All language subtitles for New Legend Of Chu Liu Xiang Eps.16 CN 0.22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,790 --> 00:00:07,960 据警察说 2 00:00:11,490 --> 00:00:13,210 一擦胭脂 3 00:00:16,050 --> 00:00:17,380 六不清 4 00:00:17,669 --> 00:00:18,790 不清 5 00:00:45,540 --> 00:00:46,540 几 6 00:00:47,610 --> 00:00:48,610 天 7 00:00:49,380 --> 00:00:49,680 前 8 00:00:49,830 --> 00:00:50,830 滴答 9 00:00:51,150 --> 00:00:52,150 心寒 10 00:00:52,680 --> 00:00:54,480 我家 11 00:00:55,080 --> 00:00:56,080 激情 12 00:00:56,880 --> 00:00:57,880 如 13 00:00:58,200 --> 00:01:00,670 需付出代价 14 00:01:01,140 --> 00:01:01,860 原谅我 15 00:01:02,490 --> 00:01:03,120 也能 16 00:01:03,870 --> 00:01:06,240 扛下 17 00:01:06,360 --> 00:01:07,410 无所谓 18 00:01:12,480 --> 00:01:12,960 公司 19 00:01:13,503 --> 00:01:16,800 的 20 00:01:18,000 --> 00:01:21,540 而苏文的 21 00:01:23,280 --> 00:01:24,280 非烟 22 00:01:25,080 --> 00:01:30,595 给我的 23 00:01:37,980 --> 00:01:39,574 以前的 24 00:01:40,140 --> 00:01:41,320 行侠仗 25 00:01:42,930 --> 00:01:44,350 楼说 26 00:01:46,140 --> 00:01:47,320 据消息 27 00:01:51,240 --> 00:01:52,810 修专辑 28 00:02:09,900 --> 00:02:10,650 莫非 29 00:02:10,830 --> 00:02:12,812 牛圈的高亚男了 30 00:02:16,080 --> 00:02:17,080 难道 31 00:02:17,190 --> 00:02:17,970 他不认得你了 32 00:02:18,780 --> 00:02:20,290 当然啦 33 00:02:20,610 --> 00:02:22,500 他就是不理我简直就好像 34 00:02:22,710 --> 00:02:24,370 不认得我这个人 35 00:02:26,400 --> 00:02:29,800 这件事情到底是怎么回事儿你仔细说给我听听 36 00:02:31,500 --> 00:02:31,949 是这样 37 00:02:32,280 --> 00:02:36,030 有一天呢我准备了两套好久就想去找恩惠往常责任的我 38 00:02:36,320 --> 00:02:37,440 一只因为他 39 00:02:37,560 --> 00:02:40,480 他烤的鱼好吃吧你吃我吃不着 40 00:02:40,650 --> 00:02:41,650 不错 41 00:02:42,030 --> 00:02:45,250 会往张三烤的鱼的确是一绝 42 00:02:45,390 --> 00:02:46,380 不兴又不老 43 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 而且 44 00:02:47,610 --> 00:02:49,300 还不是鱼的鲜味 45 00:02:49,920 --> 00:02:50,910 我当时和他的 46 00:02:51,180 --> 00:02:55,170 正坐的传统烤鱼啊殷勤王伯伯喝得正开心的时候了 47 00:02:55,410 --> 00:02:56,250 忽然之间 48 00:02:56,460 --> 00:02:58,350 有条船很快地从我们旁边过去 49 00:02:58,500 --> 00:03:00,900 传承三个人其中有一个的一 50 00:03:01,170 --> 00:03:01,500 口 51 00:03:01,740 --> 00:03:03,280 手腕很 52 00:03:03,600 --> 00:03:04,600 高亚男 53 00:03:05,790 --> 00:03:06,420 就是他 54 00:03:06,630 --> 00:03:08,560 为大吃一惊的 55 00:03:10,500 --> 00:03:12,540 我就追一下车什么的打个招呼 56 00:03:12,870 --> 00:03:13,980 谁知他根本不理我 57 00:03:14,160 --> 00:03:15,450 我就继续追下去 58 00:03:15,570 --> 00:03:17,460 然后跟他拼命挥手拼命挥手 59 00:03:18,000 --> 00:03:18,360 好久 60 00:03:18,480 --> 00:03:19,990 没看见你 61 00:03:20,940 --> 00:03:21,940 也许 62 00:03:22,470 --> 00:03:25,810 你觉得真的没有看到你跟他在挥手的 63 00:03:25,980 --> 00:03:26,970 不会啊 64 00:03:27,150 --> 00:03:28,380 他明明做的窗口 65 00:03:28,620 --> 00:03:29,910 眼睛瞪了我半天 66 00:03:30,210 --> 00:03:31,950 却好像瞪着一块木头似的 67 00:03:32,340 --> 00:03:33,390 我就注意下去了 68 00:03:33,840 --> 00:03:34,950 他一直左的窗口 69 00:03:35,520 --> 00:03:36,820 这不礼物 70 00:03:38,880 --> 00:03:41,031 那你为什么不直接跳上他的船却去 71 00:03:41,146 --> 00:03:42,670 问个明白呢 72 00:03:42,960 --> 00:03:46,170 五不敢 73 00:03:46,290 --> 00:03:47,290 了 74 00:03:48,150 --> 00:03:48,720 你不敢 75 00:03:49,500 --> 00:03:50,500 为什么 76 00:03:51,180 --> 00:03:54,850 他顶多也不过就是把你踢下船而已啊 77 00:03:57,390 --> 00:03:58,290 因为他师父 78 00:03:58,650 --> 00:04:00,880 华山派的老尼姑也在船上 79 00:04:01,440 --> 00:04:04,170 我真的有点害怕 80 00:04:04,530 --> 00:04:05,730 我不是怕他别挡 81 00:04:06,390 --> 00:04:08,800 我怕他那副尊容了 82 00:04:11,460 --> 00:04:12,458 抠门大师 83 00:04:12,570 --> 00:04:14,980 是二十余年未染红尘 84 00:04:15,810 --> 00:04:18,250 他为什么会下山来 85 00:04:22,410 --> 00:04:23,800 你先别难受 86 00:04:24,120 --> 00:04:25,080 等我休息够 87 00:04:25,590 --> 00:04:26,550 我就陪你去找她 88 00:04:27,150 --> 00:04:27,900 让我问问她 89 00:04:28,050 --> 00:04:29,895 为什么不理你 90 00:04:30,270 --> 00:04:34,301 你要是接了口碑导师一定也会打申请的 91 00:04:34,560 --> 00:04:36,060 为什么 92 00:04:38,190 --> 00:04:39,490 因为他 93 00:04:39,750 --> 00:04:41,711 以前还俗了 94 00:04:42,630 --> 00:04:44,800 湖北打湿就活了熟 95 00:04:45,480 --> 00:04:46,440 遇见见鬼了吗 96 00:04:47,040 --> 00:04:48,480 我也知道 97 00:04:48,690 --> 00:04:50,820 这就是讲出来无论被谁廷敬 98 00:04:51,090 --> 00:04:54,070 都不会相信但他的的确确 99 00:04:54,510 --> 00:04:56,650 真的是还俗了 100 00:04:59,070 --> 00:05:00,730 你眼花了吧 101 00:05:00,840 --> 00:05:01,590 你确定 102 00:05:01,830 --> 00:05:03,430 那个人就是他 103 00:05:04,020 --> 00:05:05,700 枯萎倒是那副尊容啊 104 00:05:05,910 --> 00:05:07,260 任何人都不会忘记 105 00:05:07,710 --> 00:05:08,250 何况 106 00:05:08,687 --> 00:05:10,089 我这双眼睛 107 00:05:13,410 --> 00:05:14,410 可是 108 00:05:14,640 --> 00:05:15,660 我见她的时候 109 00:05:16,110 --> 00:05:17,100 她穿的是一件 110 00:05:17,430 --> 00:05:18,990 只囤囤货的花头 111 00:05:19,530 --> 00:05:21,180 手里扶着一根龙头拐杖 112 00:05:21,480 --> 00:05:22,710 头上还有把草草 113 00:05:23,220 --> 00:05:24,060 看起来就像是 114 00:05:24,330 --> 00:05:27,100 一位子孙满堂的诰命夫人 115 00:05:27,210 --> 00:05:28,890 枯笔大师居然像华山 116 00:05:29,010 --> 00:05:30,540 这种很骇人听闻了 117 00:05:31,200 --> 00:05:32,460 他居然还会还俗 118 00:05:32,640 --> 00:05:34,870 这就更加难以相信了 