All language subtitles for Penny Barber, Summer Col - Sneaky Checkup 18 10 2025 - Videos - Trendy Porn Movies Tube
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,260 --> 00:00:18,260
Stupid gown.
2
00:00:18,420 --> 00:00:19,500
I hate it.
3
00:00:19,820 --> 00:00:21,000
I hate all of these.
4
00:00:21,460 --> 00:00:25,580
You know, nobody likes going to the
doctor, sweetie. But now that you're 18,
5
00:00:25,800 --> 00:00:31,140
it's good to make sure that everything
is in working order before you get out
6
00:00:31,140 --> 00:00:32,140
into the world.
7
00:00:32,520 --> 00:00:34,860
But you didn't have to come with me.
8
00:00:35,200 --> 00:00:39,280
Oh, yes, I did. I know you. And if I
wasn't here to make sure that you
9
00:00:39,540 --> 00:00:40,780
you would bolt.
10
00:00:41,420 --> 00:00:44,540
And your stepmom is up to me to make
sure that you're healthy.
11
00:00:45,280 --> 00:00:48,980
So you just sit tight, Missy, because
the doctor is going to be here any
12
00:00:50,840 --> 00:00:57,760
Okay, but what about if while we wait,
maybe we can
13
00:00:57,760 --> 00:01:03,260
have a little bit of... I mean, we
haven't done a doctor of it before.
14
00:01:03,620 --> 00:01:05,360
We're not going to, okay? You just
behave.
15
00:01:05,660 --> 00:01:07,620
Okay? Okay, I will behave.
16
00:01:10,520 --> 00:01:11,660
Hi, hello.
17
00:01:12,220 --> 00:01:13,600
I am Dr. Q.
18
00:01:13,920 --> 00:01:18,040
Yep. You must be Daisy? Yep. All right.
I'm her stepmother, Margaret.
19
00:01:18,260 --> 00:01:19,179
Ah, hello.
20
00:01:19,180 --> 00:01:20,660
Wonderful to meet you both.
21
00:01:21,440 --> 00:01:23,540
Daisy, what can I do for you today?
22
00:01:23,820 --> 00:01:28,240
Well, my stepmom wants me to get a
physical checkup, even though I'm
23
00:01:28,240 --> 00:01:29,240
fine.
24
00:01:29,720 --> 00:01:32,000
Well, time comes for us all.
25
00:01:32,240 --> 00:01:36,420
All right, well, I'm going to go ahead
and start then with the physical
26
00:01:36,420 --> 00:01:38,020
examination, if that's okay with you.
27
00:01:38,220 --> 00:01:41,340
Yeah, you do whatever you got to do.
Okay, and you're all right with your
28
00:01:41,340 --> 00:01:42,820
stepmom being here throughout the
process?
29
00:01:43,080 --> 00:01:46,510
Yep. Awesome. All right. Well, I'm going
to start with your reflexes. Okay?
30
00:01:46,630 --> 00:01:47,630
Okay. All right.
31
00:01:49,330 --> 00:01:53,470
Okay. I'm just going to use my pen here.
Mm -hmm. And give you a little tap
32
00:01:53,470 --> 00:01:54,470
-tap. All right?
33
00:01:55,690 --> 00:02:00,630
And... Okay.
34
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
Interesting.
35
00:02:04,690 --> 00:02:08,949
Kind of a delayed reaction is what I'm
seeing.
36
00:02:09,490 --> 00:02:13,400
Oh, yeah. I feel like it was like a bug
and I... Hate book.
37
00:02:14,300 --> 00:02:16,340
Okay. All right. Well, we'll just try
one more time.
38
00:02:18,080 --> 00:02:21,160
Okay. You know, that seems fine. That
seems fine.
39
00:02:22,140 --> 00:02:23,140
All right.
40
00:02:23,160 --> 00:02:25,580
I'm going to check your ears now, if I
could.
41
00:02:25,920 --> 00:02:27,560
So I'm just going to come in here.
42
00:02:29,800 --> 00:02:31,540
Grab a little peekaboo.
43
00:02:32,160 --> 00:02:34,640
Okay. I'm just going to touch your hair.
