Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:04,960
[SOMEWHERE SOMEHOW]
2
00:00:05,240 --> 00:00:06,960
[BONECA MOOYONG PIGGY]
3
00:00:34,720 --> 00:00:36,680
Nossa, Pock.
4
00:00:38,560 --> 00:00:41,320
O que aconteceu entre você
e a Pheem ontem à noite?
5
00:00:41,880 --> 00:00:43,000
Me diga agora.
6
00:00:43,800 --> 00:00:45,400
Por que você perguntou isso?
7
00:00:47,040 --> 00:00:51,680
Porque agora, seu rosto,
suas sobrancelhas e sua boca...
8
00:00:51,680 --> 00:00:53,480
estão claramente transbordando felicidade.
9
00:00:54,480 --> 00:00:56,640
O que isso significa?
10
00:00:57,320 --> 00:01:00,120
E não é só você.
A Pheem também está assim.
11
00:01:00,120 --> 00:01:03,200
No outro dia, ela ainda parecia
muito mal-humorada.
12
00:01:03,200 --> 00:01:05,840
Mas hoje? Nossa... tão brilhante e alegre.
13
00:01:05,840 --> 00:01:08,640
Como um pônei feliz pulando
em um campo de lavanda.
14
00:01:08,640 --> 00:01:09,480
Olha ali!
15
00:01:21,880 --> 00:01:24,600
De qualquer forma, é bom que vocês duas
finalmente tenham se reconciliado.
16
00:01:25,000 --> 00:01:28,320
É melhor você não fazer nada
que a irrite novamente.
17
00:01:28,320 --> 00:01:29,560
Não quero mais problemas.
18
00:01:30,560 --> 00:01:35,120
Essa coisa é muito desconfortável...
e difícil de tirar também. Nossa.
19
00:01:40,640 --> 00:01:42,120
Seu braço está bem agora?
20
00:01:42,760 --> 00:01:44,680
Não há nada de errado com ele.
21
00:01:44,760 --> 00:01:47,040
Então por que você está usando uma tipoia?
22
00:01:47,320 --> 00:01:49,720
Porque se eu não tivesse feito algo,
23
00:01:49,720 --> 00:01:51,440
vocês duas teriam conseguido se reconciliar?
24
00:01:51,440 --> 00:01:53,400
Idiota!
25
00:02:10,320 --> 00:02:13,440
Ho, ho, ho!
26
00:02:13,440 --> 00:02:15,680
Feliz Natal!
27
00:02:16,040 --> 00:02:19,840
Aqui está. Não deixe de visitar
nosso estande de jogos de dardos.
28
00:02:20,600 --> 00:02:22,480
Kie!
29
00:02:22,480 --> 00:02:24,360
Diga aos seus amigos para visitarem
nosso estande também, ok?
30
00:02:24,720 --> 00:02:26,440
Não se esqueça de vir jogar dardos.
31
00:02:26,800 --> 00:02:29,520
Você quer dizer... atirar dardos em...
32
00:02:33,280 --> 00:02:35,640
Quero dizer, no meu estande.
33
00:02:35,640 --> 00:02:37,240
O que ela estava tentando dizer é...
34
00:02:37,480 --> 00:02:40,800
Venha nos visitar no estande de dardos.
Estamos de plantão lá.
35
00:02:40,920 --> 00:02:43,080
Por favor, venha nos visitar.
36
00:02:43,080 --> 00:02:44,440
Vai ser muito divertido.
37
00:02:44,440 --> 00:02:46,400
Você está linda com essa roupa.
38
00:02:46,400 --> 00:02:47,040
Eu sei.
39
00:02:47,040 --> 00:02:48,960
[Meninas: Meu Deus! É a Kie!]
40
00:02:53,360 --> 00:02:54,480
Oh céus.
41
00:02:54,480 --> 00:02:57,000
Aqui, pegue o meu também.
42
00:02:58,440 --> 00:02:59,640
Por favor, venha nos visitar.
43
00:02:59,640 --> 00:03:01,760
Tão barulhento. Calma.
44
00:03:01,760 --> 00:03:03,760
Calma. Avisa os amigos para
nos visitarem também, ok?
45
00:03:03,760 --> 00:03:07,280
Volte para o seu estande agora, Kie.
Não tem ninguém lá.
46
00:03:10,120 --> 00:03:13,240
Se vocês, meninas, realmente querem ver a Kie,
apenas vá visitá-la no estande do jogo de dardos.
47
00:03:13,240 --> 00:03:15,000
Ela estará esperando lá.
