All language subtitles for Green Acres - S06E24 - Lisa the Psychologist.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,773 --> 00:00:07,917 - Oliver. 2 00:00:07,941 --> 00:00:10,187 Would you like to play Monopoly? 3 00:00:10,211 --> 00:00:12,289 - No, no thanks. 4 00:00:12,313 --> 00:00:14,992 - Is it all right if I play alone? 5 00:00:15,016 --> 00:00:16,348 - I'd prefer it. 6 00:00:22,490 --> 00:00:25,002 Lisa will ya throw the dice? 7 00:00:25,026 --> 00:00:26,269 - I thought you were reading. 8 00:00:26,293 --> 00:00:27,626 - I'm trying to. 9 00:00:33,000 --> 00:00:34,000 - Big eight. 10 00:00:35,002 --> 00:00:36,246 - Good. 11 00:00:36,270 --> 00:00:39,016 - One, two, three, four, five, six, seven, eight. 12 00:00:39,040 --> 00:00:40,717 - Ah, Lisa do ya... 13 00:00:40,741 --> 00:00:42,685 - I landed on Park Place. 14 00:00:42,709 --> 00:00:45,588 Is that a good neighborhood? 15 00:00:45,612 --> 00:00:46,723 - I don't know. 16 00:00:46,747 --> 00:00:48,725 - Do you think I ought to buy it? 17 00:00:48,749 --> 00:00:50,127 - Yes, buy it. 18 00:00:50,151 --> 00:00:52,151 - They want $350 for it. 19 00:00:53,787 --> 00:00:57,222 Do you have change for a 500-dollar bill? 20 00:00:59,593 --> 00:01:01,405 You didn't like the article? 21 00:01:01,429 --> 00:01:03,507 - I would have if I could've finished it. 22 00:01:03,531 --> 00:01:04,941 - What was it about? 23 00:01:04,965 --> 00:01:07,244 - Organic farming. 24 00:01:07,268 --> 00:01:08,478 - What's that? 25 00:01:08,502 --> 00:01:09,946 - It's a method of growing things. 26 00:01:09,970 --> 00:01:12,149 You see, instead of using artificial fertilizers 27 00:01:12,173 --> 00:01:14,851 and insecticides you use natural... 28 00:01:14,875 --> 00:01:18,088 - You don't have change for $500? 29 00:01:18,112 --> 00:01:19,256 - No. 30 00:01:19,280 --> 00:01:20,857 - That article sounds pretty dull. 31 00:01:20,881 --> 00:01:23,393 No wonder you threw it away. 32 00:01:23,417 --> 00:01:24,894 - I happen to be interested in it. 33 00:01:24,918 --> 00:01:26,930 In fact, I've been thinking of going to state college 34 00:01:26,954 --> 00:01:28,865 and taking a course in it. 35 00:01:28,889 --> 00:01:30,567 It'll only be a couple of nights a week. 36 00:01:30,591 --> 00:01:33,070 - And what am I supposed to do while you're doing that? 37 00:01:33,094 --> 00:01:35,405 - It wouldn't be a bad idea if you came to school with me. 38 00:01:35,429 --> 00:01:36,573 Took a course yourself. 39 00:01:36,597 --> 00:01:37,941 - In what? 40 00:01:37,965 --> 00:01:39,109 - I don't know. 41 00:01:39,133 --> 00:01:39,909 They have a lot of courses, I'm sure you'll 42 00:01:39,933 --> 00:01:41,411 find something you like. 43 00:01:41,435 --> 00:01:45,549 - Well, it might be nice to be college kids together. 44 00:01:45,573 --> 00:01:46,573 - Fine. 45 00:01:47,708 --> 00:01:49,219 - Where do you think you're going? 46 00:01:49,243 --> 00:01:50,187 - To bed. 47 00:01:50,211 --> 00:01:51,455 - Well, it's all right with me, 48 00:01:51,479 --> 00:01:53,022 but I don't think the dean allows boys 49 00:01:53,046 --> 00:01:55,658 into the girls' room after 10 o'clock. 50 00:02:16,970 --> 00:02:20,883 ♪ Green Acres is the place to be 51 00:02:20,907 --> 00:02:24,954 ♪ Farm living is the life for me 52 00:02:24,978 --> 00:02:28,925 ♪ Land spreadin' out so far and wide 53 00:02:28,949 --> 00:02:33,029 ♪ Keep Manhattan just give me that countryside 54 00:02:33,053 --> 00:02:37,066 ♪ New York is where I'd rather stay 55 00:02:37,090 --> 00:02:41,138 ♪ I get allergic smelling hay 56 00:02:41,162 --> 00:02:44,941 ♪ I just adore a penthouse view 57 00:02:44,965 --> 00:02:49,134 ♪ Darlin' I love you but give me Park Avenue 58 00:02:50,404 --> 00:02:56,219 ♪ The chores ♪ The stores ♪ Fresh air 59 00:02:56,243 --> 00:02:59,022 ♪ Times Square ♪ You are my wife 60 00:02:59,046 --> 00:03:00,823 ♪ Goodbye city life 61 00:03:00,847 --> 00:03:04,983 ♪ Green Acres we are there ♪ 62 00:03:23,671 --> 00:03:24,681 - Oh, how do you do? 63 00:03:24,705 --> 00:03:26,082 - Oh, how do you do? 64 00:03:26,106 --> 00:03:27,450 May I help you? 65 00:03:27,474 --> 00:03:28,685 - Yes... 66 00:03:28,709 --> 00:03:29,952 - We'd like to go to college together. 