Is that all right? Yep. Okay. Cool.
44
00:02:35,840 --> 00:02:37,380
I'm going to peer in.
45
00:02:39,460 --> 00:02:41,260
Okay. Yeah. Light on.
46
00:02:43,150 --> 00:02:44,150
All right.
47
00:02:44,990 --> 00:02:50,530
Any pain or like a ringing sensation
that you've been experiencing?
48
00:02:51,110 --> 00:02:52,950
No, I feel perfectly fine.
49
00:02:54,110 --> 00:02:58,510
Okay. Yeah, looks good. I don't see any
wax or anything like that. All
50
00:02:58,510 --> 00:03:03,570
right. Passing the flying colors. Am I
right, Mom?
51
00:03:03,950 --> 00:03:05,230
Oh, yeah. Yeah.
52
00:03:05,490 --> 00:03:08,090
All right. I'm going to write some notes
over here.
53
00:03:09,730 --> 00:03:11,070
Wax looking good.
54
00:03:12,680 --> 00:03:19,240
The next part that we're probably going
to move on to is
55
00:03:19,240 --> 00:03:20,340
our eye test.
56
00:03:20,620 --> 00:03:24,420
Oh, goodness. I'm falling apart. Hold
on. Hold on. One second.
57
00:03:26,940 --> 00:03:28,300
Bear with me, y 'all.
58
00:03:28,620 --> 00:03:29,620
Okay.
59
00:03:30,220 --> 00:03:31,280
Go over there.
60
00:03:31,560 --> 00:03:33,640
Davey, are you ready to have your eyes
checked?
61
00:03:33,920 --> 00:03:35,260
Yes. Great.
62
00:03:35,560 --> 00:03:36,560
All right.
63
00:03:36,680 --> 00:03:41,600
I'm going to have you actually hold
this. Cover one of your eyes at a time.
64
00:03:41,620 --> 00:03:45,970
Great. You're just going to take a look
at this beautiful chart we have over
65
00:03:45,970 --> 00:03:52,150
here. The way this is going to work,
Daisy, is I'm going to point to one of
66
00:03:52,150 --> 00:03:56,130
these letters on one of the different
rows, and you're going to tell me what
67
00:03:56,130 --> 00:03:59,870
see. We're just going to test your
vision the old -fashioned way.
68
00:04:00,130 --> 00:04:01,670
All right, so we're going to start easy.
69
00:04:03,850 --> 00:04:04,850
Perfect.
70
00:04:05,170 --> 00:04:07,710
All the way down to row seven. How about
this one?
71
00:04:09,410 --> 00:04:12,190
All right, that's close enough.
72
00:04:12,590 --> 00:04:13,590
Close enough. This one up here.
73
00:04:15,430 --> 00:04:16,430
Uh -huh.
74
00:04:17,209 --> 00:04:21,910
Great. Now, you know, I think that's
pretty normal for somebody your age.
75
00:04:22,150 --> 00:04:23,150
All right.
76
00:04:23,170 --> 00:04:26,750
Great work. All right. Pretty good. I'm
going to have you go ahead and cover the
77
00:04:26,750 --> 00:04:29,850
other eye, whichever one you need to do
first. All right. Second eye.
78
00:04:30,210 --> 00:04:33,830
Diving in. We're going to go all the way
down to row eight. This one.
79
00:04:35,390 --> 00:04:36,730
Perfect. Yes.
80
00:04:37,370 --> 00:04:39,630
How about the very, very...
81
00:04:44,140 --> 00:04:45,840
You got it. No, your eyes are perfect.
82
00:04:46,420 --> 00:04:47,480
Cool. All right.
83
00:04:47,980 --> 00:04:49,720
Flying colors. 20 -20, baby.
84
00:04:52,220 --> 00:04:54,660
Nice. I'll just see it. Yeah, no.
85
00:04:55,380 --> 00:04:56,920
You got all the O's correct.
86
00:04:57,520 --> 00:04:58,520
Very, very good.
87
00:04:59,360 --> 00:05:02,000
Okay. Great work on the eye test.