119 00:05:35,280 --> 00:05:36,370 我想 120 00:05:37,650 --> 00:05:41,440 这其中必定有什么稀奇古怪的事情 121 00:05:45,300 --> 00:05:47,200 这么奇怪的事情 122 00:05:47,760 --> 00:05:49,750 那么赶紧去看看吧 123 00:05:50,430 --> 00:05:51,587 呃各位 124 00:05:54,570 --> 00:05:55,780 爱问 125 00:05:57,810 --> 00:05:58,140 这只 126 00:05:58,740 --> 00:05:59,740 臭虫 127 00:06:06,240 --> 00:06:07,840 零七挡箭牌 128 00:06:08,160 --> 00:06:11,170 没有华山的掌门人是女子 129 00:06:11,760 --> 00:06:12,420 华山 130 00:06:12,660 --> 00:06:14,280 自南阳徐叔真 131 00:06:14,400 --> 00:06:15,780 接掌华山以来 132 00:06:16,410 --> 00:06:17,070 门户 133 00:06:17,190 --> 00:06:19,720 贬为女子所长之 134 00:06:19,860 --> 00:06:20,860 此后 135 00:06:20,970 --> 00:06:23,880 华山门下人才虽见凋落 136 00:06:24,330 --> 00:06:26,710 但却绝无百对 137 00:06:27,000 --> 00:06:28,900 因为这些女掌门人 138 00:06:29,010 --> 00:06:31,780 都遵守着徐叔真的音讯 139 00:06:31,920 --> 00:06:33,520 折图吉言 140 00:06:34,539 --> 00:06:35,830 我爱 141 00:06:36,960 --> 00:06:40,230 华山派最盛时门下弟子 142 00:06:40,350 --> 00:06:42,940 曾多达七百余人 143 00:06:43,080 --> 00:06:45,750 但传至一女大师史蒂夫 144 00:06:46,020 --> 00:06:47,899 只有七个 145 00:06:48,240 --> 00:06:50,400 英语大师则徒之言 146 00:06:50,820 --> 00:06:51,450 自此 147 00:06:51,780 --> 00:06:53,950 天下皆知 148 00:06:54,330 --> 00:06:55,350 哭没打湿 149 00:06:55,620 --> 00:06:58,570 就是隐语大师的衣钵弟子 150 00:06:59,130 --> 00:07:00,580 江湖传言 151 00:07:00,810 --> 00:07:02,340 哭没打是少女时 152 00:07:02,580 --> 00:07:04,620 为了要投入华山门下 153 00:07:04,920 --> 00:07:10,320 曾在华山之巅冒着凌冽风雪常轨了四片死也 154 00:07:10,980 --> 00:07:13,050 等到淋雨打湿答应的事 155 00:07:13,530 --> 00:07:16,140 她全身都已被埋在雪中 156 00:07:16,350 --> 00:07:18,825 几乎反复无数 157 00:07:19,980 --> 00:07:22,180 她才十三岁 158 00:07:23,700 --> 00:07:25,030 七年后 159 00:07:25,710 --> 00:07:27,760 大师远赴南海 160 00:07:27,870 --> 00:07:30,070 哭没留守华山 161 00:07:30,420 --> 00:07:31,560 海英附近 162 00:07:31,920 --> 00:07:34,080 为了保息连一掌之仇 163 00:07:34,290 --> 00:07:35,650 打进来 164 00:07:36,090 --> 00:07:36,780 扬言 165 00:07:36,960 --> 00:07:38,490 要我分权玉官 166 00:07:38,730 --> 00:07:40,380 觐见皇上派人 167 00:07:41,010 --> 00:07:42,030 哭没打谁 168 00:07:42,150 --> 00:07:44,670 伸手轻重伤三十九度 169 00:07:44,940 --> 00:07:47,130 还是玉玺却苦战不信 170 00:07:47,850 --> 00:07:48,480 到最后 171 00:07:48,810 --> 00:07:49,500 他一死 172 00:07:49,980 --> 00:07:51,180 就没有一人 173 00:07:51,480 --> 00:07:53,140 能活得下去 174 00:08:14,400 --> 00:08:20,040 我祝福你以后 175 00:08:20,160 --> 00:08:23,740 武林中人都将哭没打湿称为体现 176 00:08:24,720 --> 00:08:25,710 五年后 177 00:08:26,070 --> 00:08:28,680 青海冷链多少送来战术 178 00:08:29,040 --> 00:08:32,280 要和隐语大师决战于泰山之巅 179 00:08:32,580 --> 00:08:33,510 言语落败 180 00:08:33,780 --> 00:08:34,560 华山派 181 00:08:34,770 --> 00:08:37,170 变得图为罗傻逼的手下 182 00:08:37,590 --> 00:08:38,280 此役 183 00:08:38,520 --> 00:08:41,410 事关华山派成败存亡 184 00:08:41,550 --> 00:08:41,760 的 185 00:08:42,210 --> 00:08:46,150 大师却偏偏在此时走位和入魔 186 00:08:46,290 --> 00:08:46,800 华山 187 00:08:47,040 --> 00:08:48,360 既不能避而不战 188 00:08:48,720 --> 00:08:49,350 哭没 189 00:08:49,470 --> 00:08:52,090 就只有大是处斩 190 00:09:13,560 --> 00:09:16,786 欧美大师一波废物 191 00:09:17,730 --> 00:09:21,760 从容将手抬如废油脂 192 00:09:22,320 --> 00:09:42,479 我 193 00:09:45,390 --> 00:09:47,830 哭没打时代的小说 194 00:09:49,350 --> 00:09:50,190 只要冷面罗 195 00:09:50,454 --> 00:09:52,860 一旦这么做我华山 196 00:09:53,190 --> 00:09:54,940 就韧带徒手 197 00:09:55,560 --> 00:09:57,640 冷面罗上即可 198 00:09:57,840 --> 00:09:58,770 跺脚而去 199 00:09:59,130 --> 00:09:59,670 从此 200 00:09:59,850 --> 00:10:01,890 再未踏入中原一步 201 00:10:02,580 --> 00:10:02,915 的 202 00:10:03,180 --> 00:10:04,800 没打十个一只左手 203 00:10:05,100 --> 00:10:07,930 也已被废油烧成九 204 00:10:08,160 --> 00:10:08,910 这也就是 205 00:10:09,090 --> 00:10:11,500 空美两字的酒来 206 00:10:11,940 --> 00:10:13,020 自此以后 207 00:10:13,440 --> 00:10:15,150 铁锹姑姑没失态 208 00:10:15,300 --> 00:10:17,380 更是名动江湖 209 00:10:17,490 --> 00:10:18,490 二十几 210 00:10:18,812 --> 00:10:20,672 编辑接掌华山门户 211 00:10:20,852 --> 00:10:21,512 至今 212 00:10:21,752 --> 00:10:22,029 已 213 00:10:22,216 --> 00:10:24,102 三十年 214 00:10:59,342 --> 00:11:00,542 你有没见过父母打算 215 00:11:01,082 --> 00:11:02,412 见过 216 00:11:02,942 --> 00:11:03,602 四年前 217 00:11:03,842 --> 00:11:06,042 跟蓉儿他们有华山的时候 218 00:11:06,512 --> 00:11:09,912 那你还记得他的模样吗 219 00:11:11,132 --> 00:11:11,672 酒鬼 220 00:11:11,882 --> 00:11:13,022 我当然记得他的模样 221 00:11:13,502 --> 00:11:14,432 你自己都说过 222 00:11:14,822 --> 00:11:16,112 哭没大事那副尊容 223 00:11:16,382 --> 00:11:17,282 和了是谁见到 224 00:11:17,852 --> 00:11:19,184 都很难忘记 225 00:11:20,012 --> 00:11:21,012 没错 226 00:11:21,362 --> 00:11:21,782 那你看 227 00:11:22,232 --> 00:11:24,612 那边那个人是不是故意搭讪 228 00:11:38,552 --> 00:11:39,732 我看 229 00:11:39,902 --> 00:11:41,532 但是不是很清楚 230 00:11:41,642 --> 00:11:42,972 银根是 231 00:11:44,432 --> 00:11:44,642 嘿 232 00:11:44,882 --> 00:11:50,532 老头说我说你鼻子不灵光怎么写得连眼睛也不写吧 233 00:11:51,662 --> 00:11:53,412 人家整个屋子里 234 00:11:55,472 --> 00:11:57,152 就算他真的是哭没打湿 235 00:11:57,662 --> 00:11:58,322 还还了书 236 00:11:58,832 --> 00:11:59,982 我想 237 00:12:00,392 --> 