All language subtitles for Somewhere.Somehow.EP2.part3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,680 --> 00:00:08,760 [SOMEWHERE SOMEHOW] [Camiseta do colĂ©gio Somewhere Somehow] 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,600 Obrigada por vir. 3 00:00:19,000 --> 00:00:20,360 OlĂĄ, pai da Pheem. 4 00:00:30,240 --> 00:00:33,320 Pheem, temos que ir agora. 5 00:00:34,520 --> 00:00:35,320 Sim. 6 00:00:40,680 --> 00:00:42,480 VocĂȘ quer ir atĂ© o aeroporto e me ver partir lĂĄ? 7 00:00:43,920 --> 00:00:44,880 EstĂĄ tudo bem. 8 00:00:44,880 --> 00:00:46,200 Vou me despedir de vocĂȘ aqui. 9 00:00:49,600 --> 00:00:52,640 Bem
 10 00:00:54,560 --> 00:00:55,560 Tenha um voo seguro. 11 00:00:58,800 --> 00:01:00,160 Voltarei em breve. 12 00:01:02,280 --> 00:01:03,520 Eu estarei esperando. 13 00:01:33,320 --> 00:01:34,360 VocĂȘ consegue! 14 00:01:43,560 --> 00:01:44,360 Pheem! 15 00:01:51,640 --> 00:01:53,760 Pheem, tenho algo para te contar. 16 00:01:55,720 --> 00:01:57,760 Enquanto estiver lĂĄ, nĂŁo se esqueça de pensar
 17 00:01:59,120 --> 00:02:00,840 sobre nossos deveres de casa durante as fĂ©rias escolares. 18 00:02:03,480 --> 00:02:04,440 E mais uma coisa. 19 00:02:05,920 --> 00:02:09,400 Bem, eu quero te dizer que
 20 00:02:13,560 --> 00:02:16,280 JĂĄ que vocĂȘ vai estar lĂĄ, pode me pegar autĂłgrafos de jogadores do Liverpool? 21 00:02:16,280 --> 00:02:18,080 Eu sou fĂŁ deles. 22 00:02:18,320 --> 00:02:20,840 GlĂłria, glĂłria, Man united! 23 00:02:20,960 --> 00:02:22,120 NĂŁo Ă© o Man-U? 24 00:02:22,680 --> 00:02:25,640 SĂ©rio? Acho que me confundi. 25 00:02:28,200 --> 00:02:29,280 Isso Ă© tudo. 26 00:02:29,560 --> 00:02:32,720 Tenha uma boa viagem. Tchau! 27 00:02:42,240 --> 00:02:43,280 Por que nĂŁo consigo dizer isso? 28 00:02:43,720 --> 00:02:45,120 Ai! 29 00:03:41,560 --> 00:03:44,680 ♫ Nunca estive assim antes ♫ 30 00:03:44,680 --> 00:03:48,440 ♫ Nunca me senti assim com ninguĂ©m ♫ 31 00:03:48,440 --> 00:03:51,560 ♫ Quero te ver e falar com vocĂȘ mais do que com qualquer um ♫ 32 00:03:51,560 --> 00:03:55,320 ♫ Quero estar perto de vocĂȘ o mĂĄximo que puder ♫ 33 00:03:55,320 --> 00:04:02,120 ♫ Eu me sinto tĂŁo feliz quando vocĂȘ sorri para mim