88
00:05:02,500 --> 00:05:03,600
Just got a couple more things.
89
00:05:04,020 --> 00:05:07,520
Next thing we need to do is check your
heart and your lungs.
90
00:05:07,760 --> 00:05:09,480
Okay. Come and see for me, please.
91
00:05:10,540 --> 00:05:13,140
All right. We're going to do the lungs
first. It's kind of physical breathing.
92
00:05:15,220 --> 00:05:18,740
I'm going to come in through the back
here of your gown.
93
00:05:19,060 --> 00:05:20,060
Don't mind me.
94
00:05:20,300 --> 00:05:23,700
It might be a little cold at first.
95
00:05:24,560 --> 00:05:27,000
All right, just take a deep breath for
me, Daisy.
96
00:05:29,880 --> 00:05:32,080
Great. And another big deep breath.
97
00:05:34,740 --> 00:05:35,740
Awesome.
98
00:05:36,780 --> 00:05:37,780
One more.
99
00:05:40,680 --> 00:05:41,680
Sorry, I lied.
100
00:05:41,760 --> 00:05:42,820
Actually, one more now.
101
00:05:46,570 --> 00:05:48,730
All right, awesome. Nice, big, strong
lungs.
102
00:05:49,130 --> 00:05:50,170
Love to see it.
103
00:05:50,430 --> 00:05:52,850
Now we're going to do the heart, just
your chest right here.
104
00:05:53,930 --> 00:05:54,930
Just relax.
105
00:06:00,090 --> 00:06:01,090
Oh, wow.
106
00:06:06,650 --> 00:06:08,170
Okay, that's a little abnormal.
107
00:06:09,550 --> 00:06:12,550
Your heart rate, Daisy, is pretty high.
108
00:06:12,950 --> 00:06:15,030
Are you experiencing any dizziness right
now?
109
00:06:15,370 --> 00:06:17,150
No, I'm totally fine. You feel good?
110
00:06:17,410 --> 00:06:18,410
Yeah.
111
00:06:18,770 --> 00:06:23,290
Okay. I, you know, out of an abundance
of caution, I think we should check you
112
00:06:23,290 --> 00:06:27,570
with an EKG. Nothing to be alarmed
about. I just want to rule everything
113
00:06:27,570 --> 00:06:30,950
we can. Yeah? Okay. You do what you do.
Of course. All right. I'm just going to
114
00:06:30,950 --> 00:06:35,070
grab one different machine, and I'll
come back. We'll get you set, okay?
115
00:06:35,150 --> 00:06:36,590
All right. I'll be right back, you guys.
116
00:06:36,830 --> 00:06:37,830
Thank you, doctor.
117
00:06:37,930 --> 00:06:38,930
Of course.
118
00:06:45,320 --> 00:06:48,540
All right, we have got our new piece of
equipment.
119
00:06:48,900 --> 00:06:51,560
Nothing to be alarmed about. Very, very
procedural.
120
00:06:51,900 --> 00:06:55,120
Go ahead and lie back for me. I'm gonna
raise this up.
121
00:06:55,920 --> 00:06:58,600
There we go, light pole.
122
00:07:00,640 --> 00:07:07,380
And mom, if you can help us out, I'm
gonna
123
00:07:07,380 --> 00:07:12,900
hang out down there. I'm actually gonna
take her gown down a little bit.
124
00:07:13,720 --> 00:07:18,280
Why? It's a little super harmless.
Nothing to be concerned about
125
00:07:18,280 --> 00:07:19,280
ahead and lie back for me.
126
00:07:20,260 --> 00:07:22,280
Light bulb, light bulb.
127
00:07:23,420 --> 00:07:29,900
You know, the telescope is fine and
good, but we have the technology to be
128
00:07:29,900 --> 00:07:31,080
a little bit more accurate.
129
00:07:31,740 --> 00:07:32,740
You're here.
130
00:07:33,540 --> 00:07:38,080
Might as well, right? I know you're 19,
super healthy, nothing to be alarmed
131
00:07:38,080 --> 00:07:39,800
about with a higher heart rate.