67 00:03:29,976 --> 00:03:31,221 - Well, that's very nice. 68 00:03:31,245 --> 00:03:32,755 - We are married, is that all right? 69 00:03:32,779 --> 00:03:35,659 - Oh, yes this is a co-educational school. 70 00:03:35,683 --> 00:03:37,194 - What does that mean? 71 00:03:37,218 --> 00:03:39,729 - That men and women attend together. 72 00:03:39,753 --> 00:03:42,632 - Attend to what together? 73 00:03:42,656 --> 00:03:44,234 - What course are you interested in? 74 00:03:44,258 --> 00:03:48,405 - Well, he wants organics, but I don't think I like that. 75 00:03:48,429 --> 00:03:49,806 - Organic farming. 76 00:03:49,830 --> 00:03:51,575 - Oh yes, we have a course in that, 77 00:03:51,599 --> 00:03:53,510 but I believe it's filled. 78 00:03:53,534 --> 00:03:55,512 - Filled with what? 79 00:03:55,536 --> 00:03:56,746 - Lisa. 80 00:03:56,770 --> 00:03:58,014 - Why don't you check with the instructor, 81 00:03:58,038 --> 00:04:00,383 he's right down the hall in room 221. 82 00:04:00,407 --> 00:04:03,220 - One more room and would've had his own television show. 83 00:04:05,011 --> 00:04:07,357 - Lisa, why don't you pick out a course for yourself. 84 00:04:07,381 --> 00:04:08,980 I'll see you later. 85 00:04:11,418 --> 00:04:13,330 - Now, what course are you interested in? 86 00:04:13,354 --> 00:04:14,598 - What have you got? 87 00:04:14,622 --> 00:04:16,299 - Oh, we have a long list to choose from. 88 00:04:16,323 --> 00:04:18,089 - May I see the menu? 89 00:04:19,593 --> 00:04:22,071 - Don't you mean the curriculum? 90 00:04:22,095 --> 00:04:23,928 - What's a curricumum? 91 00:04:25,165 --> 00:04:26,376 - Here's the menu. 92 00:04:27,234 --> 00:04:28,478 - Thank you. 93 00:04:28,502 --> 00:04:31,013 Accounting, agriculture. 94 00:04:31,037 --> 00:04:32,315 What is this one? 95 00:04:32,339 --> 00:04:33,883 Archieology. 96 00:04:33,907 --> 00:04:35,017 - Archeology. 97 00:04:35,041 --> 00:04:36,375 The H is silent. 98 00:04:37,511 --> 00:04:40,790 - Then, what did they put it in for? 99 00:04:40,814 --> 00:04:43,059 - Would you be interested in a language? 100 00:04:43,083 --> 00:04:44,628 - What language? 101 00:04:44,652 --> 00:04:47,586 - How about English, for a starter? 102 00:04:49,089 --> 00:04:50,900 - I'd rather take something I don't know. 103 00:04:52,559 --> 00:04:56,640 - May I suggest something simple like pottery? 104 00:04:56,664 --> 00:04:57,874 - That might be fun. 105 00:04:57,898 --> 00:04:59,376 - Good. 106 00:04:59,400 --> 00:05:03,101 Now, if you'll please fill out this registration form. 107 00:05:07,140 --> 00:05:08,017 - Well, how did you do? 108 00:05:08,041 --> 00:05:09,218 - I'm in pottery. 109 00:05:09,242 --> 00:05:10,052 - Oh, good. 110 00:05:10,076 --> 00:05:11,588 - How did you make out? 111 00:05:11,612 --> 00:05:13,390 - They were able to take me in the class. 112 00:05:13,414 --> 00:05:15,325 I go every Tuesday and Thursday. 113 00:05:15,349 --> 00:05:16,760 - That's a coincidental. 114 00:05:16,784 --> 00:05:20,619 I'm going on Mondays, Wednesdays, and Fridays. 115 00:05:22,022 --> 00:05:24,634 - Look, the idea was that we would go together. 116 00:05:24,658 --> 00:05:26,703 - Why don't you change your organics to Tuesdays 117 00:05:26,727 --> 00:05:28,571 and Thursdays? 118 00:05:28,595 --> 00:05:31,508 - Well, they can't change my... 119 00:05:31,532 --> 00:05:34,043 Hey look, you change your course, huh? 120 00:05:34,067 --> 00:05:35,067 - Very well. 121 00:05:37,471 --> 00:05:38,715 Hello there. 122 00:05:38,739 --> 00:05:40,049 - Any problem? 