All language subtitles for New Legend Of Chu Liu Xiang Eps.11 CN 0.22
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
             
        
        
           English
          English
         
        
             
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
                   
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,820 --> 00:00:06,820
缺勤
2
00:00:06,990 --> 00:00:07,990
说
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,240
一擦胭脂
4
00:00:16,080 --> 00:00:17,412
六不清
5
00:00:17,694 --> 00:00:18,820
不清
6
00:00:46,920 --> 00:00:47,280
喝
7
00:00:47,610 --> 00:00:48,610
家
8
00:00:49,855 --> 00:00:50,855
滴答
9
00:00:51,180 --> 00:00:52,180
尸骸
10
00:00:52,710 --> 00:00:53,710
我
11
00:00:55,110 --> 00:00:56,110
知情
12
00:00:56,880 --> 00:00:57,880
若
13
00:00:58,230 --> 00:01:00,700
需付出代价
14
00:01:01,200 --> 00:01:02,620
月亮落
15
00:01:04,530 --> 00:01:06,291
下
16
00:01:11,910 --> 00:01:13,440
三天气
17
00:01:13,722 --> 00:01:16,830
的
18
00:01:17,700 --> 00:01:21,540
吧而苏文的
19
00:01:23,280 --> 00:01:24,280
飞燕
20
00:01:25,080 --> 00:01:30,042
的
21
00:01:30,570 --> 00:01:31,570
形象
22
00:01:38,010 --> 00:01:39,540
以前的
23
00:01:40,170 --> 00:01:41,349
行侠仗
24
00:01:42,960 --> 00:01:44,350
楼说
25
00:01:46,170 --> 00:01:47,350
据消息
26
00:01:51,270 --> 00:01:52,840
修专辑
27
00:02:06,000 --> 00:02:08,730
女孩子不了你去找他
28
00:02:08,910 --> 00:02:10,890
那么他的意思就是要你去找的
29
00:02:11,640 --> 00:02:13,020
如果你连这样的道理都不懂
30
00:02:13,620 --> 00:02:15,910
你还能算得上是个男人
31
00:02:17,670 --> 00:02:19,090
但是他说
32
00:02:19,830 --> 00:02:21,270
他永远不要再见到我了
33
00:02:21,840 --> 00:02:25,480
那是因为他觉得你太没有勇气
34
00:02:25,860 --> 00:02:27,910
所以才会这么说的
35
00:02:28,440 --> 00:02:29,850
如果你是真的爱着她
36
00:02:30,420 --> 00:02:32,800
应该鼓起勇气向她求亲
37
00:02:37,110 --> 00:02:40,450
他说只有这意思为什么不说什么
38
00:02:43,170 --> 00:02:44,490
他说他如果说出来了
39
00:02:44,850 --> 00:02:45,300
那么
40
00:02:45,420 --> 00:02:46,991
他就不是女子
41
00:02:47,520 --> 00:02:49,620
赴约
42
00:02:50,520 --> 00:02:51,510
过筛子和
43
00:02:51,870 --> 00:02:52,870
混蛋
44
00:02:54,120 --> 00:02:55,930
为什么要这样做
45
00:02:56,160 --> 00:02:58,030
这样不但害了我
46
00:02:58,530 --> 00:03:00,231
对自己的
47
00:03:03,210 --> 00:03:05,080
你也不要那么伤心了
48
00:03:05,820 --> 00:03:07,930
你在自己喜欢的女人面前
49
00:03:08,130 --> 00:03:08,910
所有的男人
50
00:03:09,180 --> 00:03:11,050
都会变成呆子的
51
00:03:16,320 --> 00:03:17,680
我有件事情
52
00:03:17,970 --> 00:03:18,660
想麻烦您
53
00:03:18,870 --> 00:03:19,870
帮忙
54
00:03:21,030 --> 00:03:22,414
你是个大好人
55
00:03:23,130 --> 00:03:23,940
要我做什么
56
00:03:24,450 --> 00:03:26,020
我都答应你
57
00:03:26,310 --> 00:03:27,310
好
58
00:03:27,840 --> 00:03:29,790
我想请你转告薛公子
59
00:03:30,180 --> 00:03:31,560
后天的小屋里
60
00:03:31,680 --> 00:03:33,010
去等我
61
00:03:33,450 --> 00:03:35,860
希望他和我见上一面
62
00:03:36,060 --> 00:03:37,060
可是
63
00:03:37,170 --> 00:03:37,920
我家公子
64
00:03:38,400 --> 00:03:40,270
怎知道你是谁呢
65
00:03:41,790 --> 00:03:43,120
我叫楚留香
66
00:03:47,670 --> 00:03:48,670
楚留香
67
00:03:50,460 --> 00:03:51,390
您老人家就是
68
00:03:51,870 --> 00:03:53,110
处香帅
69
00:03:55,380 --> 00:03:56,740
我是楚留香
70
00:03:56,880 --> 00:03:58,604
但是我并不知道
71
00:04:02,130 --> 00:04:04,420
要知道您老人家就是楚留香
72
00:04:05,040 --> 00:04:06,940
旺财就算你杀了我
73
00:04:07,200 --> 00:04:08,770
不敢出手了
74
00:04:10,230 --> 00:04:11,100
那我现在就去
75
00:04:11,430 --> 00:04:13,150
替你通知我叫少爷
76
00:04:23,750 --> 00:04:24,851
你证明
77
00:04:28,170 --> 00:04:29,170
有名
78
00:04:29,820 --> 00:04:31,210
不是件好事
79
00:04:47,880 --> 00:04:50,500
其实我想求你一件事
80
00:04:50,670 --> 00:04:51,570
不知你肯不肯拍
81
00:04:52,140 --> 00:04:52,680
身世
82
00:04:52,800 --> 00:04:53,220
你说
83
00:04:53,910 --> 00:04:54,630
不论什么事
84
00:04:55,110 --> 00:04:56,815
我都会答应的
85
00:04:58,770 --> 00:04:59,430
那就是
86
00:04:59,700 --> 00:05:01,050
你先回去好好地睡一觉
87
00:05:01,710 --> 00:05:03,700
然后将此事再次出发
88
00:05:05,070 --> 00:05:06,060
我还有点事情要办
89
00:05:06,750 --> 00:05:07,750
的
90
00:05:07,980 --> 00:05:10,030
其实你用不着赶我走
91
00:05:10,320 --> 00:05:12,250
我也不会缠着你的
92
00:05:14,790 --> 00:05:17,080
不是你想象中的那种人
93
00:05:18,930 --> 00:05:19,930
不要脸
94
00:05:26,010 --> 00:05:27,400
你没事吧
95
00:05:29,760 --> 00:05:31,390
题主可以这样说
96
00:05:31,680 --> 00:05:32,250
你可知道
97
00:05:32,820 --> 00:05:35,830
就算你不愿意单种产品
98
00:05:37,140 --> 00:05:39,010
用不着来骗我
99
00:05:41,040 --> 00:05:43,153
像你这么有身份呢
100
00:05:43,530 --> 00:05:46,990
自然是不会愿意和我这样的女孩子来往的
101
00:05:48,780 --> 00:05:50,323