132
00:07:53,770 --> 00:07:56,610
That is wild. Your heart is racing even
more than before.
133
00:07:59,410 --> 00:08:01,790
Are you sure you're good?
134
00:08:02,010 --> 00:08:03,710
Yeah. You're not hot?
135
00:08:04,630 --> 00:08:09,010
No, I mean, I think I'm just nervous for
the procedure, yeah. Oh.
136
00:08:09,550 --> 00:08:11,510
Too much. That makes total sense.
137
00:08:11,990 --> 00:08:13,290
You are just a teenager.
138
00:08:13,570 --> 00:08:18,610
I get it, I get it. So just take some
breaths, and then hopefully they'll calm
139
00:08:18,610 --> 00:08:21,250
down. Nice deep breaths. Maybe close
your eyes even.
140
00:08:30,700 --> 00:08:31,720
There we go.
141
00:08:32,640 --> 00:08:35,840
It's okay to be nervous with the doctor.
It happens all the time. I'm not
142
00:08:35,840 --> 00:08:37,200
nervous with the doctor. I'm a doctor.
143
00:08:37,860 --> 00:08:38,860
All right.
144
00:08:39,539 --> 00:08:40,539
All right.
145
00:08:41,360 --> 00:08:44,940
There we go. Yeah, I'm satisfied with
that. That's a normal heart rate for a
146
00:08:44,940 --> 00:08:46,820
beautiful 19 -year -old girl. All right.
147
00:08:48,280 --> 00:08:49,660
Okay, well done.
148
00:08:49,860 --> 00:08:51,000
Let me just make a couple notes.
149
00:08:51,740 --> 00:08:55,280
You need some charting, but hey, guess
what?
150
00:08:56,180 --> 00:08:59,780
Daisy and Margaret, was it? Yeah.
151
00:09:00,040 --> 00:09:01,340
All right, your beautiful stepmother.
152
00:09:01,880 --> 00:09:06,860
As far as I can tell from all of my
tests, you are a perfectly normal,
153
00:09:06,860 --> 00:09:07,860
19 -year -old girl.
154
00:09:08,180 --> 00:09:09,180
You should be very proud.
155
00:09:09,520 --> 00:09:11,300
Thank you. It's very good to hear.
156
00:09:11,700 --> 00:09:12,820
Absolutely. But that's it.
157
00:09:13,100 --> 00:09:14,100
Pretty famous, right?
158
00:09:14,200 --> 00:09:16,400
Yeah. Great job. All right, you can get
dressed now.
159
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
Take your time.
160
00:09:17,700 --> 00:09:21,140
And we'll see you, I don't know, another
six months or so? Okay. All right. So
161
00:09:21,140 --> 00:09:22,320
nice to meet you both.
162
00:09:23,700 --> 00:09:26,480
Delightful. Thank you. All right, have a
good one. See you all next time.
163
00:09:36,960 --> 00:09:39,000
I wish, Mommy, you were going to be
good.
164
00:10:00,720 --> 00:10:04,440
I'm proud of them that you're a baby. I
bet you weren't very good at it.
165
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
Yeah.
166
00:10:07,280 --> 00:10:09,360
I used to be punished for that.
167
00:10:11,560 --> 00:10:13,840
I used to be able to punish you.
168
00:10:14,480 --> 00:10:16,240
I used to be able to punish you.
169
00:10:16,540 --> 00:10:20,160
I used to be able to punish you. Yeah.
170
00:10:23,540 --> 00:10:24,540
Here,
171
00:10:27,260 --> 00:10:28,260
hop up.
172
00:10:38,039 --> 00:10:41,220
You should lie down here. You should
lean back over here.
173
00:10:41,580 --> 00:10:42,580
Okay.
174
00:12:13,800 --> 00:12:16,700
Oh, my God.
175
00:12:55,000 --> 00:12:57,800
Thank you.
176
00:13:23,410 --> 00:13:25,090
Exactly what I wanted.
177
00:13:26,430 --> 00:13:27,430
Yeah.
178
00:18:18,830 --> 00:18:21,390
Stucking on my hip in front of that
exact thing.
