All language subtitles for Knight Squad s01e19 End of the Knight 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,749 --> 00:00:12,150
Previously on Night Squad... Oh, hey,
look, that's... Eliza!
2
00:00:12,890 --> 00:00:13,890
You're really back!
3
00:00:14,570 --> 00:00:16,270
Sorry Ark bugged you about the armor.
4
00:00:16,750 --> 00:00:20,870
It's not like you know where it is. I do
know where it is, and I have a map to
5
00:00:20,870 --> 00:00:21,488
where it is.
6
00:00:21,490 --> 00:00:23,170
The armor of Astoria is ours!
7
00:00:23,450 --> 00:00:24,470
But now we can defeat Riker!
8
00:00:24,870 --> 00:00:26,070
You'll have to defeat us first!
9
00:00:26,530 --> 00:00:27,590
Eliza, what are you doing?
10
00:00:27,910 --> 00:00:30,510
Giving the armor of Astoria to our true
ruler.
11
00:00:30,790 --> 00:00:35,580
Now that I have the armor, Astoria...
Astoria will be mine!
12
00:00:42,420 --> 00:00:44,140
We're not going to let you take the
armor!
13
00:00:44,460 --> 00:00:49,200
Liza, how could you be working with
Riker? You said you escaped his army.
14
00:00:49,200 --> 00:00:53,920
mean how thinking of the good people of
Astoria gave me the strength to fight
15
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
them off?
16
00:00:56,080 --> 00:00:58,400
You used acting against me?
17
00:01:00,300 --> 00:01:04,640
When I saw how powerful Riker's army had
become, I knew Astoria could never win.
18
00:01:05,000 --> 00:01:06,140
So I switched sides.
19
00:01:07,200 --> 00:01:09,980
Why would you trick me if you already
knew who the armor was?
20
00:01:10,260 --> 00:01:14,220
Because the armor could only be freed by
a royal whose heart was true to
21
00:01:14,220 --> 00:01:16,140
Astoria. Plus, it was kind of fun.
22
00:01:17,720 --> 00:01:19,420
How did I fit into your plan?
23
00:01:19,920 --> 00:01:22,380
We didn't need you at all, man. You were
major annoyance.
24
00:01:25,080 --> 00:01:27,440
I've been waiting a long time for this
moment.
25
00:01:35,370 --> 00:01:36,510
Tell me how great I look.
26
00:01:37,830 --> 00:01:40,370
Looking good, boss. Really brings out
your eyes.
27
00:01:41,870 --> 00:01:43,630
Time to conquer Astoria.
28
00:01:43,890 --> 00:01:45,410
Like how you conquered Seagate?
29
00:01:46,010 --> 00:01:50,250
Seagate was filled with rats and
thieves. I did the five kingdoms a favor
30
00:01:50,250 --> 00:01:51,370
burning it to the ground.
31
00:01:51,710 --> 00:01:52,710
I'm gonna make you pay!
32
00:02:01,680 --> 00:02:04,720
What part of invincible did you not
understand?
33
00:02:08,479 --> 00:02:09,060
We
34
00:02:09,060 --> 00:02:16,340
can't
35
00:02:16,340 --> 00:02:17,440
fight him. We have to run.
36
00:02:18,940 --> 00:02:19,940
Let him go.
37
00:02:21,300 --> 00:02:25,140
I want them to tell a story of a true
king who's returning.
38
00:02:30,060 --> 00:02:31,060
Sir Garrett.
39
00:02:31,280 --> 00:02:33,680
Did your students come up with any ideas
to defeat the armor?
40
00:02:33,940 --> 00:02:35,500
Of course they did, your majesty.
41
00:02:36,640 --> 00:02:38,580
Prudence, Warwick, dazzle the man.
42
00:02:40,260 --> 00:02:44,420
Well... We were going to use magic.
43
00:02:45,340 --> 00:02:48,140
But someone threw my spellbook off a
cliff.
44
00:02:50,700 --> 00:02:53,280
Sage, Buttercup, please tell me you came
up with something.
