All language subtitles for Jan.Uuspold.Goes.Home.2025.1080p.WEB.H264-EMX_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,960 --> 00:00:29,360 Dear viewer! 2 00:00:29,520 --> 00:00:33,720 I have nothing but bad news for you. 3 00:00:34,080 --> 00:00:38,400 The Government is forced to raise the car tax and the land tax, 4 00:00:38,560 --> 00:00:40,720 the inheritance tax and the VAT, 5 00:00:40,920 --> 00:00:43,600 the income tax and the subsistence tax. 6 00:00:43,800 --> 00:00:46,520 Urban transport is halting due to the lack of money. 7 00:00:46,840 --> 00:00:51,440 Police ends their patrols and the Rescue Board is disbanded. 8 00:00:51,640 --> 00:00:55,440 On strike are the teachers, the farmers, the tram drivers, 9 00:00:55,520 --> 00:00:58,560 the pastry chefs, the athletes and the actors. 10 00:00:59,720 --> 00:01:04,280 The European Union considers throwing Estonia out. 11 00:01:05,800 --> 00:01:10,760 Actor Jan UuspƵld, however, has turned a new leaf in his life. 12 00:01:11,360 --> 00:01:16,200 The famous actor publicly unveils his new lover. 13 00:01:16,400 --> 00:01:18,280 Life is like a fairy tale! 14 00:01:18,520 --> 00:01:21,800 Will this fairy tale have a happy ending? 15 00:01:22,080 --> 00:01:24,000 I dare to doubt it. 16 00:01:24,320 --> 00:01:26,640 Like my friend T. H. Ilves once said: 17 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 "There is nothing more despicable for an Estonian 18 00:01:30,080 --> 00:01:32,720 than the happiness of another Estonian." 19 00:02:04,800 --> 00:02:06,680 Rock around the cock! 20 00:02:06,920 --> 00:02:08,759 Jan, what is wrong with you? 21 00:02:09,080 --> 00:02:10,320 Is this necessary? 22 00:02:10,400 --> 00:02:13,600 Of course! It gives you a kind of healthy glow. 23 00:02:13,680 --> 00:02:14,680 It stings. 24 00:02:14,760 --> 00:02:16,760 It has to. - Oh, it does? 25 00:02:16,840 --> 00:02:18,640 Oh my God, what is going on here today? 26 00:02:18,720 --> 00:02:20,880 Ževakin is a wannabe-director 27 00:02:20,960 --> 00:02:24,960 filming the world's sexiest centenarian. 28 00:02:25,040 --> 00:02:27,400 Cringe alert. Cringe alert. 29 00:02:27,480 --> 00:02:29,680 Totally cringe! Whoa! 30 00:02:29,960 --> 00:02:32,680 Why does charging have to come with completely fuckery? 31 00:02:32,760 --> 00:02:35,000 Relax! I am here and beside you. 32 00:02:35,080 --> 00:02:37,320 But if the call is about work? 33 00:02:37,520 --> 00:02:40,720 Well, this is our work, isn't it? 34 00:02:40,880 --> 00:02:43,960 Think about it ― we started together from scratch. 35 00:02:44,040 --> 00:02:45,360 Well, yeah. 36 00:02:45,560 --> 00:02:48,040 Look at where we've made it in this time. Right? 37 00:02:48,520 --> 00:02:49,600 Still no money though. 38 00:02:49,880 --> 00:02:51,920 Make-up! - What is this? 39 00:02:52,000 --> 00:02:53,560 This is detox lamination. 40 00:02:53,640 --> 00:02:57,000 Is this necessary? - Yeah, it's our new service! 41 00:02:57,200 --> 00:03:00,640 Why? I look like a sausage. 42 00:03:00,840 --> 00:03:02,880 Stop it! You're perfect. 43 00:03:02,960 --> 00:03:05,320 Listen, I don't know how to do these things. 44 00:03:05,400 --> 00:03:08,520 Only you can do it, everyone loves you. 45 00:03:08,600 --> 00:03:09,880 You think so? - Yeah! 46 00:03:09,960 --> 00:03:12,320 Can you take his pants off? - Please, Jan. 47 00:03:12,480 --> 00:03:14,840 We can't disappoint people. - Okay. 48 00:03:15,240 --> 00:03:17,000 So let's do this intimate scene! 49 00:03:17,080 --> 00:03:18,680 Very good, very good, alright! 50 00:03:18,840 --> 00:03:21,200 Alright. Jan, I'm here! 51 00:03:21,280 --> 00:03:23,560 Jan! Shoot! Very good! 52 00:03:23,840 --> 00:03:25,840 Whoa, mariachi! 53 00:03:25,920 --> 00:03:27,960 Very good, very good! - Isn't this a little tasteless? 54 00:03:28,040 --> 00:03:30,920 What do you mean? You're a star! You've got the power! 55 00:03:31,000 --> 00:03:33,200 Go on, let's do this. See. - Oh, mariachi, huh? 56 00:03:33,280 --> 00:03:35,320 What is this? - What? 57 00:03:35,400 --> 00:03:37,000 Look! 58 00:03:37,200 --> 00:03:38,640 A boil on his ass! 59 00:03:38,720 --> 00:03:40,200 The doctor said it's due to nerves. 60 00:03:40,280 --> 00:03:41,680 What nerves? - Does it hurt? 61 00:03:41,760 --> 00:03:44,280 Yeah, nerves. - Hey, do something! 62 00:03:44,360 --> 00:03:45,840 Where's the make-up? 63 00:03:46,480 --> 00:03:50,480 We need foundation in bulk here. - How long will it take? 64 00:03:50,560 --> 00:03:53,320 Half an hour at least. - What?! 65 00:03:53,600 --> 00:03:56,320 Can't we do it quicker? - Maybe Photoshop could help? 66 00:03:56,400 --> 00:03:58,600 Photoshop? That's cheap! 67 00:03:58,680 --> 00:04:00,240 But I am a cheap man. 68 00:04:00,680 --> 00:04:02,880 Okay. Okay, let's do it. - Sorry. 69 00:04:08,840 --> 00:04:11,360 Jan, here. Hi. How are you then? - Jan! 70 00:04:11,440 --> 00:04:12,720 I've been thinking about you. 71 00:04:12,800 --> 00:04:14,320 Jan, I understand that you've had a nice summer. 72 00:04:14,400 --> 00:04:17,160 Middle age. You're in heat. But this party ends now. 73 00:04:17,240 --> 00:04:19,519 You'll tell summer wife "bye-bye!" and march back home. 74 00:04:19,600 --> 00:04:20,839 All clear, right? - Home, huh? 75 00:04:20,920 --> 00:04:22,360 Yeah, home! 76 00:04:23,000 --> 00:04:25,040 I'll be back from India in two weeks. 77 00:04:25,520 --> 00:04:26,880 Wait, I... - And one more thing ― 78 00:04:26,960 --> 00:04:28,640 The bank account better be at the same state as before. 79 00:04:28,720 --> 00:04:31,000 The money is for our summer home which you stuff in your lover now. 80 00:04:31,080 --> 00:04:32,080 Okay, but... 81 00:04:32,160 --> 00:04:33,480 I need a husband and the kid needs a dad. 82 00:04:33,560 --> 00:04:35,840 Listen, wait... - Ciao, husband! 83 00:04:40,120 --> 00:04:42,720 I packed our bags in the meantime. 84 00:04:43,080 --> 00:04:44,120 So sweet. 85 00:04:44,200 --> 00:04:46,240 Are you taking these sweatpants along? 86 00:04:46,320 --> 00:04:47,320 Yeah! 87 00:04:47,560 --> 00:04:48,920 Okay. 88 00:04:49,800 --> 00:04:53,400 Right, so with this Tenerife... There is a catch. 89 00:04:53,480 --> 00:04:54,840 What catch? 90 00:04:55,680 --> 00:04:57,200 I can't come. 91 00:04:58,080 --> 00:04:59,560 What do you mean you can't? 92 00:04:59,640 --> 00:05:00,880 I suddenly got this thing. 93 00:05:00,960 --> 00:05:02,480 What thing? 94 00:05:03,720 --> 00:05:07,040 My uncle's dog fell ill. I have to babysit it, 95 00:05:07,120 --> 00:05:09,040 uncle himself is sick too. 96 00:05:09,400 --> 00:05:11,440 Wait, who is sick ― your uncle or his dog? 97 00:05:12,760 --> 00:05:14,120 The do... uncle. 98 00:05:15,040 --> 00:05:16,120 The dog is sick too. 99 00:05:16,200 --> 00:05:18,400 Well, maybe someone else can babysit the dog? 100 00:05:18,720 --> 00:05:22,200 No. It's the kind of dog who bites people. 101 00:05:23,360 --> 00:05:26,240 Bites people, huh? - Yeah. 102 00:05:26,360 --> 00:05:33,280 When the dog was a puppy, my uncle beat him. 103 00:05:43,040 --> 00:05:45,480 Jan, did your wife call you just now? 104 00:05:48,360 --> 00:05:51,320 The phone did ring, yeah. 105 00:05:53,200 --> 00:05:55,840 But I took care of it, it's done. 106 00:05:56,640 --> 00:05:59,040 She told you to come home, didn't she? 107 00:05:59,960 --> 00:06:02,040 We actually did consider the options. 108 00:06:02,320 --> 00:06:06,200 Why are you treating me as if I were some kind of rag! 109 00:06:06,760 --> 00:06:08,600 I'm not treating you... - You are though! 110 00:06:08,680 --> 00:06:10,400 Honey... 111 00:06:11,160 --> 00:06:15,720 How have I wronged you? - You've done nothing wrong. 112 00:06:16,520 --> 00:06:18,760 So why are you behaving like this? 113 00:06:20,120 --> 00:06:22,880 I thought I'd pop home, check out how things are. 114 00:06:24,120 --> 00:06:26,920 I was so looking forward to this trip. 115 00:06:27,320 --> 00:06:29,360 Maybe I could still come then. 116 00:06:29,440 --> 00:06:32,600 You could? It would be a super trip for us. 117 00:06:34,360 --> 00:06:36,600 There's the sun and the sea. 118 00:06:36,880 --> 00:06:41,520 And just the two of us. Naked on the beach sand. 119 00:06:43,120 --> 00:06:47,080 Making endless love. - Endless. 120 00:06:48,320 --> 00:06:51,880 Listen, I've been thinking and I need to take my time. 121 00:06:51,960 --> 00:06:55,480 And anyway, I'm off to... - Are you still with that person? 122 00:06:56,320 --> 00:06:58,360 I'm not, honestly! 123 00:06:58,440 --> 00:07:00,200 So where are you then? 124 00:07:00,280 --> 00:07:01,360 At the beach. 125 00:07:01,440 --> 00:07:03,480 The beach? - Yeah. 126 00:07:04,200 --> 00:07:06,160 I felt I had to come and see the sea. 127 00:07:06,240 --> 00:07:08,440 I need some time alone to think. 128 00:07:08,520 --> 00:07:09,960 About stuff. A bit. 129 00:07:10,080 --> 00:07:12,960 And what are those sounds? 130 00:07:13,560 --> 00:07:14,560 Seagulls. 131 00:07:14,640 --> 00:07:16,000 Seagulls? 132 00:07:16,240 --> 00:07:17,240 Yeah. 133 00:07:17,320 --> 00:07:19,480 Send a selfie, I want to see your damn seagulls. 134 00:07:19,560 --> 00:07:21,240 What? Now? For what? 135 00:07:21,320 --> 00:07:23,920 So I can understand whether you're fucking with me or not. 136 00:07:34,520 --> 00:07:40,080 JAN UUSPƕLD GOES HOME 137 00:07:59,160 --> 00:08:00,360 Jan?! 138 00:08:01,200 --> 00:08:02,360 What are you doing here? 139 00:08:02,440 --> 00:08:05,600 Oh, I just... Been thinking on my own. 140 00:08:05,680 --> 00:08:07,600 Came to take a selfie for your wife 141 00:08:07,680 --> 00:08:09,520 about thinking on your own at the beach, huh? 142 00:08:11,280 --> 00:08:15,000 Actually it's very good that I saw you just now. 143 00:08:16,560 --> 00:08:18,200 An idea! 144 00:08:24,280 --> 00:08:25,800 A concrete offer. 145 00:08:25,920 --> 00:08:28,160 A film that will be the talk of the town next year. 146 00:08:28,360 --> 00:08:30,240 Jan UuspƵld Goes to Tartu. 147 00:08:30,320 --> 00:08:31,840 The new version. 148 00:08:32,000 --> 00:08:35,919 I mean a top product, not the amateurish crap they made last time. 149 00:08:36,200 --> 00:08:40,880 The AI will write, Arvo makes the tunes, there will be top actors. 150 00:08:40,960 --> 00:08:43,200 I wouldn't have expected such a dumb idea even from you. 151 00:08:43,320 --> 00:08:45,160 What do you mean? Wait, what's the problem? 152 00:08:45,240 --> 00:08:48,120 Listen, I no longer feel like playing an idiot. 153 00:08:48,200 --> 00:08:50,640 This Jan UuspƵld movie is the thing that ruined my life. 154 00:08:50,800 --> 00:08:52,600 I'd rather do something serious, something with meaning. 155 00:08:52,680 --> 00:08:55,240 Okay, okay, we'll do something serious. 156 00:08:55,400 --> 00:08:58,440 First this and then we'll go deep. Really. 157 00:08:58,600 --> 00:09:01,200 First you need the new coming of UuspƵld. 158 00:09:01,280 --> 00:09:02,840 Then I'll just keep on coming. 159 00:09:03,000 --> 00:09:06,400 Coming... and going again. 160 00:09:06,720 --> 00:09:09,960 Arvo, stay in your element, alright? 161 00:09:11,200 --> 00:09:13,440 Wait, where were we? Will you do it? 162 00:09:14,280 --> 00:09:15,800 I'd rather not. 163 00:09:16,080 --> 00:09:18,720 Okay. Everyone lives their lives as they can. 164 00:09:19,120 --> 00:09:21,240 Or like God guides them. 165 00:09:22,640 --> 00:09:24,200 Arvo, no! 166 00:09:24,720 --> 00:09:27,480 Let's go. - Hey, wait! Wait. 167 00:09:28,280 --> 00:09:30,520 Could you give me a little loan? 168 00:09:30,680 --> 00:09:31,720 A loan? 169 00:09:31,800 --> 00:09:33,880 Yeah. Like ten grand or something. 170 00:09:35,080 --> 00:09:37,200 Ten grand? - Yeah. 171 00:09:37,360 --> 00:09:39,240 The debt collectors hound me all the time. 172 00:09:39,320 --> 00:09:40,920 Those bloodsuckers take everything away. 173 00:09:41,000 --> 00:09:42,440 Damn it, shit. 174 00:09:43,120 --> 00:09:44,520 I won't give you a loan. 175 00:09:45,800 --> 00:09:48,920 But what I can do... is to give you an advance. 176 00:09:50,160 --> 00:09:53,160 You sign, you get the advance. - What does it say? 177 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 Pfft, the usual crap. Legal stuff. 178 00:09:54,520 --> 00:09:57,320 You sign away your rights to life and everything. 179 00:09:57,640 --> 00:09:59,920 Rights... sign away... 180 00:10:00,480 --> 00:10:02,520 Give me a pen. 181 00:10:03,880 --> 00:10:06,680 My shitty life belongs to everyone else anyway. 