00:12:01,962 他也是为了掩人耳目 238 00:12:03,842 --> 00:12:05,652 什么眼神儿不好 239 00:12:07,622 --> 00:12:09,452 工美大师会像华山到此来 240 00:12:10,202 --> 00:12:12,882 想必是有一件重大的事情吧 241 00:12:15,242 --> 00:12:16,562 像这样的鬼地方 242 00:12:16,742 --> 00:12:18,642 还有什么倒是会发生 243 00:12:19,322 --> 00:12:20,322 哎 244 00:12:21,872 --> 00:12:22,802 何况谁不知道 245 00:12:23,312 --> 00:12:25,062 家没打湿他的脾气 246 00:12:25,532 --> 00:12:26,432 她又怕过啥 247 00:12:27,032 --> 00:12:28,572 他就不像女人 248 00:12:29,072 --> 00:12:30,332 一天到庄某便 249 00:12:30,992 --> 00:12:31,502 好像 250 00:12:31,772 --> 00:12:33,192 进步的人士 251 00:12:35,462 --> 00:12:37,422 国美大事如果在里面 252 00:12:37,562 --> 00:12:39,852 那么高亚男也就在里面 253 00:12:41,252 --> 00:12:42,722 啊也许他是老样子 254 00:12:43,052 --> 00:12:44,052 啊 255 00:12:44,462 --> 00:12:44,972 不但 256 00:12:45,152 --> 00:12:45,902 没有变老 257 00:12:46,082 --> 00:12:46,982 反而更年轻了 258 00:12:47,762 --> 00:12:49,832 那么不就印证江湖人说的 259 00:12:49,952 --> 00:12:51,152 没有心事的人 260 00:12:51,602 --> 00:12:53,082 显得更年轻 261 00:12:53,792 --> 00:13:01,112 我对他基本上没什么印象了唯一一点是像个老太婆是 262 00:13:01,442 --> 00:13:02,282 一天到 263 00:13:02,702 --> 00:13:03,752 嘟嘟嘟嘟嘟抖抖抖抖 264 00:13:03,962 --> 00:13:04,952 唠唠叨叨唠唠叨叨 265 00:13:05,222 --> 00:13:06,222 繁琐 266 00:13:15,602 --> 00:13:16,962 我不去 267 00:13:18,512 --> 00:13:21,612 我真的 268 00:13:31,712 --> 00:13:33,842 你看这个人那么大年纪了 269 00:13:34,022 --> 00:13:35,832 脾气还那么火爆 270 00:13:37,202 --> 00:13:38,672 这就叫将鬼之行 271 00:13:39,062 --> 00:13:40,482 老而糜烂 272 00:13:40,952 --> 00:13:42,432 不会改它 273 00:13:43,022 --> 00:13:45,092 可是内裤没打湿他留在这里 274 00:13:45,662 --> 00:13:48,552 应该是跟那帮黑衣人约好的吧 275 00:13:48,692 --> 00:13:48,872 嗯 276 00:13:49,232 --> 00:13:50,622 想必是 277 00:13:51,572 --> 00:13:52,322 这些人 278 00:13:52,712 --> 00:13:54,212 明明是约着来接他 279 00:13:54,812 --> 00:13:56,802 干嘛他要赶人家走啊 280 00:13:58,172 --> 00:14:00,572 这是因为这些人对哭没大师 281 00:14:01,022 --> 00:14:01,312 不够 282 00:14:01,472 --> 00:14:02,472 吗 283 00:14:03,512 --> 00:14:05,222 胡玫大师虽然修为极高 284 00:14:05,642 --> 00:14:07,202 的生平最不能忍受 285 00:14:07,742 --> 00:14:08,552 就是人家对他 286 00:14:08,672 --> 00:14:09,272 不礼貌 287 00:14:09,872 --> 00:14:10,872 海 288 00:14:11,312 --> 00:14:12,842 哭没大师的脾气 289 00:14:13,052 --> 00:14:16,725 在江湖中人尽皆知翠保人 290 00:14:17,312 --> 00:14:18,302 连这个都不知道 291 00:14:18,932 --> 00:14:21,912 看来是自讨苦吃吧 292 00:14:22,112 --> 00:14:24,392 我想 293 00:14:24,572 --> 00:14:26,262 只因为这一帮黑衣人 294 00:14:26,582 --> 00:14:28,122 根本不知道 295 00:14:28,412 --> 00:14:29,552 他就是哭没打是 296 00:14:29,942 --> 00:14:30,942 吧 297 00:14:31,292 --> 00:14:33,212 巨人里头是哭没打湿都不知道 298 00:14:33,632 --> 00:14:35,902 那怎么会到这儿来接他的 299 00:14:36,272 --> 00:14:37,712 我既不是神仙 300 00:14:37,832 --> 00:14:39,302 又不是别人肚子里蛔虫 301 00:14:39,722 --> 00:14:40,292 你问我 302 00:14:40,622 --> 00:14:41,892 我问谁 303 00:14:43,292 --> 00:14:44,672 江湖中不是说 304 00:14:44,882 --> 00:14:45,692 处香帅 305 00:14:45,812 --> 00:14:47,552 无所不知无所不晓吗 306 00:14:47,702 --> 00:14:47,912 哎 307 00:14:48,182 --> 00:14:50,232 怎么还有你不知道的事情 308 00:14:50,972 --> 00:14:51,512 哎 309 00:14:51,662 --> 00:14:52,262 你说 310 00:14:52,652 --> 00:14:56,372 若是那里面真的有高亚男的话那他 311 00:14:56,732 --> 00:14:59,112 是不是像以前那么漂亮了 312 00:14:59,762 --> 00:15:05,102 如果像她这么漂亮的女孩子谁能够娶到她的话这是几辈子福气啊 313 00:15:05,792 --> 00:15:08,012 你那么喜欢她 314 00:15:08,342 --> 00:15:10,002 呢我让给你好了 315 00:15:10,352 --> 00:15:11,802 你让给我 316 00:15:12,272 --> 00:15:13,532 难道 317 00:15:13,682 --> 00:15:15,192 他是你的吗 318 00:15:16,592 --> 00:15:18,552 啊你啊 319 00:15:31,922 --> 00:15:34,782 不知这里可是蓝太夫人的照顾 320 00:15:40,352 --> 00:15:43,052 那是谁 321 00:15:43,472 --> 00:15:44,622 来干什么 322 00:15:48,422 --> 00:15:50,072 弟子兵锋前来迎将 323 00:15:50,522 --> 00:15:53,432 方才属下弟子礼数不周多有得罪 324 00:15:53,822 --> 00:15:54,662 还望夫人 325 00:15:55,052 --> 00:15:55,892 及两位姑娘 326 00:15:56,402 --> 00:15:57,822 多多恕罪 327 00:16:02,162 --> 00:16:03,582 进来吧 328 00:16:20,342 --> 00:16:22,712 难道哭没打湿的名气还不够大吗 329 00:16:23,372 --> 00:16:25,242 打毛毛虫人家的名字 330 00:16:26,282 --> 00:16:27,282 酒鬼 331 00:16:27,422 --> 00:16:29,822 也就是哭没大事的名声或许太大 332 00:16:30,422 --> 00:16:31,682 所以他不想让别人知道 333 00:16:32,312 --> 00:16:34,392 才不惜冒充别人名字 334 00:16:34,922 --> 00:16:35,582 但是 335 00:16:35,762 --> 00:16:37,572 以工美大师的脾气 336 00:16:37,742 --> 00:16:38,762 他既然肯去 337 00:16:39,152 --> 00:16:41,472 冒充城南太夫人来赴约 338 00:16:41,822 --> 00:16:43,632 想必这中间的事情 339 00:16:43,952 --> 00:16:44,792 非常的复杂 340 00:16:45,152 --> 00:16:45,512 而且 341 00:16:45,872 --> 00:16:46,872 非同小可 342 00:16:47,312 --> 00:16:51,482 我实在是想不通 343 00:16:51,752 --> 00:16:54,073 到底发生什么样的大事了 344 00:16:55,922 --> 00:16:58,722 办法是有什么大事 345 00:17:01,172 --> 00:17:02,172 或许 346 00:17:02,732 --> 00:17:03,932 和没大事这次下山 347 00:17:04,142 --> 00:17:06,672 只不过是为了帮高雅来相亲呢 348 00:17:08,132 --> 00:17:10,572 你看没看到刚才那个姓丁的工作 349 00:17:14,462 --> 00:17:14,942 他呀 350 00:17:15,452 --> 00:17:16,292 少年英俊 351 00:17:16,592 --> 00:17:18,012 武功也不 352 00:17:18,272 --> 00:17:18,632 嗯 353 00:17:19,022 --> 00:17:22,362 实在是绝对配得上我们这个清风剑客 354 