45
00:02:53,620 --> 00:02:55,660
Oh, we were going to use crystal
-powered weapons.
46
00:02:55,880 --> 00:02:57,860
But someone threw them off a cliff.
47
00:03:06,190 --> 00:03:09,030
effort is why the four of you are where
you are on the leaderboard.
48
00:03:09,250 --> 00:03:13,630
Even, even Krypan brought a board with a
rusty nail in it.
49
00:03:14,810 --> 00:03:17,230
This, this is what you lost too.
50
00:03:19,830 --> 00:03:20,830
Live with that shame.
51
00:03:28,270 --> 00:03:30,370
Okay, we made it back and we're alive.
52
00:03:30,890 --> 00:03:31,910
What are you going to tell the king?
53
00:03:32,830 --> 00:03:33,990
I don't know what's worse.
54
00:03:34,570 --> 00:03:39,030
The fact that my sister betrayed the
kingdom, or that I helped her do it.
55
00:03:40,890 --> 00:03:44,650
You could start by telling him that
Riker's coming to conquer the kingdom.
56
00:03:44,650 --> 00:03:46,970
probably pass out, and you won't even
have to tell him the rest.
57
00:03:49,650 --> 00:03:50,750
Just trying to help.
58
00:03:53,350 --> 00:03:56,330
Since the night school students came up
with nothing, what are we going to do
59
00:03:56,330 --> 00:03:57,390
now? Relax.
60
00:03:57,630 --> 00:04:00,630
That's a very good jump. Riker won't
even find the armor.
61
00:04:04,140 --> 00:04:05,160
Riker found the armor.
62
00:04:06,380 --> 00:04:08,180
Like I said, we're doomed.
63
00:04:11,320 --> 00:04:12,320
Honey, how do you know?
64
00:04:12,600 --> 00:04:13,600
Eliza lied to us.
65
00:04:13,800 --> 00:04:14,920
She's working for Riker.
66
00:04:19,220 --> 00:04:21,740
So Astoria is about to fall to Riker.
67
00:04:22,560 --> 00:04:24,120
And my daughter is a traitor?
68
00:04:25,220 --> 00:04:26,980
And did I mention we're doomed?
69
00:04:33,770 --> 00:04:34,970
Do you want to know a secret?
70
00:04:35,310 --> 00:04:39,010
I'm a princess, whose father won't let
her become a knight. Please let me go to
71
00:04:39,010 --> 00:04:40,130
knight school, daddy! Princess, please!
72
00:04:40,590 --> 00:04:43,750
So, I use a magic ring and secretly
train as Ciara.
73
00:04:44,450 --> 00:04:48,110
Yes! And I'm Ark, a charming thief who
has the same dream.
74
00:04:48,350 --> 00:04:51,650
I'm destined to become a knight. But
people from outside the kingdom aren't
75
00:04:51,650 --> 00:04:52,589
allowed in knight school.
76
00:04:52,590 --> 00:04:54,010
So I'm pretending I belong here.
77
00:04:54,350 --> 00:04:56,010
Now, we protect each other's secrets.
78
00:04:56,310 --> 00:04:58,810
So we can achieve our dream of becoming
knights.
79
00:05:13,219 --> 00:05:16,020
Hey, we need to prepare to battle Riker.
What are you doing out here?
80
00:05:16,960 --> 00:05:18,220
I'm looking at my kingdom.
81
00:05:19,260 --> 00:05:21,880
Because of me, everyone is in danger.
82
00:05:23,380 --> 00:05:25,100
This isn't all your fault.
83
00:05:25,840 --> 00:05:27,960
I couldn't tell my sister was a traitor.
84
00:05:28,640 --> 00:05:31,460
And I basically handed the Arm River
story to Riker.
85
00:05:33,280 --> 00:05:35,400
So it wasn't your best day.
86
00:05:37,100 --> 00:05:41,340
I can't stop thinking that if my
princess life hadn't kept me from
87
00:05:41,900 --> 00:05:44,220
I wouldn't have let us walk right into a
trap.