123 00:05:40,073 --> 00:05:41,484 - Just one. 124 00:05:41,508 --> 00:05:43,520 You know the pottery on Monday, Wednesday and Friday? 125 00:05:43,544 --> 00:05:44,454 - Yes. 126 00:05:44,478 --> 00:05:45,855 - Make it Tuesday and Thursday. 127 00:05:45,879 --> 00:05:48,157 - I'm sorry we don't have a pottery class 128 00:05:48,181 --> 00:05:49,793 on Tuesday and Thursday. 129 00:05:49,817 --> 00:05:52,529 - Then why did you suggest I take it? 130 00:05:52,553 --> 00:05:53,730 - Well, I thought... 131 00:05:53,754 --> 00:05:54,997 - Just pick out another course, huh. 132 00:05:55,021 --> 00:05:58,301 - Just when I was doing so good in pottery. 133 00:05:58,325 --> 00:06:00,370 What have you got on Tuesdays and Thursdays? 134 00:06:00,394 --> 00:06:01,904 - We have several courses. 135 00:06:01,928 --> 00:06:04,162 - May I see the menu again? 136 00:06:08,201 --> 00:06:11,013 Is this one a Tuesday and Thursday? 137 00:06:11,037 --> 00:06:13,450 - Well, yes but... - I'll take it. 138 00:06:13,474 --> 00:06:14,539 - Psychology. 139 00:06:15,542 --> 00:06:17,620 Of all the subjects to pick. 140 00:06:17,644 --> 00:06:19,288 - What's wrong with it? 141 00:06:19,312 --> 00:06:21,190 - It happens to be very difficult. 142 00:06:21,214 --> 00:06:25,161 - Well, it may be for you, but it's not for me. 143 00:06:25,185 --> 00:06:26,396 - Oh? 144 00:06:26,420 --> 00:06:28,030 - I was one of the few girls in Hungary 145 00:06:28,054 --> 00:06:30,433 who understood Einstein's theory. 146 00:06:30,457 --> 00:06:34,070 - Mm-hm, and what was Einstein's theory? 147 00:06:34,094 --> 00:06:37,139 - Well, Einstein figured that if he could get a girl 148 00:06:37,163 --> 00:06:38,842 alone with a bottle of wine... 149 00:06:38,866 --> 00:06:40,844 - What Einstein are you talking about? 150 00:06:40,868 --> 00:06:43,813 - Boris Einstein, the Wolf of Budapest. 151 00:06:45,071 --> 00:06:46,249 - Lisa... 152 00:06:46,273 --> 00:06:49,218 - Well, I see you college kids are home. 153 00:06:49,242 --> 00:06:50,553 How was class? 154 00:06:50,577 --> 00:06:51,888 - Oh class didn't start yet. 155 00:06:51,912 --> 00:06:54,557 - No, we just registrared. 156 00:06:54,581 --> 00:06:56,426 - Did you get your course in organic farming? 157 00:06:56,450 --> 00:06:57,494 - Yes. 158 00:06:57,518 --> 00:06:58,928 - Good. 159 00:06:58,952 --> 00:07:01,330 Now, you'll have a new method of ruining your farm. 160 00:07:01,354 --> 00:07:02,499 - Eb... 161 00:07:02,523 --> 00:07:03,533 - What are you taking Mrs. Douglas? 162 00:07:03,557 --> 00:07:05,001 - Psychology. 163 00:07:05,025 --> 00:07:06,035 - What's psychology? 164 00:07:06,059 --> 00:07:08,605 - Tuesdays and Thursdays. 165 00:07:08,629 --> 00:07:12,275 - It's the study of how the human mind works. 166 00:07:12,299 --> 00:07:16,446 - Golly, I'd be fascinated to know how mine works. 167 00:07:16,470 --> 00:07:17,947 - I don't think it does. 168 00:07:19,372 --> 00:07:21,284 - Boy, one day in college and you're puttin' 169 00:07:21,308 --> 00:07:22,786 down the little people. 170 00:07:22,810 --> 00:07:23,720 - Look Eb... 171 00:07:23,744 --> 00:07:24,987 - Well, I'll tell you something, 172 00:07:25,011 --> 00:07:26,856 it's us working class that makes it possible 173 00:07:26,880 --> 00:07:29,692 for you idle rich to go to college. 174 00:07:29,716 --> 00:07:31,160 - Idle rich? 175 00:07:31,184 --> 00:07:33,262 - We sweat and toil to pay the taxes to send 176 00:07:33,286 --> 00:07:35,264 you to college, and what do you do 177 00:07:35,288 --> 00:07:38,568 eat goldfish and have panty raids. 178 00:07:38,592 --> 00:07:39,969 - What's a panty raids? 179 00:07:39,993 --> 00:07:41,471 - Never mind, never mind. 180 00:07:41,495 --> 00:07:43,940 How about trying a little work in the corn field? 181 00:07:43,964 --> 00:07:45,442 - I have and I don't like it. 182 00:07:45,466 --> 00:07:46,643 - The corn field! 183 00:07:46,667 --> 00:07:48,210 - Yes, sir. 184 00:07:48,234 --> 00:07:49,045 - Oliver. 