00:17:26,492 --> 00:17:27,914 好好反省 355 00:17:28,352 --> 00:17:29,352 可能 356 00:17:54,992 --> 00:17:58,412 那 357 00:17:58,772 --> 00:17:59,192 老酒馆 358 00:17:59,672 --> 00:17:59,942 和 359 00:18:00,512 --> 00:18:03,992 你平时话多的怎么今天一句话都没有呢 360 00:18:04,592 --> 00:18:06,332 难道 361 00:18:06,452 --> 00:18:07,622 是在担心高亚男 362 00:18:07,802 --> 00:18:08,792 还是有什么心事啊 363 00:18:09,392 --> 00:18:11,312 乌龟有什么心事 364 00:18:11,642 --> 00:18:13,542 我不知道有多开心 365 00:18:14,192 --> 00:18:14,852 只不过呢 366 00:18:15,452 --> 00:18:19,592 我是在跟自己梦里面的胡铁花在喝酒 367 00:18:19,772 --> 00:18:20,772 谈天 368 00:18:20,912 --> 00:18:26,222 我一直在那儿忙着喝酒 369 00:18:26,612 --> 00:18:28,152 哪有苦舒服 370 00:18:29,882 --> 00:18:30,272 哎 371 00:18:30,512 --> 00:18:30,948 老说 372 00:18:31,538 --> 00:18:32,742 也奇怪 373 00:18:32,972 --> 00:18:34,322 平常有酒喝的话 374 00:18:34,472 --> 00:18:36,402 你肯定跟我一起分享 375 00:18:38,042 --> 00:18:39,282 怎么今天 376 00:18:39,602 --> 00:18:39,752 呢 377 00:18:40,324 --> 00:18:40,622 可 378 00:18:41,342 --> 00:18:41,852 难道 379 00:18:42,032 --> 00:18:43,602 是你有心事 380 00:18:44,192 --> 00:18:49,992 我一直在跟你说话 381 00:18:50,762 --> 00:18:51,242 然后呢 382 00:18:51,872 --> 00:18:53,622 你就一直在喝酒 383 00:18:53,762 --> 00:18:57,823 呢那瓶酒到现在为止都没有问我要不要喝一口 384 00:18:58,112 --> 00:19:00,332 那 385 00:19:00,962 --> 00:19:01,962 晚 386 00:19:02,432 --> 00:19:05,077 你究竟有什么话想跟我说一说 387 00:19:06,212 --> 00:19:08,192 这高亚男想嫁给你的时候 388 00:19:08,402 --> 00:19:10,632 你就偏偏不娶人家 389 00:19:10,892 --> 00:19:12,032 现在人家不理你了 390 00:19:12,692 --> 00:19:14,562 你又想去找人家 391 00:19:15,392 --> 00:19:15,782 哎 392 00:19:15,932 --> 00:19:17,912 这本来也就是天经地义的事情 393 00:19:18,242 --> 00:19:20,172 只不过只不过 394 00:19:20,882 --> 00:19:22,064 世上的男人 395 00:19:22,412 --> 00:19:22,742 都是 396 00:19:22,952 --> 00:19:23,492 硬骨头 397 00:19:23,912 --> 00:19:25,172 特别是我和铁花这个 398 00:19:25,322 --> 00:19:27,492 特大号的贱骨头 399 00:19:27,992 --> 00:19:28,412 爱 400 00:19:28,892 --> 00:19:29,552 只有 401 00:19:29,792 --> 00:19:30,692 得不到的女人 402 00:19:30,812 --> 00:19:31,742 才是最好的 403 00:19:32,072 --> 00:19:33,282 是不是 404 00:19:33,962 --> 00:19:35,682 一点也不错 405 00:19:37,112 --> 00:19:42,012 老丑说这些话你就跟我讲过好几遍了我不用你再提议行了 406 00:19:43,202 --> 00:19:44,912 其实我要告诉你的事情 407 00:19:45,242 --> 00:19:46,532 并不是这一件事 408 00:19:47,252 --> 00:19:48,822 那是那件事 409 00:19:49,232 --> 00:19:51,062 你虽然是个贱骨头 410 00:19:51,422 --> 00:19:54,162 但是高亚男还是喜欢你 411 00:19:54,326 --> 00:19:55,412 他故意不理你 412 00:19:55,862 --> 00:19:56,372 不想 413 00:19:56,822 --> 00:20:01,932 他可能是有一件极危险事情要去办他不想让局长 414 00:20:02,192 --> 00:20:03,492 什么事 415 00:20:04,562 --> 00:20:05,342 因为 416 00:20:05,462 --> 00:20:07,572 你虽然不了解他 417 00:20:07,712 --> 00:20:08,432 但是他 418 00:20:08,702 --> 00:20:10,142 可是非常了解你 419 00:20:10,292 --> 00:20:11,292 啊 420 00:20:13,982 --> 00:20:14,762 你若知道 421 00:20:14,942 --> 00:20:16,052 他真的有危险的话 422 00:20:16,742 --> 00:20:18,822 那么你就一定会挺身而出 423 00:20:20,448 --> 00:20:21,448 等 424 00:20:21,708 --> 00:20:22,788 所以他宁可 425 00:20:22,938 --> 00:20:24,688 让你生他的气 426 00:20:24,798 --> 00:20:25,548 也不肯让你 427 00:20:25,728 --> 00:20:27,118 去为他冒险 428 00:20:29,628 --> 00:20:30,078 那就是 429 00:20:30,738 --> 00:20:32,938 他所做的一切都是为了我 430 00:20:34,008 --> 00:20:35,638 当然是为了 431 00:20:35,748 --> 00:20:37,318 难道是为了文化 432 00:20:37,728 --> 00:20:38,088 唉 433 00:20:38,388 --> 00:20:39,048 但是你呢 434 00:20:39,798 --> 00:20:41,698 你又为她做了些什么 435 00:20:42,498 --> 00:20:44,998 你只会在这里不停地生气 436 00:20:45,138 --> 00:20:45,528 然后呢 437 00:20:45,768 --> 00:20:47,488 在这里一直喝闷酒 438 00:20:47,748 --> 00:20:48,498 不停地喝 439 00:20:48,738 --> 00:20:51,418 着希望自己把自己喝得快得不省人事 440 00:20:51,888 --> 00:20:53,118 这样子你就可以装作 441 00:20:53,238 --> 00:20:55,228 什么事情都看不到 442 00:20:55,758 --> 00:20:59,008 就算真的是相亲也不用害怕 443 00:21:00,708 --> 00:21:01,924 老说 444 00:21:02,028 --> 00:21:05,248 你说得没错都是我的错 445 00:21:07,188 --> 00:21:08,338 我蝴蝶花 446 00:21:08,958 --> 00:21:09,913 这个湖湖的大 447 00:21:10,038 --> 00:21:11,038 的 448 00:21:11,328 --> 00:21:12,168 眼看着 449 00:21:12,648 --> 00:21:13,908 这马上事情又发生了 450 00:21:14,238 --> 00:21:15,867 我还在那边喝酒 451 00:21:16,398 --> 00:21:16,788 不想 452 00:21:17,538 --> 00:21:19,168 我不都在这儿喝酒 453 00:21:20,928 --> 00:21:22,678 这才是好男人 454 00:21:23,088 --> 00:21:24,088 嗯 455 00:21:24,228 --> 00:21:25,648 难怪高亚男 456 00:21:26,058 --> 00:21:27,719 他会喜欢他 457 00:21:28,098 --> 00:21:30,568 如果他知道你肯为他戒酒的话 458 00:21:30,678 --> 00:21:32,758 她一定很开心啊 459 00:21:34,133 --> 00:21:34,938 舒服地切着 460 00:21:35,658 --> 00:21:36,468 五只是说 461 00:21:36,918 --> 00:21:37,368 这几天 462 00:21:37,608 --> 00:21:39,178 喝一点而已 463 00:21:41,658 --> 00:21:44,338 头可断血可流 464 00:21:45,528 --> 00:21:46,858 不得借 465 00:21:49,308 --> 00:21:51,438 你这个人虽然又穷又懒又脏 466 00:21:51,738 --> 00:21:53,308 又喜欢喝酒 467 00:21:54,828 --> 00:21:55,828 不过 468 00:21:56,688 --> 00:21:58,438 人还真是挺可爱 469 00:21:59,268 --> 00:22:00,828 如果我真的是个女人的话 470 00:22:01,488 --> 00:22:03,658 我想我都会喜欢上 471 00:22:05,748 --> 00:22:06,558 优势女人 472 00:22:06,828 --> 