203 00:12:35,400 --> 00:12:39,680 Pock! VocĂȘ quer morrer adicionando tanto molho de peixe assim? 204 00:12:41,560 --> 00:12:46,479 Meus rins estĂŁo bem. Mas agora estou com diabetes. 205 00:12:49,960 --> 00:12:51,840 Ah, vocĂȘ tem diabetes? 206 00:12:52,400 --> 00:12:54,640 Sim, agora meu nĂ­vel de açĂșcar
 207 00:12:54,640 --> 00:12:57,600 Ă© tĂŁo alta que quase alcança meus olhos e meu cĂ©rebro. 208 00:12:57,600 --> 00:12:59,520 Mais um pouco de doçura e eu vou cortar minha perna. 209 00:12:59,520 --> 00:13:01,199 TĂŁo doce! 210 00:13:01,200 --> 00:13:02,760 VocĂȘ Ă© boa em provocar. 211 00:13:03,200 --> 00:13:04,560 Mas Ă© verdade. 212 00:13:05,800 --> 00:13:10,959 A propĂłsito, vocĂȘ e a Pock estĂŁo ficando no mesmo dormitĂłrio? 213 00:13:11,400 --> 00:13:13,840 Sim...mas nĂŁo no mesmo quarto. 214 00:13:14,440 --> 00:13:18,680 Que bom. Eu tambĂ©m quero ficar no mesmo dormitĂłrio que vocĂȘ. 215 00:13:19,320 --> 00:13:23,640 Para que possamos nos encontrar com mais frequĂȘncia. Podemos ir para a mesma universidade, 216 00:13:24,800 --> 00:13:26,560 mas mal nos encontramos. 217 00:13:26,800 --> 00:13:29,199 Eu tambĂ©m tenho que ir praticar liderança de torcida esta noite. 218 00:13:30,760 --> 00:13:33,160 VocĂȘ Ă© uma lĂ­der de torcida? 219 00:13:33,960 --> 00:13:37,960 Claro que sim. Ela Ă© tĂŁo bonita. 220 00:13:38,160 --> 00:13:41,280 Uma vez atĂ© me perguntaram se eu queria ser lĂ­der de torcida... porque sou bonita. 221 00:13:42,600 --> 00:13:43,920 Se gabando. 222 00:13:46,760 --> 00:13:50,960 Por que vocĂȘ e a Pock nĂŁo vĂȘm me assistir praticando entĂŁo? 223 00:13:50,960 --> 00:13:53,200 Depois disso, vou deixar vocĂȘs duas no dormitĂłrio. 224 00:13:54,320 --> 00:13:59,640 Podemos pegar alguma coisa no caminho e ir para o quarto da Kee para comemorar nosso primeiro ano. 225 00:14:00,200 --> 00:14:01,760 Certo, vamos fazer isso. 226 00:14:11,840 --> 00:14:12,640 Obrigada. 227 00:14:13,800 --> 00:14:14,800 Aproveite sua comida. 228 00:14:16,600 --> 00:14:19,280 Dois, trĂȘs, quatro! 229 00:14:19,440 --> 00:14:21,480 Um, dois, trĂȘs. Um, dois, trĂȘs. 230 00:14:21,640 --> 00:14:23,560 Um, dois, um, dois, um! 231 00:14:23,800 --> 00:14:26,120 Pronto, trĂȘs, quatro! 232 00:14:26,800 --> 00:14:28,560 Eu tambĂ©m consigo fazer isso tĂŁo bem quanto ela. 233 00:14:28,720 --> 00:14:30,120 Por que vocĂȘ nĂŁo me olhou daquele jeito tambĂ©m? 234 00:14:30,960 --> 00:14:33,960 NĂŁo posso. SĂł tenho olhos para ela. 235 00:14:36,160 --> 00:14:40,160 Agora que a cerimĂŽnia de boas-vindas terminou
 e vocĂȘ jĂĄ tem o equipamento do corpo docente, 236 00:14:40,160 --> 00:14:43,040 vocĂȘ vai ficar com ele ou dĂĄ-lo para a Peem? 237 00:14:44,000 --> 00:14:45,160 Eu darei a ela. 238 00:14:45,520 --> 00:14:47,640 O que vocĂȘ estĂĄ esperando entĂŁo? 239 00:14:47,640 --> 00:14:50,439 Olha ali. AlguĂ©m pode dar a ela primeiro. 240 00:14:50,440 --> 00:14:54,720 VocĂȘ nĂŁo vĂȘ como ela Ă© gostosa e sexy? 241 00:14:55,240 --> 00:14:56,960 Olhe ali. 242 00:14:57,240 --> 00:15:01,200 Aqueles caras estĂŁo olhando e cobiçando ela. 243 00:15:01,200 --> 00:15:02,440 Eles estĂŁo olhando para ela como... 244 00:15:02,440 --> 00:15:04,400 um tigre olhando para sua presa. 245 00:15:04,400 --> 00:15:08,079 Sem mencionar nosso veterano, Boat, do segundo ano. 246 00:15:08,080 --> 00:15:11,160 Ele estĂĄ tentando dar em cima da Peem desde o nosso primeiro dia na faculdade. 247 00:15:11,160 --> 00:15:15,160 Ele Ă© bonito, rico, generoso, gentil e mora em Bangkok 248 00:15:15,640 --> 00:15:16,800 Muitas garotas estĂŁo atrĂĄs dele. 249 00:15:17,040 --> 00:15:19,640 Pock! NĂŁo aguento mais. 250 00:15:19,680 --> 00:15:20,640 -Onde vocĂȘ vai? -Vamos. 251 00:15:20,680 --> 00:15:22,000 Ei, aonde vocĂȘ estĂĄ indo? 252 00:15:22,000 --> 00:15:23,960 E o nosso jantar com a Peem? 253 00:15:28,840 --> 00:15:31,640 AtĂ© mais tarde. Tenho coisas mais importantes para fazer. 254 00:15:31,800 --> 00:15:33,400 O que Ă©? 255 00:15:40,520 --> 00:15:41,319 {\an8}[PrĂłximo intervalo] Nossa, Pock. 256 00:15:42,600 --> 00:15:43,400 {\an8}O quĂȘ? 257 00:15:47,120 --> 00:15:47,920 {\an8}Kee! 258 00:15:48,760 --> 00:15:49,640 {\an8}Por que ela estĂĄ aqui? 259 00:15:49,640 --> 00:15:54,480 [Somewhere Somehow] 18309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.