185 00:07:49,069 --> 00:07:49,979 - Yes. 186 00:07:50,003 --> 00:07:51,481 - I'm glad I took up psychology. 187 00:07:51,505 --> 00:07:52,415 - Why? 188 00:07:52,439 --> 00:07:53,783 - I'll be able to find out why 189 00:07:53,807 --> 00:07:56,475 you're always yelling at people. 190 00:08:05,652 --> 00:08:07,931 - And that, roughly, is what we'll cover this term. 191 00:08:07,955 --> 00:08:09,265 Any questions? 192 00:08:09,289 --> 00:08:10,467 - I have one. 193 00:08:10,491 --> 00:08:11,400 - Yes. 194 00:08:11,424 --> 00:08:12,969 - Has anybody seen my lipstick? 195 00:08:14,127 --> 00:08:16,606 - Do you mind... - Oh, I found it. 196 00:08:16,630 --> 00:08:18,875 You can go ahead now. 197 00:08:18,899 --> 00:08:19,899 - Thank you. 198 00:08:21,334 --> 00:08:25,336 Well, to start with let me explain the term psychology. 199 00:08:26,607 --> 00:08:28,551 I'm sure you're all familiar with this word. 200 00:08:28,575 --> 00:08:29,719 - I'm not. 201 00:08:29,743 --> 00:08:31,242 What's pusheeshee? 202 00:08:32,278 --> 00:08:33,923 - It's pronounced Psyche. 203 00:08:33,947 --> 00:08:35,057 The P is silent. 204 00:08:35,081 --> 00:08:37,749 - Oh, like the H in archieology? 205 00:08:39,119 --> 00:08:41,498 - Archie yes, yes, yes. 206 00:08:41,522 --> 00:08:44,534 Well, as I was saying about the word pusheeshee. 207 00:08:44,558 --> 00:08:45,558 Psyche. 208 00:08:47,293 --> 00:08:50,974 It's from the Greek meaning the soul or the human spirit. 209 00:08:50,998 --> 00:08:54,110 Therefore, in a broad sense, psychology is the study 210 00:08:54,134 --> 00:08:56,178 of the inner self. 211 00:08:56,202 --> 00:08:57,580 We'll be going into this more specifically, 212 00:08:57,604 --> 00:08:59,415 studying many theories, such as Freud's, 213 00:08:59,439 --> 00:09:01,317 that all our drives are sex-oriented. 214 00:09:01,341 --> 00:09:04,186 - I didn't know this class was going to be about 215 00:09:04,210 --> 00:09:05,276 Oriental sex. 216 00:09:07,548 --> 00:09:09,559 - Look, Miss... - It's Missus. 217 00:09:09,583 --> 00:09:11,227 I'm here with my husband. 218 00:09:11,251 --> 00:09:14,430 He's down the hall in organics. 219 00:09:14,454 --> 00:09:17,667 - May I ask what made you pick psychology? 220 00:09:17,691 --> 00:09:19,569 - Well, I was in pottery, 221 00:09:19,593 --> 00:09:21,704 but that was Monday, Wednesday, and Friday, 222 00:09:21,728 --> 00:09:23,573 and I needed a Tuesday and Thursday, 223 00:09:23,597 --> 00:09:24,696 so here I am. 224 00:09:26,499 --> 00:09:28,166 - Yes, yes, you are. 225 00:09:31,137 --> 00:09:33,382 Well, let's get started I'd advise you all to take notes. 226 00:09:33,406 --> 00:09:34,584 Do you all have pencils? 227 00:09:34,608 --> 00:09:37,453 - Is it okay to use a ballpoint pen? 228 00:09:37,477 --> 00:09:38,477 - Yes, yes. 229 00:09:39,312 --> 00:09:40,979 - I haven't got one. 230 00:09:41,848 --> 00:09:43,392 Could I use yours? 231 00:09:45,953 --> 00:09:49,131 How do you like the organics so far? 232 00:09:49,155 --> 00:09:50,321 - Fascinating. 233 00:09:51,692 --> 00:09:53,703 - When are you going to start doing it? 234 00:09:53,727 --> 00:09:55,104 - Well, I've only had one lesson. 235 00:09:55,128 --> 00:09:57,273 It's a very involved subject. 236 00:09:57,297 --> 00:10:00,043 - You want me to help you with your homework? 237 00:10:00,067 --> 00:10:01,310 - No thanks. 238 00:10:01,334 --> 00:10:03,980 - Do you mind if I study my psychology with you? 239 00:10:04,004 --> 00:10:06,315 - No, as long as you do it quietly. 240 00:10:06,339 --> 00:10:07,339 - Yes, sir. 241 00:10:19,285 --> 00:10:20,129 - What's all that? 242 00:10:20,153 --> 00:10:22,098 - My psychology books. 243 00:10:22,122 --> 00:10:23,332 - Why did you buy so many? 244 00:10:23,356 --> 00:10:25,167 - The professor said that we need all these 245 00:10:25,191 --> 00:10:28,037 for the six years course. 