00:22:08,278 优势起哄 473 00:22:08,988 --> 00:22:10,068 六肯定赶紧 474 00:22:10,308 --> 00:22:11,308 落荒而逃 475 00:22:12,348 --> 00:22:12,978 还会跟你 476 00:22:13,428 --> 00:22:13,728 这次 477 00:22:13,895 --> 00:22:14,895 说谎 478 00:22:26,988 --> 00:22:27,988 当 479 00:22:28,188 --> 00:22:29,800 会出什么事了 480 00:22:31,158 --> 00:22:32,488 好像是 481 00:22:33,678 --> 00:22:36,028 可不是他们怎么一点动静都没有 482 00:22:37,008 --> 00:22:38,188 怎么唱 483 00:22:41,838 --> 00:22:42,618 照顾你的人的 484 00:22:43,398 --> 00:22:44,178 男的都被鬼 485 00:22:44,298 --> 00:22:45,658 给吃了 486 00:22:51,468 --> 00:22:51,948 老首长 487 00:22:52,596 --> 00:22:54,778 说好久没洗澡的人 488 00:22:55,008 --> 00:22:55,458 一 489 00:22:55,638 --> 00:22:57,118 不是这个味道 490 00:23:00,888 --> 00:23:02,128 这是什么 491 00:23:16,998 --> 00:23:17,998 大大 492 00:23:19,158 --> 00:23:21,358 必有后福啊 493 00:23:22,218 --> 00:23:22,848 我就算 494 00:23:22,998 --> 00:23:23,568 这几天 495 00:23:23,718 --> 00:23:25,198 可能是好日子 496 00:23:25,338 --> 00:23:27,738 所以我就做了一件很特别的事情 497 00:23:27,888 --> 00:23:30,749 就是来这里告不着你 498 00:23:33,258 --> 00:23:33,738 你说 499 00:23:34,128 --> 00:23:34,998 这个神字 500 00:23:35,418 --> 00:23:36,040 就两米 501 00:23:36,198 --> 00:23:38,518 那么简单就大有不同 502 00:23:38,688 --> 00:23:39,378 有的人 503 00:23:39,618 --> 00:23:41,008 就很聪明 504 00:23:41,388 --> 00:23:42,048 有的人 505 00:23:42,318 --> 00:23:44,158 却笑着答应过 506 00:23:44,898 --> 00:23:46,690 谁是呆瓜啊 507 00:23:47,388 --> 00:23:48,648 礼仪是聪明人 508 00:23:48,888 --> 00:23:50,784 我是待过啊 509 00:23:52,068 --> 00:23:53,488 哦胡大侠 510 00:23:53,838 --> 00:23:57,298 你现在怎么变得这么坦白了我问你了 511 00:23:57,408 --> 00:23:57,648 唉 512 00:23:57,978 --> 00:23:59,898 我也不想坦白可是 513 00:24:00,168 --> 00:24:02,465 我也没有办法不坦白呀 514 00:24:02,898 --> 00:24:03,528 当时 515 00:24:03,858 --> 00:24:08,298 如果不是你去救我的话我相信现在我已经炸成灰了 516 00:24:08,568 --> 00:24:11,308 那有部分还在这里好走啊 517 00:24:12,048 --> 00:24:12,768 那我问你啊 518 00:24:13,368 --> 00:24:14,508 那爆炸之前 519 00:24:14,688 --> 00:24:16,396 你有没有闻到什么味道 520 00:24:16,938 --> 00:24:17,478 有啊 521 00:24:17,718 --> 00:24:18,678 我闻到了 522 00:24:18,798 --> 00:24:21,048 我闻到的时候我以为是我自己的错误 523 00:24:21,228 --> 00:24:23,658 然后我突然想起了这个臭味不对不是我的 524 00:24:24,018 --> 00:24:25,398 战争戏呢我就问你了 525 00:24:25,548 --> 00:24:28,548 而当我问你的时候呢我又想到了你这个没鼻子的人 526 00:24:28,728 --> 00:24:29,178 所以 527 00:24:29,298 --> 00:24:30,719 随机的内收 528 00:24:31,728 --> 00:24:32,268 就泡茶 529 00:24:32,808 --> 00:24:35,188 那你知不知道那是什么味 530 00:24:36,318 --> 00:24:37,859 我要是知道了 531 00:24:39,948 --> 00:24:41,298 嗯你说奇不奇怪 532 00:24:41,750 --> 00:24:43,218 呢这么一个有鼻子的人 533 00:24:43,338 --> 00:24:44,988 跑来问我这么一个没鼻子的人 534 00:24:45,708 --> 00:24:47,488 真是奇怪得很 535 00:24:47,808 --> 00:24:48,468 奇怪啊 536 00:24:48,648 --> 00:24:50,128 真的很奇怪 537 00:24:51,978 --> 00:24:52,518 自然 538 00:24:52,758 --> 00:24:54,808 也是把我给救了 539 00:24:55,428 --> 00:24:55,848 但是 540 00:24:56,088 --> 00:24:57,348 这反而是你的倒霉事儿 541 00:24:57,998 --> 00:24:59,538 我一点儿都不感激 542 00:24:59,868 --> 00:25:00,228 而且 543 00:25:00,468 --> 00:25:01,978 诡异之华丽 544 00:25:02,238 --> 00:25:02,718 为什么 545 00:25:03,078 --> 00:25:04,078 这么 546 00:25:04,428 --> 00:25:05,928 熟悉首先有些事情玩味你 547 00:25:06,528 --> 00:25:07,518 刚才到底 548 00:25:07,668 --> 00:25:09,148 是什么呀 549 00:25:10,248 --> 00:25:11,778 看到你今天这么老实的份儿上 550 00:25:12,049 --> 00:25:13,438 告诉你吧 551 00:25:14,358 --> 00:25:14,628 嗯 552 00:25:14,988 --> 00:25:16,368 之一是什么味道呢 553 00:25:16,968 --> 00:25:17,478 说实在 554 00:25:17,688 --> 00:25:19,648 我是真的没闻出来 555 00:25:19,848 --> 00:25:21,688 不过我去看吧 556 00:25:22,878 --> 00:25:24,148 看到什么 557 00:25:24,408 --> 00:25:25,408 黑油 558 00:25:26,538 --> 00:25:27,538 可以 559 00:25:28,998 --> 00:25:30,418 怎么那么厉害 560 00:25:31,278 --> 00:25:33,124 至于是什么都有 561 00:25:33,648 --> 00:25:36,088 我也不太清楚 562 00:25:37,338 --> 00:25:38,328 但是呢我以前 563 00:25:38,478 --> 00:25:39,838 就说过 564 00:25:40,038 --> 00:25:42,228 在上边那里的地下场地中有 565 00:25:42,438 --> 00:25:43,438 极为 566 00:25:43,938 --> 00:25:44,928 十分之已然 567 00:25:45,228 --> 00:25:46,248 只要一点燃的话 568 00:25:46,398 --> 00:25:48,568 爆炸力十分的清楚 569 00:25:50,388 --> 00:25:51,198 那就奇怪 570 00:25:51,648 --> 00:25:51,918 的 571 00:25:52,038 --> 00:25:53,208 帐篷里面 572 00:25:53,358 --> 00:25:53,688 怎么会 573 00:25:53,808 --> 00:25:55,558 那么多黑油呢 574 00:25:55,938 --> 00:25:58,318 那自然是有人倒进去的 575 00:25:59,628 --> 00:26:01,258 但是那些人 576 00:26:01,608 --> 00:26:04,768 间可以从长边把一些油运过来 577 00:26:05,328 --> 00:26:05,748 肯定 578 00:26:06,048 --> 00:26:08,518 是全非比寻常的 579 00:26:09,018 --> 00:26:10,278 他们一定是有组织 580 00:26:10,518 --> 00:26:11,148 有力量 581 00:26:11,268 --> 00:26:12,448 有财源 582 00:26:12,558 --> 00:26:13,128 而且 583 00:26:13,488 --> 00:26:15,478 胆量还不小啊 584 00:26:15,888 --> 00:26:18,448 我知道 585 00:26:18,558 --> 00:26:20,688 那个人肯定就是你说的那个 586 00:26:20,808 --> 00:26:21,798 跟雅人相亲那个 587 00:26:21,900 --> 00:26:23,339 叫问叫什么 588 00:26:26,298 --> 00:26:27,598 丁公子 589 00:26:28,008 --> 00:26:29,088 他虽然有能力 590 00:26:29,298 --> 00:26:29,568 了 591 00:26:29,808 --> 00:26:30,318 