 ♫ 34 00:04:02,120 --> 00:04:09,880 ♫ E tĂŁo triste quando vocĂȘ nĂŁo estĂĄ por perto ♫ 35 00:04:23,720 --> 00:04:27,000 ♫ Eu acho que sim, definitivamente Ă© ♫ 36 00:04:27,000 --> 00:04:30,520 ♫ É difĂ­cil dizer, entĂŁo preciso da sua ajuda ♫ 37 00:04:30,520 --> 00:04:33,800 ♫ Eu gosto de vocĂȘ, mas nĂŁo consigo dizer isso em voz alta ♫ 38 00:04:33,800 --> 00:04:37,480 ♫ Mas com sua ajuda, pode nĂŁo ser tĂŁo difĂ­cil ♫ 39 00:04:37,480 --> 00:04:40,680 ♫ Eu acho que sim, definitivamente Ă© ♫ 40 00:04:40,680 --> 00:04:44,200 ♫ É difĂ­cil dizer, entĂŁo preciso da sua ajuda ♫ 41 00:04:44,200 --> 00:04:47,640 ♫ Eu gosto de vocĂȘ, mas nĂŁo consigo dizer isso em voz alta ♫ 42 00:04:47,640 --> 00:04:50,840 ♫ Mas com sua ajuda, pode nĂŁo ser tĂŁo difĂ­cil ♫ 43 00:04:50,840 --> 00:04:56,960 ♫ Quero saber como vocĂȘ se sente. É a mesma coisa que eu? ♫ 44 00:04:57,240 --> 00:05:04,080 ♫ Tantas vezes eu queria que vocĂȘ me desse seu coração ♫ 45 00:05:04,080 --> 00:05:10,640 ♫ Nunca olhei para ninguĂ©m. Nunca pensei em ninguĂ©m alĂ©m de vocĂȘ ♫ 46 00:05:10,640 --> 00:05:17,720 ♫ Olhando para o cĂ©u, tudo que consigo ver Ă© seu rosto ♫ 47 00:05:17,720 --> 00:05:24,400 ♫ Enviando um sorriso para vocĂȘ, esperando que vocĂȘ saiba como me sinto ♫ 48 00:05:24,400 --> 00:05:31,000 ♫ VocĂȘ sabe que eu quero te ver todos os dias? ♫ 49 00:05:31,760 --> 00:05:38,480 ♫ Tudo que eu quero Ă© que vocĂȘ sinta o mesmo ♫ 50 00:05:38,480 --> 00:05:47,840 ♫ Por favor, aceite meu coração e saiba que sinto sua falta ♫ 51 00:05:48,880 --> 00:05:57,840 ♫ Meu coração Ă© sĂł para vocĂȘ. Saiba que sinto sua falta ♫ 52 00:05:58,200 --> 00:06:01,320 Estou contando os dias e esperando vocĂȘ voltar. 53 00:06:02,280 --> 00:06:06,080 Ficar longe de vocĂȘ desse jeito me fez perceber... 54 00:06:06,680 --> 00:06:08,680 o quanto vocĂȘ significa para mim. 55 00:06:20,320 --> 00:06:21,240 Pock! 56 00:06:21,240 --> 00:06:23,680 VocĂȘ parece alguĂ©m que estĂĄ com o coração partido. 57 00:06:23,680 --> 00:06:24,640 Chegue mais perto. 58 00:06:27,360 --> 00:06:28,240 Quem tem o coração partido? 59 00:06:29,480 --> 00:06:31,560 Ha! Quem mais? 60 00:06:32,000 --> 00:06:36,520 EntĂŁo acho que vocĂȘ parece alguĂ©m que estĂĄ esperando a sua amada voltar para casa. 61 00:06:40,320 --> 00:06:45,920 Pheem, estou esperando vocĂȘ no pĂ­er todos os dias. Pheem
 62 00:06:47,200 --> 00:06:51,560 Nossa, Pock. Eu sou Kiran, nĂŁo Mae Nak. 63 00:06:52,000 --> 00:06:54,960 SĂ©rio? Seu rosto estĂĄ tĂŁo pĂĄlido hoje que pensei que vocĂȘ fosse um fantasma. 64 00:06:57,480 --> 00:07:00,640 SĂł estou com saudades da minha amiga. 65 00:07:01,040 --> 00:07:04,120 Ela se foi hĂĄ algum tempo, mas ainda nĂŁo tive notĂ­cias dela. 66 00:07:04,640 --> 00:07:06,400 SĂ©rio? Uma amiga? 67 00:07:11,160 --> 00:07:12,400 Kie. 68 00:07:20,280 --> 00:07:21,200 que voz? 69 00:07:22,880 --> 00:07:25,120 Kie. 70 00:07:40,560 --> 00:07:43,680 Uau, Ă© ela mesmo. 