246 00:10:28,061 --> 00:10:29,061 - Six years? 247 00:10:29,963 --> 00:10:32,976 You'll be lucky if you last... 248 00:10:33,000 --> 00:10:34,644 Just read, huh. 249 00:10:34,668 --> 00:10:35,745 - Yes, sir. 250 00:10:35,769 --> 00:10:38,202 Basic psychology chapter one. 251 00:10:39,906 --> 00:10:43,352 Psychology is the study of the human mind, and how... 252 00:10:43,376 --> 00:10:46,044 - Lisa, please read to yourself. 253 00:10:46,880 --> 00:10:47,880 - Yes, sir. 254 00:10:56,023 --> 00:10:58,189 Well, I finished this one. 255 00:10:59,392 --> 00:11:00,336 - You finished it? 256 00:11:00,360 --> 00:11:01,270 - How could you? 257 00:11:01,294 --> 00:11:02,505 I'm only on chapter three. 258 00:11:02,529 --> 00:11:05,675 - Oh, you're one of the slow readers. 259 00:11:05,699 --> 00:11:07,777 - No, I'm not a... - I'm a fast reader. 260 00:11:07,801 --> 00:11:09,701 I have a retarded mind. 261 00:11:11,104 --> 00:11:12,104 - Retentive. 262 00:11:13,540 --> 00:11:16,686 No, I guess you're right in the first place. 263 00:11:16,710 --> 00:11:18,543 - Now, for number two. 264 00:11:20,080 --> 00:11:21,746 Advanced psychology. 265 00:11:22,949 --> 00:11:24,615 - Advanced psycho... 266 00:11:25,919 --> 00:11:26,919 Oh, fine. 267 00:11:36,262 --> 00:11:37,361 - Bed spring. 268 00:11:38,832 --> 00:11:39,642 - What? 269 00:11:39,666 --> 00:11:40,977 - Bed spring. 270 00:11:41,001 --> 00:11:41,978 - Bed spring. 271 00:11:42,002 --> 00:11:43,546 - Wrong. 272 00:11:43,570 --> 00:11:45,214 - What are you talking about? 273 00:11:45,238 --> 00:11:48,184 - Well, this is a chapter on free association. 274 00:11:48,208 --> 00:11:50,219 That's where I say one word, 275 00:11:50,243 --> 00:11:52,889 and you're supposed to answer with another word. 276 00:11:52,913 --> 00:11:54,423 - Yes, I know what that means. 277 00:11:54,447 --> 00:11:57,860 - Then, how come you didn't know the answer to bed spring? 278 00:11:57,884 --> 00:12:00,362 - I guess I'm not too bright. 279 00:12:00,386 --> 00:12:02,264 - I'll give you one more chance. 280 00:12:02,288 --> 00:12:04,701 - I don't want one more chance. 281 00:12:04,725 --> 00:12:06,569 - It's all right with me if you want to be 282 00:12:06,593 --> 00:12:09,072 a middle-class dummy the rest of your life. 283 00:12:17,070 --> 00:12:18,981 - Would you mind helping me? 284 00:12:19,005 --> 00:12:21,217 - I'm not in any mood to work. 285 00:12:21,241 --> 00:12:24,087 Darlene and I had a fight and she's not talkin' to me. 286 00:12:24,111 --> 00:12:24,921 - Smart girl. 287 00:12:24,945 --> 00:12:26,422 Now, get to work. 288 00:12:26,446 --> 00:12:27,446 - Okay. 289 00:12:29,449 --> 00:12:32,161 Before I start, what are we doing? 290 00:12:32,185 --> 00:12:33,796 - I'm gonna try a little organic farming. 291 00:12:33,820 --> 00:12:36,398 The textbook, here, shows you how to conduct 292 00:12:36,422 --> 00:12:37,600 a field experiment. 293 00:12:37,624 --> 00:12:39,435 After turning over the earth... 294 00:12:39,459 --> 00:12:41,437 - You're only on chapter seven? 295 00:12:41,461 --> 00:12:42,939 - That's right. 296 00:12:42,963 --> 00:12:45,942 - Mrs. Douglas has finished her fifth psychology book. 297 00:12:45,966 --> 00:12:47,176 - Yes, I know. 298 00:12:47,200 --> 00:12:48,778 - Well, I guess we have one honor student 299 00:12:48,802 --> 00:12:51,313 and one middle-class dummy in the family. 300 00:12:51,337 --> 00:12:53,216 - Just turn the earth over, will you? 301 00:12:53,240 --> 00:12:54,683 - Yes, sir. 302 00:12:54,707 --> 00:12:55,918 - Hello dear. 303 00:12:55,942 --> 00:12:57,186 What are you doing? 304 00:12:57,210 --> 00:12:58,487 - We're having a field experiment. 305 00:12:58,511 --> 00:12:59,989 - What's that? 306 00:13:00,013 --> 00:13:02,053 - Well, that's where he reads and I do all the work. 307 00:13:03,083 --> 00:13:05,261 - I'm trying a little organic farming. 