但是 592 00:26:30,618 --> 00:26:33,028 他只是把很有道理 593 00:26:33,858 --> 00:26:34,398 幕后 594 00:26:34,518 --> 00:26:36,868 一定还有一个操作的 595 00:26:37,758 --> 00:26:40,108 这这幕后主脑是谁 596 00:26:42,768 --> 00:26:43,458 你不会问 597 00:26:43,758 --> 00:26:45,119 因为我也 598 00:26:46,338 --> 00:26:46,608 这次 599 00:26:47,238 --> 00:26:47,748 的 600 00:26:48,078 --> 00:26:48,348 爱 601 00:26:48,768 --> 00:26:50,848 告诉我我也想得到 602 00:26:51,138 --> 00:26:54,988 一和自制江湖上几十年的经验告诉 603 00:26:55,218 --> 00:26:56,178 他们肯定是 604 00:26:56,388 --> 00:26:57,618 知道我在跟踪他 605 00:26:57,858 --> 00:27:00,978 所以他不惜一切保密的那个 606 00:27:01,098 --> 00:27:03,028 帐篷里面然后 607 00:27:03,378 --> 00:27:04,008 就炸起来 608 00:27:04,128 --> 00:27:05,698 倒不全不找 609 00:27:05,868 --> 00:27:06,318 可是 610 00:27:06,588 --> 00:27:08,208 究竟他们为什么要这么做呢 611 00:27:08,928 --> 00:27:10,998 我早就告诉你了啊 612 00:27:11,358 --> 00:27:13,308 这是一件极其重大的事情 613 00:27:13,638 --> 00:27:14,848 你不相信 614 00:27:16,008 --> 00:27:17,148 能哭没导师可 615 00:27:17,418 --> 00:27:17,778 难 616 00:27:17,898 --> 00:27:20,008 都已遭到他们的毒手吧 617 00:27:21,438 --> 00:27:22,738 绝不会 618 00:27:23,598 --> 00:27:24,678 你说弄得周庄 619 00:27:24,888 --> 00:27:25,998 搞那么多事情 620 00:27:26,238 --> 00:27:30,179 难道就是为了把枯萎导师和高远蓝家的吗 621 00:27:30,978 --> 00:27:31,978 也许 622 00:27:33,588 --> 00:27:34,578 他们如果 623 00:27:34,698 --> 00:27:35,688 对哭没打时 624 00:27:35,958 --> 00:27:37,368 有恶意的话 625 00:27:37,638 --> 00:27:39,828 那恐怕是不可能跟他们走吗 626 00:27:40,458 --> 00:27:40,998 如果 627 00:27:41,208 --> 00:27:42,678 他们对枯萎大师 628 00:27:42,858 --> 00:27:43,878 有什么用意的话 629 00:27:44,298 --> 00:27:45,828 那考得那么神神秘秘是干 630 00:27:46,008 --> 00:27:47,188 啥呢 631 00:27:47,538 --> 00:27:48,018 这 632 00:27:48,288 --> 00:27:48,798 这是为什么 633 00:27:49,188 --> 00:27:49,458 啊 634 00:27:49,968 --> 00:27:50,808 这到底是为什么 635 00:27:51,138 --> 00:27:52,558 究竟是为什么 636 00:27:53,158 --> 00:27:53,837 五 637 00:27:53,988 --> 00:27:55,528 怎么弄的为什么 638 00:27:56,050 --> 00:27:57,868 你说我怎么那么厉害 639 00:28:01,428 --> 00:28:02,729 你说为什么 640 00:28:03,228 --> 00:28:04,678 你都不理我 641 00:28:38,688 --> 00:28:39,648 你是毛病点 642 00:28:39,918 --> 00:28:45,118 您不在海上去打鱼捞鱼考虑你跑到这里来拿这池子里面 643 00:28:46,098 --> 00:28:47,628 这里面有没有鱼我不知道 644 00:28:47,748 --> 00:28:50,427 不过你小心被他的会亡给王嫂 645 00:28:50,568 --> 00:28:55,008 怎么会呢我的样子长得又不像那个珍珠啊你不知道他是个怪人哪 646 00:28:55,128 --> 00:28:57,718 来你手软啊黄金万两 647 00:28:58,024 --> 00:28:59,958 这个玛瑙翡翠也打动不了他的心 648 00:29:00,078 --> 00:29:00,288 对 649 00:29:00,690 --> 00:29:02,418 那珍珠看到之后去 650 00:29:02,778 --> 00:29:05,038 尽办法过来 651 00:29:05,958 --> 00:29:07,138 说得没错 652 00:29:08,598 --> 00:29:08,748 啊 653 00:29:08,928 --> 00:29:10,858 你们是救苦救难的活菩萨 654 00:29:15,588 --> 00:29:16,068 咋了 655 00:29:16,188 --> 00:29:17,173 难道见鬼了你 656 00:29:17,568 --> 00:29:19,077 见到鬼了 657 00:29:22,698 --> 00:29:23,938 还是我 658 00:29:27,258 --> 00:29:29,158 男人洗澡的地方 659 00:29:30,468 --> 00:29:31,578 你说不能进去 660 00:29:31,878 --> 00:29:32,418 我就偏要 661 00:29:32,642 --> 00:29:33,642 进去 662 00:29:37,068 --> 00:29:37,728 一个男 663 00:29:38,298 --> 00:29:39,298 的 664 00:29:39,648 --> 00:29:40,768 得见 665 00:29:51,438 --> 00:29:53,459 有一个像猪一样的男人 666 00:29:54,678 --> 00:29:56,338 你们谁找你啦 667 00:30:07,248 --> 00:30:08,358 你们只要说出来 668 00:30:08,658 --> 00:30:10,918 贝小姐郑重有啥 669 00:30:11,418 --> 00:30:13,468 若是敢有半点隐瞒 670 00:30:14,215 --> 00:30:15,808 那可就得小心点 671 00:30:17,868 --> 00:30:18,318 而 672 00:30:18,558 --> 00:30:19,188 方才 673 00:30:19,458 --> 00:30:20,618 除了那个是一个像小 674 00:30:20,748 --> 00:30:21,253 猪一样的人 675 00:30:22,008 --> 00:30:23,008 不错 676 00:30:25,704 --> 00:30:27,154 我刚才好像 677 00:30:31,854 --> 00:30:33,004 此影响 678 00:30:34,404 --> 00:30:34,914 如此 679 00:30:35,244 --> 00:30:36,244 情况 680 00:30:38,544 --> 00:30:39,544 五 681 00:30:40,464 --> 00:30:45,984 风 682 00:30:50,514 --> 00:30:53,104 能随手抛出点黄金来着 683 00:30:53,274 --> 00:30:55,717 来头自然是不想了 684 00:31:07,134 --> 00:31:08,824 谢谢姑娘 685 00:31:11,574 --> 00:31:11,814 人 686 00:31:11,939 --> 00:31:12,939 啊 687 00:31:17,964 --> 00:31:19,234 就在 688 00:31:23,604 --> 00:31:24,874 他呀 689 00:31:33,534 --> 00:31:34,944 这里就不都是人嘛 690 00:31:35,424 --> 00:31:36,844 难道没瞧见 691 00:31:37,344 --> 00:31:40,114 你敢开我玩笑 692 00:31:41,664 --> 00:31:43,864 怎么打开姑娘的玩笑 693 00:31:44,064 --> 00:31:46,264 你要找的那个小肥猪 694 00:31:46,464 --> 00:31:48,844 活脱脱的就在这儿吧 695 00:31:51,414 --> 00:31:52,774 姑娘学到 696 00:31:58,464 --> 00:31:58,912 至少 697 00:31:59,364 --> 00:32:01,164 他小时候真的像小黑猪养 698 00:32:01,674 --> 00:32:03,234 的他长大之后就越来越瘦 699 00:32:03,354 --> 00:32:05,154 越来越瘦越来越瘦就是车流受骗 700 00:32:05,364 --> 00:32:06,364 了 701 00:32:14,239 --> 00:32:14,754 小姐 702 00:32:14,874 --> 00:32:16,564 我们还是走吧 703 00:32:18,054 --> 00:32:20,614 那个小偷好像真的不在这里 704 00:32:22,284 --> 00:32:23,284 其实 705 00:32:23,424 --> 00:32:26,224 我也不完全是为了找他才来这儿 706 00:32:26,424 --> 00:32:27,264 普天之下 707 00:32:27,414 --> 00:32:29,404 什么地方我都见识过 708 00:32:29,664 --> 00:32:31,654 这种地方我没来过 709 00:32:32,064 --> 00:32:34,564 我就偏要进来瞧瞧 710 