182 00:10:06,800 --> 00:10:07,800 Hey, come on... 183 00:10:07,880 --> 00:10:09,560 Everyone knows better how I should live my life! 184 00:10:11,560 --> 00:10:13,160 Goddamn bunch of monkeys! 185 00:10:13,360 --> 00:10:14,880 Well! - Well, well! Here you go! 186 00:10:15,080 --> 00:10:16,840 Arvo! 187 00:10:17,240 --> 00:10:18,480 Oh, right. 188 00:10:25,360 --> 00:10:28,720 Oh, mortal! You are weak. 189 00:10:29,000 --> 00:10:32,120 Everything easily gotten is lost easily. 190 00:10:32,480 --> 00:10:36,880 The tempting song of the sirens suffocates the voice of reason. 191 00:10:38,240 --> 00:10:41,280 Thus the young gentleman loses everything he had. 192 00:10:41,360 --> 00:10:44,360 And the road home grows ever longer. 193 00:10:48,000 --> 00:10:49,600 Cocksville! 194 00:10:49,760 --> 00:10:50,760 Bad words. 195 00:10:50,840 --> 00:10:52,360 So what should I say? 196 00:10:52,960 --> 00:10:54,800 Dang it. 197 00:10:59,400 --> 00:11:01,480 Gaggle of cocks! 198 00:11:08,320 --> 00:11:09,600 What? 199 00:11:11,520 --> 00:11:14,800 Listen! Tintinnabuli. 200 00:11:17,080 --> 00:11:22,680 Yeah, one-two, here's the dew. 201 00:11:23,040 --> 00:11:24,280 Could you maybe write it down? 202 00:11:24,360 --> 00:11:27,640 My credit is currently screwing the debit. 203 00:11:27,880 --> 00:11:31,160 Write it down? No, I can't write it down. 204 00:11:31,360 --> 00:11:32,920 Why not? 205 00:11:33,120 --> 00:11:36,600 The thing is, the drinks are actually on me today. 206 00:11:36,840 --> 00:11:37,880 Oh? 207 00:11:38,360 --> 00:11:41,320 Today I have a slightly less bad day than usual. 208 00:11:41,480 --> 00:11:43,600 Yeah? - It's my last day at work. 209 00:11:43,800 --> 00:11:45,800 Oh, what happened? 210 00:11:46,440 --> 00:11:48,680 Well, my Swedish aunt died. 211 00:11:49,040 --> 00:11:50,400 Oh, I'm so sorry. 212 00:11:50,600 --> 00:11:52,200 Left me quite a hefty inheritance. 213 00:11:52,320 --> 00:11:54,640 Ah! What are you planning to do? 214 00:11:55,840 --> 00:11:59,320 I thought I'd enter the world of investment. 215 00:11:59,800 --> 00:12:02,240 Investments to the soil is really hot right now. 216 00:12:02,440 --> 00:12:03,800 Very interesting. 217 00:12:04,080 --> 00:12:09,080 I, for example, am currently incredibly drawn to love. 218 00:12:09,760 --> 00:12:10,960 Love? - Yeah. 219 00:12:11,240 --> 00:12:14,480 See, if you've had sex till morning, Urmas, 220 00:12:14,720 --> 00:12:19,520 then next day you'll feel like running over air. 221 00:12:19,920 --> 00:12:23,680 It's unbelievable how women want men of our age. 222 00:12:24,000 --> 00:12:25,960 Me and you. 223 00:12:26,280 --> 00:12:28,560 Me? - Yeah, you! 224 00:12:30,720 --> 00:12:37,200 No, being completely honest, sex is not a solution. 225 00:12:37,400 --> 00:12:38,840 So what is then? 226 00:12:39,080 --> 00:12:40,560 Well, investments. 227 00:12:40,880 --> 00:12:44,200 Visions of the future. Stable self-development. 228 00:12:44,440 --> 00:12:49,200 What are you talking about? We are born here to be wild. 229 00:12:57,560 --> 00:13:00,600 How stupid am I? I've got everything. 230 00:13:00,680 --> 00:13:03,880 Okay, bye! - Jan! Where are you going? 231 00:13:05,880 --> 00:13:10,440 He's just not the man for you. - Don't say that! 232 00:13:10,760 --> 00:13:13,320 Honey, you deserve so much better. 233 00:13:13,400 --> 00:13:16,600 I don't know, I feel so empty inside. 234 00:13:19,120 --> 00:13:20,880 Look who came! 235 00:13:22,880 --> 00:13:23,880 Jan! 236 00:13:24,840 --> 00:13:25,880 Right, ahem. 237 00:13:25,960 --> 00:13:27,320 What was I supposed to say again? 238 00:13:27,640 --> 00:13:31,600 Hit like and subscribe! Cupido beauty salon! 239 00:13:35,880 --> 00:13:38,120 You walked away yesterday. 240 00:13:38,440 --> 00:13:41,920 Left me here like some kind of dummy. 241 00:13:42,200 --> 00:13:44,040 You weren't exactly alone, were you? 242 00:13:44,240 --> 00:13:46,760 So, Jan UuspƵld is now back. 243 00:13:47,160 --> 00:13:51,680 Does he really think he could just leave Britta alone yesterday? 244 00:13:51,880 --> 00:13:54,480 And now he's back and thinks that nothing happened? 245 00:13:54,800 --> 00:13:57,560 What do these persons want from us? 246 00:13:57,800 --> 00:14:00,760 These people are my family. - What family? 247 00:14:02,000 --> 00:14:03,720 They're parasites! 248 00:14:03,800 --> 00:14:06,160 Tapeworms! Heads up in the anus. 249 00:14:11,320 --> 00:14:12,800 Did you hear what he said? 250 00:14:13,360 --> 00:14:15,560 Wait, I didn't get this... Say it again. 251 00:14:15,760 --> 00:14:17,560 Hey, don't record all the time! 252 00:14:17,720 --> 00:14:19,480 You know, you can wave your hands around here, 253 00:14:19,560 --> 00:14:21,760 but I have over 300 thousand followers 254 00:14:21,840 --> 00:14:23,400 and they all know what's going on. 255 00:14:23,560 --> 00:14:24,960 Give me that! 256 00:14:44,280 --> 00:14:45,840 Your new boobs! 257 00:14:51,280 --> 00:14:52,760 My new boobs! 258 00:14:55,880 --> 00:14:58,160 Those cost twenty grand! 259 00:15:02,960 --> 00:15:06,520 Don't grope me! Go away! 260 00:15:11,000 --> 00:15:13,400 This beautiful fairy tale we had... 261 00:15:14,320 --> 00:15:16,840 ...has now been broken! 262 00:15:18,360 --> 00:15:19,840 Out! 263 00:15:56,440 --> 00:15:57,960 Good morning! 264 00:16:00,720 --> 00:16:03,080 You again. - Yes! 265 00:16:22,960 --> 00:16:25,720 Leave grandpa alone now. He's not feeling well. 266 00:16:25,840 --> 00:16:27,200 I'm feeling great. 267 00:16:27,400 --> 00:16:29,160 So, what are your plans? 268 00:16:29,720 --> 00:16:35,240 My plans? The usual - I've got work. Lots to do. 269 00:16:36,080 --> 00:16:38,400 A film is underway. 270 00:16:38,640 --> 00:16:43,080 I'm also preparing a tour and some stand-up stuff. 271 00:16:43,160 --> 00:16:45,560 Little odds and ends. All over Estonia. 272 00:16:45,640 --> 00:16:48,640 I'm actually started with investments. 273 00:16:48,880 --> 00:16:51,040 Okay. Investments? - Yeah. 274 00:16:53,560 --> 00:16:55,840 Oh, you need pocket money? 275 00:16:58,200 --> 00:17:01,800 Yeah... Wouldn't hurt. A hundred. By the end of the week. 276 00:17:02,080 --> 00:17:03,960 For investing. 277 00:17:04,319 --> 00:17:05,880 You'll get twenty. 278 00:17:06,920 --> 00:17:09,520 Difficult times. - What's so difficult for you? 279 00:17:10,240 --> 00:17:13,040 You seem to have everything in order all the time. 280 00:17:13,200 --> 00:17:14,440 Looks like it, sure. 281 00:17:14,520 --> 00:17:17,839 But you know ― I'm my father's daughter. 282 00:17:19,839 --> 00:17:23,280 I would help you but, my situation is difficult too. 283 00:17:23,440 --> 00:17:26,440 Don't worry, I always have someone to lean on. 284 00:17:26,680 --> 00:17:27,720 Oh, who then? 285 00:17:28,200 --> 00:17:30,160 Myself, of course. 286 00:17:34,960 --> 00:17:36,800 You really are tough as nails. 287 00:17:36,880 --> 00:17:40,480 If I leaned on myself I'd immediately fall over. 288 00:17:40,880 --> 00:17:43,520 Dad, you've actually got it in your pocket somewhere. 289 00:17:43,720 --> 00:17:44,880 So take it out. 290 00:17:45,080 --> 00:17:48,640 If I stick my hand in my pocket, there's nothing but debris. 291 00:17:49,000 --> 00:17:50,880 See? 292 00:17:51,360 --> 00:17:54,400 There's nothing here. I can't find my thing. 293 00:17:54,640 --> 00:17:55,840 Sorry. 294 00:18:01,560 --> 00:18:04,520 Maybe I could crash at your place tonight as well? 295 00:18:05,120 --> 00:18:06,160 Tonight's not good. 296 00:18:06,400 --> 00:18:07,600 Why? 297 00:18:08,640 --> 00:18:10,320 I've got a Tinder date. 298 00:18:13,520 --> 00:18:14,880 Listen. 299 00:18:17,480 --> 00:18:19,920 See, freedom is a very good thing. 300 00:18:20,000 --> 00:18:22,160 Speaking from my own experience. 301 00:18:22,240 --> 00:18:25,720 You can do what you want, don't have to be responsible for anyone. 302 00:18:26,320 --> 00:18:30,960 But a good permanent relationship? No freedom can replace that. 303 00:18:33,480 --> 00:18:34,480 Uhuh. 304 00:18:35,920 --> 00:18:38,120 Thanks for the fatherly advice! 305 00:18:38,320 --> 00:18:39,960 You're welcome! 306 00:19:40,160 --> 00:19:41,440 Your guitar sounds good. 307 00:19:41,520 --> 00:19:44,200 Yeah, it's the same instrument Johnny Cash used to play. 308 00:19:44,600 --> 00:19:45,720 Really? - Yeah. 309 00:19:45,800 --> 00:19:46,960 Let me see. 310 00:19:49,320 --> 00:19:51,280 That adds value to the instrument. 311 00:19:51,560 --> 00:19:52,560 I'll take it. 312 00:19:52,760 --> 00:19:54,680 No, you can't take that, come on! 313 00:19:54,880 --> 00:19:56,800 Yes I can. - That was my wife's gift to me. 314 00:19:56,880 --> 00:19:58,000 Why should I care? 315 00:19:58,080 --> 00:20:00,000 I did not tell you to be in debts, did I? 316 00:20:00,280 --> 00:20:02,000 Hey, give it back! 317 00:20:02,360 --> 00:20:03,800 That's my working tool. 318 00:20:03,880 --> 00:20:06,080 I'll earn money, then I can pay you back. 319 00:20:06,280 --> 00:20:09,240 Hang on now. I've got a solution. 320 00:20:14,120 --> 00:20:17,680 What is this? - The harmonica of Bob Dylan. 321 00:20:17,840 --> 00:20:20,040 I confiscated it because of his debts. 322 00:20:20,200 --> 00:20:23,560 He did beg me, said it brought luck. 323 00:20:24,040 --> 00:20:25,280 Earn some money with that. 324 00:20:25,760 --> 00:20:27,320 The guitar is coming with me. 325 00:20:32,480 --> 00:20:35,600 The young gentleman must swallow his pride 326 00:20:35,680 --> 00:20:40,480 and accept with gratitude what life has to offer him. 327 00:20:42,480 --> 00:20:44,480 Yes, Jan? - Listen, I thought about it 328 00:20:44,560 --> 00:20:46,200 and I'm accepting your offer. 329 00:20:46,320 --> 00:20:47,320 What? 330 00:20:57,800 --> 00:21:01,080 Thirteen... fifteen! - Hi! 331 00:21:02,200 --> 00:21:03,880 Oh, hey, Jan! 332 00:21:05,000 --> 00:21:07,280 The grand old man is also present, huh? 333 00:21:07,560 --> 00:21:10,360 Listen, they're waiting for you. - You, Franz, are everywhere. 334 00:21:10,600 --> 00:21:12,440 Nah, I'm not everywhere, I'm picky. 335 00:21:12,720 --> 00:21:15,000 Quality before quantity, right? 336 00:21:15,440 --> 00:21:18,080 Right? Well? Where are they? Show me, please. 337 00:21:19,240 --> 00:21:20,720 Right, yeah. 338 00:21:24,280 --> 00:21:26,080 No, this is crap. 339 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 This is bullshit. 340 00:21:28,440 --> 00:21:30,680 You're letting the boys write jokes for you? 341 00:21:30,760 --> 00:21:32,000 Yeah, yeah. 342 00:21:32,080 --> 00:21:34,640 Well, no, if I perform them they'll be my jokes in the end. 343 00:21:35,320 --> 00:21:39,640 To make the audience like me, I have to work all the time. 344 00:21:40,120 --> 00:21:41,240 Jan UuspƵld? 345 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 Follow me. 346 00:21:43,600 --> 00:21:44,800 Break a leg! - Thanks. 347 00:21:44,880 --> 00:21:45,920 You've got something here. 348 00:21:49,120 --> 00:21:52,120 Jan? Over here. - Thanks. 349 00:21:53,720 --> 00:21:56,080 Right! Hello, Jan! 350 00:21:57,560 --> 00:21:58,560 Hello! 351 00:21:59,800 --> 00:22:01,840 We've got our sponsors here. 352 00:22:01,920 --> 00:22:04,880 The madam from the ministry. So show us what you've got. 353 00:22:05,920 --> 00:22:08,480 You want me to perform something? 354 00:22:12,000 --> 00:22:14,520 I don't understand. What am I supposed to do? 355 00:22:15,800 --> 00:22:18,320 Show us some of your tricks, if you please. 356 00:22:25,480 --> 00:22:27,280 I don't understand what do you want from me? 357 00:22:27,920 --> 00:22:30,000 What are you organizing here? - One moment. 358 00:22:38,560 --> 00:22:42,720 This is your last chance to prove that you are still headline stuff 359 00:22:42,800 --> 00:22:44,920 despite all that damn crap? 360 00:22:46,880 --> 00:22:49,080 What am I supposed to do? I don't understand. 361 00:22:49,160 --> 00:22:50,160 Tell me! 362 00:22:50,320 --> 00:22:51,760 Just be your fucking self. 363 00:22:51,840 --> 00:22:55,960 Or, fuck it, just crack a joke. 364 00:22:58,400 --> 00:23:00,520 Crack a joke? - Yeah. 365 00:23:01,040 --> 00:23:02,600 Okay, okay, fine. 366 00:23:04,360 --> 00:23:06,800 Right, I think we're all good now. 367 00:23:06,880 --> 00:23:08,200 Aren't we? 368 00:23:09,600 --> 00:23:11,520 Jan? - Yeah. Here it comes. 369 00:23:21,120 --> 00:23:24,680 I'll start by introducing myself. 