308 00:13:05,285 --> 00:13:06,428 - Oh? 309 00:13:06,452 --> 00:13:08,953 You're still on chapter seven? 310 00:13:10,056 --> 00:13:11,100 - Lisa, would you... 311 00:13:11,124 --> 00:13:12,601 - Could you do me a favor? 312 00:13:12,625 --> 00:13:13,836 - What? 313 00:13:13,860 --> 00:13:15,404 - Would you drive me into the college, 314 00:13:15,428 --> 00:13:17,840 I need some more psychology books. 315 00:13:17,864 --> 00:13:19,541 - Oh Lisa, you don't need anymore. 316 00:13:19,565 --> 00:13:21,043 - I'll drive you in. 317 00:13:21,067 --> 00:13:23,813 Then, I can stop by Darlene's and try to patch things up. 318 00:13:23,837 --> 00:13:24,981 - Oh? 319 00:13:25,005 --> 00:13:28,217 You're having trouble with Darlene? 320 00:13:28,241 --> 00:13:29,485 What's your problem? 321 00:13:29,509 --> 00:13:31,020 - I think she got mad because I took my frog 322 00:13:31,044 --> 00:13:33,722 to the football game with me, and I didn't take her. 323 00:13:35,315 --> 00:13:36,692 - I can see where that would... 324 00:13:36,716 --> 00:13:40,930 - Please, this is a problem for a trained mind. 325 00:13:40,954 --> 00:13:45,034 - Oh, why don't you give him the bed spring test. 326 00:13:45,058 --> 00:13:45,868 - Bed spring? 327 00:13:45,892 --> 00:13:47,170 - Mattress. 328 00:13:47,194 --> 00:13:50,306 - You see, there is nothing wrong with me. 329 00:13:50,330 --> 00:13:52,708 Now, back to your problem with Darlene. 330 00:13:52,732 --> 00:13:54,710 You see, you have to understand the way 331 00:13:54,734 --> 00:13:57,013 the female mind works. 332 00:13:57,037 --> 00:13:58,281 Now, the female mind... 333 00:13:58,305 --> 00:14:00,582 - Lisa, you've had three lessons in psychology 334 00:14:00,606 --> 00:14:01,851 you're not qualified. 335 00:14:01,875 --> 00:14:04,442 - Please, we're in consolation. 336 00:14:05,712 --> 00:14:08,324 - I believe the word is consultation. 337 00:14:08,348 --> 00:14:10,193 - How many psychology books have you read? 338 00:14:10,217 --> 00:14:11,393 - None. 339 00:14:11,417 --> 00:14:12,995 - Let's get on with the consolation. 340 00:14:15,155 --> 00:14:16,866 - Now, back to your problem with Darlene. 341 00:14:16,890 --> 00:14:19,302 She probably didn't want to go to the football 342 00:14:19,326 --> 00:14:21,204 game with you in the first place, 343 00:14:21,228 --> 00:14:24,307 until you mentioned that you were going to take your frog. 344 00:14:24,331 --> 00:14:26,275 Which was a blow to her ego. 345 00:14:26,299 --> 00:14:28,544 Now, if you had asked her first to go, 346 00:14:28,568 --> 00:14:31,413 she would've said go ahead take the frog, 347 00:14:31,437 --> 00:14:34,583 and you would've been good friends forever. 348 00:14:34,607 --> 00:14:35,607 - Golly. 349 00:14:36,309 --> 00:14:38,855 You sure learn psychology fast. 350 00:14:38,879 --> 00:14:42,825 I wish I had a retarded mind like you. 351 00:14:42,849 --> 00:14:45,061 - With a little effort, you can. 352 00:14:51,657 --> 00:14:52,835 - Mr. Kimball. 353 00:14:52,859 --> 00:14:54,359 - Oh, you're home. 354 00:14:55,795 --> 00:14:56,795 Mr. Douglas! 355 00:15:03,303 --> 00:15:04,613 - Mr. Kimball. 356 00:15:04,637 --> 00:15:06,615 - Oh, you're in there. 357 00:15:08,441 --> 00:15:09,441 Mr. Douglas? 358 00:15:13,346 --> 00:15:14,623 - Mr. Kimball. 359 00:15:14,647 --> 00:15:17,260 - Just a minute, I'm looking for Mr. 360 00:15:17,284 --> 00:15:18,560 Oh, there you are. 361 00:15:18,584 --> 00:15:20,529 - Yes, what can I do for you? 362 00:15:20,553 --> 00:15:21,697 - What can I do for ya? 363 00:15:21,721 --> 00:15:22,531 Gee, I don't know. 364 00:15:22,555 --> 00:15:24,100 What's your problem? 365 00:15:24,124 --> 00:15:25,567 - Well, I don't have a problem. 366 00:15:25,591 --> 00:15:29,405 Oh, I didn't have one till you showed up. 367 00:15:29,429 --> 00:15:30,672 - Well, I have a problem. 