00:32:34,944 --> 00:32:36,984 我倒要看看 711 00:32:37,374 --> 00:32:38,614 有谁 712 00:32:38,934 --> 00:32:40,444 敢不敢 713 00:32:42,294 --> 00:32:43,494 毒药 714 00:32:44,274 --> 00:32:46,764 活在这个世界上就求公正这样活着 715 00:32:46,884 --> 00:32:48,424 那才叫快活 716 00:32:49,344 --> 00:32:49,674 爱 717 00:32:50,364 --> 00:32:51,354 在想着给你 718 00:32:51,504 --> 00:32:52,374 送两个字 719 00:32:52,824 --> 00:32:53,274 就是 720 00:32:53,754 --> 00:32:54,754 说 721 00:32:55,344 --> 00:32:56,344 嗯嗯 722 00:33:00,384 --> 00:33:00,624 哎 723 00:33:01,014 --> 00:33:01,644 不过姑娘 724 00:33:01,914 --> 00:33:04,774 我觉得胆子呢还不够大 725 00:33:05,184 --> 00:33:05,844 你什么意思啊 726 00:33:06,384 --> 00:33:08,994 你跟跑的男人的早晨来你感受不 727 00:33:09,174 --> 00:33:09,414 一样 728 00:33:09,525 --> 00:33:10,804 的衣服 729 00:33:11,004 --> 00:33:11,244 啊 730 00:33:11,994 --> 00:33:12,760 就是有本事 731 00:33:13,176 --> 00:33:14,614 真的到达 732 00:33:34,884 --> 00:33:35,244 姑娘 733 00:33:35,394 --> 00:33:36,144 我只不过拿了 734 00:33:36,894 --> 00:33:38,224 我的命了 735 00:33:42,414 --> 00:33:43,414 一 736 00:33:48,474 --> 00:33:49,924 不是男人啊 737 00:33:52,284 --> 00:33:54,544 我在外面等着你 738 00:34:02,634 --> 00:34:03,634 工资 739 00:34:04,104 --> 00:34:05,524 就滚啊 740 00:34:05,904 --> 00:34:07,374 我看你这次 741 00:34:07,674 --> 00:34:11,784 玩笑真的开过头了我想只有来的银两和你 742 00:34:11,904 --> 00:34:13,024 的棺材 743 00:34:13,584 --> 00:34:13,704 而 744 00:34:13,914 --> 00:34:14,994 棺材就不必麻烦 745 00:34:15,504 --> 00:34:16,554 你帮我烧成灰 746 00:34:16,914 --> 00:34:19,744 然后放的那小姐平贵就好 747 00:34:21,054 --> 00:34:21,684 其实啊 748 00:34:21,984 --> 00:34:23,874 我也不是想跟他开什么玩笑 749 00:34:24,384 --> 00:34:26,754 只是这个小姑娘实在是 750 00:34:27,054 --> 00:34:30,694 太蛮横太凶太不讲理了 751 00:34:31,704 --> 00:34:33,234 随随便便拿把剑出来 752 00:34:33,444 --> 00:34:34,774 就说杀人 753 00:34:35,424 --> 00:34:37,194 我要是不教训教训他的话 754 00:34:37,824 --> 00:34:39,934 那以后还得了啊 755 00:34:40,224 --> 00:34:43,104 我是怕你非但教训不了他 756 00:34:43,254 --> 00:34:45,124 反而给他个教训 757 00:34:45,414 --> 00:34:45,774 是吧 758 00:34:46,464 --> 00:34:49,744 我劝你啊 759 00:34:50,004 --> 00:34:51,904 赶紧溜得好 760 00:34:53,154 --> 00:34:54,124 我为什么要理我 761 00:34:54,654 --> 00:34:57,051 难道我怕她是母老虎不成它会咬我 762 00:34:57,444 --> 00:35:00,544 你知道这只母老虎我她是谁吗 763 00:35:01,074 --> 00:35:01,584 谁说 764 00:35:02,154 --> 00:35:04,624 男的她是王母娘娘的女儿 765 00:35:05,184 --> 00:35:08,574 我看他刚才 766 00:35:08,724 --> 00:35:10,384 那家那个架势 767 00:35:10,674 --> 00:35:12,844 肯定是有高人指点 768 00:35:13,194 --> 00:35:15,774 可是就凭他刚才那两下还想欺负人 769 00:35:16,224 --> 00:35:17,274 哪还差得远呢 770 00:35:17,904 --> 00:35:20,274 你啊可能惹得起他 771 00:35:20,544 --> 00:35:21,504 但是他奶奶 772 00:35:21,714 --> 00:35:24,004 你十八点半惹不起的 773 00:35:24,384 --> 00:35:24,774 偷盗 774 00:35:25,044 --> 00:35:26,674 的是沈忆恩 775 00:35:27,534 --> 00:35:28,524 那就是 776 00:35:28,674 --> 00:35:31,774 万福万受援的静态夫人 777 00:35:32,814 --> 00:35:34,504 就是近看夫人 778 00:35:35,484 --> 00:35:36,844 和放光 779 00:35:40,434 --> 00:35:41,124 你说的那个 780 00:35:41,784 --> 00:35:43,524 就是一共有十个儿子 781 00:35:43,884 --> 00:35:45,364 九个女儿 782 00:35:45,774 --> 00:35:46,374 和女婿 783 00:35:46,734 --> 00:35:48,744 还有三十九个孙儿孙女 784 00:35:48,984 --> 00:35:50,784 再加上二十九个外孙 785 00:35:51,024 --> 00:35:52,374 而且每一个都是江湖上 786 00:35:52,704 --> 00:35:53,784 顶尖高手的 787 00:35:54,234 --> 00:35:55,624 金老太太 788 00:35:58,434 --> 00:35:59,154 你早就知道 789 00:35:59,694 --> 00:36:01,144 那个母老虎 790 00:36:01,674 --> 00:36:03,724 就是几老太太的孙女 791 00:36:06,414 --> 00:36:08,544 那你为什么还要去偷偷地珍珠呢 792 00:36:08,724 --> 00:36:11,184 难道你是吃了鲨鱼的脑子 793 00:36:11,994 --> 00:36:14,918 本来呢我是没想打他的主意的 794 00:36:17,364 --> 00:36:19,122 又大又圆 795 00:36:19,914 --> 00:36:21,964 不应该带着他的头上 796 00:36:22,944 --> 00:36:24,964 珍珠第一眼的时候 797 00:36:25,584 --> 00:36:26,584 对应 798 00:36:26,724 --> 00:36:27,874 的呀 799 00:36:30,204 --> 00:36:31,324 没想到 800 00:36:31,674 --> 00:36:33,394 到马布里来啊 801 00:36:37,344 --> 00:36:37,824 一个大 802 00:36:38,304 --> 00:36:39,814 孩子了吵 803 00:36:40,014 --> 00:36:41,014 什么 804 00:36:45,714 --> 00:36:47,044 老曹说 805 00:36:47,424 --> 00:36:49,024 我看 806 00:36:49,164 --> 00:36:49,914 这个葡萄 807 00:36:50,334 --> 00:36:51,964 只有你能对付 808 00:36:52,404 --> 00:36:53,424 清楚 809 00:36:54,624 --> 00:36:57,594 我怎么行呢 810 00:36:58,224 --> 00:37:00,364 我是个小胖子 811 00:37:00,744 --> 00:37:04,074 小胖子怎么打得动呢不如我呢怎么回事小小胖 812 00:37:04,280 --> 00:37:05,484 谁说的是小胖子啊 813 00:37:05,694 --> 00:37:07,714 那人演技肯定不小 814 00:37:08,064 --> 00:37:08,604 哎 815 00:37:08,904 --> 00:37:10,834 谁不知道无处相率 816 00:37:11,484 --> 00:37:11,934 想见 817 00:37:12,054 --> 00:37:14,464 第一美男子啊 818 00:37:18,054 --> 00:37:19,054 其实 819 00:37:19,974 --> 00:37:20,424 正 820 00:37:20,604 --> 00:37:21,264 因如此 821 00:37:21,654 --> 00:37:22,884 也许你会成为了 822 00:37:23,034 --> 00:37:26,544 金老太太的孙女一句我们当朋友的 823 00:37:26,814 --> 00:37:28,745 奶奶这个光是吧 824 00:37:28,854 --> 00:37:30,834 三十六计走为上计 825 00:37:32,604 --> 00:37:32,844 好了 826 00:37:33,414 --> 00:37:34,934 你别说了啊 827 00:37:36,143 --> 00:37:37,714 不讲理的小丫头 828 00:37:37,824 --> 00:37:40,954 