179
00:18:22,390 --> 00:18:23,990
You bold little thing.
180
00:20:17,550 --> 00:20:20,010
If you're going to be a bad girl, then
mommy can do whatever she wants.
181
00:20:20,770 --> 00:20:25,910
If you're going to be a bad, slutty
girl, I
182
00:20:25,910 --> 00:20:31,650
don't think there's any reason mommy
can't do whatever she wants to all these
183
00:20:31,650 --> 00:20:33,150
slutty little holes back here.
184
00:20:34,070 --> 00:20:35,070
Oh,
185
00:20:38,330 --> 00:20:39,730
fuck, yeah.
186
00:20:51,500 --> 00:20:54,960
My god, oh, yeah Oh
187
00:20:54,960 --> 00:21:00,960
my gosh,
188
00:21:01,180 --> 00:21:05,000
that's my longest one too. It's my
middle finger
189
00:21:18,060 --> 00:21:21,180
Dr. Q didn't seem to do very many tests
because she didn't realize what a dirty
190
00:21:21,180 --> 00:21:22,180
little slut you were.
191
00:21:22,920 --> 00:21:23,920
Oh, my God.
192
00:21:24,120 --> 00:21:27,720
She didn't ask you a single question
about what a little slut you are.
193
00:21:27,920 --> 00:21:29,720
She probably thought you were a good
girl.
194
00:21:30,240 --> 00:21:31,940
She probably thought you were a good
girl.
195
00:21:33,060 --> 00:21:34,060
She's wrong.
196
00:21:34,160 --> 00:21:37,720
I'm not a good girl. You look like a
good girl, but Mommy knows, huh?
197
00:21:38,020 --> 00:21:39,320
Mm -hmm. Uh -huh.
198
00:21:40,800 --> 00:21:45,140
Yeah, Mommy knows that you're not a good
girl. Mommy knows that you're a filthy
199
00:21:45,140 --> 00:21:46,140
little girl.
200
00:21:46,320 --> 00:21:48,860
Who likes getting all of her fucking
holes cleared with.
201
00:21:50,520 --> 00:21:51,520
Oh, you.
202
00:21:51,940 --> 00:21:52,940
Oh,
203
00:21:53,820 --> 00:21:57,920
you. Oh, you. Oh, no. She's a dirty
girl.
204
00:21:58,520 --> 00:22:01,140
She's a dirty girl. That's why I put her
fingers in her ass.
205
00:22:01,460 --> 00:22:02,460
I know.
206
00:22:02,840 --> 00:22:03,840
I know.
207
00:22:04,600 --> 00:22:08,520
I don't think that any of your little
slutty friends do this with their
208
00:22:08,720 --> 00:22:12,440
Oh, my God. I know. They think they're
so dirty, but they're stuck up compared
209
00:22:12,440 --> 00:22:13,079
to you.
210
00:22:13,080 --> 00:22:14,860
Oh, Mommy, I'm calling you.
211
00:23:06,120 --> 00:23:10,200
that dirty fucking thing just because
mommy wanted to yeah yeah
212
00:23:47,240 --> 00:23:48,500
This feels so good.
213
00:28:06,090 --> 00:28:08,210
My god, this is so good.
214
00:32:04,430 --> 00:32:05,990
I'm going to need this room again soon.
215
00:32:07,030 --> 00:32:07,989
Are you sure?
216
00:32:07,990 --> 00:32:08,990
Are you sure?
217
00:32:09,610 --> 00:32:12,150
You don't want to get caught, do you?
218
00:32:13,170 --> 00:32:15,530
You're not still funny, are you, you
dirty girl?
219
00:32:16,790 --> 00:32:18,410
You're not still funny, are you?
220
00:32:18,690 --> 00:32:19,690
A little bit.
221
00:32:19,770 --> 00:32:20,569
A little bit?
222
00:32:20,570 --> 00:32:21,570
Yeah.
223
00:32:21,890 --> 00:32:24,490
If you're going to be really loud,
you're going to get us caught, though.
224
00:32:25,190 --> 00:32:27,310
Okay. You're going to be quiet.