48
00:03:15,000 --> 00:03:18,440
Desejamos a você um Feliz Natal!
49
00:03:20,800 --> 00:03:22,200
Não estamos aqui para um jogo de dardos.
50
00:03:24,760 --> 00:03:27,920
Com licença, você pode se afastar um pouco?
Você na foto.
51
00:03:27,920 --> 00:03:29,680
Ah, eu estou na foto?
52
00:03:29,920 --> 00:03:31,480
Kie!
53
00:03:35,120 --> 00:03:37,040
Trouxemos alguns presentes para você.
54
00:03:37,360 --> 00:03:38,520
Obrigada.
55
00:03:42,000 --> 00:03:44,440
Tudo bem, meninas, peguem os dardos.
56
00:03:44,440 --> 00:03:46,160
Não estamos aqui para atirar dardos.
57
00:03:46,360 --> 00:03:49,360
Estamos aqui para entregar
nossos corações a você.
58
00:03:49,800 --> 00:03:51,520
Meninas, vocês estão prontas?
59
00:03:52,040 --> 00:03:55,560
Uhuuu…Bang!
60
00:03:58,760 --> 00:04:00,640
Vocês, meninas, podem ficar
um pouco mais quietas aí?
61
00:04:01,120 --> 00:04:03,080
Suas amigas aqui não conseguem se concentrar.
62
00:04:05,440 --> 00:04:08,560
Nunca percebi que é preciso estar tão
concentrada ao colocar os ovos na panela.
63
00:04:09,120 --> 00:04:11,120
Acabei de descobrir hoje.
64
00:04:11,600 --> 00:04:13,720
Kie, podemos tirar uma foto com você?
65
00:04:21,040 --> 00:04:22,640
Esta é uma cabine para jogar dardos.
66
00:04:22,960 --> 00:04:25,640
Por favor, tenha certeza de que você
está aqui para fazer o que deve fazer.
67
00:04:28,000 --> 00:04:29,960
Meninas, vamos jogar dardos!
68
00:04:30,520 --> 00:04:34,200
Venha, me deixe ajudar.
Pegue um para cada uma.
69
00:04:57,800 --> 00:05:00,760
Ouvi dizer que muitas pessoas
visitaram seu estande hoje.
70
00:05:00,760 --> 00:05:04,240
Parabéns a vocês duas.
71
00:05:08,520 --> 00:05:09,840
O quê?
72
00:05:12,440 --> 00:05:13,880
Não aceite isso.
73
00:05:13,880 --> 00:05:17,440
A Pheem está olhando com raiva para você.
74
00:05:22,160 --> 00:05:24,880
É pesado? Eu carrego para você.
75
00:05:25,440 --> 00:05:26,280
Está tudo bem, Tae.
76
00:05:26,400 --> 00:05:28,360
Isso mesmo. Não se preocupe,
nós podemos levar.
77
00:05:28,360 --> 00:05:30,080
Tudo bem, não queremos incomodar você.
78
00:05:30,720 --> 00:05:33,240
Está tudo bem. Nós conseguimos carregar.
79
00:05:33,280 --> 00:05:34,320
Por favor, vá para casa.
80
00:05:34,560 --> 00:05:35,680
Está tudo bem, ficaremos bem.
81
00:05:38,000 --> 00:05:40,040
Você realmente quer ajudar tanto assim?
82
00:05:40,320 --> 00:05:41,800
Então leve isso para mim também.
83
00:05:43,040 --> 00:05:44,480
O que vocês estão esperando?
84
00:05:45,720 --> 00:05:46,520
Espere!
85
00:05:49,040 --> 00:05:50,200
Mas isso não é tudo.
86
00:05:51,280 --> 00:05:53,320
Se vocês estão tão ansiosos para ajudar,
87
00:05:53,680 --> 00:05:55,600
Por favor, entre e nos ajude a limpar.
88
00:05:56,120 --> 00:05:56,920
Vamos.
89
00:06:03,600 --> 00:06:04,600
Sério, Kie.
90
00:06:05,640 --> 00:06:10,040
Por que você sempre deixa outras
pessoas chegarem perto de você?
91
00:06:16,680 --> 00:06:19,280
Acho que no seu caminho para casa,
92
00:06:19,280 --> 00:06:20,840
ela definitivamente cortará a sua garganta.
93
00:06:23,440 --> 00:06:26,040
Alguma última palavra
antes do seu momento final?
94
00:06:26,640 --> 00:06:28,880
Não exagere.
95
00:06:29,400 --> 00:06:31,520
Não acho que seria tão ruim.