71 00:07:57,240 --> 00:07:58,040 Pheem. 72 00:07:59,680 --> 00:08:02,120 Sou eu. Estou de volta. 73 00:08:05,480 --> 00:08:06,280 Pheem. 74 00:08:09,560 --> 00:08:10,920 Isto Ă© para mim? 75 00:08:11,280 --> 00:08:14,120 Uau, isso Ă© muita coisa. 76 00:08:14,120 --> 00:08:18,040 Muito obrigada. Nossa, todos parecem deliciosos. 77 00:08:26,680 --> 00:08:28,520 Coma o quanto quiser, Pock. 78 00:08:29,200 --> 00:08:31,680 Na verdade, eu os comprei para a Kie. 79 00:08:33,560 --> 00:08:36,120 Ah, mas fique Ă  vontade. VĂĄ em frente. 80 00:08:37,320 --> 00:08:39,400 Obrigada, Pheem. Eles sĂŁo Ăłtimos. 81 00:08:40,480 --> 00:08:44,320 De qualquer forma, pensei que vocĂȘ tivesse dito que ficaria lĂĄ por 2 meses. 82 00:08:44,320 --> 00:08:46,320 Faz apenas um mĂȘs, por que vocĂȘ voltou tĂŁo cedo? 83 00:08:47,240 --> 00:08:48,840 Antecipei a data. 84 00:08:49,480 --> 00:08:54,440 Porque eu nĂŁo aguentava mais. 85 00:08:57,800 --> 00:08:59,040 VocĂȘ nĂŁo aguentou o quĂȘ? 86 00:09:02,600 --> 00:09:03,680 Sim? 87 00:09:05,960 --> 00:09:09,760 Eu nĂŁo aguentava mais sentir falta
 88 00:09:10,680 --> 00:09:12,600 Sentir o quĂȘ? 89 00:09:14,280 --> 00:09:15,680 Sentir
 90 00:09:16,560 --> 00:09:17,800 Sentir? 91 00:09:18,000 --> 00:09:19,720 Sentir
 92 00:09:20,360 --> 00:09:21,640 Sentir? 93 00:09:22,440 --> 00:09:23,720 Sentir 94 00:09:25,640 --> 00:09:27,040 Saudades de casa. 95 00:09:29,920 --> 00:09:33,400 Ah, desculpe. 96 00:09:35,080 --> 00:09:38,240 Acho que devo ir agora. 97 00:09:38,240 --> 00:09:40,320 Acabei de lembrar que tenho uma tarefa a fazer. 98 00:09:41,600 --> 00:09:42,880 Aonde diabos vocĂȘ estĂĄ indo? 99 00:09:43,640 --> 00:09:46,760 Bem, preciso comprar um molho de peixe para minha avĂł. 100 00:09:47,000 --> 00:09:49,360 Vou levar estes entĂŁo. 101 00:09:52,880 --> 00:09:56,200 Essa Ă© sua chance, nĂŁo a desperdice, ok? 102 00:09:58,040 --> 00:10:00,680 AtĂ© lĂĄ. Tchau, tchau. Fale com jeitinho. 103 00:10:07,320 --> 00:10:10,640 JĂĄ faz um tempo, 104 00:10:12,160 --> 00:10:16,320 VocĂȘ perdeu peso? Suas bochechas parecem tĂŁo afundadas agora. 105 00:10:20,320 --> 00:10:23,720 Se vocĂȘ nĂŁo quer que eu fique assim, 106 00:10:26,640 --> 00:10:29,200 entĂŁo nĂŁo vĂĄ embora por tanto tempo novamente. 107 00:10:33,320 --> 00:10:35,160 Ir para a Inglaterra desta vez
 108 00:10:36,880 --> 00:10:43,720 me fez perceber o quanto sinto sua falta. 109 00:10:45,080 --> 00:10:47,880 VocĂȘ tambĂ©m sente a minha falta? 110 00:10:55,480 --> 00:10:58,720 Pheem, tenho algo para te contar. 111 00:11:05,680 --> 00:11:07,480 Bem, eu