88
00:05:45,740 --> 00:05:46,860
This isn't over.
89
00:05:47,720 --> 00:05:49,240
We can still stop Riker.
90
00:05:49,680 --> 00:05:53,260
I love this kingdom too much just
putting it in any more danger.
91
00:05:54,480 --> 00:05:57,260
The best thing I can do is give up my
dream of becoming a knight.
92
00:05:58,920 --> 00:05:59,920
What do you think?
93
00:06:03,020 --> 00:06:07,260
I'm saying... I'm done being Ciara.
94
00:06:19,150 --> 00:06:22,290
I'm glad our concierge didn't see us
embarrass ourselves in front of the
95
00:06:22,890 --> 00:06:26,610
By the way, where are they? Probably out
finding new squad mates who don't use
96
00:06:26,610 --> 00:06:28,370
song and dance to solve their problems.
97
00:06:30,410 --> 00:06:31,870
I don't understand why you're upset.
98
00:06:32,110 --> 00:06:34,170
You're the ones who sabotage our crystal
weapons.
99
00:06:34,530 --> 00:06:37,470
Hey, we only had to sabotage you because
you sabotaged us first.
100
00:06:38,050 --> 00:06:39,910
It was payback -atage.
101
00:06:40,730 --> 00:06:41,890
Yeah, that's a word.
102
00:06:43,830 --> 00:06:45,330
Guys, knock it off!
103
00:06:46,320 --> 00:06:51,080
The four of you should be working
together to fight Riker, not each other.
104
00:06:51,080 --> 00:06:52,080
want us to work together?
105
00:06:52,300 --> 00:06:54,060
Well, should we hold hands while we do
it, too?
106
00:06:55,980 --> 00:06:56,980
This is right.
107
00:06:57,580 --> 00:07:00,080
Four of us could probably build
something pretty great.
108
00:07:00,860 --> 00:07:05,880
Yeah, especially with my strength and
Warwick's magic and Sage's weapon skills
109
00:07:05,880 --> 00:07:09,320
and Buttercup's amazing animal
impressions.
110
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
Meow!
111
00:07:11,020 --> 00:07:12,560
That's a goat pretending to be a cat.
112
00:07:16,990 --> 00:07:19,570
Okay, we're going to start working
together. You better start getting her,
113
00:07:23,830 --> 00:07:24,830
Princess, wait.
114
00:07:24,990 --> 00:07:25,990
I can't let you leave.
115
00:07:27,210 --> 00:07:28,210
Too late, Ark.
116
00:07:28,550 --> 00:07:29,469
I'm going.
117
00:07:29,470 --> 00:07:32,270
I found something that can help save
Astoria. You did?
118
00:07:32,670 --> 00:07:33,670
What is it?
119
00:07:37,510 --> 00:07:38,830
Time's up. You need to leave now.
120
00:07:42,490 --> 00:07:43,490
Astoria!
121
00:07:43,600 --> 00:07:45,980
Your true king has returned.
122
00:07:46,460 --> 00:07:47,460
I'll protect the princess.
123
00:07:47,900 --> 00:07:48,900
It's Riker.
124
00:07:49,040 --> 00:07:50,040
Battle positions.
125
00:07:51,820 --> 00:07:53,600
Is that any way to treat royalty?
126
00:07:54,260 --> 00:07:56,520
Especially when I brought your daughter
home?
127
00:07:58,420 --> 00:07:59,420
Hi, Daddy.
128
00:07:59,720 --> 00:08:01,840
Sorry about the whole betraying the
kingdom thing.
129
00:08:02,920 --> 00:08:04,860
Eliza, tell me it isn't true.
130
00:08:05,140 --> 00:08:06,140
It isn't true.
131
00:08:06,240 --> 00:08:08,420
I'm not sorry about the whole betraying
the kingdom thing.