96
00:06:32,600 --> 00:06:37,200
Ouça, da minha pesquisa sobre
o fenômeno da Explosão da Pheem…
97
00:06:37,200 --> 00:06:38,760
também conhecido como
o ciúme explosivo da Pheem por você,
98
00:06:39,240 --> 00:06:43,000
alguma vez eu me enganei
quando avisei você sobre ela?
99
00:06:43,840 --> 00:06:45,480
Já que você fez a pesquisa,
100
00:06:46,520 --> 00:06:48,440
você tem alguma solução para isso?
101
00:06:49,680 --> 00:06:51,880
Sim, chegue mais perto.
102
00:07:15,120 --> 00:07:16,440
Eu te disse.
103
00:07:25,920 --> 00:07:28,200
Ah, encontrei uma moeda!
104
00:07:30,400 --> 00:07:33,360
Aww, esse gato é tão fofo!
105
00:07:37,240 --> 00:07:39,480
Ah, essa é a Cream?
106
00:07:41,760 --> 00:07:44,720
Você quer? Biscoitos cremosos.
107
00:07:48,680 --> 00:07:53,440
Não, eu não gosto de creme.
Eu odeio biscoitos com creme!
108
00:07:56,600 --> 00:07:58,200
Espere por mim, Pheem.
109
00:07:58,920 --> 00:08:00,240
Minha querida Pheem.
110
00:08:01,120 --> 00:08:01,920
O quê?
111
00:08:03,120 --> 00:08:04,200
Espere por mim também.
112
00:08:05,360 --> 00:08:07,160
Por que você não anda mais rápido?
113
00:08:07,160 --> 00:08:10,040
Lembro que você costumava andar tão rápido.
114
00:08:10,520 --> 00:08:14,600
Mas você me disse para ir
mais devagar, não é?
115
00:08:14,600 --> 00:08:19,840
Eu nunca te desobedeço,
minha querida Pheem.
116
00:08:23,800 --> 00:08:25,040
O que você acabou de dizer?
117
00:08:26,160 --> 00:08:29,400
Eu disse Pheem. Pheem.
118
00:08:30,280 --> 00:08:32,280
Não, antes disso.
119
00:08:40,280 --> 00:08:42,520
Minha querida Pheem.
120
00:08:48,480 --> 00:08:49,560
Você pode dizer isso de novo?
121
00:08:52,880 --> 00:08:58,440
Minha querida Pheem…
122
00:08:58,440 --> 00:09:00,680
Ai!
123
00:09:01,240 --> 00:09:03,280
Você não vem?
124
00:09:03,960 --> 00:09:06,080
Sim, sim.
125
00:09:06,080 --> 00:09:07,000
Kie
126
00:09:08,520 --> 00:09:10,120
não se esqueça do seu dever.
127
00:09:11,160 --> 00:09:12,440
Meu dever?
128
00:09:15,480 --> 00:09:17,280
Ai, Pheem!
129
00:09:17,520 --> 00:09:19,120
Aqui, seu dever.
130
00:09:22,880 --> 00:09:24,720
A Peem às vezes se sente magoada
131
00:09:25,000 --> 00:09:26,200
quando eu dou atenção aos outros.
132
00:09:26,240 --> 00:09:26,880
Isso mesmo.
133
00:09:26,880 --> 00:09:28,040
Se eu apenas disser as palavras mágicas
134
00:09:28,440 --> 00:09:30,880
"Querida Pheem", como disse a Pok,
135
00:09:31,120 --> 00:09:32,600
e a Peem deixará de ficar chateada.
136
00:09:32,840 --> 00:09:35,880
Ah, amanhã é seu aniversário.
137
00:09:36,200 --> 00:09:37,960
Deveríamos ir comemorar?
138
00:10:10,400 --> 00:10:12,720
Feliz aniversário, Kie!
139
00:10:12,840 --> 00:10:13,640
Obrigada.
140
00:10:20,840 --> 00:10:23,240
Feliz Aniversário
141
00:10:23,840 --> 00:10:26,120
Feliz Aniversário
142
00:10:26,760 --> 00:10:30,880
Feliz Aniversário
Feliz Aniversário
143
00:10:31,960 --> 00:10:37,400
Feliz aniversário, Kie!
144
00:10:39,320 --> 00:10:40,400
Que diabos!?
145
00:10:41,560 --> 00:10:43,160
Feliz aniversário, Kie.
146
00:10:44,160 --> 00:10:45,720
Eu desejo a você… Ai!