 112 00:11:10,960 --> 00:11:13,920 Eu quero te contar
 113 00:11:15,960 --> 00:11:17,360 Sim? 114 00:11:21,480 --> 00:11:22,920 Que o Mooyong sentiu a sua falta. 115 00:11:37,000 --> 00:11:38,880 O quĂȘ? Mooyong? 116 00:11:38,880 --> 00:11:41,400 Nossa, Kie! VocĂȘ tĂĄ maluca? 117 00:11:41,400 --> 00:11:43,400 E vocĂȘ ainda veio atĂ© aqui
 118 00:11:43,400 --> 00:11:45,760 SĂł para me perguntar isso? InacreditĂĄvel. 119 00:11:45,760 --> 00:11:50,520 SĂł de dizer "Pheem, sinto sua falta", quĂŁo difĂ­cil pode ser? 120 00:11:50,800 --> 00:11:54,720 Mas eu quase desmaiei
 121 00:11:55,000 --> 00:11:56,680 quando eu apenas segurei a mĂŁo dela. 122 00:11:57,160 --> 00:11:59,560 Se eu tiver que dizer algo doce assim, 123 00:11:59,840 --> 00:12:01,560 vocĂȘ nĂŁo tem medo que eu possa ter um ataque cardĂ­aco? 124 00:12:02,120 --> 00:12:04,520 Pare. Chega de desculpas. 125 00:12:04,720 --> 00:12:06,880 SĂ©rio, vocĂȘ sĂł Ă© boa em estudar. 126 00:12:07,240 --> 00:12:10,280 Mas quando se trata de amor, vocĂȘ Ă© pĂ©ssima nisso. 127 00:12:11,040 --> 00:12:12,520 O que vocĂȘ quer que eu faça? 128 00:12:12,520 --> 00:12:16,280 Meu relacionamento com a Pheem estĂĄ indo bem atĂ© agora. 129 00:12:16,280 --> 00:12:19,640 TĂŁo bem que Ă s vezes me assusta. 130 00:12:21,080 --> 00:12:23,520 Por quĂȘ? Do que vocĂȘ tem medo? 131 00:12:24,720 --> 00:12:27,680 A Pheem e eu somos meninas, nĂŁo somos? 132 00:12:29,280 --> 00:12:31,840 Talvez ela goste de mim apenas como amiga. 133 00:12:33,840 --> 00:12:36,360 Kie, se vocĂȘ continuar hesitando assim, 134 00:12:36,360 --> 00:12:38,080 outro cachorro pode roubar a sua carne primeiro. 135 00:12:38,080 --> 00:12:39,360 VocĂȘs duas sĂŁo meninas, e daĂ­? 136 00:12:39,360 --> 00:12:42,760 As meninas tĂȘm lados masculinos e femininos. 137 00:12:42,760 --> 00:12:45,600 VocĂȘ deve saber quando criar uma oportunidade para si mesma. 138 00:12:46,840 --> 00:12:49,240 Apenas me observe. 139 00:12:49,240 --> 00:12:52,320 Vou te mostrar como Ă© criar uma oportunidade para vocĂȘ. 140 00:13:06,840 --> 00:13:07,640 Pock! 141 00:13:08,920 --> 00:13:09,840 Pock! 142 00:13:09,880 --> 00:13:10,680 Pock! 143 00:13:10,680 --> 00:13:11,560 Ajuda! 144 00:13:11,600 --> 00:13:12,120 Pock! 145 00:13:12,120 --> 00:13:13,640 Ei, nĂŁo tenha medo! 146 00:13:13,800 --> 00:13:15,920 É uma piscina infantil – com apenas 60 cm de profundidade. 