132
00:08:09,820 --> 00:08:13,080
You may have the honorable story of
Riker, but you're outnumbered.
133
00:08:13,420 --> 00:08:14,359
You're right.
134
00:08:14,360 --> 00:08:15,640
Let me fix that.
135
00:08:22,440 --> 00:08:25,800
What did you do to my knights? I think
you mean my knights.
136
00:08:28,560 --> 00:08:30,440
They wear the mark of Riker now.
137
00:08:31,680 --> 00:08:33,919
All hail King Riker!
138
00:08:35,320 --> 00:08:38,820
Finally, Astoria is mine!
139
00:08:50,600 --> 00:08:53,860
now that I've taken your night? And this
David Wizard.
140
00:08:55,720 --> 00:08:58,980
I'm not completely defenseless. Release
the crypan!
141
00:09:01,600 --> 00:09:02,600
Boo.
142
00:09:08,120 --> 00:09:09,120
Ark,
143
00:09:10,480 --> 00:09:12,860
Riker has a spell that turns people
evil.
144
00:09:13,220 --> 00:09:15,920
No, he also sounds like he swallowed a
tuba.
145
00:09:16,720 --> 00:09:19,220
My point is, Eliza's under his spell.
146
00:09:19,800 --> 00:09:20,800
Look at her hand.
147
00:09:22,780 --> 00:09:24,040
The mark of Riker.
148
00:09:24,260 --> 00:09:25,860
How could he think she's a traitor?
149
00:09:26,420 --> 00:09:27,420
She's not evil!
150
00:09:33,220 --> 00:09:37,180
Let the record show I was protecting you
just fine until you did that.
151
00:09:38,400 --> 00:09:40,600
Honey, run! I'll throw my crown of
distraction!
152
00:09:44,420 --> 00:09:48,060
Ha! You call that a distraction? Wait,
where'd it go?
153
00:09:55,050 --> 00:09:56,250
Okay, we're out of time.
154
00:09:56,490 --> 00:09:58,590
We need a weapon to fight that armor
right now.
155
00:09:58,950 --> 00:10:02,410
Well, do you have a spell that could
undo you dummies destroying my crystal
156
00:10:02,410 --> 00:10:03,410
weapons?
157
00:10:04,130 --> 00:10:05,130
But that's it.
158
00:10:05,150 --> 00:10:06,410
You can get our weapons back?
159
00:10:06,730 --> 00:10:07,830
Oh no, they're busted up good.
160
00:10:09,490 --> 00:10:12,910
But maybe we can undo the magic that
makes the armor invincible.
161
00:10:13,610 --> 00:10:15,070
I know a magic remover spell.
162
00:10:15,430 --> 00:10:17,330
Oh, the spell you use when you mess up
all the time?
163
00:10:18,530 --> 00:10:20,190
Okay, I wouldn't say all the time.
164
00:10:31,150 --> 00:10:33,570
The spell wouldn't be powerful enough to
remove the armor's magic.
165
00:10:33,930 --> 00:10:36,270
Then we need to find a way to amplify
that spell.
166
00:10:36,570 --> 00:10:39,390
Well, my battle crystal could do that,
but I don't have any more.
167
00:10:39,970 --> 00:10:42,330
Ooh! We could use the one on Ser
Gareth's golden dagger!
168
00:10:44,750 --> 00:10:46,550
That's actually a really good idea.
169
00:10:46,770 --> 00:10:47,790
But don't act so surprised.
170
00:10:48,130 --> 00:10:49,370
She has good ideas all the time.
171
00:10:50,370 --> 00:10:53,250
Ooh, I wonder if I could fly if I ate a
bunch of feathers.
172
00:10:55,170 --> 00:10:56,330
They can't all be winners.
173
00:11:01,550 --> 00:11:02,209
That was close.
174
00:11:02,210 --> 00:11:03,830
We should be safe in the secret passage.
175
00:11:04,530 --> 00:11:09,030
Whoa. I should call Warwick. He left 130
voicemails.