你还是走吧
102
00:05:51,630 --> 00:05:52,350
你怎么知道
103
00:05:52,650 --> 00:05:54,370
我不愿跟你来往
104
00:05:55,560 --> 00:05:56,970
我本来打算今天晚上
105
00:05:57,090 --> 00:05:58,080
约你在这里见面
106
00:05:58,620 --> 00:05:59,730
谁知道我还没有开口
107
00:06:00,360 --> 00:06:02,080
你就对我乱发脾气
108
00:06:05,400 --> 00:06:07,360
我既然已经对你发脾气
109
00:06:08,490 --> 00:06:09,490
一直
110
00:06:09,750 --> 00:06:11,710
就不愿意再和我见面
111
00:06:14,010 --> 00:06:15,240
你以为我会和你这样
112
00:06:15,840 --> 00:06:17,160
乱发小孩子脾气
113
00:06:17,700 --> 00:06:19,810
谁说我是小孩子了
114
00:06:23,190 --> 00:06:24,190
哈哈哈哈
115
00:06:24,420 --> 00:06:25,440
你不是小孩子
116
00:06:25,560 --> 00:06:27,370
那你就是大人了
117
00:06:27,780 --> 00:06:29,670
吃大人紧跟大人的样子
118
00:06:30,240 --> 00:06:31,380
不要再乱发脾气了
119
00:06:31,920 --> 00:06:33,970
也不要再胡思乱想了
120
00:06:37,860 --> 00:06:38,860
的
121
00:06:39,330 --> 00:06:41,080
你的脚还疼了
122
00:06:41,820 --> 00:06:42,270
不然这样
123
00:06:42,540 --> 00:06:44,320
不放出去好不好
124
00:06:48,870 --> 00:06:50,590
你若是帮我回去
125
00:06:51,390 --> 00:06:52,720
我怕以后
126
00:06:53,040 --> 00:06:54,970
被爆的人就是你
127
00:06:56,250 --> 00:06:57,250
为什么
128
00:06:58,140 --> 00:06:59,320
我二叔
129
00:06:59,460 --> 00:07:01,360
要是看到你抱我回去
130
00:07:01,770 --> 00:07:03,790
我打断你的腿才怪
131
00:07:08,700 --> 00:07:09,330
魔棒啦
132
00:07:09,630 --> 00:07:12,040
今天晚上在蜜姐的坟前等我
133
00:07:21,270 --> 00:07:23,050
楚留香的楚留香
134
00:07:23,580 --> 00:07:25,440
你为什么一见到漂亮的女孩子
135
00:07:25,560 --> 00:07:27,280
心就会如孩子
136
00:07:27,570 --> 00:07:30,420
看来你的病已经越来越重
137
00:07:30,960 --> 00:07:37,199
我
138
00:09:31,620 --> 00:09:32,760
这些东西的主人
139
00:09:33,390 --> 00:09:37,230
想必是个很讲究修饰的身份也一定不低
140
00:09:37,920 --> 00:09:40,210
否则就用不起这么贵的东西
141
00:09:40,530 --> 00:09:41,850
华清宫和薛红红
142
00:09:42,090 --> 00:09:43,470
都可能长到这地方来
143
00:09:44,010 --> 00:09:45,690
他们住在这里和别人就会
144
00:09:46,320 --> 00:09:48,370
当然用得着这些东西
145
00:09:55,410 --> 00:09:56,130
这个箱子
146
00:09:56,370 --> 00:09:58,900
绝对不是花仅供和需火控
147
00:09:59,280 --> 00:10:01,950
因为他们身上的香气非常的浓
148
00:10:02,490 --> 00:10:03,690
但这个花粉的香气
149
00:10:03,810 --> 00:10:05,560
却非常的清雅
150
00:10:07,816 --> 00:10:10,497
到底是谁放在这里的呢
151
00:10:21,976 --> 00:10:23,416
楚留香的反应之快
152
00:10:24,016 --> 00:10:25,466
果然是天下无双
153
00:10:26,146 --> 00:10:27,326
只可惜
154
00:10:27,526 --> 00:10:29,846
你还是未能避开我的意见
155
00:10:33,886 --> 00:10:35,366
我正在奇怪
156
00:10:35,956 --> 00:10:38,278
是谁出现如此的会
157
00:10:38,446 --> 00:10:39,196
想不到
158
00:10:39,556 --> 00:10:40,216
原审
159
00:10:40,366 --> 00:10:41,366
呢
160
00:10:41,776 --> 00:10:42,436
齐飞
161
00:10:42,646 --> 00:10:44,156
正踩着我
162
00:10:45,136 --> 00:10:46,136
没错
163
00:10:46,396 --> 00:10:47,656
我是正在找你
164
00:10:48,436 --> 00:10:49,946
但是我没有想到
165
00:10:50,086 --> 00:10:51,506
你会在这里
166
00:10:52,636 --> 00:10:54,056
既然在这里
167
00:10:54,316 --> 00:10:56,426
我肯定也会在这里
168
00:10:58,246 --> 00:10:59,246
难道
169
00:10:59,986 --> 00:11:01,736
你一直都跟着我
170
00:11:02,236 --> 00:11:03,236
正是
171
00:11:03,856 --> 00:11:05,816
你一直都在找我
172
00:11:05,956 --> 00:11:07,006
我也一直躲在愁
173
00:11:07,558 --> 00:11:07,783
你
174
00:11:08,251 --> 00:11:08,716
想要
175
00:11:08,866 --> 00:11:09,166
的命
176
00:11:09,856 --> 00:11:11,666
我也想要你的命
177
00:11:12,196 --> 00:11:13,216
我们两个人之间
178
00:11:13,546 --> 00:11:15,476
只有一个人得活下去
179
00:11:17,326 --> 00:11:19,826
那么你认为谁能活下去
180
00:11:19,936 --> 00:11:20,936
难道
181
00:11:21,406 --> 00:11:23,276
他想活下去吗
182
00:11:23,806 --> 00:11:24,806
不错
183
00:11:25,246 --> 00:11:27,056
阁下出手之快
184
00:11:27,196 --> 00:11:28,736
可以算是天下无双
185
00:11:29,956 --> 00:11:31,396
只可惜你个自私
186
00:11:31,696 --> 00:11:32,906
只可惜
187
00:11:33,136 --> 00:11:34,546
还是没能避开我的理解
188
00:11:35,206 --> 00:11:39,026
所以我第二季一定要你的命
189
00:11:41,446 --> 00:11:45,676
没错我是没有避开你的第一件但是
190
00:11:45,826 --> 00:11:47,576
我现在很怀疑
191
00:11:47,836 --> 00:11:48,646
你的第二件
192
00:11:49,246 --> 00:11:51,086
还出不出得了
193
00:12:05,896 --> 00:12:08,276
你要知道杀人
194
00:12:08,386 --> 00:12:10,136
从来都不会手软
195
00:12:12,496 --> 00:12:14,896
我在想有句话江湖中
196
00:12:15,106 --> 00:12:17,006
很多人都知道
197
00:12:17,536 --> 00:12:19,616
您有没有听过
198
00:12:20,506 --> 00:12:21,776
什么话
199
00:12:23,146 --> 00:12:25,006
就是盗帅销魂相
200
00:12:25,426 --> 00:12:28,016
悄悄断人肠
201
00:12:28,906 --> 00:12:29,956
雄性
202
00:12:31,066 --> 00:12:33,266
你已经中了我的销魂香
203
00:12:33,736 --> 00:12:35,716
如果你现在求我
204
00:12:36,556 --> 00:12:38,276
还可以给你请教
205
00:12:38,536 --> 00:12:39,886