147 00:13:22,800 --> 00:13:25,440 É sĂł uma piscina infantil, mas quase me afoguei, 148 00:13:25,440 --> 00:13:28,680 vocĂȘ pode me ajudar a ensinar a nadar entĂŁo? 149 00:13:28,680 --> 00:13:31,840 Para que eu possa aproveitar a oportunidade de nadar em uma piscina para adultos. 150 00:13:32,000 --> 00:13:33,960 Claro. 151 00:13:34,400 --> 00:13:35,440 Obrigada! 152 00:13:55,640 --> 00:13:57,120 OlĂĄ, pai. 153 00:13:57,440 --> 00:14:00,840 Por que vocĂȘ chegou em casa tĂŁo tarde? Onde vocĂȘ estava? 154 00:14:01,400 --> 00:14:04,120 Passei na casa da minha amiga para dar algo a ela. 155 00:14:06,160 --> 00:14:08,400 Da prĂłxima vez, se vocĂȘ for chegar em casa tĂŁo tarde, 156 00:14:08,400 --> 00:14:10,440 diga ao motorista para ir com vocĂȘ tambĂ©m. 157 00:14:10,760 --> 00:14:14,720 Ou se vocĂȘ quiser comer alguma coisa tarde da noite, basta avisar nossa empregada. 158 00:14:16,040 --> 00:14:16,840 Sim. 159 00:14:17,840 --> 00:14:19,760 Suba as escadas e se lave. 160 00:14:19,960 --> 00:14:21,480 EntĂŁo desça para jantar. 161 00:14:22,160 --> 00:14:23,440 Temos um convidado hoje. 162 00:14:26,040 --> 00:14:26,840 Quem Ă©? 163 00:14:29,560 --> 00:14:32,960 A indĂșstria de importação estĂĄ perdendo muito dinheiro ultimamente. 164 00:14:33,600 --> 00:14:35,840 SĂł o imposto quase nos levou Ă  falĂȘncia. 165 00:14:43,040 --> 00:14:44,200 Boa noite. 166 00:14:44,320 --> 00:14:45,120 [Pais de Poon: OlĂĄ.] 167 00:14:45,280 --> 00:14:46,400 OlĂĄ, Poon. 168 00:14:50,720 --> 00:14:52,760 Uau, temos bastante comida hoje. 169 00:14:54,800 --> 00:14:56,440 O Poon comprou para vocĂȘ. 170 00:14:58,400 --> 00:15:00,280 Ele ouviu que enquanto vocĂȘ ainda estava na Inglaterra, 171 00:15:00,720 --> 00:15:03,760 vocĂȘ mal conseguia comer ou dormir porque sentia falta da comida tailandesa. 172 00:15:03,760 --> 00:15:08,080 EntĂŁo ele encomendou tudo isso especialmente para vocĂȘ. 173 00:15:08,840 --> 00:15:09,640 Obrigada. 174 00:15:10,800 --> 00:15:13,320 Mas vocĂȘ nĂŁo deveria ter se incomodado. 175 00:15:16,480 --> 00:15:18,080 NĂŁo Ă© nada mesmo, Pheem. 176 00:15:18,800 --> 00:15:20,240 Ouvi dizer que vocĂȘ voltou, 177 00:15:20,240 --> 00:15:21,120 entĂŁo eu sĂł queria te fazer uma visita. 178 00:15:21,880 --> 00:15:23,640 Meus pais tambĂ©m queriam vir ver o tio Poj. 179 00:15:23,640 --> 00:15:24,880 Certo, tio? 180 00:15:25,600 --> 00:15:26,680 Muito obrigado. 181 00:15:27,360 --> 00:15:30,600 A partir de agora, se vocĂȘ tiver algum problema com seus estudos, 182 00:15:30,600 --> 00:15:32,720 vocĂȘ pode pedir ajuda a ele. 183 00:15:33,200 --> 00:15:34,880 VocĂȘs dois deveriam se conhecer melhor. 