176
00:11:10,950 --> 00:11:11,950
Mark, you're okay.
177
00:11:12,810 --> 00:11:14,630
I left you a few voicemails.
178
00:11:16,830 --> 00:11:17,930
Get to the training yard.
179
00:11:18,150 --> 00:11:21,170
We have some ideas to defeat the armor,
but we need your help. Does it involve
180
00:11:21,170 --> 00:11:22,170
song and dance?
181
00:11:22,370 --> 00:11:27,410
Well, it didn't, but... If you insist,
we won't resist.
182
00:11:28,170 --> 00:11:30,190
It was my fault for asking. We'll be
there soon.
183
00:11:32,110 --> 00:11:33,490
to get to the training yard to stop
Riker.
184
00:11:33,870 --> 00:11:35,590
It's the only way to save my sister.
185
00:11:35,990 --> 00:11:37,430
I'm not going without you.
186
00:11:37,990 --> 00:11:39,110
You don't need me.
187
00:11:39,610 --> 00:11:41,350
You said you found a way to save
Astoria.
188
00:11:41,650 --> 00:11:42,950
Yeah, I did.
189
00:11:44,750 --> 00:11:45,750
With this.
190
00:11:45,950 --> 00:11:46,950
My ring?
191
00:11:47,230 --> 00:11:51,910
I searched all over and found it. Okay,
and I'm gonna get down on one knee and
192
00:11:51,910 --> 00:11:53,030
beg you to put it on.
193
00:11:55,630 --> 00:11:56,630
Yeah, that's awkward.
194
00:12:01,210 --> 00:12:03,370
Ark. The ring doesn't change anything.
195
00:12:04,010 --> 00:12:06,650
Because of me, Riker has the armor of
Astoria.
196
00:12:07,670 --> 00:12:09,490
I'm never going to be Ciara again.
197
00:12:09,770 --> 00:12:11,230
But you can't give up on your dream.
198
00:12:13,430 --> 00:12:15,650
You know how I said being a princess is
your weakness?
199
00:12:16,770 --> 00:12:17,770
I was wrong.
200
00:12:18,950 --> 00:12:20,150
It's your greatest strength.
201
00:12:22,170 --> 00:12:24,470
You love this kingdom more than anyone,
right?
202
00:12:24,990 --> 00:12:26,090
Of course I do.
203
00:12:26,370 --> 00:12:30,550
Exactly. You created Ciara because you
knew you'd have to fight to save your
204
00:12:30,550 --> 00:12:31,550
people one day.
205
00:12:31,850 --> 00:12:33,130
And that day has come.
206
00:12:34,430 --> 00:12:35,910
Astoria needs Ciara.
207
00:12:39,930 --> 00:12:41,370
Do you want to fight for your kingdom?
208
00:12:46,150 --> 00:12:47,710
I do.
209
00:12:48,250 --> 00:12:51,610
I mean, I'm ready to fight. We're not
getting married or anything.
210
00:12:55,650 --> 00:12:56,650
We can go.
211
00:12:56,790 --> 00:12:57,790
Yeah.
212
00:13:04,240 --> 00:13:06,640
I'm back. Nothing is going to stop us
from saving this kingdom.
213
00:13:09,540 --> 00:13:10,700
There is one thing.
214
00:13:11,320 --> 00:13:12,320
Me.
215
00:13:16,200 --> 00:13:17,220
You like the sword?
216
00:13:17,760 --> 00:13:19,820
Riker got it for me as an evil birthday
gift.
217
00:13:21,840 --> 00:13:23,540
We need to get to the training yard.
218
00:13:23,740 --> 00:13:26,440
You go. I'll hold her off. I can't let
you do that.
219
00:13:28,820 --> 00:13:32,320
It looks like you two have a lot of
fighting to catch up on.
220
00:13:36,170 --> 00:13:38,370
Under Riker's spell, I'm going to find a
way to cure you.
221
00:13:39,030 --> 00:13:41,690
Why? Riker's army is so much fun.