不然一个时辰后
206
00:12:40,246 --> 00:12:41,906
一脚毒发身亡
207
00:12:42,016 --> 00:12:45,346
你的恩人
208
00:12:46,276 --> 00:12:47,887
楚留香啊
209
00:12:48,196 --> 00:12:50,486
休想让我上你的当
210
00:12:50,896 --> 00:12:51,896
依我看
211
00:12:52,576 --> 00:12:55,286
如果是女人用的香粉而已
212
00:12:56,836 --> 00:12:57,316
呵呵
213
00:12:57,856 --> 00:12:59,876
女人用的粉
214
00:12:59,986 --> 00:13:05,396
你难道认为我楚留香会一天到晚带着一个女人用的粉在身上吗
215
00:13:07,366 --> 00:13:10,376
就算是真的想回向导
216
00:13:11,296 --> 00:13:11,746
解药
217
00:13:12,256 --> 00:13:14,006
肯定会在你身上
218
00:13:14,776 --> 00:13:15,586
写下了你
219
00:13:16,336 --> 00:13:18,206
然后再搜出解药
220
00:13:18,586 --> 00:13:19,096
不迟
221
00:13:19,696 --> 00:13:20,696
请
222
00:13:32,836 --> 00:13:37,126
香帅可知道这把是什么价吗这件
223
00:13:37,546 --> 00:13:39,716
就是八方铜奖
224
00:13:42,406 --> 00:13:42,956
阁下
225
00:13:43,396 --> 00:13:44,506
为什么还不动手啊
226
00:13:45,136 --> 00:13:48,376
你早些杀了我
227
00:13:48,976 --> 00:13:50,926
不就可以早些他拿到解药了吗
228
00:13:51,616 --> 00:13:52,938
难道
229
00:13:54,016 --> 00:13:55,556
要不在你身上
230
00:13:56,716 --> 00:13:57,716
嗯
231
00:13:57,826 --> 00:13:59,356
我说的话你都不相信
232
00:13:59,806 --> 00:14:01,676
又何必问我呢
233
00:14:03,496 --> 00:14:04,006
久盛
234
00:14:04,396 --> 00:14:05,906
可放一种
235
00:14:06,676 --> 00:14:07,816
我知道你会给我解药
236
00:14:08,416 --> 00:14:11,126
你的确没把货
237
00:14:16,576 --> 00:14:17,666
不杀
238
00:14:18,196 --> 00:14:19,616
你能给我解药
239
00:14:20,326 --> 00:14:21,016
这交易
240
00:14:21,346 --> 00:14:21,946
对我们俩
241
00:14:22,396 --> 00:14:24,626
谁也不会吃亏吧
242
00:14:26,806 --> 00:14:27,806
解药
243
00:14:30,676 --> 00:14:32,756
等我走出这个门之后
244
00:14:33,196 --> 00:14:34,846
你从一数到一千
245
00:14:35,266 --> 00:14:37,166
我就会把解药给
246
00:14:38,566 --> 00:14:39,016
然后呢
247
00:14:39,616 --> 00:14:42,076
我会将解药的法子
248
00:14:42,256 --> 00:14:43,486
写在你出门后
249
00:14:43,726 --> 00:14:45,596
其中的一棵树上
250
00:14:46,516 --> 00:14:47,906
但是你要谨记
251
00:14:48,552 --> 00:14:50,176
一定要从一数到一千
252
00:14:50,686 --> 00:14:53,546
不然这笔交易就算砸了
253
00:14:55,516 --> 00:14:56,082
都说
254
00:14:56,566 --> 00:14:57,856
楚留香说话
255
00:14:58,246 --> 00:14:59,816
从不食言
256
00:15:00,166 --> 00:15:03,506
但不知是真是假呀
257
00:15:05,446 --> 00:15:06,998
是真是假
258
00:15:07,666 --> 00:15:09,716
你很快就会知道
259
00:15:35,709 --> 00:15:37,166
中国之前
260
00:15:37,696 --> 00:15:39,086
还这么轻松
261
00:15:39,616 --> 00:15:40,336
当初楚留香
262
00:15:40,846 --> 00:15:42,266
真的是有恃无恐
263
00:15:45,466 --> 00:15:46,466
一
264
00:15:47,056 --> 00:15:48,056
二
265
00:15:48,886 --> 00:15:49,886
三
266
00:16:24,766 --> 00:16:25,876
楚留这里网吧
267
00:16:26,056 --> 00:16:27,236
有尊严
268
00:16:29,146 --> 00:16:29,956
周六上午
269
00:16:30,376 --> 00:16:31,706
果然了得
270
00:16:32,176 --> 00:16:33,406
刚才让你留了一句话
271
00:16:33,916 --> 00:16:35,296
闲谈一边是死人啦
272
00:16:36,076 --> 00:16:37,376
爸你说
273
00:16:37,666 --> 00:16:38,866
今天让你掏了一分
274
00:16:39,466 --> 00:16:41,036
我杀你的计划
275
00:17:05,296 --> 00:17:06,296
图像
276
00:17:06,496 --> 00:17:07,546
已经跑了一千万
277
00:17:08,236 --> 00:17:10,046
还差追上你
278
00:17:39,796 --> 00:17:40,396
这所谓
279
00:17:40,576 --> 00:17:41,506
剑走偏锋
280
00:17:42,016 --> 00:17:43,466
其周县长
281
00:17:43,786 --> 00:17:45,436
显而易见眼如此之深
282
00:17:46,066 --> 00:17:47,906
功夫果然了得
283
00:17:49,366 --> 00:17:50,266
这种地方
284
00:17:50,446 --> 00:17:51,526
不会有着骨头
285
00:17:51,796 --> 00:17:54,286
看来不用上了你的小贼的大碗看
286
00:17:54,406 --> 00:17:55,576
我骗你干什么呀
287
00:17:55,876 --> 00:17:57,136
告诉你啊我每次来
288
00:17:57,526 --> 00:17:58,036
最少
289
00:17:58,516 --> 00:17:59,206
那都是五
290
00:17:59,326 --> 00:18:00,446
两银子
291
00:18:00,976 --> 00:18:02,146
和五两银子给你这
292
00:18:02,318 --> 00:18:02,866
叫花葬
293
00:18:03,124 --> 00:18:03,346
我
294
00:18:03,526 --> 00:18:04,576
的认识是口风啊
295
00:18:05,356 --> 00:18:06,106
这你就不懂
296
00:18:06,646 --> 00:18:08,986
这男人在女人面前就得装大方一些
297
00:18:09,376 --> 00:18:10,666
特别的情人面前
298
00:18:10,906 --> 00:18:14,636
的绝对跟在老婆面前是不一样的
299
00:18:15,376 --> 00:18:15,976
跟着走啊
300
00:18:16,126 --> 00:18:17,126
呆
301
00:18:17,776 --> 00:18:18,196
这
302
00:18:18,316 --> 00:18:19,126
到底在哪儿啊
303
00:18:19,336 --> 00:18:19,696
白
304
00:18:20,056 --> 00:18:20,566
看见了吗
305
00:18:20,776 --> 00:18:21,555
就那间屋子
306
00:18:21,706 --> 00:18:22,156
红肿
307
00:18:22,347 --> 00:18:23,347
红肿
308
00:18:25,606 --> 00:18:26,056
难道
309
00:18:26,386 --> 00:18:27,896
他有权处罚
310
00:18:28,096 --> 00:18:29,506
我现在回不了这山庄
311
00:18:30,166 --> 00:18:30,306
他
312