370 00:23:25,720 --> 00:23:27,760 My name is Jan UuspƵld. 371 00:23:29,320 --> 00:23:30,880 I'm fifty. 372 00:23:31,000 --> 00:23:34,080 Heheh.. - That wasn't the joke yet. 373 00:23:35,800 --> 00:23:38,000 Pornhub is something I check out really often. 374 00:23:38,200 --> 00:23:40,760 They do some very interesting things there. 375 00:23:41,480 --> 00:23:44,320 Men and women. To each other. When they get together. 376 00:23:44,480 --> 00:23:46,520 Some do it with their mouths like this. 377 00:23:47,880 --> 00:23:52,160 By the way, I wanted to ask the ministry madam... 378 00:23:52,240 --> 00:23:55,000 Did you know that 80 per cent of women 379 00:23:55,080 --> 00:23:58,320 masturbate in the shower? - Thank you, Jan! 380 00:23:58,600 --> 00:24:01,840 But did you know what the other 20 per cent do in the shower? 381 00:24:02,040 --> 00:24:03,040 You don't? 382 00:24:03,120 --> 00:24:05,840 Yeah, I though you are part of the 80 per cent. 383 00:24:06,720 --> 00:24:08,000 Jan! - Yeah? 384 00:24:08,640 --> 00:24:11,120 Hey, Jan? How did it go? - Oh, I don't know. 385 00:24:11,200 --> 00:24:12,200 Listen, no worries! 386 00:24:12,280 --> 00:24:13,920 You are the Homer of stand-up comedy, after all! 387 00:24:20,320 --> 00:24:22,520 Well, my idea is to create a database 388 00:24:22,600 --> 00:24:25,000 where we can record all kinds of words from the Votic language. 389 00:24:25,080 --> 00:24:26,240 Grammar and all sorts of phrases. 390 00:24:26,320 --> 00:24:28,640 So we can later revive the language. 391 00:24:28,840 --> 00:24:29,840 A good idea! 392 00:24:29,920 --> 00:24:32,480 I can compile the algorithms on a binary basis. 393 00:24:32,680 --> 00:24:36,400 Next year I'm going to Singapore to study data analytics. 394 00:24:37,280 --> 00:24:40,240 Listen, you've got very cool ideas. 395 00:24:41,280 --> 00:24:44,240 You'll explore the world, Gonna make a lot of money. 396 00:24:44,800 --> 00:24:46,760 But I have to go home again. 397 00:24:48,000 --> 00:24:49,880 It's all over for me. 398 00:24:50,640 --> 00:24:52,800 Your world is opening. Mine is closing. 399 00:24:53,400 --> 00:24:55,000 Maybe not exactly closing. 400 00:24:55,680 --> 00:24:57,880 Well, it is or it isn't. 401 00:24:59,360 --> 00:25:00,360 Who's that? 402 00:25:00,440 --> 00:25:02,720 There are all kinds of crazies in the tram all the time. 403 00:25:02,800 --> 00:25:03,920 Let's move away. 404 00:25:06,880 --> 00:25:10,200 Man! For too long have you been in love 405 00:25:10,280 --> 00:25:13,040 with the mirror image shimmering on the water! 406 00:25:13,400 --> 00:25:16,040 The way you see yourself is a far cry from 407 00:25:16,120 --> 00:25:18,800 how the world looks at you. 408 00:25:29,040 --> 00:25:30,960 DARKER SIDE OF THE FAMOUS ACTOR? 409 00:25:31,040 --> 00:25:34,040 Scandalous violence shocks the nation. 410 00:25:34,520 --> 00:25:35,600 Stay with us! 411 00:25:35,680 --> 00:25:37,280 This is the BONE DRILL! 412 00:25:37,680 --> 00:25:40,040 Jan UuspƵld threw Britta into the corner yesterday 413 00:25:40,120 --> 00:25:42,400 and now he's back as if nothing happened. 414 00:25:42,480 --> 00:25:44,360 Put that away! 415 00:25:45,920 --> 00:25:48,200 You can wave your hands, 416 00:25:48,280 --> 00:25:50,240 but I have over 300 thousand followers 417 00:25:50,320 --> 00:25:51,320 and they all know what's going on. 418 00:25:51,400 --> 00:25:54,360 Screw you and your followers! 419 00:25:55,240 --> 00:25:58,480 For too long the society has tolerated this privileged 420 00:25:58,560 --> 00:26:01,840 patriarchy, who can do whatever they feel like. 421 00:26:02,120 --> 00:26:06,360 Jan UuspƵld is a prime example of toxic masculinity. 422 00:26:07,240 --> 00:26:11,120 Middle-aged white heterosexual man. Violent. 423 00:26:11,400 --> 00:26:14,440 Both mentally and physically. - Don't you grope me! 424 00:26:14,600 --> 00:26:16,400 Fuck! 425 00:26:16,600 --> 00:26:18,280 Damn pig! 426 00:26:19,000 --> 00:26:20,120 Look! 427 00:26:20,280 --> 00:26:22,880 The only solution is to cancel these individuals. 428 00:26:22,960 --> 00:26:26,880 Both themselves and their so-called 'works'. 429 00:26:27,040 --> 00:26:28,520 Really? 430 00:26:37,320 --> 00:26:40,040 Dude, what the hell have you done?! 431 00:26:43,240 --> 00:26:46,360 What do you mean I won't be playing in my own movie? 432 00:26:46,440 --> 00:26:48,720 Jan, calm down. Listen. - What? 433 00:26:48,840 --> 00:26:50,880 Get over here. Look. 434 00:26:51,400 --> 00:26:53,560 Here's the thing. You've got the reputation of a toxic man. 435 00:26:53,680 --> 00:26:55,920 Don't you start with this toxic... - Wait, listen! 436 00:26:56,240 --> 00:27:01,360 I really tried. But the investors said no. 437 00:27:01,600 --> 00:27:04,160 Nothing to be done. - So who's playing me? 438 00:27:04,520 --> 00:27:08,400 He's young. A future star. Athletic. Innovative. 439 00:27:08,640 --> 00:27:11,840 The algorithm says the people absolutely adore him. 440 00:27:12,000 --> 00:27:13,240 Yeah. 441 00:27:13,720 --> 00:27:16,120 So... Malmsten. 442 00:27:16,400 --> 00:27:17,960 The young one? 443 00:27:18,080 --> 00:27:20,440 He's in a every piece of shit, though. Why take him? 444 00:27:21,000 --> 00:27:23,400 Maybe there's a reason why he's in every film? 445 00:27:23,480 --> 00:27:24,680 People want to see him. 446 00:27:24,840 --> 00:27:28,080 Jan? People don't like you. I don't like you either. 447 00:27:28,160 --> 00:27:30,160 I don't like you! - I don't like you more! 448 00:27:30,320 --> 00:27:32,400 Hey, knock it off, both of you! Anyway, it is how it is. 449 00:27:32,840 --> 00:27:35,520 I'm going to veto this, damn it. See you in court! 450 00:27:35,680 --> 00:27:38,760 Whoa, whoa. Let me remind you. 451 00:27:38,880 --> 00:27:41,440 You signed this deal, didn't you? 452 00:27:41,520 --> 00:27:43,240 Waiving all your rights. 453 00:27:43,320 --> 00:27:46,800 To yourself, your name, your work. So... 454 00:27:47,320 --> 00:27:49,600 I don't care about some goddamn contract. 455 00:27:51,320 --> 00:27:54,280 No, let him eat it! That's a copy. So... 456 00:28:02,280 --> 00:28:04,000 You know, Jan? 457 00:28:04,080 --> 00:28:07,240 We spent some quality time together. It was cool. 458 00:28:09,520 --> 00:28:12,720 Have a sip. - Uh, no, I can't right now. 459 00:28:13,520 --> 00:28:16,760 I've got a meeting with some important people. 460 00:28:17,000 --> 00:28:19,760 I've got this presentation. On investments. 461 00:28:19,840 --> 00:28:20,920 LƵhmus, Haavel, Viisemann. 462 00:28:21,000 --> 00:28:23,520 I'm planning a kind of... - Congrats. 463 00:28:23,600 --> 00:28:24,600 Yeah. Thanks! 464 00:28:26,720 --> 00:28:29,160 I feel things are going well for me! 465 00:28:30,000 --> 00:28:31,640 That's great. Really great. 466 00:28:34,080 --> 00:28:37,000 But I want things to go well for you too. Jan? 467 00:28:39,560 --> 00:28:42,080 Can I do anything for you? 468 00:28:43,120 --> 00:28:45,440 Nothing to be done anymore. 469 00:28:46,160 --> 00:28:48,040 Nothing, huh? - No. 470 00:28:52,600 --> 00:28:54,840 So I'm going then? 471 00:28:55,200 --> 00:28:56,840 Yeah. You go on then. 472 00:28:58,520 --> 00:29:01,080 Alright, bye then! - Go, go already! 473 00:29:03,600 --> 00:29:06,400 Jan? - Just go, alright? 474 00:29:19,160 --> 00:29:21,920 Listen, you really need to go now! 475 00:29:22,920 --> 00:29:24,440 I'm going! 476 00:29:28,240 --> 00:29:30,200 Lucky harmonica my ass! 477 00:29:56,240 --> 00:29:58,000 Confess, bastard! 478 00:30:00,120 --> 00:30:02,480 Jan UuspƵld! Your time has come! 479 00:30:03,280 --> 00:30:06,160 Hey, you were supposed to pack stuff into the boxes! 480 00:30:06,400 --> 00:30:10,280 I want to torment grandpa! - Not right now. Go on. 481 00:30:14,440 --> 00:30:16,040 Why are you taping boxes? 482 00:30:16,200 --> 00:30:17,720 Seems like we have to move. 483 00:30:17,840 --> 00:30:19,000 Why? 484 00:30:19,080 --> 00:30:22,560 Bank loan is horrendous and I'm not getting any new jobs. 485 00:30:23,160 --> 00:30:25,880 You wanted that apartment so much though? 486 00:30:26,080 --> 00:30:28,720 Remember how happy you were when you got this home? 487 00:30:30,680 --> 00:30:33,800 Listen, I'd really want to help... - Quit worrying, dad! 488 00:30:33,880 --> 00:30:35,920 Everything's okay. I'll manage. 489 00:30:36,840 --> 00:30:38,520 Your pancake's waiting. 490 00:30:45,000 --> 00:30:47,800 Our hero is trapped. 491 00:30:47,880 --> 00:30:52,240 To go on or to stay behind? That is the question. 492 00:30:52,400 --> 00:30:53,600 What damn question is that? 493 00:30:53,680 --> 00:30:55,320 The builders have already been called. 494 00:30:55,400 --> 00:30:57,680 The bills have to be paid before you get home! 495 00:30:58,520 --> 00:31:01,760 Aw, don't go! The party is only getting started! 496 00:31:02,000 --> 00:31:04,160 Listen, you'd better go and see a psychologist. 497 00:31:04,840 --> 00:31:08,680 UuspƵld? UuspƵld, damn it, is that you? 498 00:31:08,840 --> 00:31:10,920 UuspƵld, come here! 499 00:31:11,320 --> 00:31:14,400 Guys, this is UuspƵld! - Hey, it's UuspƵld! 500 00:31:14,480 --> 00:31:15,960 Don't you recognize me? 501 00:31:16,520 --> 00:31:18,520 Oh, now it dawns on me, yeah. - Yeah, that's right! 502 00:31:18,720 --> 00:31:21,640 You're still in the old business? - I'm now in the event marketing. 503 00:31:21,920 --> 00:31:24,160 Hey, hop on, we'll drop you off. Where are you going? 504 00:31:24,320 --> 00:31:26,440 Listen, you don't have to... I've got nowhere to go anyway. 505 00:31:26,640 --> 00:31:29,480 Well, even better, even easier. Go on! Inside, let's go! 506 00:31:29,600 --> 00:31:32,120 Geez, you've gotten so old! Haven't seen in twenty years. 507 00:31:32,200 --> 00:31:33,280 Get on! Now! 508 00:31:37,720 --> 00:31:40,040 What was your line in that film? 509 00:31:41,120 --> 00:31:43,440 I don't know what you... 510 00:31:44,680 --> 00:31:46,200 "I have to go to Tartu." 511 00:31:49,800 --> 00:31:50,920 Awesome! 512 00:31:55,200 --> 00:31:57,080 The guys have their very last free night. 513 00:31:57,160 --> 00:31:59,400 Tomorrow they're off to the young men's summer academy. 514 00:31:59,880 --> 00:32:01,000 I have to go as punishment. 515 00:32:01,080 --> 00:32:02,680 The old man caught me for a third time. 516 00:32:02,760 --> 00:32:04,080 Doing what? 517 00:32:04,440 --> 00:32:05,440 Ah, nothing. 518 00:32:05,520 --> 00:32:09,080 It's no punishment for me. For me, it builds character. 519 00:32:09,600 --> 00:32:12,240 We're people of values, you see. 520 00:32:12,840 --> 00:32:16,120 Jan? Show us your wrists! 521 00:32:20,240 --> 00:32:21,560 See, guys, right? 522 00:32:21,800 --> 00:32:23,600 These are the wrists that can get some ladies. 523 00:32:23,680 --> 00:32:24,680 Alpha hands! 524 00:32:24,760 --> 00:32:25,760 See! 525 00:32:26,400 --> 00:32:28,600 My hands are hopeless. 526 00:32:29,160 --> 00:32:30,880 Boiled noodles, not hands. 527 00:32:36,280 --> 00:32:38,200 Jan, my head is long. 528 00:32:39,680 --> 00:32:41,920 I have a long head because I have a big brain. 529 00:32:42,120 --> 00:32:43,880 The feminoids doesn't like... 530 00:32:47,800 --> 00:32:49,360 Give me another one! 531 00:32:51,800 --> 00:32:53,440 Jan, smack me one too! 532 00:32:53,840 --> 00:32:55,200 What? Hey... - Hey, come on, go! 533 00:32:55,280 --> 00:32:56,280 or what... - Please! 534 00:32:56,400 --> 00:32:59,680 The more you pummel facial bones the manlier your face becomes! 535 00:32:59,800 --> 00:33:01,840 Go on, it makes feminoids wet! 536 00:33:02,040 --> 00:33:03,360 Enough with this bullshit! 537 00:33:03,440 --> 00:33:06,160 You've got the most famous UuspƵld of the universe here! 538 00:33:06,240 --> 00:33:07,440 It's on! 539 00:33:33,920 --> 00:33:37,560 I have the honor of living at the same time as two titans. 540 00:33:37,880 --> 00:33:39,680 Guess who? 541 00:33:39,840 --> 00:33:41,800 I don't know. 542 00:33:42,880 --> 00:33:44,880 Ott TƤnak. 543 00:33:45,640 --> 00:33:46,960 And the other one? 544 00:33:48,840 --> 00:33:50,600 Jan UuspƵld! 545 00:33:51,120 --> 00:33:56,160 That's right! You're the only actor with balls! 546 00:33:58,800 --> 00:34:00,640 Maybe I even still have balls. 547 00:34:02,560 --> 00:34:03,760 But... 548 00:34:04,560 --> 00:34:06,120 Something is missing. 549 00:34:07,160 --> 00:34:10,159 I've been trying to please everyone for too long. 550 00:34:10,360 --> 00:34:12,400 So where's the harm in that? 551 00:34:14,440 --> 00:34:17,800 I'd like to find myself. 