222
00:13:42,150 --> 00:13:46,870
Loots, utilities, and we have an evil
dodgeball league. How does evil
223
00:13:46,870 --> 00:13:48,190
differ from regular dodgeball?
224
00:13:49,710 --> 00:13:51,110
The ball's on fire!
225
00:13:53,850 --> 00:13:58,330
Join Riker's army, and we can rule this
kingdom as sisters. We're princesses. We
226
00:13:58,330 --> 00:14:00,450
already rule this kingdom as sisters.
Stop!
227
00:14:03,850 --> 00:14:05,570
Opening your secret passage, you want to
wait?
228
00:14:06,329 --> 00:14:08,010
No. I'm opening it to do this.
229
00:14:11,010 --> 00:14:12,010
Guys,
230
00:14:12,930 --> 00:14:13,930
I'm here.
231
00:14:14,150 --> 00:14:15,250
Prove you're not evil.
232
00:14:15,510 --> 00:14:17,630
I know you use Sir Gareth's private
bathroom.
233
00:14:17,850 --> 00:14:18,850
He's good, guys.
234
00:14:20,070 --> 00:14:21,049
Where's Ciara?
235
00:14:21,050 --> 00:14:23,570
She's coming. She just got held up with
a little sister drama.
236
00:14:24,070 --> 00:14:25,290
Ciara doesn't have a sister.
237
00:14:27,250 --> 00:14:29,190
Sister is the name of her dog.
238
00:14:30,570 --> 00:14:32,330
I thought she was allergic to dogs.
239
00:14:33,750 --> 00:14:35,700
So Riker's here. That's... Scary.
240
00:14:37,880 --> 00:14:41,360
Yeah, not for long. Because I'm casting
a spell into these crystal weapons that
241
00:14:41,360 --> 00:14:42,800
can remove the magic from the armor.
242
00:14:43,060 --> 00:14:46,340
And one hit can turn anyone with the
Mark of Riker back to normal.
243
00:14:46,860 --> 00:14:49,540
But powering these up is going to take
everything I've got.
244
00:14:49,800 --> 00:14:52,200
Are you sure you want to do this? It
doesn't seem safe.
245
00:14:52,800 --> 00:14:53,800
Eh, let him try.
246
00:14:57,360 --> 00:15:00,120
If I don't make it, remember me as I
was.
247
00:15:01,240 --> 00:15:02,240
Beautiful.
248
00:15:06,199 --> 00:15:07,840
Magic is from Obus Wootus.
249
00:15:14,840 --> 00:15:16,840
Warwick, you did it. Are you okay?
250
00:15:18,300 --> 00:15:19,580
Happy Armor Day.
251
00:15:22,000 --> 00:15:23,020
Go walk it off.
252
00:15:28,320 --> 00:15:30,620
I'm a knife. You really think you can
beat me?
253
00:15:35,400 --> 00:15:36,079
for the kingdom.
254
00:15:36,080 --> 00:15:37,080
Or for you.
255
00:15:37,600 --> 00:15:39,740
Aww. That's so sweet.
256
00:15:41,880 --> 00:15:44,700
Wait. You're using acting against me
again.
257
00:15:44,940 --> 00:15:45,940
That's right!
258
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
Your Majesty!
259
00:15:49,100 --> 00:15:53,700
The former king is locked away in the
dungeon. And we made him eat a bug.
260
00:15:55,740 --> 00:15:58,800
I didn't ask you to do that. But I like
the initiative.
261
00:16:00,380 --> 00:16:03,000
Riker! The throne belongs to the king.
262
00:16:03,460 --> 00:16:05,830
That's why I'm... sitting on his short
sleeves.
263
00:16:06,270 --> 00:16:08,990
Knights, dispose of them.
264
00:16:09,410 --> 00:16:10,410
Attack!
265
00:16:14,610 --> 00:16:16,210
Step still, Hocus Pocus.
266
00:16:16,650 --> 00:16:17,950
Step off.
267
00:16:44,430 --> 00:16:45,430
for a long time.