00:18:30,406 --> 00:18:33,326
现在回来可不只有死路一条
313
00:18:34,756 --> 00:18:37,946
走了半天怎么还不到蓝牙就走了就到
314
00:18:38,056 --> 00:18:39,356
前面就是
315
00:18:43,066 --> 00:18:44,896
不止两位小兄弟是不是
316
00:18:45,256 --> 00:18:46,993
要回县城啊
317
00:18:47,296 --> 00:18:50,966
为什么要告诉你啊
318
00:18:52,426 --> 00:18:52,606
在
319
00:18:52,756 --> 00:18:53,756
楚留香
320
00:18:54,946 --> 00:18:56,596
想见一下贵方帮主
321
00:18:56,986 --> 00:18:57,986
和
322
00:18:58,156 --> 00:19:01,286
楚留香楚留香谁啊
323
00:19:02,566 --> 00:19:02,893
你拿
324
00:19:03,106 --> 00:19:04,106
着
325
00:19:06,916 --> 00:19:07,743
那为什么打我
326
00:19:08,325 --> 00:19:10,406
我为什么打你
327
00:19:11,806 --> 00:19:13,636
你连楚留香都不知道
328
00:19:14,176 --> 00:19:15,046
别说打你两下
329
00:19:15,376 --> 00:19:17,876
就是把尼泊尔吃下都不嫌多
330
00:19:18,256 --> 00:19:19,756
玻璃说
331
00:19:20,086 --> 00:19:21,656
绿松石那个
332
00:19:22,246 --> 00:19:23,296
动物数月如将
333
00:19:23,446 --> 00:19:25,646
为名震暴增的处境
334
00:19:26,395 --> 00:19:28,276
就是帮我们弄回紫金没的楚乔
335
00:19:28,876 --> 00:19:29,266
啊
336
00:19:29,566 --> 00:19:30,976
除了这个头像帅
337
00:19:31,216 --> 00:19:32,596
难道还有第二个楚
338
00:19:32,716 --> 00:19:33,166
帅吗
339
00:19:33,882 --> 00:19:34,285
嗯我
340
00:19:34,396 --> 00:19:34,966
抱着拿着
341
00:19:35,386 --> 00:19:36,386
啊
342
00:19:37,835 --> 00:19:39,206
永远无助
343
00:19:39,616 --> 00:19:40,706
不去
344
00:19:44,086 --> 00:19:45,806
先生晕了
345
00:19:52,846 --> 00:19:53,386
明珠啊
346
00:19:54,016 --> 00:19:56,726
你好点了吗
347
00:19:56,896 --> 00:20:00,196
我是释义
348
00:20:00,736 --> 00:20:02,246
我不是做公主
349
00:20:02,746 --> 00:20:03,946
明明是我的猪啊
350
00:20:04,696 --> 00:20:06,286
怎么会变成另外一个人了
351
00:20:06,856 --> 00:20:07,696
我只想知道
352
00:20:08,176 --> 00:20:09,896
你什么时候送我回去
353
00:20:11,452 --> 00:20:12,292
离开夜店吗
354
00:20:12,832 --> 00:20:14,122
你不是我爹比
355
00:20:14,692 --> 00:20:15,802
我的教师孝廉
356
00:20:15,982 --> 00:20:17,182
我娘是进攻夫人
357
00:20:17,542 --> 00:20:18,952
我不是左明珠
358
00:20:19,282 --> 00:20:21,422
我也不会嫁给兵家二公子
359
00:20:22,012 --> 00:20:22,462
转而
360
00:20:22,822 --> 00:20:27,142
这件事你放心爹爹在这一点上绝对不会强迫你的
361
00:20:27,952 --> 00:20:29,492
你现在神志不清
362
00:20:30,022 --> 00:20:31,562
不适于谈婚论嫁
363
00:20:31,792 --> 00:20:32,842
定价这方面
364
00:20:32,992 --> 00:20:35,222
我已经跟他们说好了
365
00:20:35,632 --> 00:20:37,732
待香帅帮你恢复了神智
366
00:20:37,972 --> 00:20:39,742
这件事再行商量好吗
367
00:20:40,042 --> 00:20:40,342
啊
368
00:20:40,912 --> 00:20:42,562
我没有病我很清醒
369
00:20:42,682 --> 00:20:43,432
和一回家
370
00:20:43,702 --> 00:20:44,362
就聊
371
00:20:44,872 --> 00:20:45,292
着
372
00:20:45,742 --> 00:20:47,602
这件事实在太蹊跷了
373
00:20:48,112 --> 00:20:49,582
我已经答应得像甩
374
00:20:49,912 --> 00:20:51,352
在他调查清楚之前
375
00:20:51,592 --> 00:20:54,062
绝不让你跟试驾的人接触
376
00:20:54,592 --> 00:20:56,032
你要好好养病
377
00:20:56,242 --> 00:20:57,622
不要胡思乱想了啊
378
00:20:58,192 --> 00:21:00,352
那
379
00:21:01,485 --> 00:21:03,062
得先走了
380
00:21:03,322 --> 00:21:04,432
你要注意身体
381
00:21:04,732 --> 00:21:06,362
多休息啊
382
00:21:27,112 --> 00:21:28,112
夏侯
383
00:21:30,622 --> 00:21:32,282
夏季有什么地方
384
00:21:32,752 --> 00:21:35,002
你把这封信
385
00:21:35,182 --> 00:21:36,022
送到石家庄
386
00:21:36,232 --> 00:21:37,832
假的进贡分手
387
00:21:38,602 --> 00:21:39,602
小姐
388
00:21:44,092 --> 00:21:45,482
这个给你
389
00:21:47,122 --> 00:21:48,232
要是老爷知道了
390
00:21:48,472 --> 00:21:50,895
非打断我的腿不可啊
391
00:21:51,022 --> 00:21:52,412
这家是这个
392
00:21:52,642 --> 00:21:53,212
小姐
393
00:21:53,452 --> 00:21:55,382
不是我不帮你
394
00:21:56,752 --> 00:21:58,472
这些你都拿着
395
00:22:02,662 --> 00:22:04,322
我马上就去
396
00:22:20,932 --> 00:22:21,932
大衣
397
00:22:23,062 --> 00:22:24,062
拿来
398
00:22:25,042 --> 00:22:25,372
那一
399
00:22:25,912 --> 00:22:26,912
句
400
00:22:29,362 --> 00:22:30,292
你出去玩一会儿
401
00:22:30,832 --> 00:22:31,972
回去跟小姐说
402
00:22:32,182 --> 00:22:33,172
信已经送到了
403
00:22:33,682 --> 00:22:34,102
知道吗
404
00:22:34,672 --> 00:22:36,064
知道了
405
00:22:37,222 --> 00:22:38,522
拿着这个
406
00:22:39,022 --> 00:22:40,322
谢谢老爷
407
00:22:57,232 --> 00:22:58,505
行了
408
00:23:01,792 --> 00:23:03,242
躺在车上
409
00:23:07,492 --> 00:23:08,702
不谢
410
00:23:17,392 --> 00:23:21,614
果然还是只有丐帮做的炖肉汤最好喝黑
411
00:23:22,042 --> 00:23:23,122
香水下连丐帮
412
00:23:23,392 --> 00:23:25,142
这哪是天大的喜事
413
00:23:26,812 --> 00:23:27,812
小护士
414
00:23:28,072 --> 00:23:28,882
那紫金般
415
00:23:29,452 --> 00:23:31,072
已经转交给贵邦帮主了吗
416
00:23:31,672 --> 00:23:35,642
香帅请放心帮着让我下香菜之见
417
00:23:36,742 --> 00:23:37,742
哮喘
418
00:23:37,942 --> 00:23:38,872