552 00:34:18,840 --> 00:34:24,760 I'd like to tell people honestly about the existential abyss of a man. 553 00:34:27,760 --> 00:34:29,480 That's very good. 554 00:34:30,600 --> 00:34:32,280 Very good! 555 00:34:33,239 --> 00:34:35,600 That manly stuff... 556 00:34:36,199 --> 00:34:40,400 and in between - a bunch of fart jokes! 557 00:34:40,600 --> 00:34:42,480 We're going to do a tour with you! 558 00:34:42,639 --> 00:34:45,199 Everyone will show up when they see your name. 559 00:34:45,440 --> 00:34:48,960 Trust me, we have to take money away from dumb people! 560 00:34:56,560 --> 00:34:59,560 Resilience, resilience. - Urmas! 561 00:34:59,920 --> 00:35:02,080 Oh, hi, Jan, yeah. - This is KrƵll. 562 00:35:02,320 --> 00:35:05,240 Listen, I'm in a real hurry right now. 563 00:35:05,520 --> 00:35:07,360 Hey, I've got an awesome proposition, hear me out. 564 00:35:07,560 --> 00:35:10,160 Yes, okay, but see, I have to go now. 565 00:35:10,240 --> 00:35:13,280 I've got a presentation to deliver. - To whom? 566 00:35:13,640 --> 00:35:16,160 LƵhmus, Haavel, Viisemann. About investing! 567 00:35:18,160 --> 00:35:20,480 Listen, I've got this pan-Estonian project, you understand? 568 00:35:20,560 --> 00:35:22,840 Yes, but... - My tour! You're bankrolling it. 569 00:35:22,920 --> 00:35:26,240 But I have this really important presentation about resilience... 570 00:35:26,640 --> 00:35:29,200 Grab him! Grab the legs! Quickly! 571 00:35:29,320 --> 00:35:32,560 Jan, what are you doing? 572 00:35:33,320 --> 00:35:35,280 Easy, easy, Urmas. I'm here. 573 00:35:35,880 --> 00:35:37,840 Hello... Jan. 574 00:35:38,040 --> 00:35:40,360 Hi, hi, now listen, here's the gist: 575 00:35:40,440 --> 00:35:42,800 a summer tour. Jan UuspƵld 50. 576 00:35:43,320 --> 00:35:47,160 Top comics will be there. Padar, Genka - the whole industry. 577 00:35:47,240 --> 00:35:48,800 But the starting capital comes from you. 578 00:35:48,880 --> 00:35:50,160 From me? No, no. 579 00:35:50,320 --> 00:35:51,640 You're skimming the cream off the top! 580 00:35:51,840 --> 00:35:53,880 In that sense, yeah. 581 00:35:53,960 --> 00:35:59,440 The thing is that I have these finances in various fund. 582 00:35:59,520 --> 00:36:00,880 They're invested. 583 00:36:01,760 --> 00:36:04,480 And in that sense there is this volatile economic situation. 584 00:36:04,560 --> 00:36:05,560 I can't put my eggs... 585 00:36:05,720 --> 00:36:07,920 Couldn't understand a word right now. 586 00:36:08,520 --> 00:36:11,400 In that sense that let me sit on this idea... 587 00:36:11,520 --> 00:36:14,480 "In that sense, in that sense." You're not sitting on anything. 588 00:36:14,560 --> 00:36:16,000 And no hatching eggs here. 589 00:36:16,160 --> 00:36:18,720 In the entertainment world the quick eat the slow. 590 00:36:18,960 --> 00:36:22,920 Yeah. I have to go now, I have enough tension as it is. 591 00:36:23,000 --> 00:36:24,000 Ummi! 592 00:36:25,360 --> 00:36:27,240 I feel your tension. 593 00:36:39,840 --> 00:36:41,560 Done! I broke the spine. 594 00:36:41,720 --> 00:36:42,720 Mine? 595 00:36:42,800 --> 00:36:44,880 No! Of the inner tension. 596 00:36:47,800 --> 00:36:50,320 In that sense... - In that sense we'll get started. 597 00:36:50,400 --> 00:36:51,400 Time is money! 598 00:36:58,400 --> 00:37:01,400 So basically the tour would take place on this big stage. 599 00:37:01,480 --> 00:37:04,800 We'd go all through Estonia, but first we'd fire off 10 shows. 600 00:37:04,880 --> 00:37:05,880 For testing. 601 00:37:05,960 --> 00:37:09,480 KƵmsi, MƵisaküla... We'd go from there. VƵru, Helsinki! Definitely. 602 00:37:09,840 --> 00:37:13,400 Pan-Estonian tour. And you'd make a great MC there. 603 00:37:13,840 --> 00:37:15,240 And what exactly would we be doing there together? 604 00:37:15,320 --> 00:37:17,280 You'd do stand-up. 605 00:37:17,440 --> 00:37:19,320 And what would you do? 606 00:37:19,600 --> 00:37:24,120 Jan is the grand old man of Estonian classical humor after all. 607 00:37:26,080 --> 00:37:27,640 Well, he's old indeed. 608 00:37:28,120 --> 00:37:33,040 I do support the best of the best. Top athletes and classical music. 609 00:37:33,120 --> 00:37:34,880 Rally and opera. 610 00:37:35,040 --> 00:37:38,760 It's high time to take Estonian comedy also to the world stage. 611 00:37:39,000 --> 00:37:41,360 Listen, I'd come on your show to talk about the new tour. 612 00:37:41,520 --> 00:37:44,000 Put on some costumes, make a cool scene. 613 00:37:44,160 --> 00:37:46,000 You'd get good content too. 614 00:37:46,320 --> 00:37:50,240 Do you even know what Genka's market value is right now? 615 00:37:52,200 --> 00:37:55,080 Remember, it was like 10 years ago, when I asked you consider 616 00:37:55,160 --> 00:37:58,120 me as an opener for your show. You don't remember? 617 00:37:58,480 --> 00:37:59,840 I don't, sorry, man. 618 00:38:00,160 --> 00:38:02,120 All those 15 years I've been telling you: 619 00:38:02,200 --> 00:38:03,400 "Jan, come to the open mic session. 620 00:38:03,480 --> 00:38:06,720 Practice, write, let's do it together, let's go on a tour." 621 00:38:06,840 --> 00:38:07,840 Where were you? 622 00:38:08,280 --> 00:38:11,680 Hello? Ha, whose voice do I hear! 623 00:38:12,240 --> 00:38:14,400 A good proposal. Franz Malmsten? 624 00:38:14,480 --> 00:38:17,280 I am definitely backing him. Let's do it! Let's do it! 625 00:38:17,640 --> 00:38:22,200 Let's do it like this: you call us and we will definitely be in touch. 626 00:38:26,960 --> 00:38:31,160 Confidentially, I can say that this Malmsten is... 627 00:38:36,280 --> 00:38:39,320 I know, you're a top, top dude, you've always helped us. 628 00:38:39,400 --> 00:38:41,600 But we can't right now, you're so deep in shit. 629 00:38:41,680 --> 00:38:43,240 I can't let you on the air in the show. 630 00:38:43,320 --> 00:38:44,320 Damn it, cut it out! 631 00:38:44,400 --> 00:38:46,240 You do understand how the situation is right now. 632 00:38:46,320 --> 00:38:47,320 Urmas! Give me some cash! 633 00:38:47,400 --> 00:38:49,200 Listen, I can pay you! - Don't! No! 634 00:38:50,680 --> 00:38:54,440 Henri, do you feel like going on tour with these men? 635 00:38:56,960 --> 00:38:59,320 So we won't have a sponsorship deal? 636 00:38:59,400 --> 00:39:01,880 I wish you luck in finding the money! 637 00:39:06,440 --> 00:39:08,400 No, actually it won't do. 638 00:39:08,640 --> 00:39:10,480 My weekly schedule is tightly regulated. 639 00:39:11,440 --> 00:39:17,240 In red, are my working hours. Yellow ones are like leisure time. 640 00:39:17,600 --> 00:39:21,880 And green means athleticism. - Athleticism? 641 00:39:22,040 --> 00:39:24,520 Yeah. I'm preparing for a triathlon. 642 00:39:24,920 --> 00:39:26,720 Thriatlon can wait! 643 00:39:26,800 --> 00:39:29,360 We need to book the big stages, right? 644 00:39:29,440 --> 00:39:30,840 So you will cough up the tenner. 645 00:39:31,120 --> 00:39:32,120 Ten euros? 646 00:39:32,200 --> 00:39:33,880 Ten grand, Urmas! 647 00:39:34,880 --> 00:39:37,400 Ten grand? No, for me... 648 00:39:37,480 --> 00:39:40,280 Stop moaning! Think! 649 00:39:40,480 --> 00:39:43,160 You'll get it back, tenfold. 650 00:39:44,360 --> 00:39:47,000 Get it back? Tenfold? - Well... double. 651 00:39:48,160 --> 00:39:49,760 Threefold. - Three. Two and a half. 652 00:39:49,960 --> 00:39:53,920 Well... My grandma did say: 653 00:39:54,600 --> 00:39:56,960 "Let the hundred go so the thousand can come." 654 00:39:57,280 --> 00:39:59,040 Exactly! Your grandma was a smart man. 655 00:39:59,280 --> 00:40:01,120 Very nice! 656 00:40:16,560 --> 00:40:17,840 Goddamn it! 657 00:40:21,320 --> 00:40:22,600 UuspƵld! 658 00:40:22,800 --> 00:40:23,880 Krieger. 659 00:40:24,200 --> 00:40:25,800 You're the one I needed! 660 00:40:28,640 --> 00:40:30,000 Jan! 661 00:40:30,520 --> 00:40:33,480 You and me, we're celebrities. - Yeah? 662 00:40:33,960 --> 00:40:37,120 Get this: we must join our forces. - We are? 663 00:40:37,240 --> 00:40:39,440 Yeah! We'll make a hit. 664 00:40:40,760 --> 00:40:42,680 We will win! We will win! Anyway! 665 00:41:56,680 --> 00:42:00,160 Finally a big stage. 666 00:42:00,240 --> 00:42:02,360 "We will win! We will win!" 667 00:42:02,440 --> 00:42:04,160 "Anyway!" 668 00:42:04,600 --> 00:42:10,080 "We will win! We will win! Anyway!" 669 00:42:10,560 --> 00:42:13,960 "The time is now. My dear friends, together today." 670 00:42:15,960 --> 00:42:17,280 Who are you? 671 00:42:23,280 --> 00:42:26,760 That is a teaching aid! No touching! 672 00:42:28,080 --> 00:42:33,440 Uh, sorry. Hello! I am Jan UuspƵld and our show is about to start here. 673 00:42:34,720 --> 00:42:35,960 No, it isn't. 674 00:42:36,440 --> 00:42:38,440 What you mean, it isn't? 675 00:42:38,800 --> 00:42:40,640 My intimacy training is about to start here. 676 00:42:40,720 --> 00:42:42,880 But we booked the rooms. 677 00:42:42,960 --> 00:42:44,680 Listen, girl, no need to be angry! 678 00:42:44,880 --> 00:42:46,640 Finger... off! 679 00:42:47,720 --> 00:42:50,000 Why do you even have to train intimacy? 680 00:42:50,400 --> 00:42:53,040 You just stick the cudgel in, mash heartily... 681 00:42:53,280 --> 00:42:55,560 Did you come here to fuck me in the ass? 682 00:42:56,360 --> 00:42:57,840 Actually, no. 683 00:42:58,040 --> 00:43:01,120 I have been preparing this training for two years. 684 00:43:01,320 --> 00:43:04,680 And then some guys show up. Mocking, taunting... 685 00:43:04,880 --> 00:43:06,640 I don't know... leering! 686 00:43:07,760 --> 00:43:09,480 Maybe we can make things right? 687 00:43:09,840 --> 00:43:10,880 No. 688 00:43:11,640 --> 00:43:13,240 You can't make it right. 689 00:43:13,320 --> 00:43:14,760 I'm calling the director. 690 00:43:14,960 --> 00:43:16,040 Wait a minute... 691 00:43:20,480 --> 00:43:21,480 What the hell? 692 00:43:22,800 --> 00:43:24,800 Pretty cool woman, though? 693 00:43:25,240 --> 00:43:27,120 Sorry about the confusion. 694 00:43:27,560 --> 00:43:30,680 The manager messed up. Double booking. 695 00:43:51,440 --> 00:43:53,120 There's no acoustics here though? 696 00:43:53,280 --> 00:43:56,760 If you speak loud and clear it sounds decent. 697 00:43:59,280 --> 00:44:03,400 But actually it has an underground feeling. 698 00:44:10,560 --> 00:44:12,240 Nowhereville. 699 00:44:13,600 --> 00:44:17,200 Low ceilings. Sooty walls. 700 00:44:18,080 --> 00:44:19,360 Angst. 701 00:44:24,840 --> 00:44:26,840 Thank you, thank you, ladies! 702 00:44:27,000 --> 00:44:30,800 Give yourself a round of applause for showing up to this training! 703 00:44:31,360 --> 00:44:35,280 We'd have been among the five richest nations a long time ago 704 00:44:35,360 --> 00:44:38,000 if everyone had attended my training! 705 00:44:42,280 --> 00:44:48,320 But now: close your eyes and let's picture perfect sex. 706 00:44:48,800 --> 00:44:54,160 Did you know that foreplay can last for 72 hours? 707 00:44:54,600 --> 00:44:56,600 Did you know that? 708 00:44:57,080 --> 00:44:58,880 Wait just a second. 709 00:44:59,160 --> 00:45:02,160 We will soon talk about foreplay! 710 00:45:03,560 --> 00:45:04,880 I'm hungry! 711 00:45:08,480 --> 00:45:10,520 You're keeping an eye on the kid so she won't disappear. 712 00:45:10,600 --> 00:45:13,560 Me? - Yes, you! I can't do everything alone! 713 00:45:15,440 --> 00:45:18,440 Right... Where were we? 714 00:45:18,880 --> 00:45:25,320 I asked one woman whether she knew what foreplay was. 715 00:45:25,760 --> 00:45:31,160 I asked a guy during a session: what's with the nipples, right? 716 00:45:31,640 --> 00:45:36,520 And he responded: "Well, we are interested in technology too!" 717 00:45:37,040 --> 00:45:40,600 And then, in another training ― now this is related to... 718 00:45:41,240 --> 00:45:43,720 Sit, doggy! 719 00:45:44,160 --> 00:45:46,720 A man told me an anectote... 720 00:45:47,160 --> 00:45:48,280 Sit! 721 00:45:48,440 --> 00:45:52,440 So the guy is twisting those nipples again and... 722 00:45:53,200 --> 00:45:54,600 You didn't understand me? 723 00:45:54,680 --> 00:45:56,760 Sit, doggy! 724 00:45:59,560 --> 00:46:01,160 How are you doing here? 725 00:46:02,160 --> 00:46:03,920 Why are you holding a belt? 726 00:46:04,520 --> 00:46:06,080 We were playing. 727 00:46:06,360 --> 00:46:07,840 Playing what? 728 00:46:08,640 --> 00:46:10,400 A dog and its master. 