管他是哪个什么金老蔡的孩子引导 829 00:37:41,457 --> 00:37:41,585 他 830 00:37:42,103 --> 00:37:42,954 是不讲理的话 831 00:37:43,584 --> 00:37:45,214 我和大侠 832 00:37:48,204 --> 00:37:48,414 管 833 00:37:49,074 --> 00:37:52,057 我好像从来没听过冥想婚礼 834 00:38:02,544 --> 00:38:03,684 我要 835 00:38:04,314 --> 00:38:05,454 如果我没猜错的话 836 00:38:05,664 --> 00:38:06,934 阁下就是 837 00:38:19,374 --> 00:38:20,374 反正 838 00:38:20,754 --> 00:38:21,444 那个两人 839 00:38:21,984 --> 00:38:22,984 互相 840 00:38:23,514 --> 00:38:25,654 好将这档节目呢 841 00:38:26,484 --> 00:38:27,484 嗯 842 00:38:27,594 --> 00:38:29,320 我好像也见过 843 00:38:31,944 --> 00:38:33,024 清宫一定 844 00:38:33,204 --> 00:38:34,474 极恐 845 00:38:35,064 --> 00:38:35,604 但是 846 00:38:35,814 --> 00:38:35,994 我 847 00:38:36,114 --> 00:38:36,564 没见过 848 00:38:36,864 --> 00:38:38,884 而且提着大箱子恳恳 849 00:38:41,634 --> 00:38:42,774 我没见过的人 850 00:38:43,314 --> 00:38:46,361 应该很少在武林当中走动吧 851 00:38:47,934 --> 00:38:48,702 这个地方 852 00:38:48,834 --> 00:38:49,704 真是码头 853 00:38:49,884 --> 00:38:50,694 但是很平常 854 00:38:50,934 --> 00:38:52,464 少有武林豪杰来往 855 00:38:53,094 --> 00:38:54,084 今天理想的 856 00:38:54,294 --> 00:38:55,504 这么多 857 00:38:56,454 --> 00:38:57,754 不是冒失 858 00:38:59,574 --> 00:39:01,054 啊还怪 859 00:39:01,464 --> 00:39:02,334 你在这里 860 00:39:02,454 --> 00:39:05,154 一直找我不停地说不停地说不停地说 861 00:39:05,274 --> 00:39:06,843 是不是就想让我在这边陪你 862 00:39:07,145 --> 00:39:08,145 啊 863 00:39:08,784 --> 00:39:13,864 我给你选海外 864 00:39:14,034 --> 00:39:15,924 老酒鬼正在外面跟人打架 865 00:39:16,194 --> 00:39:17,304 你好歹也出去看 866 00:39:17,754 --> 00:39:18,754 啊 867 00:39:19,270 --> 00:39:22,324 好好啊这有你在 868 00:39:22,884 --> 00:39:24,544 也就打起来了 869 00:39:24,864 --> 00:39:25,864 我 870 00:39:26,394 --> 00:39:30,874 走之前呢最好把池子里的那个珍珠也带走吧 871 00:39:31,224 --> 00:39:32,224 别 872 00:39:33,174 --> 00:39:34,624 哭了你拉拉扯扯 873 00:39:34,914 --> 00:39:35,154 事儿 874 00:39:35,634 --> 00:39:36,634 女 875 00:39:53,124 --> 00:39:53,664 难道 876 00:39:53,964 --> 00:39:55,894 你真的想要我的命 877 00:39:58,764 --> 00:40:00,724 年纪轻轻的小姑娘 878 00:40:01,224 --> 00:40:03,306 动不动就杀人了 879 00:40:03,954 --> 00:40:05,124 该杀的人我就杀 880 00:40:05,454 --> 00:40:06,984 为什么要有账为什么要留长 881 00:40:07,374 --> 00:40:07,620 服务 882 00:40:07,787 --> 00:40:08,787 红红火火 883 00:40:09,594 --> 00:40:11,614 一共杀了几个人呢 884 00:40:12,324 --> 00:40:12,714 一千 885 00:40:13,344 --> 00:40:13,726 一万 886 00:40:14,274 --> 00:40:14,844 无论多少 887 00:40:15,114 --> 00:40:15,774 你都管不着 888 00:40:16,254 --> 00:40:17,004 不 889 00:40:17,124 --> 00:40:20,674 都说呵呵那我是你杀不了我的 890 00:40:21,024 --> 00:40:22,764 我若杀不了你可以把我的 891 00:40:23,544 --> 00:40:24,354 呃不不不不 892 00:40:24,774 --> 00:40:26,034 我不要你的脑袋 893 00:40:26,378 --> 00:40:28,294 要是杀不了我的话 894 00:40:29,326 --> 00:40:31,126 你不要随随便便说杀人 895 00:40:31,636 --> 00:40:32,626 因为这个世界上 896 00:40:32,926 --> 00:40:33,736 该死的人 897 00:40:33,916 --> 00:40:35,486 并不多 898 00:40:46,096 --> 00:41:11,356 我的的 899 00:41:12,496 --> 00:41:14,806 的 900 00:41:29,296 --> 00:41:36,856 玩的 901 00:41:42,976 --> 00:41:53,956 我 902 00:41:58,396 --> 00:41:59,396 照相 903 00:42:00,766 --> 00:42:02,666 得有酗酒啊 904 00:42:07,936 --> 00:42:09,286 他去通知我们 905 00:42:09,796 --> 00:42:10,756 是第一家地址 906 00:42:11,056 --> 00:42:12,136 陈皮这套剑法 907 00:42:12,466 --> 00:42:12,736 就是 908 00:42:13,306 --> 00:42:15,116 思想传授给他 909 00:42:15,376 --> 00:42:29,696 为何还活着 910 00:42:29,836 --> 00:42:33,061 是理想杀我不成我想少女呀 911 00:42:33,496 --> 00:42:34,496 好 912 00:42:34,606 --> 00:42:36,416 我看你还还手 913 00:42:37,246 --> 00:42:37,666 还省 914 00:42:38,386 --> 00:42:39,386 油 915 00:42:42,082 --> 00:42:50,746 的 916 00:42:57,256 --> 00:43:01,846 的 917 00:43:04,576 --> 00:43:06,236 清风徐来 918 00:43:07,516 --> 00:43:09,506 清风徐来 919 00:43:27,376 --> 00:43:28,786 总跟在京 920 00:43:28,906 --> 00:43:30,286 危难的木头 921 00:43:30,556 --> 00:43:31,456 的无期 922 00:43:31,726 --> 00:43:32,726 感受 923 00:43:33,376 --> 00:43:36,226 男人就该抬起头 924 00:43:36,466 --> 00:43:38,216 咱栽跟头 925 00:43:41,536 --> 00:43:42,916 新入关有 926 00:43:43,216 --> 00:43:45,356 同邻居合作 927 00:43:46,336 --> 00:43:50,096 从而不珠峰邱金波村头 928 00:43:55,786 --> 00:43:57,956 有太多真的 929 00:44:02,536 --> 00:44:03,536 陆军 930 00:44:04,426 --> 00:44:05,426 医生 931 00:44:06,196 --> 00:44:06,676 说 932 00:44:06,796 --> 00:44:07,456 有几个 933 00:44:07,936 --> 00:44:08,236 一 934 00:44:08,446 --> 00:44:10,618 千个麦德龙战书 935 00:44:10,816 --> 00:44:11,816 老妈 936 00:44:12,646 --> 00:44:13,006 就 937 00:44:13,156 --> 00:44:14,156 说 938 00:44:15,016 --> 00:44:16,936 德国的 939 00:44:18,016 --> 00:44:19,556 最强的对手 940 00:44:20,416 --> 00:44:20,866 一 941 00:44:21,089 --> 00:44:24,016 零人生的 942 00:44:25,756 --> 00:44:27,226 经由逻辑修 943 00:44:27,464 --> 00:44:28,756 的 944 00:44:36,886 --> 00:44:38,236 有的 945 00:44:38,476 --> 00:44:40,076 拥挤的朋友 946 00:44:41,056 --> 00:44:42,506 污染食物 947 00:44:43,846 --> 00:44:45,686 张医生说 948 00:44:46,366 --> 00:44:58,756 的汽油机就 949 00:44:58,996 --> 00:45:02,506 这些了的 54853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.