你的伤势怎么样了
419
00:23:39,472 --> 00:23:46,412
你无大碍了
420
00:23:49,372 --> 00:23:51,542
不过你们现在见到我欢喜
421
00:23:52,072 --> 00:23:53,482
以后你们看到我
422
00:23:54,142 --> 00:23:56,192
只怕叫讨厌我啊
423
00:24:00,982 --> 00:24:03,032
因为你们请我吃肉
424
00:24:03,232 --> 00:24:05,462
而我确实来找你们麻烦
425
00:24:09,412 --> 00:24:10,412
香帅
426
00:24:10,582 --> 00:24:11,722
是不是弟兄们
427
00:24:12,052 --> 00:24:14,102
有什么地方得罪你了
428
00:24:15,022 --> 00:24:16,892
你们没有得罪我
429
00:24:17,212 --> 00:24:18,772
只不过我有几件事
430
00:24:19,282 --> 00:24:20,722
想求你们帮我去做还
431
00:24:21,112 --> 00:24:22,112
搞
432
00:24:23,692 --> 00:24:24,292
简单简单
433
00:24:24,472 --> 00:24:25,472
啊
434
00:24:27,622 --> 00:24:27,922
还
435
00:24:28,102 --> 00:24:29,342
请下车
436
00:24:29,872 --> 00:24:30,872
这样
437
00:24:38,722 --> 00:24:39,722
小帅
438
00:24:39,862 --> 00:24:40,432
有什么事
439
00:24:40,612 --> 00:24:41,739
您直说
440
00:24:41,962 --> 00:24:42,772
您这么丐帮
441
00:24:42,892 --> 00:24:44,306
人种不善
442
00:24:44,452 --> 00:24:45,802
没说让我去办事
443
00:24:46,402 --> 00:24:47,932
就算让我去跳河
444
00:24:48,262 --> 00:24:49,683
我没找挑拨
445
00:24:51,112 --> 00:24:52,112
好
446
00:24:52,672 --> 00:24:56,515
我听说丐帮弟子个个都是热血的啊
447
00:24:57,562 --> 00:24:59,733
那我就不讲客气话了
448
00:24:59,962 --> 00:25:00,962
实不相瞒
449
00:25:01,462 --> 00:25:02,512
我有四件事情
450
00:25:02,962 --> 00:25:04,892
想让你们帮我去办
451
00:25:06,052 --> 00:25:07,442
第一件事
452
00:25:07,612 --> 00:25:09,242
就是有一个人
453
00:25:09,712 --> 00:25:09,890
他
454
00:25:10,012 --> 00:25:11,739
叫叶盛盛楠
455
00:25:12,232 --> 00:25:14,282
以前经常在京城混
456
00:25:14,962 --> 00:25:15,532
现在
457
00:25:15,742 --> 00:25:17,312
必定到了这里
458
00:25:17,692 --> 00:25:19,892
我想知道他在哪里若疆
459
00:25:20,422 --> 00:25:22,222
他在干什么还有
460
00:25:22,462 --> 00:25:24,512
有没有人跟他同住
461
00:25:26,782 --> 00:25:27,472
销售放心
462
00:25:28,072 --> 00:25:28,912
打听消息呢
463
00:25:29,242 --> 00:25:31,562
正是我们丐帮的看家本事
464
00:25:31,882 --> 00:25:32,542
只要世上
465
00:25:32,752 --> 00:25:33,892
有叶胜蓝这个人在
466
00:25:34,342 --> 00:25:35,182
我们就能把的
467
00:25:35,422 --> 00:25:36,422
糖水
468
00:25:39,082 --> 00:25:40,502
第二件事情
469
00:25:40,702 --> 00:25:43,412
削家装的须二公子叫薛兵
470
00:25:43,732 --> 00:25:45,082
石家庄有个奶妈
471
00:25:45,202 --> 00:25:46,652
叫梁嘛
472
00:25:47,422 --> 00:25:49,832
我希望你们可以帮我看着他们
473
00:25:50,272 --> 00:25:52,022
他们不管到了哪里
474
00:25:52,222 --> 00:25:54,182
都要如实向我汇报
475
00:25:55,492 --> 00:25:55,972
镇上
476
00:25:56,152 --> 00:25:57,542
也办的当
477
00:25:58,642 --> 00:26:00,182
第三件事情
478
00:26:00,652 --> 00:26:02,552
我希望你们想个办法
479
00:26:02,932 --> 00:26:04,192
把丁氏双剑
480
00:26:04,312 --> 00:26:05,032
钉儿下
481
00:26:05,482 --> 00:26:06,812
一骗回家
482
00:26:07,792 --> 00:26:09,692
他现在人也在这
483
00:26:10,252 --> 00:26:11,972
她住在植被山庄
484
00:26:13,222 --> 00:26:13,972
香水放心
485
00:26:14,362 --> 00:26:15,772
只要是您交代给我的事
486
00:26:16,312 --> 00:26:18,002
一定替您办好
487
00:26:18,832 --> 00:26:19,832
好
488
00:26:21,292 --> 00:26:23,192
不过这第四件事情
489
00:26:23,962 --> 00:26:25,450
就有点儿困
490
00:26:27,022 --> 00:26:27,472
小帅
491
00:26:27,862 --> 00:26:28,582
你放心好了
492
00:26:29,152 --> 00:26:29,932
再困难的事儿
493
00:26:30,442 --> 00:26:31,952
我没办得到
494
00:26:33,802 --> 00:26:34,802
好
495
00:26:35,902 --> 00:26:38,522
我希望你们今天晚上跟我去挖坟
496
00:26:40,672 --> 00:26:41,572
怕死
497
00:26:41,902 --> 00:26:42,902
啊
498
00:26:43,882 --> 00:26:44,882
我
499
00:26:47,122 --> 00:26:48,512
哪敢去
500
00:26:49,042 --> 00:26:49,912
唉这个人
501
00:26:50,332 --> 00:26:52,042
就是别人让我去吧啊
502
00:26:52,162 --> 00:26:52,702
我肯定
503
00:26:52,822 --> 00:26:53,212
那片面
504
00:26:53,782 --> 00:26:55,442
打他是最大的嘴巴
505
00:26:55,642 --> 00:26:56,752
这是香菜让我去
506
00:26:57,112 --> 00:26:58,112
那
507
00:27:01,132 --> 00:27:02,132
为什么
508
00:27:02,902 --> 00:27:03,592
动物我知道
509
00:27:03,862 --> 00:27:04,552
香帅
510
00:27:04,732 --> 00:27:07,506
永远不会要我们去做坏事的
511
00:27:08,752 --> 00:27:08,962
对
512
00:27:09,112 --> 00:27:09,502
没话
513
00:27:09,862 --> 00:27:10,012
可
514
00:27:10,312 --> 00:27:11,312
说
515
00:27:14,182 --> 00:27:15,182
香帅
516
00:27:15,352 --> 00:27:17,452
看来我这俩兄弟
517
00:27:17,632 --> 00:27:21,062
确实比我还懂事比我还知道好歹
518
00:27:22,492 --> 00:27:23,512
你让他们什么时候去
519
00:27:24,052 --> 00:27:25,922
我就让他们什么时候去
520
00:27:29,332 --> 00:27:30,782
今晚三更
521
00:27:32,032 --> 00:27:32,602
哈哈
522
00:27:32,722 --> 00:27:35,042
我这就叫兄弟去投奔家
523
00:27:35,392 --> 00:27:42,862
沸腾
524
00:27:43,102 --> 00:27:44,102
开水
525