225
00:32:27,590 --> 00:32:28,970
Yes. You're going to be quiet.
226
00:33:06,580 --> 00:33:08,760
You promised me to be quiet though.
227
00:33:16,730 --> 00:33:17,890
The doctor comes back in here.
228
00:33:18,570 --> 00:33:21,650
The receptionist or the nurse comes in
here.
229
00:33:22,250 --> 00:33:25,010
You're going to want to know what
mommy's doing with you right there.
230
00:33:26,150 --> 00:33:28,770
You're going to want to know what
mommy's doing with you.
231
00:33:35,570 --> 00:33:39,330
You dirty girl. You could be doing this
in the car on the way home. You want to
232
00:33:39,330 --> 00:33:40,330
do it here, don't you?
233
00:33:40,590 --> 00:33:41,590
Yeah.
234
00:33:46,320 --> 00:33:47,320
Thank you.
235
00:34:38,630 --> 00:34:39,750
You gotta do it quiet.
236
00:34:40,810 --> 00:34:43,290
What are you gonna say when that doctor
comes in here, huh?
237
00:34:43,570 --> 00:34:45,110
What are you gonna say?
238
00:34:45,909 --> 00:34:49,750
You're gonna say, I'm sorry, I'm such a
slut, and that I fucked my mother all
239
00:34:49,750 --> 00:34:51,730
over you. You're gonna be on tape.
240
00:34:52,989 --> 00:34:54,550
You're so sorry.
241
00:34:58,290 --> 00:35:01,130
That's all you want to do, isn't it?
Just play with that pussy.
242
00:35:02,370 --> 00:35:05,610
That's all you want to do. That pussy is
a bloody girl.
243
00:35:09,550 --> 00:35:10,850
Mommy's a dirty girl.
244
00:35:11,050 --> 00:35:13,730
Yeah. Yeah, mommy's a dirty girl.
245
00:35:14,630 --> 00:35:15,630
Yeah,
246
00:35:16,070 --> 00:35:18,170
that's mommy's dirty girl. Is that you?
247
00:35:18,830 --> 00:35:19,830
Yeah,
248
00:35:23,110 --> 00:35:24,230
you are mommy's dirty girl.
249
00:35:24,890 --> 00:35:26,430
Yeah, you're mommy's dirty girl.
250
00:35:27,530 --> 00:35:29,010
Yeah, you're gonna come for me.
251
00:35:29,750 --> 00:35:31,390
You're gonna come for me.
252
00:35:31,750 --> 00:35:35,490
Look at you just playing with it. Look
at you just playing with it.
253
00:35:38,020 --> 00:35:40,200
If you're too loud, someone's going to
come in and see.
254
00:35:40,580 --> 00:35:42,800
If you're too loud, someone's going to
come in and see.
255
00:35:43,500 --> 00:35:44,600
You're going to be quiet.
256
00:35:46,220 --> 00:35:47,440
You're going to be quiet.
257
00:35:48,120 --> 00:35:49,120
You're going to be quiet.
258
00:35:49,960 --> 00:35:51,200
You know?
259
00:35:53,720 --> 00:35:54,720
You know?
260
00:36:34,760 --> 00:36:37,920
So she'd get you dressed and get you...
Yeah.
261
00:36:40,220 --> 00:36:41,320
Yeah. Yeah.
262
00:36:41,920 --> 00:36:42,920
Yeah.
263
00:36:43,240 --> 00:36:45,740
Well, you can be loud.
264
00:36:46,140 --> 00:36:47,140
Yes.
265
00:37:06,510 --> 00:37:08,530
You can't drive you home naked, huh? I
know.
266
00:37:12,270 --> 00:37:14,950
Where did my dress go?
267
00:37:16,210 --> 00:37:17,350
Where did your clothes go?
268
00:37:20,230 --> 00:37:22,290
Oh, my God. This is a bathroom.
269
00:37:25,510 --> 00:37:26,510
Oh,
270
00:37:28,490 --> 00:37:29,490
this is so hot.
271
00:37:45,130 --> 00:37:46,410
You teach me to be like this.
19457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.