729 00:46:11,920 --> 00:46:14,160 Man, you need to get help! 730 00:46:16,120 --> 00:46:18,240 Sorry, I... 731 00:46:18,960 --> 00:46:22,400 Let's give ourselves another big round of applause, ladies! 732 00:46:36,600 --> 00:46:37,600 What was that? 733 00:46:37,680 --> 00:46:38,760 You farted? 734 00:46:39,000 --> 00:46:40,200 That's right! 735 00:46:40,600 --> 00:46:45,560 In fartology this is called 'the fart with rising harmony'! 736 00:46:47,640 --> 00:46:48,640 But now: 737 00:46:53,160 --> 00:46:55,200 'The polyphonic fart'! 738 00:46:58,280 --> 00:47:02,400 Right? Farts are like your kids, you must love them. 739 00:47:04,040 --> 00:47:07,680 Stranger's farts or stranger's kids, now those drive you crazy! 740 00:47:09,200 --> 00:47:12,600 Yeah, I've been admonished that lately 741 00:47:12,680 --> 00:47:14,920 I'm circling around just one hole. 742 00:47:15,120 --> 00:47:17,880 I should probably circle around another. 743 00:47:19,040 --> 00:47:22,760 Perhaps I should rush off to another orbit anyway. 744 00:47:23,400 --> 00:47:27,320 Maybe I've been drawn too close to this black hole. 745 00:47:27,880 --> 00:47:31,720 All of the mental, all of the vital energy, everything ― 746 00:47:31,800 --> 00:47:35,320 sucked into cosmic darkness with unavoidable force. 747 00:47:36,320 --> 00:47:38,200 What's left of you then? 748 00:47:39,160 --> 00:47:40,560 Depression. 749 00:47:41,480 --> 00:47:42,480 Boring! 750 00:47:42,640 --> 00:47:44,640 Emptiness. - Pathetic! 751 00:47:44,960 --> 00:47:48,480 Powerlessness. Loneliness. 752 00:47:49,400 --> 00:47:52,400 Drinking vodka in your dark corner. 753 00:47:52,720 --> 00:47:53,720 Hello? 754 00:47:53,800 --> 00:47:57,000 Life is so pointless you start thinking 755 00:47:57,080 --> 00:47:59,920 that even suicide has no meaning. 756 00:48:00,200 --> 00:48:03,080 Hey, tell jokes! Tell actual jokes! 757 00:48:03,360 --> 00:48:06,240 And so we reach the primal philosophical question: 758 00:48:06,320 --> 00:48:07,920 existing for what? 759 00:48:08,840 --> 00:48:10,400 For what? 760 00:48:11,440 --> 00:48:12,480 Tell actual jokes! 761 00:48:12,680 --> 00:48:14,880 Maybe to make fart jokes! 762 00:48:15,160 --> 00:48:16,400 Yeah! - Yeah! 763 00:48:16,600 --> 00:48:18,320 To shit and to pee? 764 00:48:18,640 --> 00:48:21,080 Alright. You want fart jokes? - Yeah! 765 00:48:21,360 --> 00:48:25,560 Your dear auntie should start her own sex therapy training. 766 00:48:25,640 --> 00:48:27,480 But why don't you... 767 00:48:27,720 --> 00:48:29,840 Whoa, whoa, whoa! 768 00:48:30,040 --> 00:48:31,520 Mama was hurt just now! - Forgive me. 769 00:48:31,600 --> 00:48:33,520 Were you hurt? - Nah, he just pissed me off! 770 00:48:33,680 --> 00:48:35,640 Hey, dude, end of the line! Now! 771 00:48:35,800 --> 00:48:37,520 End of what line? - Whoa! 772 00:48:37,640 --> 00:48:40,840 Settle down now. - Guy's face is itching for a fist. 773 00:48:40,920 --> 00:48:43,080 What? - Don't you realize how I hard I can hit. 774 00:48:43,160 --> 00:48:45,640 Hey, calm down, I'm just ordering a beer. 775 00:48:46,120 --> 00:48:47,880 Wait, stay still for a moment. 776 00:48:49,360 --> 00:48:51,080 Listen, your face is really familiar. - Yeah. 777 00:48:51,240 --> 00:48:53,240 Tell me, how do I know you? - How should I know? 778 00:48:53,360 --> 00:48:55,600 How do I know you? - Wait, hey, are you that UuspƵld? 779 00:48:55,760 --> 00:48:57,840 Who? - Wait, hey, whoa! 780 00:48:57,920 --> 00:49:00,200 You're that UuspƵld, huh? 781 00:49:00,360 --> 00:49:02,680 I do react to that name. 782 00:49:03,000 --> 00:49:05,280 Fuck! UuspƵld! 783 00:49:05,640 --> 00:49:08,040 I almost mashed you into jelly. Be careful! 784 00:49:08,200 --> 00:49:11,960 UuspƵld! UuspƵld, fuck! 785 00:49:12,880 --> 00:49:14,640 You know what? Wait, you had that joke. 786 00:49:14,720 --> 00:49:15,760 Oh yeah! 787 00:49:15,840 --> 00:49:17,520 I don't have any... - Tell that joke! 788 00:49:17,600 --> 00:49:19,280 Then we're all settled. - What joke? 789 00:49:19,480 --> 00:49:20,960 That joke that you have. 790 00:49:22,160 --> 00:49:23,760 I have many jokes. - Well? 791 00:49:23,960 --> 00:49:26,120 When people tell you to make jokes, you make jokes! 792 00:49:26,200 --> 00:49:28,040 Can't you hear what you were told? 793 00:49:28,120 --> 00:49:29,440 Fuck, I'm not just saying this! 794 00:49:29,720 --> 00:49:32,000 Whoa, whoa, Kertu, take it easy! 795 00:49:32,240 --> 00:49:34,360 I am completely calm, I'm merely talking! 796 00:49:34,720 --> 00:49:37,320 UuspƵld is the king though! 797 00:49:37,560 --> 00:49:39,280 Listen, you don't have to worry. 798 00:49:39,360 --> 00:49:42,560 Because my daughter is the Queen of our town. 799 00:49:43,400 --> 00:49:44,560 Oh. 800 00:49:45,320 --> 00:49:47,840 A pleasure to meet you! 801 00:49:51,120 --> 00:49:52,960 Alright then. A joke! 802 00:49:54,320 --> 00:49:57,320 UuspƵld himself can't take a joke. What a guy. 803 00:49:57,640 --> 00:49:58,800 Sorry. 804 00:49:58,880 --> 00:50:00,160 I really have to be on my way. 805 00:50:00,360 --> 00:50:01,360 Stop. 806 00:50:02,880 --> 00:50:04,720 You were told that you're coming along. 807 00:50:04,920 --> 00:50:05,920 So you're coming along. 808 00:50:06,000 --> 00:50:08,080 Along? I've got my stuff to do! 809 00:50:08,960 --> 00:50:10,040 Yeah, yeah, off we go! 810 00:50:10,200 --> 00:50:11,960 Let's pack it up. - I could come along for moment. 811 00:50:12,080 --> 00:50:14,240 For a moment, sure! I never take too long. 812 00:50:17,320 --> 00:50:18,840 This way! 813 00:50:27,880 --> 00:50:28,880 So where's the party? 814 00:50:37,320 --> 00:50:40,720 Our party is... 815 00:50:41,280 --> 00:50:42,720 in the pants! 816 00:50:45,160 --> 00:50:47,640 You know what our hobby is? 817 00:50:48,480 --> 00:50:49,560 I don't. 818 00:50:53,440 --> 00:50:55,480 Charming the snake. 819 00:50:57,880 --> 00:50:59,400 Charming the snake? 820 00:51:00,000 --> 00:51:01,560 FOLK CALENDAR 821 00:51:09,320 --> 00:51:11,280 You will now roll the cobra out. 822 00:51:11,680 --> 00:51:13,840 We'll charm it! 823 00:51:14,160 --> 00:51:16,320 I think I'm going now. - Easy! 824 00:51:17,320 --> 00:51:18,560 Stay! 825 00:51:19,680 --> 00:51:21,000 Take a sip! 826 00:51:21,600 --> 00:51:22,800 Relax! 827 00:51:23,120 --> 00:51:24,400 Listen! 828 00:51:26,720 --> 00:51:29,640 I am not going to drink... - Easy! 829 00:51:36,440 --> 00:51:38,040 Hands up! 830 00:51:40,400 --> 00:51:41,840 What's going on here? 831 00:51:44,360 --> 00:51:47,120 You decided to throw a party without me? 832 00:51:48,360 --> 00:51:51,240 No way. No way! 833 00:51:51,960 --> 00:51:53,760 Wait, are you some kind of celebrity too? 834 00:52:03,680 --> 00:52:05,640 Oh, cruel fate! 835 00:52:05,880 --> 00:52:09,960 What do you have in store for our long-suffering hero? 836 00:52:10,680 --> 00:52:15,880 If you believe the worst, you will never be disappointed! 837 00:52:24,440 --> 00:52:27,640 Damn KrƵll! You said the whole of Estonia would be there 838 00:52:27,720 --> 00:52:28,840 but what did we have? 839 00:52:28,920 --> 00:52:31,000 Thirty bums in some shithole. 840 00:52:31,280 --> 00:52:33,880 Come on! That was just the start! 841 00:52:34,080 --> 00:52:35,680 The next show will be fire! 842 00:52:35,800 --> 00:52:38,240 My word on it! - I've heard that before. 843 00:52:38,400 --> 00:52:41,720 And we've got a hit! "You are my friend!" 844 00:52:43,080 --> 00:52:45,640 "We're more than words." 845 00:52:45,720 --> 00:52:49,560 "You are my friend!" - "Friend!" 846 00:52:51,440 --> 00:52:53,560 That was awesome, huh? Guys, that was a good jam! 847 00:52:54,080 --> 00:52:56,480 Listen, guys, I have to confess something to you. 848 00:52:56,800 --> 00:52:59,240 I've never had a real friend. 849 00:52:59,760 --> 00:53:02,600 Well, I did have one, but he was imaginary. 850 00:53:03,440 --> 00:53:05,240 He's no longer with us. 851 00:53:05,600 --> 00:53:07,920 But jamming with you like this... 852 00:53:08,280 --> 00:53:11,160 I feel like we are a fellowship. 853 00:53:12,000 --> 00:53:14,200 Let's bump our fists and swear to be eternally faithful! 854 00:53:14,840 --> 00:53:17,720 Eternally faithful! Jan! - Jan! 855 00:53:18,200 --> 00:53:20,120 Eternally faithful! - You can entertain those thoughts 856 00:53:20,200 --> 00:53:21,760 but do you really have to act on them? 857 00:53:21,920 --> 00:53:23,840 Hey, eternally faithful! - Get up! 858 00:53:25,120 --> 00:53:27,920 And remember: faithful till eternity. 859 00:53:28,120 --> 00:53:29,360 Sure. 860 00:53:33,000 --> 00:53:36,000 You are my... friend. 861 00:53:49,160 --> 00:53:52,760 "Time sees us both, it does!" 862 00:53:53,000 --> 00:53:56,120 Can you please stop singing all the time? 863 00:53:56,560 --> 00:53:59,800 "For time knows all!" - I want peace and quiet. 864 00:54:00,040 --> 00:54:04,000 "Time keeps friendships alive! Time sees us both, it does..." 865 00:54:04,080 --> 00:54:06,400 "It does! It does!" 866 00:54:09,600 --> 00:54:12,120 Jan! Why the long face? 867 00:54:14,000 --> 00:54:15,880 Let's see if there are any mermaids here. 868 00:54:15,960 --> 00:54:16,960 I don't swim. 869 00:54:17,360 --> 00:54:18,680 Well I'm going in. 870 00:54:21,040 --> 00:54:22,200 Ponytail off! 871 00:54:28,760 --> 00:54:30,240 This is wonderful! Come on! 872 00:54:30,400 --> 00:54:31,920 I told you, I don't swim. 873 00:54:32,120 --> 00:54:35,960 Look at how long I can hold breath underwater. 874 00:55:11,640 --> 00:55:12,920 Krieger? 875 00:55:15,520 --> 00:55:16,880 Krieger! 876 00:55:18,680 --> 00:55:19,960 KrƵll! 877 00:55:20,520 --> 00:55:21,800 Damn it! 878 00:55:22,840 --> 00:55:24,080 What is it? 879 00:55:24,400 --> 00:55:27,440 Krieger went underwater and didn't come out again. 880 00:55:32,120 --> 00:55:33,680 Yeah, I can't see him. 881 00:55:41,560 --> 00:55:43,560 Damn, we should get the hell out of here. 882 00:55:45,640 --> 00:55:47,280 Maybe we should inform someone? 883 00:55:47,400 --> 00:55:50,200 No! We've got enough problems. 884 00:55:50,800 --> 00:55:53,800 You know, I really can't be connected to this kind of thing. 885 00:55:54,040 --> 00:55:56,680 You are already connected! You're an accomplice. 886 00:55:56,880 --> 00:55:59,040 No, I'm not! - Urmas! 887 00:55:59,400 --> 00:56:02,480 You can't be so selfish. We've got a tour to finish. 888 00:56:02,720 --> 00:56:05,360 Yeah, but we have no Krieger. 889 00:56:05,440 --> 00:56:08,440 He has already been advertised, we can't somehow... 890 00:56:10,280 --> 00:56:12,960 Come on, guys, this is not a... - Arm into the sleeve! 891 00:56:13,120 --> 00:56:14,880 This is not a good idea. - The other arm! 892 00:56:15,080 --> 00:56:17,120 My reputation... - Your reputation only improves! 893 00:56:17,240 --> 00:56:18,520 Other arm into the sleeve now. 894 00:56:19,080 --> 00:56:20,920 And the song is prerecorded, see! 895 00:56:21,160 --> 00:56:24,080 You just move your lips. No worries. 896 00:56:24,560 --> 00:56:26,200 Everything will go great. 897 00:56:26,560 --> 00:56:28,560 Exactly! Only you'll move your lips on stage, not now. 898 00:56:42,600 --> 00:56:45,600 You are my friend! 899 00:56:46,160 --> 00:56:48,640 We're more than words! 900 00:56:49,120 --> 00:56:52,120 Our word contains truth. 901 00:57:07,400 --> 00:57:08,400 Yo, yo, what the fuck! 902 00:57:08,520 --> 00:57:09,720 We did it! 903 00:57:13,000 --> 00:57:16,400 Got such an adrenaline hit, I'd like to kick something! 904 00:57:22,600 --> 00:57:26,840 You know, I'll check if anyone has commented anything on us. 905 00:57:27,960 --> 00:57:31,760 I'd like to go back on stage too. - What? 906 00:57:31,960 --> 00:57:34,680 Yeah, I found some pretty good gags in Krieger's notebook, 907 00:57:34,760 --> 00:57:36,600 I'd crack a few nice jokes for the crowd. 908 00:57:36,800 --> 00:57:39,120 Cut it out! Everyone keeps to their own thing, alright? 909 00:57:39,440 --> 00:57:41,640 There is something! Check it out! 910 00:57:41,720 --> 00:57:44,360 A video. They're saying something. 911 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 Look! 912 00:57:46,400 --> 00:57:48,720 Jan UuspƵld is making a comeback 913 00:57:48,880 --> 00:57:50,960 but the materials that have leaked from the tour 914 00:57:51,040 --> 00:57:52,280 lead to only one conclusion. 915 00:57:52,480 --> 00:57:55,080 A promising talent has left us 916 00:57:55,160 --> 00:57:58,280 and instead we've got a grotesque parody of himself. 