00:27:46,042 --> 00:27:47,272
你们都是我的好朋友
526
00:27:47,542 --> 00:27:47,932
哎
527
00:27:48,082 --> 00:27:48,952
但有些时候
528
00:27:49,312 --> 00:27:51,572
我还是会叫你们去做些坏事
529
00:27:54,082 --> 00:27:54,922
等以后有了空
530
00:27:55,102 --> 00:27:55,912
有时间的话
531
00:27:56,512 --> 00:27:59,432
我再找你们痛痛快快地喝两瓶
532
00:27:59,872 --> 00:28:01,762
那哈利的话
533
00:28:02,002 --> 00:28:03,262
香水让我们做事情
534
00:28:03,532 --> 00:28:04,732
那都成好事
535
00:28:04,891 --> 00:28:05,891
APP
536
00:28:07,882 --> 00:28:08,842
但这些事情
537
00:28:09,112 --> 00:28:10,802
也并不是什么好事
538
00:28:11,542 --> 00:28:13,672
可是总比哇很有趣得多
539
00:28:13,972 --> 00:28:15,352
爱过
540
00:28:15,502 --> 00:28:16,972
我们是笑说的好不说
541
00:28:17,629 --> 00:28:17,786
啊
542
00:28:18,382 --> 00:28:18,952
我告诉你啊
543
00:28:19,552 --> 00:28:20,302
我们现在
544
00:28:20,722 --> 00:28:21,650
那可不是一般人
545
00:28:22,298 --> 00:28:24,232
我们现在是香帅的朋友啊
546
00:28:24,592 --> 00:28:26,492
不得给他丢人呢
547
00:28:26,962 --> 00:28:27,962
嘿嘿
548
00:28:29,722 --> 00:28:33,302
你们两个今天本来是要去的小屋吗
549
00:28:33,652 --> 00:28:37,042
小兔子之前去过那个小屋说那家人特别大棚
550
00:28:37,192 --> 00:28:39,862
小兔子第一次去就给了一两多的引导
551
00:28:40,072 --> 00:28:42,572
第二次用时六层起来了
552
00:28:43,852 --> 00:28:45,322
我不是故意去敲竹杠
553
00:28:45,622 --> 00:28:46,372
啊我呢
554
00:28:46,672 --> 00:28:47,152
我呢
555
00:28:47,392 --> 00:28:48,742
我是去抓蝴蝶的
556
00:28:49,012 --> 00:28:50,422
啊抓蝴蝶然后
557
00:28:50,602 --> 00:28:51,262
碰到他们了
558
00:28:51,412 --> 00:28:52,852
他们硬要给我银子
559
00:28:53,032 --> 00:28:53,332
呢
560
00:28:53,662 --> 00:28:54,412
这只只能住下了
561
00:28:54,922 --> 00:28:56,962
那你第二次肯定是顾忌去的
562
00:28:57,142 --> 00:29:00,412
洞门我第二次也就是随便去逛逛
563
00:29:00,562 --> 00:29:01,882
我也没去敲他的门呢
564
00:29:02,602 --> 00:29:04,282
我也不是每次都可以告诉他们的
565
00:29:04,492 --> 00:29:05,822
知道你
566
00:29:05,932 --> 00:29:06,682
很美坐
567
00:29:06,982 --> 00:29:08,152
着那个小偷的
568
00:29:08,272 --> 00:29:10,342
态度说什么有福同享有难同当
569
00:29:10,942 --> 00:29:13,105
您都穿着实习包子了才叫上我啊
570
00:29:13,282 --> 00:29:14,282
呢
571
00:29:14,512 --> 00:29:17,372
美女你让香水看看你这张脸啊
572
00:29:17,482 --> 00:29:18,472
你太吓人了吧
573
00:29:18,652 --> 00:29:20,692
不吓跑人家甚至能洗过这连
574
00:29:20,842 --> 00:29:21,532
怎么走路啊
575
00:29:22,102 --> 00:29:22,492
优劣
576
00:29:22,611 --> 00:29:23,692
优劣的兔子图吧
577
00:29:24,352 --> 00:29:24,862
脱不脱
578
00:29:25,402 --> 00:29:26,402
我
579
00:29:27,742 --> 00:29:28,402
那两人
580
00:29:28,552 --> 00:29:30,302
可是一男一女
581
00:29:30,832 --> 00:29:32,972
哦对嗯
582
00:29:33,892 --> 00:29:34,552
都很年轻
583
00:29:34,912 --> 00:29:35,872
啊也很漂亮
584
00:29:36,052 --> 00:29:36,292
的
585
00:29:36,472 --> 00:29:37,702
一看这个穿着
586
00:29:38,062 --> 00:29:41,252
就知道肯定是有钱人家的小姐可上瘾
587
00:29:42,802 --> 00:29:44,942
那他们两个长得什么模样
588
00:29:45,352 --> 00:29:48,362
嗯长得慢啊也没什么特别的
589
00:29:49,702 --> 00:29:50,702
但是
590
00:29:51,112 --> 00:29:51,682
那个女的
591
00:29:52,072 --> 00:29:52,432
长得
592
00:29:52,882 --> 00:29:53,722
有两个酒窝
593
00:29:53,872 --> 00:29:54,232
你想
594
00:29:54,502 --> 00:29:55,922
得特别美
595
00:29:57,862 --> 00:29:59,104
微博称
596
00:30:03,262 --> 00:30:05,062
下次如果你再见到他们
597
00:30:05,692 --> 00:30:06,982
你可认得他们的模样
598
00:30:07,342 --> 00:30:08,422
当然认得
599
00:30:08,812 --> 00:30:10,102
小兔崽
600
00:30:10,252 --> 00:30:10,402
带
601
00:30:10,522 --> 00:30:13,042
着党爸从来都是不会忘恩负义的
602
00:30:13,312 --> 00:30:14,692
凡是对我好的人
603
00:30:14,962 --> 00:30:16,564
你没记错一辈子
604
00:30:38,984 --> 00:30:41,624
十天十分钟的空勤
605
00:30:41,834 --> 00:30:43,886
一你的方式
606
00:30:46,034 --> 00:30:51,324
闻人手指拂过我的伤口上吗然而珍惜
607
00:30:53,474 --> 00:30:54,524
三分让人
608
00:30:54,854 --> 00:30:55,854
安心
609
00:30:57,074 --> 00:30:57,494
三
610
00:30:57,704 --> 00:30:58,244
一景
611
00:30:58,364 --> 00:30:59,364
心思
612
00:31:00,464 --> 00:31:00,644
我
613
00:31:00,914 --> 00:31:02,671
所在的是
614
00:31:02,924 --> 00:31:03,614
活力可以
615
00:31:04,034 --> 00:31:05,034
理解
616
00:31:07,394 --> 00:31:08,234
温度过
617
00:31:08,354 --> 00:31:12,175
低时
618
00:31:22,004 --> 00:31:23,004
文
619
00:31:23,834 --> 00:31:25,994
的
620
00:31:29,954 --> 00:31:31,919
斩断三七
621
00:31:32,324 --> 00:31:33,324
氛围
622
00:31:42,674 --> 00:31:43,674
这天
623
00:31:43,874 --> 00:31:45,504
为什么还不回家
624
00:31:46,424 --> 00:31:47,694
这是气死
625
00:32:07,334 --> 00:32:08,444
现在开始
626
00:32:08,654 --> 00:32:10,154
迷恋利益的冲突
627
00:32:10,394 --> 00:32:10,874
会
628
00:32:11,024 --> 00:32:12,534
为你开启
629
00:32:14,654 --> 00:32:16,224
时间紧急
630
00:32:16,904 --> 00:32:17,624
的信息
631