147
00:10:46,120 --> 00:10:49,400
Nossa, você pode parar de tocar na minha amiga?
148
00:10:49,400 --> 00:10:51,000
Saiam da frente,
está quase na hora da aula!
149
00:10:51,360 --> 00:10:53,480
Você pode, por favor, aceitar o meu coração?
150
00:10:54,280 --> 00:10:55,480
Sim, sim.
151
00:10:55,480 --> 00:10:57,000
- Obrigada.
- Kie!
152
00:10:57,000 --> 00:10:58,600
Eu não te disse para não flertar?
153
00:11:16,600 --> 00:11:18,360
Merda, você está morta!
154
00:11:18,800 --> 00:11:22,880
Vai, corre! Me dá.
155
00:11:23,880 --> 00:11:26,000
Eu te disse, droga!
156
00:11:44,680 --> 00:11:48,080
Com licença? A Kie está aqui?
157
00:11:49,440 --> 00:11:50,640
Acho que ela acabou de descer.
158
00:11:50,800 --> 00:11:53,560
Ah, que bom.
Vou surpreendê-la com este bolo então.
159
00:11:53,560 --> 00:11:54,680
Onde fica a mesa dela?
160
00:11:56,200 --> 00:11:56,800
Lá.
161
00:11:56,800 --> 00:11:57,600
Obrigada!
162
00:12:06,400 --> 00:12:07,640
Tão fofo!
163
00:12:08,280 --> 00:12:11,960
Bem, eu fiz um bolo de aniversário para ela.
164
00:12:11,960 --> 00:12:14,040
É biscoito e creme.
165
00:12:14,040 --> 00:12:16,240
Você acha que ela vai gostar?
166
00:12:25,280 --> 00:12:28,600
Cream, em vez de perder
seu tempo indo atrás da Kie,
167
00:12:28,600 --> 00:12:30,080
não é melhor ir estudar?
168
00:12:30,240 --> 00:12:31,640
Se a Kie realmente gosta de você,
169
00:12:31,840 --> 00:12:33,840
você não terá que continuar
correndo atrás dela desse jeito.
170
00:12:34,240 --> 00:12:35,040
Entendido?
171
00:12:35,720 --> 00:12:36,520
Isso é duro.
172
00:12:37,520 --> 00:12:38,680
Cream.
173
00:12:40,160 --> 00:12:41,320
Seu bolo.
174
00:12:45,640 --> 00:12:47,000
Tão malvada!
175
00:13:22,840 --> 00:13:24,320
Turma, respeite o professor.
176
00:13:25,120 --> 00:13:27,440
Bom dia.
177
00:13:27,640 --> 00:13:28,920
[Professor: Bom dia a todos.]
178
00:13:30,680 --> 00:13:33,200
[Professor: Alguém se esqueceu de trazer o livro didático hoje?]
[Pock fazendo mímica: Eu te avisei.]
179
00:13:35,480 --> 00:13:36,280
Pheem!
180
00:13:37,200 --> 00:13:40,240
Pheem, espere aí.
181
00:13:42,440 --> 00:13:43,240
O quê?
182
00:13:46,480 --> 00:13:49,000
Quer que eu ajude a carregar sua bolsa?
183
00:13:49,600 --> 00:13:50,400
Ai.
184
00:13:50,720 --> 00:13:51,520
Desculpe.
185
00:13:53,320 --> 00:13:54,920
Preocupe-se apenas com você mesmo primeira.
186
00:13:55,360 --> 00:13:57,240
Ambas as suas mãos estão ocupadas.
187
00:13:58,280 --> 00:13:59,080
Você tem razão.
188
00:14:03,160 --> 00:14:04,040
Você está cansada?
189
00:14:05,200 --> 00:14:06,240
De quê?
190
00:14:07,320 --> 00:14:10,600
Muitas pessoas se aproximam
de você todos os dias.
191
00:14:12,840 --> 00:14:17,480
Hmm, em um especial como esse...sim,
estou meio cansada.
192
00:14:18,200 --> 00:14:20,240
Eles dificilmente me deixam em paz.
193
00:14:20,480 --> 00:14:24,760
Mas em outros dias normais,
não estou tão cansada.
194
00:14:24,760 --> 00:14:26,200
Porque eu quase não presto atenção em ninguém.
195
00:14:26,200 --> 00:14:27,800
Ou se importo com o que eles pensam.
196
00:14:28,640 --> 00:14:31,920
Uau, e você ainda é tão popular.
197
00:14:34,240 --> 00:14:37,520
Existem apenas algumas pessoas
neste mundo com quem me importo.