917 00:57:58,720 --> 00:58:00,000 Jan UuspƵld! - Yeah. 918 00:58:00,080 --> 00:58:03,880 At this age a man should have discovered himself already. 919 00:58:03,960 --> 00:58:06,400 Everything circles around one hole. 920 00:58:06,560 --> 00:58:07,800 This so-called humor 921 00:58:07,880 --> 00:58:11,720 is gross, low, sexist, blind by privilege. 922 00:58:11,840 --> 00:58:15,120 Jan UuspƵld, the Estonian people have only one request for you: 923 00:58:15,400 --> 00:58:17,120 don't make any jokes! 924 00:58:20,080 --> 00:58:21,080 You know what? 925 00:58:21,160 --> 00:58:24,600 It is written that any kind of advertising is good. 926 00:58:24,680 --> 00:58:26,160 Even bad advertising. So... 927 00:58:27,280 --> 00:58:28,640 Thanks. Thank you, Urmas! 928 00:58:28,720 --> 00:58:30,160 Jan UuspƵld! Where are you? We await you on stage! 929 00:58:36,640 --> 00:58:39,200 Are there any lions among us, men? 930 00:58:39,280 --> 00:58:40,280 Yeah. 931 00:58:40,680 --> 00:58:43,840 We've all seen these ads for the training sessions, right? 932 00:58:44,080 --> 00:58:46,600 This big-maned lion roaring: 933 00:58:46,680 --> 00:58:48,760 "Find your inner power!" 934 00:58:48,840 --> 00:58:51,480 But you know what the lion is actually roaring? 935 00:58:51,760 --> 00:58:52,920 Do humor! 936 00:58:53,120 --> 00:58:56,160 He's calling his mommy. - That's not funny anymore! 937 00:58:56,720 --> 00:59:01,080 The male lion is there to do only one thing to the females. 938 00:59:01,400 --> 00:59:03,680 We all know well what that is. - Not funny! 939 00:59:03,920 --> 00:59:05,160 Retire already! 940 00:59:05,320 --> 00:59:06,640 Do humor, dummy! 941 00:59:06,840 --> 00:59:09,040 What do you want then? Fart jokes? 942 00:59:10,960 --> 00:59:13,920 You want to know why women are like Formula1 races? 943 00:59:14,480 --> 00:59:17,200 If you want to score you have to stick close to the ass! 944 00:59:18,720 --> 00:59:19,960 Right, yeah! 945 00:59:20,160 --> 00:59:22,880 KrƵll, stop it! - I'm getting the crowd started,... 946 00:59:23,080 --> 00:59:24,760 It's my stage! - Calm down! 947 00:59:25,080 --> 00:59:27,360 Why is it that middle-aged men always replace 948 00:59:27,440 --> 00:59:29,520 their women with younger ones? 949 00:59:30,040 --> 00:59:33,360 It's because the oil in the engine has to be fresh! 950 00:59:34,600 --> 00:59:36,120 Give me that, it's my set! 951 00:59:38,280 --> 00:59:39,880 One thing surprises me: 952 00:59:40,240 --> 00:59:43,240 I've performed for the President in the palace's Rose Garden. 953 00:59:43,320 --> 00:59:44,320 Whoa! 954 00:59:44,560 --> 00:59:46,720 I've performed at big stadiums with Genka! 955 00:59:46,920 --> 00:59:48,080 Woo, Genka! 956 00:59:48,240 --> 00:59:50,200 I have a million views on YouTube! 957 00:59:50,360 --> 00:59:52,920 And now I'm at country fair of the local village idiots, 958 00:59:53,000 --> 00:59:55,200 on stage with two imbeciles! 959 00:59:55,920 --> 00:59:57,880 What does that mean? - What does 'imbecil' mean? 960 00:59:58,040 --> 01:00:00,880 Yeah? - An idiot. A cretin. 961 01:00:01,440 --> 01:00:05,040 A knucklehead. A dunce. An ignoramus. 962 01:00:05,320 --> 01:00:07,240 Pick any you like. 963 01:00:07,720 --> 01:00:09,560 That wasn't funny anymore. 964 01:00:11,840 --> 01:00:14,840 Dear Creator, please make it so that I am no longer here. 965 01:00:16,600 --> 01:00:18,720 But I'm not an imbecile, am I? 966 01:00:18,920 --> 01:00:20,840 You? No. 967 01:00:22,040 --> 01:00:23,920 No, Urmas, you are not an imbecile. 968 01:00:24,280 --> 01:00:25,680 Don't worry. 969 01:00:26,000 --> 01:00:28,880 You are a hopeless loser! 970 01:00:34,280 --> 01:00:36,400 Mom, Jan said I'm an imbecile! 971 01:00:37,360 --> 01:00:38,920 Yeah, that's what he said! 972 01:00:40,720 --> 01:00:43,440 Yeah! He's the one who's stupid! 973 01:00:52,080 --> 01:00:53,560 Put them away! 974 01:01:07,920 --> 01:01:09,200 BELLY-DANCING TENT 975 01:01:28,040 --> 01:01:30,320 We could establish an agency together 976 01:01:30,480 --> 01:01:32,880 and you could be our main performer - Knock, knock! 977 01:01:33,160 --> 01:01:34,360 Well, what's the situation? 978 01:01:34,640 --> 01:01:36,600 The situation is that we've got good news and bad news. 979 01:01:36,720 --> 01:01:37,760 Well? 980 01:01:38,560 --> 01:01:41,000 Virumaa's Fiery Ass Festival ordered the party bus. 981 01:01:41,080 --> 01:01:43,000 We'll drive there and get the party started. 982 01:01:43,240 --> 01:01:47,840 May I introduce ― this is Klarissa. Klarissa is our headline act. 983 01:01:48,520 --> 01:01:50,120 And KrƵll provides the tunes. 984 01:01:50,520 --> 01:01:53,080 Wait, what? How much do they pay us at this Ass Fest then? 985 01:01:53,480 --> 01:01:54,840 That's the bad news. 986 01:01:54,920 --> 01:01:57,240 The Fiery Ass Fest is a politically correct event. 987 01:01:59,160 --> 01:02:00,640 They don't want you. 988 01:02:02,040 --> 01:02:03,520 Wait, wait. 989 01:02:04,280 --> 01:02:05,880 You planned to leave without me? 990 01:02:07,520 --> 01:02:09,600 Urmas? KrƵll? 991 01:02:11,160 --> 01:02:15,240 Forgive me, I lost my shit back then, you understand? 992 01:02:15,320 --> 01:02:17,880 I didn't mean what I said, really! 993 01:02:18,280 --> 01:02:20,760 Listen, we're a band, right! - Yep. 994 01:02:24,840 --> 01:02:26,400 You know, Jan? 995 01:02:26,880 --> 01:02:28,160 I've been thinking about this. 996 01:02:28,240 --> 01:02:30,000 You and me, we've come a long way. 997 01:02:30,680 --> 01:02:34,120 We've had some great times and some not-so-great times, 998 01:02:34,760 --> 01:02:36,520 but we have somehow... 999 01:02:36,760 --> 01:02:38,280 grown apart. 1000 01:02:38,600 --> 01:02:40,840 I guess it's time to move on. 1001 01:02:42,680 --> 01:02:44,120 Separately. 1002 01:02:45,160 --> 01:02:46,280 I see. 1003 01:02:48,520 --> 01:02:50,240 Traitors! - Jan! 1004 01:02:50,520 --> 01:02:51,520 Forgive me! 1005 01:02:55,280 --> 01:02:57,200 It's nothing personal. 1006 01:02:57,520 --> 01:02:59,520 Just... business. 1007 01:03:33,640 --> 01:03:34,960 How are things progressing? 1008 01:03:35,040 --> 01:03:37,320 We agreed that the bank account remains in the same state as before. 1009 01:03:37,640 --> 01:03:40,160 That's totally in tip-top shape actually. 1010 01:03:40,240 --> 01:03:43,640 The first wagons of the money train will set off today, maybe tomorrow. 1011 01:03:43,720 --> 01:03:45,160 So, that means... 1012 01:03:45,480 --> 01:03:48,000 Wait, but you are coming home like we discussed? 1013 01:03:48,080 --> 01:03:50,400 Yeah, I'm already on my way! 1014 01:03:50,680 --> 01:03:52,680 Alright then. See you soon! 1015 01:03:53,680 --> 01:03:57,880 Again solitude is the sole companion of our hero. 1016 01:03:58,240 --> 01:03:59,920 He's defenseless. 1017 01:04:00,120 --> 01:04:01,640 Penniless. 1018 01:04:01,800 --> 01:04:03,760 Wandered off from the home path. 1019 01:04:04,880 --> 01:04:07,560 Who even needs him? 1020 01:04:07,960 --> 01:04:11,440 Where is his place in the world? 1021 01:04:19,960 --> 01:04:21,600 Mister UuspƵld! 1022 01:04:22,440 --> 01:04:23,600 Are you lost? 1023 01:04:26,480 --> 01:04:28,720 Yes. Well, not quite. 1024 01:04:28,920 --> 01:04:30,120 Hop on. 1025 01:04:30,520 --> 01:04:32,320 We'll point you in the right direction. 1026 01:04:32,600 --> 01:04:34,240 Wait, what direction? 1027 01:04:36,720 --> 01:04:39,400 Our apprentices gave us an overview of your performance. 1028 01:04:40,000 --> 01:04:42,000 You suit our goals. 1029 01:04:44,080 --> 01:04:46,400 What goals? - You're about to see. 1030 01:05:32,640 --> 01:05:34,160 Welcome Mister UuspƵld! 1031 01:06:06,840 --> 01:06:09,600 This place has a kind of... 1032 01:06:10,640 --> 01:06:12,920 Neo-Gothic atmosphere. 1033 01:06:14,560 --> 01:06:19,120 This game was played in 1874 by Count Berg himself. 1034 01:06:19,920 --> 01:06:22,240 The whites begin and win. 1035 01:06:24,440 --> 01:06:26,040 Let us move on. 1036 01:06:30,640 --> 01:06:33,520 All young men who stay here are connected through one thing: 1037 01:06:33,720 --> 01:06:37,880 they are all victims of anti-men abuse. 1038 01:06:38,160 --> 01:06:42,160 Here in this academy we help to re-empower the young men. 1039 01:06:42,680 --> 01:06:46,480 How do we win back the positions lost in the gender war? 1040 01:07:07,360 --> 01:07:10,160 Being a man starts with a made-up bed. 1041 01:07:16,880 --> 01:07:19,880 Mister ƕun? - Yes, mister Grand Commander? 1042 01:07:20,720 --> 01:07:23,120 The edges are not symmetrical. 1043 01:07:25,760 --> 01:07:27,080 MEN'S SUMMER ACADEMY 1044 01:07:44,480 --> 01:07:45,800 What do we say? 1045 01:07:46,200 --> 01:07:49,440 Thank you, Grand Commander, for a valuable lesson! 1046 01:07:49,720 --> 01:07:52,840 Thank you, mister ƕun, for accepting the lesson. 1047 01:07:55,560 --> 01:07:58,680 Jan, you do understand that our existence is in jeopardy? 1048 01:08:00,040 --> 01:08:01,560 Something must be done. 1049 01:08:03,200 --> 01:08:04,920 I wish you all the best! 1050 01:08:05,200 --> 01:08:07,080 Thank you for the wishes! 1051 01:08:08,000 --> 01:08:09,000 Mister UuspƵld. 1052 01:08:09,400 --> 01:08:11,400 Mister UuspƵld! 1053 01:08:15,360 --> 01:08:16,640 What can I do? 1054 01:08:17,120 --> 01:08:19,640 You know how to find the path to a simple man's heart. 1055 01:08:20,000 --> 01:08:23,319 We have seen the privileged matriarchy victimize you. 1056 01:08:23,520 --> 01:08:25,960 You will be our spokesperson. 1057 01:08:26,399 --> 01:08:27,640 Me? 1058 01:08:29,040 --> 01:08:30,399 Spokesperson? 1059 01:08:30,840 --> 01:08:33,040 For starters, you might make a little performance. 1060 01:08:36,640 --> 01:08:38,200 What kind? 1061 01:08:39,160 --> 01:08:40,359 Witty. 1062 01:08:41,240 --> 01:08:43,439 We have complete freedom of speech here. 1063 01:08:51,439 --> 01:08:54,040 Oh. Must give it some thought. We'll see. 1064 01:08:54,479 --> 01:08:57,160 We have channels to reach our brothers in gender. 1065 01:08:58,000 --> 01:09:01,720 And we also have solid material resources. 1066 01:09:23,240 --> 01:09:24,800 Let's begin the show! 1067 01:09:24,960 --> 01:09:28,560 We got a call from a young man who is in terrible depression. 1068 01:09:28,880 --> 01:09:34,920 All the women he proposed to have turned him down! 1069 01:09:37,160 --> 01:09:41,880 What is happening in the Republic of Estonia, really? 1070 01:09:42,359 --> 01:09:45,520 I mean, women are just whoring themselves out to everyone. 1071 01:09:45,800 --> 01:09:47,560 Exactly right, you are right! 1072 01:09:47,920 --> 01:09:54,080 They don't even plan to enter the holy matrimony, right? 1073 01:09:54,880 --> 01:09:59,000 Very true! We should implement stricter measures 1074 01:09:59,080 --> 01:10:03,000 to put a stop to this perversion. 1075 01:10:05,120 --> 01:10:08,720 We should actually make a new law: 1076 01:10:09,040 --> 01:10:13,840 every man will be designated his specific wife by the state. 1077 01:10:15,880 --> 01:10:21,200 And if she resists, she will be married off by force! 1078 01:10:21,560 --> 01:10:22,960 Oh, exactly, you're right! 1079 01:10:23,040 --> 01:10:27,040 What the Estonian women are inflicting on their nation 1080 01:10:27,120 --> 01:10:29,160 is something I would call... 1081 01:10:29,680 --> 01:10:31,480 genocide! 1082 01:10:32,960 --> 01:10:34,160 It is genocide! 1083 01:10:34,240 --> 01:10:40,240 For genocide we should implement the highest degree of punishment: 1084 01:10:41,120 --> 01:10:43,320 life in prison. 1085 01:10:43,880 --> 01:10:47,600 Yes, exactly right. I would go even further than that. 1086 01:10:48,400 --> 01:10:52,080 I call for the death penalty to all Estonian women. 1087 01:10:52,400 --> 01:10:53,880 Enough! 1088 01:10:54,080 --> 01:10:55,360 You have besmirched our honor. 1089 01:10:55,560 --> 01:10:57,560 I challenge you to a duel! 1090 01:10:58,680 --> 01:11:00,480 What duel? Sorry, not interested. 1091 01:11:00,600 --> 01:11:02,800 Coward! - Slavish scum! 1092 01:11:03,680 --> 01:11:06,480 Hey, you said there was freedom of speech? 1093 01:11:06,920 --> 01:11:09,400 You know, self-irony? It's liberating, isn't it? 1094 01:11:10,120 --> 01:11:12,120 That's not self-irony. 1095 01:11:12,360 --> 01:11:14,200 That is perversion! 1096 01:11:14,440 --> 01:11:20,640 Perversion! Perversion! Perversion! 1097 01:11:24,640 --> 01:11:26,640 You are cancelled! 1098 01:11:27,560 --> 01:11:32,320 Cancelled! Cancelled! Cancelled! 1099 01:11:48,440 --> 01:11:50,040 Dylans' harmonica! 