268
00:16:51,250 --> 00:16:53,710
My arm is weakening. Impossible.
269
00:16:54,310 --> 00:16:55,630
No, it's magic.
270
00:16:55,830 --> 00:16:57,110
That crystal that...
271
00:17:50,480 --> 00:17:51,480
He only has one hit left.
272
00:19:34,280 --> 00:19:35,680
Thank you for never giving up on me.
273
00:19:38,680 --> 00:19:40,440
I could never give up on my hero.
274
00:19:40,780 --> 00:19:44,040
Oh, if Dad knew what you just did, he'd
be so proud.
275
00:19:44,920 --> 00:19:45,920
Wait, Dad!
276
00:19:46,440 --> 00:19:48,160
Sir Gareth, do you know where my dad is?
277
00:19:48,400 --> 00:19:50,620
Well, uh, Riker locked him away in the
dungeon.
278
00:19:50,920 --> 00:19:53,020
And I heard Hogan Cross made him eat a
bug.
279
00:19:54,700 --> 00:19:56,740
Um, yeah, we better go get him.
280
00:20:05,390 --> 00:20:06,610
pride of you for saving the kingdom.
281
00:20:07,290 --> 00:20:10,810
Several of you students were responsible
for defeating Riker, particularly
282
00:20:10,810 --> 00:20:15,490
Prudence, Warwick, Sage, and Buttercup.
283
00:20:15,850 --> 00:20:17,550
Hey! One of those is me!
284
00:20:18,930 --> 00:20:21,230
And you all earned some major hero
points.
285
00:20:21,910 --> 00:20:23,350
Warwick, we're not dead weight.
286
00:20:23,670 --> 00:20:25,410
Yeah, Arcus D .R .R.
287
00:20:25,890 --> 00:20:28,770
Excellent work, everyone.
288
00:20:29,170 --> 00:20:30,670
You all deserve the day off.
289
00:20:31,230 --> 00:20:32,470
But you're not getting it.
290
00:20:34,000 --> 00:20:38,280
There are many other dangers lurking
around Astoria. So, get back to
291
00:20:39,140 --> 00:20:40,140
Nice.
292
00:20:44,220 --> 00:20:46,680
I can't believe Riker's finally gone.
293
00:20:47,480 --> 00:20:48,480
Me neither.
294
00:20:48,580 --> 00:20:50,700
It was your dream to get revenge on him.
295
00:20:51,260 --> 00:20:52,480
But you helped me instead.
296
00:20:53,240 --> 00:20:55,560
I realize some things are more important
than revenge.
297
00:20:56,020 --> 00:20:57,800
Like protecting your friends.
298
00:20:58,580 --> 00:20:59,580
Aw.
299
00:21:00,080 --> 00:21:03,340
Does that include protecting my secret?
Because I need you to cover for me.
300
00:21:04,450 --> 00:21:06,090
Eliza and I are going to go shoot things
with arrows.
301
00:21:07,510 --> 00:21:09,150
As long as she's not shooting at me.
302
00:21:09,990 --> 00:21:12,770
I don't think she likes me very much.
Oh, she doesn't.
303
00:21:21,790 --> 00:21:22,790
Where's Tiara going?
304
00:21:34,760 --> 00:21:36,320
Why does she always disappear, Mr.
Knight?
305
00:21:37,260 --> 00:21:39,220
Oh, here. Let me fix your shield.
306
00:21:44,400 --> 00:21:45,500
Well, that's new.
307
00:21:47,200 --> 00:21:49,920
It must be some sort of secret
passageway.
308
00:21:50,200 --> 00:21:52,200
Oh, yep! I was right!
309
00:21:55,560 --> 00:21:56,560
Whoa.
310
00:22:02,600 --> 00:22:04,910
Why am I in the... Princess bedroom.
311
00:22:07,970 --> 00:22:09,690
Prudy? Ciara?
312
00:22:11,090 --> 00:22:12,630
What are you doing here?
22401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.