00:32:17,834 --> 00:32:19,914
为坚持
632
00:32:20,444 --> 00:32:23,124
和姐姐才告诉媒体
633
00:32:23,774 --> 00:32:25,615
过去穿什么新的绣花鞋
634
00:32:26,384 --> 00:32:27,384
卷子
635
00:32:28,064 --> 00:32:29,604
侦察部队
636
00:32:30,284 --> 00:32:30,674
可是
637
00:32:31,274 --> 00:32:34,194
我今天晚上就要去见他一次
638
00:32:35,474 --> 00:32:36,474
怎么办
639
00:32:38,864 --> 00:32:40,494
单身呢
640
00:32:43,844 --> 00:32:47,804
人为的
641
00:32:48,944 --> 00:32:51,134
符文
642
00:32:52,304 --> 00:32:56,774
的
643
00:32:58,604 --> 00:33:00,164
前段的
644
00:33:01,214 --> 00:33:01,544
为
645
00:33:02,174 --> 00:33:12,374
的
646
00:33:13,424 --> 00:33:14,264
人为
647
00:33:14,384 --> 00:33:17,324
的
648
00:33:18,464 --> 00:33:20,684
文
649
00:33:20,819 --> 00:33:30,100
的
650
00:33:30,494 --> 00:33:31,494
思维
651
00:33:32,144 --> 00:33:38,894
的
652
00:33:40,064 --> 00:33:41,064
因为
653
00:33:42,092 --> 00:33:47,354
的
654
00:33:48,464 --> 00:33:56,564
文明的
655
00:33:58,159 --> 00:33:58,461
着
656
00:33:58,904 --> 00:34:00,055
啊呗
657
00:34:12,104 --> 00:34:12,794
他为什么
658
00:34:12,974 --> 00:34:14,574
还不来呢
659
00:34:14,864 --> 00:34:17,034
今天会不会不来了
660
00:34:17,414 --> 00:34:18,761
月亮升得这么高
661
00:34:19,364 --> 00:34:20,174
他若还不来
662
00:34:20,564 --> 00:34:22,224
或绝不再等
663
00:34:28,274 --> 00:34:28,994
就算他来
664
00:34:29,534 --> 00:34:31,224
我一直不理他
665
00:34:35,654 --> 00:34:36,974
深更半夜坟地里有个人
666
00:34:37,094 --> 00:34:39,404
是不是鬼啊闺女你个头啊
667
00:34:39,734 --> 00:34:41,514
那明明是个人吗
668
00:34:43,784 --> 00:34:44,084
你对
669
00:34:44,414 --> 00:34:45,014
这个女的
670
00:34:45,314 --> 00:34:45,614
却可
671
00:34:45,876 --> 00:34:47,304
等我的
672
00:34:48,134 --> 00:34:48,944
敲你高兴的
673
00:34:49,184 --> 00:34:49,844
也不看咱仨
674
00:34:49,994 --> 00:34:52,304
谁就算那肯定是小帅
675
00:34:52,694 --> 00:34:52,994
啊
676
00:34:53,204 --> 00:34:54,204
儿媳妇
677
00:34:58,244 --> 00:34:58,754
你应该是
678
00:34:59,024 --> 00:35:00,024
呀
679
00:35:00,134 --> 00:35:01,344
你的傻子
680
00:35:08,024 --> 00:35:08,474
嘿嘿嘿
681
00:35:08,744 --> 00:35:09,164
为什么
682
00:35:09,704 --> 00:35:11,514
他要带这么多人来
683
00:35:14,384 --> 00:35:15,954
怎么又走了
684
00:35:33,374 --> 00:35:34,884
来到哪里去
685
00:35:35,324 --> 00:35:35,864
你放手
686
00:35:36,284 --> 00:35:37,584
接我走
687
00:35:37,904 --> 00:35:38,924
既然不愿见我
688
00:35:39,134 --> 00:35:40,854
为何又来拉我
689
00:35:42,164 --> 00:35:43,824
谁说不远见
690
00:35:46,544 --> 00:35:47,774
那是我不愿见你好
691
00:35:48,254 --> 00:35:49,644
让我走吧
692
00:35:50,864 --> 00:35:52,004
如果你不愿意见我
693
00:35:52,677 --> 00:35:54,684
又为何在这里等我
694
00:35:57,974 --> 00:35:58,958
不错我
695
00:35:59,084 --> 00:36:00,624
是想见你
696
00:36:01,034 --> 00:36:06,504
可你明明知道我一定会在这里等你所以你就带这么多人来瞧
697
00:36:07,424 --> 00:36:08,504
瞧你多有本事
698
00:36:09,074 --> 00:36:11,304
到处都有女孩子在等你
699
00:36:13,604 --> 00:36:16,194
其实我也不想带他们来这里的
700
00:36:16,574 --> 00:36:19,194
身边有件事想求他呢
701
00:36:20,744 --> 00:36:22,374
什么事啊
702
00:36:22,544 --> 00:36:25,584
我想让他老爸看你姐的坟墓来看看
703
00:36:27,524 --> 00:36:31,464
你疯了你把我姐姐的坟墓干什么呀
704
00:36:31,994 --> 00:36:35,485
如果猜得不错这绝对不会是你
705
00:36:35,924 --> 00:36:37,554
你们是一座空城
706
00:36:38,174 --> 00:36:38,864
谁说的
707
00:36:39,494 --> 00:36:41,994
我明明看到棺材埋在里面的
708
00:36:42,404 --> 00:36:43,404
没错
709
00:36:43,544 --> 00:36:45,293
你是看到他们把棺材埋下去
710
00:36:45,764 --> 00:36:46,364
但是棺材
711
00:36:46,574 --> 00:36:48,414
绝对不会有人的
712
00:36:56,234 --> 00:36:57,624
相信我
713
00:36:57,824 --> 00:36:59,154
我不会骗
714
00:36:59,504 --> 00:37:00,074
否则
715
00:37:00,194 --> 00:37:01,824
我就不会来这里
716
00:37:02,684 --> 00:37:06,354
讲一个等一等就会相信我说的话
717
00:37:13,904 --> 00:37:14,234
嗯
718
00:37:14,474 --> 00:37:15,474
啊
719
00:37:19,754 --> 00:37:20,754
四
720
00:37:23,384 --> 00:37:24,164
你吵什么吵
721
00:37:24,524 --> 00:37:25,784
没看见周围都是人那
722
00:37:26,486 --> 00:37:28,484
这周围黑灯瞎火的那有人拉
723
00:37:28,634 --> 00:37:28,814
你
724
00:37:29,024 --> 00:37:31,500
把他们吵醒除了给你打招呼啊
725
00:37:32,714 --> 00:37:33,104
大部分
726
00:37:33,554 --> 00:37:34,554
渴望
727
00:37:34,724 --> 00:37:35,724
小伙
728
00:37:43,694 --> 00:37:44,504
其余的
729
00:37:44,654 --> 00:37:45,254
自己却万
730
00:37:45,374 --> 00:37:45,944
万不敢
731
00:37:46,124 --> 00:37:47,124
出去
732
00:37:49,274 --> 00:37:50,534
东坡肉我
733
00:37:50,684 --> 00:37:52,254
不做就好
734
00:37:55,424 --> 00:37:56,424
手脚
735
00:38:05,324 --> 00:38:06,444
你看
736
00:38:07,484 --> 00:38:08,899
都得放
737
00:38:10,604 --> 00:38:11,234
那是走人那
738
00:38:11,414 --> 00:38:12,014
都是砖头
739