1100 01:12:46,520 --> 01:12:49,160 Like Bishop PƵder says: 1101 01:12:49,240 --> 01:12:53,960 "I am a train on my way, the rails are set by stranger's hands." 1102 01:12:54,720 --> 01:12:59,240 What seems random is actually predetermined. 1103 01:13:01,440 --> 01:13:02,680 Lennon? 1104 01:13:02,840 --> 01:13:04,320 Lennon? 1105 01:13:05,680 --> 01:13:07,200 Are you Lennon? 1106 01:13:08,080 --> 01:13:09,800 The same! 1107 01:13:11,520 --> 01:13:13,360 Are you lost as well? 1108 01:13:13,920 --> 01:13:15,440 A bit. 1109 01:13:16,000 --> 01:13:17,600 Well, what's wrong? 1110 01:13:17,920 --> 01:13:19,000 I am homeless. 1111 01:13:19,320 --> 01:13:21,240 Homeless? - Yeah. 1112 01:13:21,920 --> 01:13:25,520 Well, currently I'm just unemployed but homeless is around the corner. 1113 01:13:26,400 --> 01:13:31,800 First you lose all sense of purpose, then you get depression. 1114 01:13:32,080 --> 01:13:35,520 You start drinking and then you lose your home. 1115 01:13:35,920 --> 01:13:37,960 End up on the street. 1116 01:13:38,600 --> 01:13:40,880 Soon I'll be in a tram, 1117 01:13:41,160 --> 01:13:44,440 holding a bag of empty bottles. And dried shit in my pants! 1118 01:13:49,640 --> 01:13:52,200 I'm Jan UuspƵld! 1119 01:13:53,600 --> 01:13:56,040 I'm an artist! 1120 01:13:57,000 --> 01:13:59,800 When you were a kid, who did you want to become? 1121 01:14:01,160 --> 01:14:03,120 An astronaut, I guess. 1122 01:14:03,720 --> 01:14:05,400 A race car driver. 1123 01:14:08,080 --> 01:14:09,800 And who did you become? 1124 01:14:10,640 --> 01:14:12,840 A comedian. - A funny guy! 1125 01:14:14,920 --> 01:14:17,200 And who do you now want to become? 1126 01:14:20,160 --> 01:14:21,800 I don't know. 1127 01:14:23,560 --> 01:14:25,160 I'd just like to go home. 1128 01:14:25,600 --> 01:14:27,480 You know what? 1129 01:14:29,320 --> 01:14:30,760 You're a thief! 1130 01:14:31,640 --> 01:14:33,120 A thief? 1131 01:14:34,920 --> 01:14:38,520 A thief who breaks into a completely empty room. 1132 01:14:38,880 --> 01:14:41,680 Where there's nothing to steal. - Okay. 1133 01:14:42,240 --> 01:14:46,680 And if there's nothing to steal, there's nothing to desire. 1134 01:14:47,000 --> 01:14:51,640 And if there's nothing to desire, there is nothing to fear. 1135 01:14:58,080 --> 01:15:01,120 Not guilty, not innocent either. 1136 01:15:02,480 --> 01:15:04,760 Only empty walls. 1137 01:15:12,120 --> 01:15:13,320 Lennon? 1138 01:15:13,440 --> 01:15:16,200 Lennon? Hey? - Huh? 1139 01:15:16,960 --> 01:15:18,920 So what am I supposed to do? 1140 01:15:20,280 --> 01:15:21,800 I don't know what you're supposed to do, 1141 01:15:21,880 --> 01:15:23,160 you have to ask from the Creator. 1142 01:15:23,240 --> 01:15:24,720 He's got his plan for you. 1143 01:15:24,880 --> 01:15:26,240 What plan? 1144 01:15:28,920 --> 01:15:31,000 You know that yourself. 1145 01:15:48,800 --> 01:15:50,320 KERTU'S PLUMBING 1146 01:15:50,560 --> 01:15:51,880 Hey! 1147 01:15:53,560 --> 01:15:55,160 The hell you're sleeping here? 1148 01:15:56,400 --> 01:15:57,840 Fucking idiot. 1149 01:15:58,320 --> 01:16:00,960 Hey! You need to conduct a funeral service, right? 1150 01:16:01,320 --> 01:16:02,520 Get a move on! 1151 01:16:02,880 --> 01:16:06,560 He was supposed to take the bus but the bus didn't come. 1152 01:16:06,920 --> 01:16:09,080 Well, the beloved fucking artist, huh? 1153 01:16:09,240 --> 01:16:11,400 Fancy seeing you here. Alright then. - Hi! 1154 01:16:13,000 --> 01:16:14,800 Right! Up and at 'em! 1155 01:16:20,920 --> 01:16:22,920 Come on, beloved artist! I'm dropping you off. 1156 01:16:23,000 --> 01:16:24,000 Where? 1157 01:16:24,080 --> 01:16:25,920 Where, where. At a place. Alright, come on. 1158 01:16:26,360 --> 01:16:29,720 Everything's fine. Hop-hop-hop. - I want to sleep! 1159 01:16:34,040 --> 01:16:36,920 Listen, Jan, I've been thinking here. 1160 01:16:38,280 --> 01:16:40,040 I'm single at the moment, right? 1161 01:16:40,440 --> 01:16:42,640 You should become my husband. 1162 01:16:42,920 --> 01:16:44,800 What? - You heard me! 1163 01:16:45,120 --> 01:16:47,280 I've got an assload of space in the house. 1164 01:16:47,360 --> 01:16:49,040 I do all the practical stuff, right. 1165 01:16:49,320 --> 01:16:52,440 You would just blooming around. A decent offer, huh? 1166 01:16:53,160 --> 01:16:56,160 That Lennon, though... isn't he your boyfriend? 1167 01:16:56,320 --> 01:16:59,000 Fuck, I like love him, but... 1168 01:16:59,400 --> 01:17:01,600 See, I need a man too, right? Get it? 1169 01:17:02,480 --> 01:17:04,320 Honestly? No. 1170 01:17:04,560 --> 01:17:06,720 Fuck ― and that's UuspƵld we're talking about. 1171 01:17:06,960 --> 01:17:08,920 Let's get the party started in bed! 1172 01:17:09,000 --> 01:17:10,080 Now you're getting it, right? 1173 01:17:11,200 --> 01:17:13,960 Well, yeah. Let's give it a thought. 1174 01:17:14,600 --> 01:17:16,520 Yeah-yeah, let's think about it. 1175 01:17:21,040 --> 01:17:23,120 UuspƵld, look! Vanemuine Theater! 1176 01:17:24,600 --> 01:17:26,840 Well, what the fuck? 1177 01:17:27,280 --> 01:17:28,320 You can't come here! 1178 01:17:28,400 --> 01:17:30,720 Fuck you, conehead, you're not telling me where I can go! 1179 01:17:30,960 --> 01:17:32,040 This is a film set. 1180 01:17:32,160 --> 01:17:33,400 What film set? 1181 01:17:44,840 --> 01:17:45,840 Right? 1182 01:17:47,840 --> 01:17:50,520 Damn it, this is exactly what is needed! 1183 01:17:50,600 --> 01:17:51,960 Exactly what is needed. 1184 01:17:52,280 --> 01:17:54,640 Folksy, simple. See, all the arcs run smoothly. 1185 01:17:54,880 --> 01:17:56,280 Exactly. Damn! 1186 01:17:56,360 --> 01:17:59,240 We no longer need screenwriters! We've got the AI! 1187 01:18:00,440 --> 01:18:02,440 If we can do it like this... Hi! - Hi. 1188 01:18:02,520 --> 01:18:03,800 Damn, and then if we can... 1189 01:18:05,160 --> 01:18:06,160 Hello. 1190 01:18:07,120 --> 01:18:08,960 What are you looking at? I came to work. 1191 01:18:09,320 --> 01:18:11,560 Right, so where do we start today? 1192 01:18:11,720 --> 01:18:12,720 What are you doing here? 1193 01:18:12,800 --> 01:18:14,280 I showed up for work, didn't I? 1194 01:18:14,520 --> 01:18:16,200 Is this the film "Jan UuspƵld Goes to Tartu?" 1195 01:18:16,280 --> 01:18:18,080 I am Jan UuspƵld, despite everything. 1196 01:18:18,400 --> 01:18:19,960 People claim I'm the main character. 1197 01:18:20,280 --> 01:18:22,680 Whoa, whoa! Wait, you're serious? 1198 01:18:22,840 --> 01:18:24,040 Let's get started! 1199 01:18:24,640 --> 01:18:26,040 Okay. 1200 01:18:27,120 --> 01:18:29,920 Damn, I just got an idea! Yeah, no, this is great! 1201 01:18:30,240 --> 01:18:33,280 Right, set the AI up. Send old Jan to make-up. 1202 01:18:33,480 --> 01:18:36,000 We'll talk later. Yeah! Go, go! 1203 01:18:36,480 --> 01:18:37,480 "Old Jan"... 1204 01:18:37,560 --> 01:18:39,960 Wait, am I still on the role or...? - Yeah, no worries! 1205 01:18:40,160 --> 01:18:41,640 Go and get some input from him. 1206 01:18:41,960 --> 01:18:44,200 Imitate! Or use as a prototype! 1207 01:18:44,360 --> 01:18:45,360 It's all the same! 1208 01:18:45,560 --> 01:18:48,360 Right. A park bench. The beginning. 1209 01:18:48,720 --> 01:18:54,440 Jan comes and sits down. And he sees in the distance... 1210 01:18:54,560 --> 01:18:56,760 An older man approaching. 1211 01:18:56,920 --> 01:18:59,080 A father figure. Damn it, it is his father! 1212 01:19:01,320 --> 01:19:06,320 But I'm telling you, this life here in our earthly realm 1213 01:19:06,400 --> 01:19:08,440 is like a roller coaster. 1214 01:19:08,880 --> 01:19:10,920 At times you're up, then you're down. 1215 01:19:11,520 --> 01:19:16,320 But the main thing? Do not let them break you. 1216 01:19:17,360 --> 01:19:19,960 Dad, you are so wise. - Well. 1217 01:19:20,240 --> 01:19:24,480 Son, my shoulder will always be there for you to lean on. 1218 01:19:26,240 --> 01:19:28,040 But let's skip the sentiment! 1219 01:19:28,200 --> 01:19:31,160 I've made you your favorite food! 1220 01:19:32,120 --> 01:19:35,360 Spaghetti with cheese sauce? - Spaghetti with cheese sauce! 1221 01:19:35,880 --> 01:19:37,720 Dad, you always know how to lift my mood! 1222 01:19:37,920 --> 01:19:40,040 Oh, I remember when you were young. 1223 01:19:40,120 --> 01:19:43,000 It was all like "Where's spaghetti with cheese sauce?" 1224 01:19:43,200 --> 01:19:45,000 "Where's the spaghetti?" 1225 01:19:45,280 --> 01:19:47,320 I said: "What about demolition derby?" 1226 01:19:47,400 --> 01:19:49,440 "No, I want spaghetti with cheese..." 1227 01:19:49,800 --> 01:19:52,680 What the hell? The fuck is this shit? - Stop, stop, stop! 1228 01:19:52,880 --> 01:19:55,040 What text is this? - It's not working, is it? 1229 01:19:55,480 --> 01:19:58,040 Of course it's not! You're not putting your soul into it. 1230 01:19:58,120 --> 01:19:59,120 That's the problem. 1231 01:19:59,200 --> 01:20:01,360 What soul? - The text is nice, the text is good. 1232 01:20:01,520 --> 01:20:05,120 My dad didn't talk such cheesy way. - That was written by the AI. 1233 01:20:05,280 --> 01:20:07,680 It has analyzed thousands of texts. 1234 01:20:07,800 --> 01:20:09,200 This is what works! 1235 01:20:09,320 --> 01:20:10,800 Listen, this AI knows nothing. 1236 01:20:11,040 --> 01:20:13,400 What do you think, Franz? 1237 01:20:14,600 --> 01:20:16,440 I don't know, I mean... - You don't know? 1238 01:20:16,600 --> 01:20:19,440 You don't have to be afraid, say it out loud. 1239 01:20:19,960 --> 01:20:21,480 Nah, it is kind of cheesy. - See! 1240 01:20:21,800 --> 01:20:23,560 Well, that depends on what kind of genre we're doing. 1241 01:20:23,720 --> 01:20:25,200 If it's a melodrama, I can understand it. 1242 01:20:25,280 --> 01:20:27,200 This is a comedy though, isn't it? 1243 01:20:27,360 --> 01:20:28,560 Okay! 1244 01:20:28,720 --> 01:20:29,920 Great! 1245 01:20:30,160 --> 01:20:32,080 Yeah, no, okay! Let's do your version! 1246 01:20:32,280 --> 01:20:33,280 Okay, let's do mine. 1247 01:20:33,400 --> 01:20:34,520 Yeah, yours. Yes. 1248 01:20:36,880 --> 01:20:38,800 Hi, dad! - How are things? 1249 01:20:40,000 --> 01:20:41,480 Well, I don't know. 1250 01:20:42,800 --> 01:20:44,920 I guess life has become so absurd, I just... 1251 01:20:46,600 --> 01:20:48,240 I don't know how to break through. 1252 01:20:48,320 --> 01:20:49,960 Absurdity is very difficult. 1253 01:20:50,600 --> 01:20:53,160 There are only two ways out. 1254 01:20:53,560 --> 01:20:56,080 You start drinking or you hang yourself. 1255 01:20:57,640 --> 01:21:00,280 But actually there's the third option too. 1256 01:21:00,960 --> 01:21:03,280 You kind of get to know the absurdity, 1257 01:21:03,600 --> 01:21:06,160 get used to it and start to enjoy it. 1258 01:21:07,200 --> 01:21:09,760 And then completely new perspectives open up. 1259 01:21:12,440 --> 01:21:15,040 But then again, what do I know? I'm no wise old man. 1260 01:21:15,120 --> 01:21:17,240 I'm an old fool, but... 1261 01:21:19,560 --> 01:21:21,120 So we're up for a drink? 1262 01:21:21,200 --> 01:21:23,080 Yeah, let's grab a few shots. 1263 01:21:31,800 --> 01:21:33,640 Oh, yeah! And cut. 1264 01:21:33,720 --> 01:21:35,280 Very... uhuh. 1265 01:21:38,680 --> 01:21:40,360 Yeah, yeah. 1266 01:21:47,680 --> 01:21:50,440 Well, I don't know, it seemed more authentic. 1267 01:21:53,880 --> 01:21:57,640 If it was more authentic, then... Can I make a suggestion? 1268 01:21:58,280 --> 01:22:00,000 Perhaps the script could be written by someone 1269 01:22:00,080 --> 01:22:01,760 who knows the material? 1270 01:22:01,960 --> 01:22:04,120 Not some algorithm. 1271 01:22:04,280 --> 01:22:05,720 Who then? - Yeah? 1272 01:22:05,880 --> 01:22:09,360 Well, I don't know, I'd perhaps recommend myself. 1273 01:22:10,000 --> 01:22:12,720 The guy thinks he knows himself, huh? 1274 01:22:17,440 --> 01:22:19,600 I'd certainly give the old school a chance. 1275 01:22:19,880 --> 01:22:21,840 In the sense that I don't know how much time you've got left. 1276 01:22:21,920 --> 01:22:22,920 What? 1277 01:22:23,000 --> 01:22:24,640 I don't mean that in the bad sense, I mean in the good sense. 1278 01:22:24,760 --> 01:22:25,960 Oh. 1279 01:22:59,800 --> 01:23:01,840 Today finished principal shooting of the 1280 01:23:01,920 --> 01:23:04,120 feature film "Jan UuspƵld Goes to Tartu". 