184 00:15:34,880 --> 00:15:36,320 [MĂŁe do Poon: Isso mesmo. Para que nossas famĂ­lias fiquem mais prĂłximas.] 185 00:15:36,320 --> 00:15:36,920 [Pai do Poon: Sim.] 186 00:15:39,720 --> 00:15:40,880 Pheem, 187 00:15:40,880 --> 00:15:43,040 nĂŁo era bom viver na Inglaterra? 188 00:15:43,040 --> 00:15:44,400 Por que vocĂȘ voltou tĂŁo cedo? 189 00:15:45,040 --> 00:15:47,840 Quando estive lĂĄ para um curso de verĂŁo, 190 00:15:48,200 --> 00:15:52,200 Me lembro de como sinto muita falta da comida tailandesa. 191 00:15:52,480 --> 00:15:55,880 Meu Deus, vocĂȘ tambĂ©m sentiu o mesmo? 192 00:15:56,000 --> 00:15:57,600 VocĂȘ tambĂ©m sente falta da comida tailandesa, certo? 193 00:15:59,000 --> 00:16:01,840 Sim, eu estava com saudades de casa. 194 00:16:04,800 --> 00:16:07,160 Seu pai provavelmente te mandou para lá
 195 00:16:07,280 --> 00:16:08,920 porque ele queria que vocĂȘ experimentasse isso primeiro. 196 00:16:09,920 --> 00:16:11,920 Mas eu nĂŁo quero ir estudar na Inglaterra. 197 00:16:13,400 --> 00:16:14,960 VocĂȘ tem que fazer isso, querida. 198 00:16:15,160 --> 00:16:17,800 VocĂȘ assumirĂĄ meus negĂłcios no futuro. 199 00:16:18,200 --> 00:16:19,800 NĂŁo basta se formar na TailĂąndia. 200 00:16:20,520 --> 00:16:22,600 VocĂȘ tem que ir estudar em Londres. 201 00:16:24,440 --> 00:16:25,480 Isso faz sentido. 202 00:16:27,480 --> 00:16:29,600 Certo, vamos comer, certo? 203 00:16:30,720 --> 00:16:32,640 Por favor, faça a honra, tio Poj. 204 00:16:33,240 --> 00:16:34,880 Certo, vou começar com o mais prĂłximo. 205 00:16:48,760 --> 00:16:49,560 Pheem. 206 00:16:50,200 --> 00:16:53,440 Nossa, Ă© sĂł o nosso primeiro dia de aula e vocĂȘ jĂĄ estĂĄ estudando? 207 00:16:53,680 --> 00:16:54,480 TĂŁo diligente. 208 00:16:58,560 --> 00:17:01,360 Pheem
vocĂȘ estĂĄ bem? 209 00:17:01,720 --> 00:17:03,520 Por que vocĂȘ parece tĂŁo sĂ©ria? 210 00:17:04,640 --> 00:17:07,000 Meu pai quer que eu vĂĄ para a universidade na Inglaterra. 211 00:17:08,160 --> 00:17:10,920 Hmm, Inglaterra de novo? 212 00:17:11,200 --> 00:17:13,440 Desta vez serĂĄ por muitos anos. 213 00:17:14,360 --> 00:17:17,680 Sim, mas eu realmente nĂŁo quero ir. 214 00:17:18,360 --> 00:17:20,880 Por que nĂŁo? 215 00:17:21,320 --> 00:17:23,120 Muitas pessoas gostariam de estudar lĂĄ. 216 00:17:24,400 --> 00:17:26,720 Fiquei lĂĄ apenas um mĂȘs e sabia que nĂŁo aguentaria mais. 217 00:17:27,960 --> 00:17:31,640 Se vocĂȘ realmente for, acho que ficarei muito magra entĂŁo. 218 00:17:34,840 --> 00:17:40,320 Que tal isso? VocĂȘ pode tentar falar com seu pai? 219 00:17:40,640 --> 00:17:44,280 Diga a ele que as universidades na TailĂąndia