198
00:14:39,040 --> 00:14:40,240
Tenho inveja deles.
199
00:14:42,960 --> 00:14:46,440
Então, você também deveria
ter ciúmes de si mesma.
200
00:14:52,280 --> 00:14:54,000
Eu me importo com você.
201
00:15:03,120 --> 00:15:05,120
Ah, você está sorrindo.
202
00:15:05,800 --> 00:15:06,480
Não.
203
00:15:07,080 --> 00:15:09,440
Eu não vou te perdoar a menos que…
204
00:15:10,880 --> 00:15:12,440
A menos que…
205
00:15:25,320 --> 00:15:29,680
Feliz Aniversário
206
00:15:29,680 --> 00:15:33,240
Feliz Aniversário
207
00:15:33,240 --> 00:15:37,800
Feliz Aniversário
Feliz Aniversário
208
00:15:45,280 --> 00:15:46,920
Feliz aniversário, Kie.
209
00:15:47,200 --> 00:15:48,000
Obrigada.
210
00:15:49,280 --> 00:15:50,720
Feliz aniversário, Kie.
211
00:15:51,040 --> 00:15:53,560
Desejo a você toda a felicidade.
212
00:15:53,920 --> 00:15:55,480
Eu quase não consegui te surpreender.
213
00:15:56,000 --> 00:15:59,200
Sim, quase virou um dia de morte.
214
00:16:00,920 --> 00:16:02,600
Estou brincando.
215
00:16:04,120 --> 00:16:07,440
Obrigada, Pheem.
O bolo parece delicioso.
216
00:16:07,560 --> 00:16:10,000
Onde está o meu presente?
217
00:16:10,280 --> 00:16:12,000
Ah, espere um segundo.
218
00:16:19,720 --> 00:16:23,800
Aqui está. Abra.
219
00:16:24,000 --> 00:16:29,600
Abra. Espero que goste.
220
00:16:40,280 --> 00:16:43,160
Você…fez isso você mesma?
221
00:16:44,760 --> 00:16:46,680
Por quê? Você não gostou?
222
00:16:46,680 --> 00:16:49,080
Eu o projetei usando você como referência.
223
00:16:49,320 --> 00:16:51,880
Não, eu adoro!
Essa pelúcia alienígena parece tão fofa.
224
00:16:51,960 --> 00:16:53,200
É um porco, não um alienígena!
225
00:16:53,400 --> 00:16:55,160
Eu amo muito essa pelúcia porquinha.
226
00:16:56,000 --> 00:16:59,160
É meu presente de aniversário favorito.
227
00:17:01,880 --> 00:17:03,000
Obrigada, Pheem.
228
00:17:04,000 --> 00:17:05,920
Ele também tem um nome.
229
00:17:05,920 --> 00:17:07,800
o chamo de 'MooYong'.
230
00:17:09,760 --> 00:17:15,200
O nome dele é fofo.
Ele também parece fofo.
231
00:17:15,400 --> 00:17:16,760
Vamos comer o bolo.
232
00:17:17,320 --> 00:17:19,640
Quando eu for para a Inglaterra,
233
00:17:19,800 --> 00:17:22,360
você pode abraçá-lo e pensar em mim
quando estiver na cama.
234
00:17:23,920 --> 00:17:26,600
Você vai para a Inglaterra novamente?
235
00:17:27,440 --> 00:17:30,680
Mhm, dessa vez meu pai quer
que eu fique lá por 2 meses.
236
00:17:31,600 --> 00:17:34,080
Ah, dois meses?
237
00:17:37,200 --> 00:17:39,080
Ele quer que eu fique mais tempo
do que da última vez.
238
00:17:40,880 --> 00:17:45,560
Isso significa que...
não poderei te ver por 2 meses inteiros.
239
00:18:02,400 --> 00:18:05,040
{\an8}[Próximo intervalo]
Achei que você tinha dito que ficaria lá por 2 meses.
240
00:18:05,040 --> 00:18:06,800
{\an8}Faz apenas um mês,
por que você voltou tão cedo?
241
00:18:06,880 --> 00:18:08,000
{\an8}Eu não aguentava mais.
242
00:18:08,200 --> 00:18:09,160
{\an8}Você não aguentou o quê?
243
00:18:09,560 --> 00:18:10,600
{\an8}Eu sinto falta de…
244
00:18:11,040 --> 00:18:12,160
{\an8}Sim?
245
00:18:12,160 --> 00:18:17,160
{\an8}[Somewhere Somehow]
17521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.