1281 01:23:04,280 --> 01:23:08,840 And for this reason we must ask the film's co-writer 1282 01:23:09,480 --> 01:23:12,400 and main character's prototype Jan UuspƵld... 1283 01:23:12,560 --> 01:23:13,960 Don't be scared, it's just an interview! 1284 01:23:14,040 --> 01:23:15,240 No, I'm not scared of anything. 1285 01:23:15,360 --> 01:23:16,520 Where are you off to now? 1286 01:23:16,600 --> 01:23:18,680 Well, where else? Taking the grocery route home. 1287 01:23:18,960 --> 01:23:21,760 Have you finally found yourself then? - Well... 1288 01:23:25,640 --> 01:23:28,680 Jan, we know perfectly well that your life has many loose ends 1289 01:23:28,760 --> 01:23:30,680 you've been avoiding all the time. 1290 01:23:30,760 --> 01:23:33,040 But people are waiting for answers. 1291 01:23:34,320 --> 01:23:36,200 Or are you not interested in what the people think? 1292 01:23:36,880 --> 01:23:40,680 How so? I care about people. I... 1293 01:23:40,840 --> 01:23:42,560 Honestly! 1294 01:23:49,720 --> 01:23:54,440 Suddenly our hero understands he is not alone in this world. 1295 01:23:54,600 --> 01:23:57,320 He would like to make up for his seed of darkness 1296 01:23:57,400 --> 01:23:59,920 and his addiction-fueled vanity. 1297 01:24:00,200 --> 01:24:01,880 This way, this way! A little lower! 1298 01:24:02,760 --> 01:24:03,960 More sensuality! 1299 01:24:04,080 --> 01:24:06,760 But forgiveness has many facets. 1300 01:24:06,960 --> 01:24:09,240 Very good! Let's do more. Ah, very good! 1301 01:24:10,760 --> 01:24:11,760 Britta! 1302 01:24:12,360 --> 01:24:15,360 Britta, I came to tell you that... 1303 01:24:18,080 --> 01:24:20,600 I am not listening to a single word from your mouth! 1304 01:24:21,800 --> 01:24:22,800 Stand still! 1305 01:24:22,880 --> 01:24:23,880 Wow, super sexy! 1306 01:24:23,960 --> 01:24:26,000 Put your hand on your hip! Very good! 1307 01:24:26,320 --> 01:24:28,640 ā€˜Ive heard so many empty promises from your mouth. 1308 01:24:29,000 --> 01:24:31,400 Well, yeah, but... - What "yeah, but"? 1309 01:24:32,360 --> 01:24:33,680 You threw me into the corner, didn't you? 1310 01:24:34,240 --> 01:24:35,480 You used me. 1311 01:24:36,160 --> 01:24:38,480 If you thought I stood still and cried for you, 1312 01:24:38,560 --> 01:24:40,240 you're mistaken. 1313 01:24:40,760 --> 01:24:43,640 I've got a new lover. - You do? 1314 01:24:44,720 --> 01:24:46,640 Much better than you. Much more caring. 1315 01:24:46,720 --> 01:24:48,320 More experienced. 1316 01:24:49,720 --> 01:24:51,520 So what is he offering you then? 1317 01:24:51,920 --> 01:24:53,080 Support! 1318 01:24:53,600 --> 01:24:54,600 Look at this. 1319 01:24:54,680 --> 01:24:56,000 What's this then? - A ring. 1320 01:24:56,200 --> 01:24:58,440 A diamond with dolphins. An engagement ring. 1321 01:24:58,560 --> 01:24:59,640 Amazing. 1322 01:25:00,040 --> 01:25:01,960 Sixty grand! - Awesome! 1323 01:25:02,200 --> 01:25:04,160 Awesome whales. 1324 01:25:04,720 --> 01:25:06,640 Here he comes! - Hi! 1325 01:25:06,840 --> 01:25:09,360 Oleg! - Hey-hey, honey! 1326 01:25:09,440 --> 01:25:10,880 My prince. 1327 01:25:11,840 --> 01:25:13,600 Is he wearing my jacket? 1328 01:25:14,160 --> 01:25:15,960 You're the one who left your stuff lying around. 1329 01:25:16,240 --> 01:25:19,160 This guy just steals my jacket? 1330 01:25:33,160 --> 01:25:35,120 Fuck, damn! 1331 01:25:43,320 --> 01:25:45,840 It's me! You're biggest fan ever! 1332 01:25:46,080 --> 01:25:48,120 Hello, Jan! - Thanks. 1333 01:25:48,720 --> 01:25:51,040 Don't you like me? - No, I do. 1334 01:25:51,200 --> 01:25:54,880 Alright, calm down. Calm down. - Every word has its moment. 1335 01:25:55,440 --> 01:25:57,080 Once that moment has passed, 1336 01:25:57,160 --> 01:26:00,240 words dissolve on the lips like tears in the rain. 1337 01:26:03,880 --> 01:26:04,880 Jan! 1338 01:26:08,720 --> 01:26:09,720 Thanks! 1339 01:26:09,840 --> 01:26:11,520 You wanted to say something earlier? 1340 01:26:14,920 --> 01:26:16,520 Yeah, I did. 1341 01:26:17,600 --> 01:26:19,760 You're up there. I'm down here. 1342 01:26:20,160 --> 01:26:21,800 We will never be truly together. 1343 01:26:23,000 --> 01:26:26,760 It's like everyone is tearing us into different directions. 1344 01:26:26,840 --> 01:26:28,360 You and me. 1345 01:26:30,200 --> 01:26:31,280 But... 1346 01:26:33,480 --> 01:26:36,200 You left a beautiful feeling inside me. 1347 01:26:38,400 --> 01:26:40,120 Forever. 1348 01:26:40,280 --> 01:26:42,640 You left it inside me too. 1349 01:26:43,080 --> 01:26:45,680 Even though you're a complete prick! 1350 01:26:49,800 --> 01:26:51,920 Nothing is the real end. 1351 01:26:52,440 --> 01:26:54,080 Paths fade into grass. 1352 01:26:54,440 --> 01:26:56,280 And bridges crumble. 1353 01:26:56,720 --> 01:27:01,960 But somewhere might be a door that is ajar just for you. 1354 01:27:21,880 --> 01:27:23,440 Take it back. 1355 01:27:24,240 --> 01:27:25,840 You don't want this valuable instrument? 1356 01:27:25,960 --> 01:27:27,680 I don't. 1357 01:27:39,400 --> 01:27:40,680 Well, hello! It's me. 1358 01:27:40,960 --> 01:27:41,960 Not you. 1359 01:27:42,040 --> 01:27:43,840 I am though! See? Your eyes. 1360 01:27:44,640 --> 01:27:45,640 Yeah, they are. 1361 01:27:50,960 --> 01:27:52,640 Oh! Kristjan. 1362 01:27:54,360 --> 01:27:55,360 From the Reform Party. 1363 01:27:57,040 --> 01:27:59,240 Oh! Jan. A voter. 1364 01:28:00,480 --> 01:28:01,960 Listen, I'll be off. Bye! - Yeah, see you. 1365 01:28:02,040 --> 01:28:03,040 Ciao! 1366 01:28:05,120 --> 01:28:06,600 A new permanent relationship, huh? 1367 01:28:07,320 --> 01:28:09,320 The usual Tinder guy. 1368 01:28:11,480 --> 01:28:15,040 In that case... I almost forgot. 1369 01:28:15,640 --> 01:28:17,520 Please accept this. 1370 01:28:20,120 --> 01:28:21,400 What is this? 1371 01:28:21,840 --> 01:28:24,560 Please accept this as a kind of investment from me. 1372 01:28:25,320 --> 01:28:27,840 You've got a beautiful home, you don't have to lose it. 1373 01:28:28,720 --> 01:28:30,440 And I can profit from this too. 1374 01:28:31,040 --> 01:28:32,680 When I'm thrown out of my own home again, 1375 01:28:32,760 --> 01:28:34,640 I've got a couch to crash on. 1376 01:28:34,840 --> 01:28:36,240 Win-win! 1377 01:28:43,640 --> 01:28:48,240 Thus the young gentleman has reached the final stretch of his odyssey. 1378 01:28:48,760 --> 01:28:53,680 But our hero must still face the ultimate test. 1379 01:28:54,720 --> 01:28:59,600 Suddenly he feels bouts of heat and cold penetrating him. 1380 01:28:59,800 --> 01:29:03,920 And his feet start taking him in one direction. 1381 01:29:05,960 --> 01:29:08,240 The young gentleman looks around ― 1382 01:29:08,320 --> 01:29:12,120 it's not that something is wrong, but still... 1383 01:29:15,400 --> 01:29:17,840 There is a door. 1384 01:29:19,360 --> 01:29:22,000 It pulls the young gentleman closer. 1385 01:29:22,360 --> 01:29:24,320 And what does he see? 1386 01:29:24,920 --> 01:29:26,800 There sits a man. 1387 01:29:27,120 --> 01:29:29,040 Slightly overweight. 1388 01:29:29,200 --> 01:29:31,200 With gray hair and a gray beard. 1389 01:29:31,400 --> 01:29:33,880 Reading something into the microphone. 1390 01:29:35,120 --> 01:29:38,120 His interest in this is great indeed. 1391 01:29:38,760 --> 01:29:42,440 Sorry, what is this? 1392 01:29:43,360 --> 01:29:46,760 Jan? I don't understand ― why did you come here? 1393 01:29:46,960 --> 01:29:48,520 Who? Me? 1394 01:29:48,880 --> 01:29:50,800 What are you reading about me here? 1395 01:29:50,880 --> 01:29:53,960 Oh, that's just an odd job. 1396 01:29:54,280 --> 01:29:57,600 Hey, Koit! You're recording, right? Let's continue. 1397 01:29:57,720 --> 01:30:01,400 Who are you anyway? - I'm Indrek. Creator. 1398 01:30:01,720 --> 01:30:04,040 Creator?! - Yeah. 1399 01:30:06,520 --> 01:30:09,240 "The young gentleman does not yet know 1400 01:30:09,320 --> 01:30:11,600 that misery and woe will break his suffering spine..." 1401 01:30:11,840 --> 01:30:14,640 What bullshit is this? - Hey, I don't write these. 1402 01:30:14,800 --> 01:30:17,040 They're sent from above. - From above? 1403 01:30:17,160 --> 01:30:18,240 Yeah. 1404 01:30:18,320 --> 01:30:20,480 What have I done to deserve this kind of shit 1405 01:30:20,560 --> 01:30:21,960 piled onto me all the time? 1406 01:30:22,200 --> 01:30:24,320 I have nothing against you. 1407 01:30:24,520 --> 01:30:27,880 Then maybe you can read something normal happening to me? 1408 01:30:28,040 --> 01:30:30,120 I would do that, but you've got to understand: 1409 01:30:30,800 --> 01:30:34,280 the client has confirmed this text and all this bullshit, right... 1410 01:30:34,600 --> 01:30:38,080 Fuck, the agency is on my back. - What agency? 1411 01:30:38,320 --> 01:30:41,840 Well, they pay me nicely... How should I know what agency? 1412 01:31:01,000 --> 01:31:02,600 I'll see what I can do. 1413 01:31:02,920 --> 01:31:04,440 But I can't promise anything. 1414 01:31:04,680 --> 01:31:06,200 Thanks! - Okay. 1415 01:31:07,400 --> 01:31:09,480 Oh, Jan! Hey... 1416 01:31:11,040 --> 01:31:12,720 You're not going drinking, are you? 1417 01:31:13,360 --> 01:31:18,440 What? No, no, I... I'll take the grocery route home. 1418 01:31:18,920 --> 01:31:19,920 Home? 1419 01:31:22,160 --> 01:31:23,720 Unbelievable! The bar code is in the wrong spot. 1420 01:31:23,800 --> 01:31:24,840 Should be here! 1421 01:31:26,040 --> 01:31:28,080 Sir, please! This way! - Me? 1422 01:31:28,160 --> 01:31:29,720 Come on! 1423 01:31:31,960 --> 01:31:32,960 Hi! - Hi! 1424 01:31:35,760 --> 01:31:37,640 The wind is turning! 1425 01:31:37,720 --> 01:31:42,720 If you have found the right way up, then all gates will open 1426 01:31:42,800 --> 01:31:44,160 ...and hearts. 1427 01:31:44,320 --> 01:31:46,200 Goodbye, young man! 1428 01:31:46,400 --> 01:31:48,360 Perhaps we will meet again someday. 1429 01:32:13,280 --> 01:32:15,200 Hey, thanks for picking me up. - Where are you going anyway? 1430 01:32:15,360 --> 01:32:17,280 I want to go home. - Go home? 1431 01:32:17,400 --> 01:32:18,760 Pretty much right now. - Why go home? 1432 01:32:18,840 --> 01:32:20,240 You're an actor, damn it. 1433 01:32:20,320 --> 01:32:22,640 Find the excuses. Let's get this party started! 1434 01:32:23,240 --> 01:32:25,080 Well, I did promise to go home, but wait. 1435 01:32:25,200 --> 01:32:27,600 Give me a minute. I'll dwell on this. 1436 01:32:27,680 --> 01:32:30,560 Think about what? You live in that piece of condo. 1437 01:32:30,640 --> 01:32:33,520 You've got a nagging wife there, unpaid bills... 1438 01:33:23,480 --> 01:33:24,800 Hi! - Hi! 1439 01:33:24,880 --> 01:33:27,840 What's with the knocking? Get in, it's your home! 1440 01:33:28,520 --> 01:33:30,280 Yeah, sorry. 1441 01:33:30,360 --> 01:33:33,800 Wait, wait! Shoes off, I just washed the floor. 1442 01:33:33,880 --> 01:33:35,600 Oh, sorry. 1443 01:33:36,280 --> 01:33:37,960 Did you go to the store? - I did. 1444 01:33:38,080 --> 01:33:40,320 Did you bring white chocolate? 1445 01:33:40,520 --> 01:33:42,800 White chocolate? Was there a shopping list? 1446 01:33:42,920 --> 01:33:44,880 You can't think for yourself? - Of course I can. 1447 01:33:46,720 --> 01:33:48,680 I mean... Maybe I can't. 1448 01:33:49,520 --> 01:33:51,040 I brought chickpeas 1449 01:33:51,280 --> 01:33:54,800 Alright, but close the door. It's drafty. 1450 01:34:25,320 --> 01:34:29,160 Damn it, where is everyone? I just broke the record! 1451 01:34:30,000 --> 01:34:34,720 Jan? Urmas? KrƵll? 1452 01:34:37,400 --> 01:34:39,800 Hello. - Hey, Arvo. 1453 01:34:40,840 --> 01:34:43,240 The invoice... It's still unpaid. 1454 01:34:43,440 --> 01:34:46,400 Wait, you seriously come here with this right now? 1455 01:34:46,560 --> 01:34:49,840 Damn it! You know, I've told you my money has been 1456 01:34:49,920 --> 01:34:51,640 frozen in Moscow since the start of the war! 1457 01:34:51,720 --> 01:34:52,720 What am I going to do, 1458 01:34:52,800 --> 01:34:53,840 where am I going to get money right now? 1459 01:34:54,040 --> 01:34:57,280 This is why I'm busting my balls to get all the bills paid! 1460 01:34:57,400 --> 01:34:58,520 I have one family here, 1461 01:34:58,600 --> 01:35:01,000 another in Moscow, a third one in... Fuck! 1462 01:35:01,160 --> 01:35:03,520 Fuck this, I've had enough! Shit! 1463 01:35:04,360 --> 01:35:08,520 Damn it, don't take this personally. Sorry. 1464 01:35:17,000 --> 01:35:18,040 Hello? 100592

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.