 220 00:17:44,280 --> 00:17:46,240 sĂŁo realmente tĂŁo boas quanto as do exterior. 221 00:17:49,480 --> 00:17:50,800 Eu jĂĄ falei. 222 00:17:52,040 --> 00:17:57,080 Mas ele disse que se eu nĂŁo conseguir ser aceita em um programa internacional na universidade que ele escolher, 223 00:17:58,600 --> 00:18:00,320 Tenho que ir para a Inglaterra. 224 00:18:03,600 --> 00:18:05,760 Por que ele decide o que vocĂȘ quer fazer? 225 00:18:06,480 --> 00:18:09,760 É a sua vida, vocĂȘ deve fazer suas prĂłprias escolhas. 226 00:18:10,360 --> 00:18:11,680 TĂŁo conservador. 227 00:18:13,800 --> 00:18:16,320 Eu nĂŁo queria dizer coisas ruins sobre seu pai. 228 00:18:18,400 --> 00:18:20,320 Eu nunca consigo escolher nada. 229 00:18:25,200 --> 00:18:29,560 Meu pai provavelmente acredita que eu nĂŁo conseguirei entrar na universidade que ele escolheu. 230 00:18:30,440 --> 00:18:32,320 É por isso que ele criou essa condição. 231 00:18:51,320 --> 00:18:54,160 Que tal isso? 232 00:18:54,840 --> 00:18:57,480 Eu serei sua tutora. 233 00:18:58,360 --> 00:19:00,920 E podemos ir para a universidade aqui juntas. 234 00:19:02,280 --> 00:19:04,280 Vou provar ao seu pai
 235 00:19:05,840 --> 00:19:07,880 que vocĂȘ Ă© capaz de escolher sua prĂłpria vida. 236 00:19:16,680 --> 00:19:17,480 OK? 237 00:19:26,240 --> 00:19:27,040 Obrigada. 238 00:19:28,400 --> 00:19:31,960 E vocĂȘ? Onde quer estudar? 239 00:19:33,880 --> 00:19:36,560 NĂŁo faço ideia. SĂł quero estudar engenharia. 240 00:19:40,360 --> 00:19:47,240 EntĂŁo, vamos para a mesma universidade juntas. 241 00:19:48,880 --> 00:19:51,160 Para que eu tenha incentivo para estudar. 242 00:19:53,160 --> 00:19:55,160 Hum, vamos fazer isso. 243 00:19:58,800 --> 00:20:00,000 Promete? 244 00:20:02,760 --> 00:20:05,960 Sim, eu prometo. 245 00:20:20,320 --> 00:20:21,560 Me deixe verificar 246 00:20:22,880 --> 00:20:24,280 Onde vocĂȘ estĂĄ? 247 00:20:31,320 --> 00:20:32,400 {\an8}[PrĂłximo intervalo] VocĂȘ quer apostar? 248 00:20:32,400 --> 00:20:35,560 {\an8}Se a minha pontuação for maior que 80%, 249 00:20:35,560 --> 00:20:36,920 {\an8}vocĂȘ tem que me comprar sorvete. 250 00:20:36,920 --> 00:20:39,600 {\an8}Mas se for menos que isso, 251 00:20:39,600 --> 00:20:40,640 {\an8}Vou te levar para ver um filme. 252 00:20:41,400 --> 00:20:46,040 {\an8}[Somewhere Somehow] 18972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.