368 00:15:30,696 --> 00:15:31,774 I thought you might be able to help me since 369 00:15:31,798 --> 00:15:33,575 you're taking psychology. 370 00:15:33,599 --> 00:15:35,744 - Oh no, my wife is taking psychology. 371 00:15:35,768 --> 00:15:37,413 - Oh, you're both taking it, huh? 372 00:15:37,437 --> 00:15:38,881 Oh that's a good idea. 373 00:15:38,905 --> 00:15:41,583 That way you can find out what's wrong with each other, huh? 374 00:15:41,607 --> 00:15:42,751 - Mr. Kimball, I... 375 00:15:42,775 --> 00:15:44,653 - Shall we start the analysis? 376 00:15:44,677 --> 00:15:46,822 I suppose you want me to lie down on the couch, huh? 377 00:15:47,880 --> 00:15:49,091 - No, I... 378 00:15:49,115 --> 00:15:50,293 - So, you don't have a couch, huh? 379 00:15:50,317 --> 00:15:52,383 Well, I guess this'll do. 380 00:15:53,853 --> 00:15:57,366 - Mr. Kimball, c'mon get off of there. 381 00:15:57,390 --> 00:15:59,735 - What's the matter, isn't a bed official? 382 00:15:59,759 --> 00:16:02,471 - Mr. Kimball may I explain something to you? 383 00:16:02,495 --> 00:16:03,906 - How can you explain something when you don't 384 00:16:03,930 --> 00:16:06,642 even know what my problem is? 385 00:16:06,666 --> 00:16:09,145 - All right, what's your problem? 386 00:16:09,169 --> 00:16:10,947 - Well, I have this mental block. 387 00:16:10,971 --> 00:16:12,148 Well, it's not a block. 388 00:16:12,172 --> 00:16:14,116 I mean, you don't build things with it. 389 00:16:14,140 --> 00:16:15,573 It's more of a... 390 00:16:16,443 --> 00:16:17,719 No, it's not that either. 391 00:16:17,743 --> 00:16:19,221 It's a... 392 00:16:19,245 --> 00:16:22,680 Well, I keep thinking of this horrible... 393 00:16:24,917 --> 00:16:26,684 - This horrible what? 394 00:16:28,388 --> 00:16:29,731 - Well, how do you like that. 395 00:16:29,755 --> 00:16:31,233 It's gone. 396 00:16:31,257 --> 00:16:32,468 Boy, you're amazing. 397 00:16:32,492 --> 00:16:34,670 One treatment and you cured me. 398 00:16:34,694 --> 00:16:35,838 - I didn't... 399 00:16:35,862 --> 00:16:37,542 - You got a great future as a psychologist. 400 00:16:38,931 --> 00:16:41,010 - No, Mr. Kimball I am not a psychologist. 401 00:16:41,034 --> 00:16:43,645 It's my wife who's taking psychology. 402 00:16:43,669 --> 00:16:45,047 - Well, you be sure to thank her. 403 00:16:45,071 --> 00:16:46,349 She saved my life. 404 00:16:51,878 --> 00:16:53,555 - Where's Mrs. Douglas, I wanna thank her. 405 00:16:53,579 --> 00:16:54,390 - For what? 406 00:16:54,414 --> 00:16:56,025 - She saved my romance. 407 00:16:56,049 --> 00:16:59,028 Thanks to her advice, Darlene and I are back together again. 408 00:16:59,052 --> 00:17:02,064 Boy, she's a great psychoanalyst. 409 00:17:02,088 --> 00:17:04,733 - She's not a psychoanalyst. 410 00:17:04,757 --> 00:17:06,268 - Then, what is she? 411 00:17:06,292 --> 00:17:08,137 - I've often wondered the same thing. 412 00:17:20,240 --> 00:17:21,050 Hi. 413 00:17:21,074 --> 00:17:22,485 - Oh hello there. 414 00:17:22,509 --> 00:17:24,320 How's the new farming coming? 415 00:17:24,344 --> 00:17:25,921 - Oh fine, fine. 416 00:17:25,945 --> 00:17:27,923 - I'm studying for class tonight. 417 00:17:27,947 --> 00:17:29,525 - I thought you'd read all those books. 418 00:17:29,549 --> 00:17:31,027 - These are new ones. 419 00:17:31,051 --> 00:17:33,962 They're on abnormal psychology. 420 00:17:33,986 --> 00:17:36,298 - You're not ready for anything like that. 421 00:17:36,322 --> 00:17:38,300 You don't even know basic psychology. 422 00:17:38,324 --> 00:17:42,004 - Then, how come I saved Eb's romance? 423 00:17:42,028 --> 00:17:43,139 - Oh, you didn't. 424 00:17:43,163 --> 00:17:44,573 - And what about Mr. Kimball, 425 00:17:44,597 --> 00:17:46,364 I solved his problem. 426 00:17:47,567 --> 00:17:48,977 - You didn't solve it. 427 00:17:49,001 --> 00:17:53,282 - He doesn't see that horrible thing anymore, does he? 428 00:17:53,306 --> 00:17:55,084 - You had nothing to... 429 00:17:55,108 --> 00:17:56,452 Look, this is getting ridiculous. 