00:38:12,344 --> 00:38:12,514
这
740
00:38:12,714 --> 00:38:12,894
这
741
00:38:13,004 --> 00:38:13,304
头
742
00:38:13,814 --> 00:38:14,033
这个
743
00:38:14,474 --> 00:38:14,834
除了
744
00:38:15,404 --> 00:38:16,524
着弄
745
00:38:24,374 --> 00:38:24,674
他
746
00:38:24,974 --> 00:38:26,124
和张帅
747
00:38:27,849 --> 00:38:29,484
充值直投了
748
00:38:29,744 --> 00:38:30,224
播
749
00:38:30,404 --> 00:38:31,914
这个直播
750
00:38:37,664 --> 00:38:39,614
夫妻间的
751
00:38:40,334 --> 00:38:41,324
默契真的哪儿去了
752
00:38:42,044 --> 00:38:43,944
他为什么会变成石头
753
00:38:45,164 --> 00:38:48,194
你是不是亲眼看到他们将姐姐的尸体摆着棺材
754
00:38:48,464 --> 00:38:50,274
不亲眼看到的
755
00:38:52,754 --> 00:38:54,684
那挺光彩的时候呢
756
00:38:56,714 --> 00:38:58,644
关键的时候我不在
757
00:38:59,024 --> 00:39:00,374
我也不愿意离开的
758
00:39:01,094 --> 00:39:02,864
可是我的爱噱头过度悲伤
759
00:39:03,434 --> 00:39:05,514
非要让我回房间去
760
00:39:05,984 --> 00:39:08,274
你的光彩是你输定
761
00:39:09,944 --> 00:39:11,454
那他现在人
762
00:39:12,704 --> 00:39:14,264
在我姐姐落葬的第二天
763
00:39:14,834 --> 00:39:16,862
他就到省城去了
764
00:39:17,324 --> 00:39:18,954
他去省城干什么
765
00:39:19,424 --> 00:39:21,534
放学家中采办年货
766
00:39:23,024 --> 00:39:26,124
徐家中的年货每年都是有他办的
767
00:39:26,384 --> 00:39:27,864
往年不是
768
00:39:30,344 --> 00:39:31,914
往年都不是
769
00:39:32,504 --> 00:39:33,584
今年这肥差
770
00:39:33,794 --> 00:39:36,024
却忽然落到他头上
771
00:39:37,304 --> 00:39:39,444
这件事的确是有趣
772
00:39:42,404 --> 00:39:44,844
最开始是不是需二公子
773
00:39:45,374 --> 00:39:46,554
书的
774
00:39:48,074 --> 00:39:49,124
所以我更加认为
775
00:39:49,544 --> 00:39:50,474
还是我姐姐的人
776
00:39:50,654 --> 00:39:54,734
就是他他为了赎罪所以才把这个差使
777
00:39:55,004 --> 00:39:56,364
派给我二叔
778
00:39:58,304 --> 00:39:58,844
恐怕
779
00:39:59,324 --> 00:40:00,254
这不是赎罪
780
00:40:00,704 --> 00:40:01,704
而是
781
00:40:03,014 --> 00:40:04,284
那是什么
782
00:40:05,684 --> 00:40:07,464
这件事复杂得很
783
00:40:07,604 --> 00:40:08,834
就算我现在跟你说
784
00:40:09,254 --> 00:40:10,734
你不会明白
785
00:40:11,054 --> 00:40:11,984
我也不想明白
786
00:40:12,194 --> 00:40:12,914
我只想知道
787
00:40:13,094 --> 00:40:14,744
我姐姐的尸体到哪儿去了
788
00:40:15,554 --> 00:40:16,604
如果猜得没错
789
00:40:17,114 --> 00:40:17,924
三天之内
790
00:40:18,224 --> 00:40:20,394
我可以将自己的尸体带回
791
00:40:22,082 --> 00:40:24,342
你知道和姐姐的尸体在哪儿
792
00:40:25,742 --> 00:40:26,612
到目前为止
793
00:40:27,152 --> 00:40:29,532
我只不过是猜测而已
794
00:40:31,262 --> 00:40:32,262
难道
795
00:40:32,822 --> 00:40:34,332
我姐姐的尸体
796
00:40:34,442 --> 00:40:35,982
被盗走了
797
00:40:39,542 --> 00:40:41,162
是谁盗走我姐姐的尸体
798
00:40:41,432 --> 00:40:42,092
的是什么呀
799
00:40:42,842 --> 00:40:43,562
和姐姐
800
00:40:43,952 --> 00:40:45,542
有没有什么珠宝陪葬之物
801
00:40:46,262 --> 00:40:49,272
他告诉我姐姐的尸体又有何用呢
802
00:40:50,012 --> 00:40:51,092
现在你什么都不要问
803
00:40:51,752 --> 00:40:52,195
我答应
804
00:40:52,922 --> 00:40:53,702
三天之内
805
00:40:54,212 --> 00:40:56,652
我会把整件事情对你说清楚
806
00:41:14,402 --> 00:41:18,032
整天都见不到你的人影简直把我给急死了
807
00:41:18,332 --> 00:41:20,322
打探到什么消息没有
808
00:41:22,832 --> 00:41:25,082
槟榔而一直在这里逼我呀
809
00:41:25,412 --> 00:41:28,032
简直都快把我给逼疯了
810
00:41:28,472 --> 00:41:30,782
可是到了晚上突然间走了
811
00:41:30,962 --> 00:41:32,562
连话都没说
812
00:41:32,912 --> 00:41:33,842
看情形
813
00:41:33,962 --> 00:41:36,312
好像是家里出了什么事情
814
00:41:38,822 --> 00:41:40,722
兄弟不是我幸灾乐祸
815
00:41:42,002 --> 00:41:44,522
我真的希望他家里能出点什么事
816
00:41:45,062 --> 00:41:48,132
对啊他就不会在这里逼我啦
817
00:41:50,072 --> 00:41:51,692
颗明珠呢
818
00:41:52,412 --> 00:41:53,412
明珠
819
00:41:53,672 --> 00:41:57,192
明珠一直把他自己关在房子里没出来
820
00:41:58,532 --> 00:42:00,402
他还真是个乖孩子
821
00:42:03,452 --> 00:42:05,282
这这到底是怎么回事啊
822
00:42:06,051 --> 00:42:07,962
我该怎么办呢
823
00:42:09,362 --> 00:42:13,635
丁老二那边我也没办法一直这么拖下去呀
824
00:42:14,312 --> 00:42:15,312
受点
825
00:42:15,902 --> 00:42:16,902
香帅
826
00:42:17,102 --> 00:42:22,022
你一定得帮我想想办法呀那个
827
00:42:23,162 --> 00:42:24,242
凡事都有办法的
828
00:42:24,962 --> 00:42:27,012
但你先得千万别着急
829
00:42:27,632 --> 00:42:29,352
或许三天之后
830
00:42:29,672 --> 00:42:32,112
所有问题都解决了
831
00:42:41,042 --> 00:42:42,854
你不要走哇
832
00:43:15,602 --> 00:43:16,602
期间
833
00:43:22,082 --> 00:43:23,922
新周期呢
834
00:43:24,842 --> 00:43:25,842
七
835
00:43:26,552 --> 00:43:27,552
金星
836
00:43:31,142 --> 00:43:32,142
说
837
00:43:33,512 --> 00:43:35,312
稀奇的
838
00:43:41,852 --> 00:43:42,852
点击
839
00:43:43,742 --> 00:43:53,492
中间的
840
00:43:59,552 --> 00:44:06,632
书香的
841
00:44:08,462 --> 00:44:27,002
吸气的
842
00:44:28,219 --> 00:44:39,407
的母亲
48239