430 00:17:56,476 --> 00:17:58,754 First, you got people believing you're a psychologist, 431 00:17:58,778 --> 00:17:59,988 and then, a psychoanalyst. 432 00:18:00,012 --> 00:18:01,190 The next thing you know, somebody will 433 00:18:01,214 --> 00:18:02,525 be calling you a psychiatrist. 434 00:18:11,791 --> 00:18:13,302 Oh, Mr. Ziffel. 435 00:18:13,326 --> 00:18:14,770 - Is the doctor home? 436 00:18:14,794 --> 00:18:16,505 - The doctor? 437 00:18:16,529 --> 00:18:17,940 - Oh, there you are, doctor. 438 00:18:17,964 --> 00:18:20,242 - Oh, hello there, Mr. Ziffel. 439 00:18:20,266 --> 00:18:21,577 Hello Arnold. 440 00:18:23,669 --> 00:18:26,148 - I come over to see you about a problem, doctor. 441 00:18:26,172 --> 00:18:27,550 - Oh, I'll be glad to help you. 442 00:18:27,574 --> 00:18:28,684 What's wrong? 443 00:18:28,708 --> 00:18:29,885 - Well, you see, doctor... 444 00:18:29,909 --> 00:18:32,421 - Will you stop calling her doctor. 445 00:18:32,445 --> 00:18:34,557 - Well, what else would you call psychiatrist? 446 00:18:36,649 --> 00:18:39,128 - She is not a psychiatrist. 447 00:18:39,152 --> 00:18:41,430 - Well, she saved Eb's romance, didn't she? 448 00:18:41,454 --> 00:18:44,600 Oh, that was... 449 00:18:44,624 --> 00:18:47,803 - Arnold says she saved Hank Kimball's life, too. 450 00:18:47,827 --> 00:18:49,338 - She didn't save his life. 451 00:18:51,264 --> 00:18:53,409 - Oh, don't pay no attention to him, Arnold. 452 00:18:53,433 --> 00:18:55,744 He just sore because he ain't doin' too good 453 00:18:55,768 --> 00:18:57,879 with his own studies. 454 00:18:57,903 --> 00:18:59,815 - I'm doing fine. 455 00:18:59,839 --> 00:19:01,049 - Oh yeah? 456 00:19:01,073 --> 00:19:02,833 Well, how come you're still on chapter seven? 457 00:19:04,444 --> 00:19:06,589 - What is your problem, Mr. Ziffel? 458 00:19:06,613 --> 00:19:09,091 - Well, doctor, it really ain't my problem. 459 00:19:09,115 --> 00:19:10,659 It's Arnold's. 460 00:19:10,683 --> 00:19:13,028 He's been very depressed lately. 461 00:19:13,052 --> 00:19:14,696 - What's the trouble, Arnold? 462 00:19:17,223 --> 00:19:18,967 Lie down on the couch. 463 00:19:22,495 --> 00:19:24,173 Get off of the couch. 464 00:19:24,197 --> 00:19:26,364 - Oliver, don't interfere. 465 00:19:30,069 --> 00:19:33,649 All right, Arnold, start from the beginning. 466 00:19:40,680 --> 00:19:42,391 And then what? 467 00:19:54,594 --> 00:19:55,804 - Howdy, Mr. Douglas! 468 00:19:55,828 --> 00:19:57,406 - Hi, Mr. Haney. 469 00:19:57,430 --> 00:20:00,543 - And how is the organical farming coming? 470 00:20:00,567 --> 00:20:02,178 - Oh, fine, fine. 471 00:20:02,202 --> 00:20:04,913 - Well, still on chapter seven, huh? 472 00:20:04,937 --> 00:20:06,815 - Oh, yeah, yeah, chapter seven. 473 00:20:06,839 --> 00:20:08,450 - Well, I wouldn't worry about it. 474 00:20:08,474 --> 00:20:10,541 What if you do flunk out? 475 00:20:11,544 --> 00:20:12,788 - I'm not... 476 00:20:12,812 --> 00:20:14,856 - It'll just be one more failure on your 477 00:20:14,880 --> 00:20:17,926 already impressive list of failures. 478 00:20:19,352 --> 00:20:20,563 - Look, I don't... 479 00:20:20,587 --> 00:20:23,131 - Fortunately, you can afford to be a loser 480 00:20:23,155 --> 00:20:27,469 now that your wife is a successful psychiatrist. 481 00:20:27,493 --> 00:20:29,438 - She's not a psychiatrist. 482 00:20:29,462 --> 00:20:33,775 - Then how come Arnold's paying her $25 an hour? 483 00:20:33,799 --> 00:20:35,911 - Look, Mr. Haney you're wasting my time. 484 00:20:35,935 --> 00:20:37,646 - Oh, then I'll be on my way, 485 00:20:37,670 --> 00:20:40,816 soon as you give me the $200. 486 00:20:40,840 --> 00:20:42,384 - $200? 487 00:20:42,408 --> 00:20:44,920 - Cash is acceptable. 488 00:20:44,944 --> 00:20:45,944 - For what? 489 00:20:46,746 --> 00:20:47,989 - I'll show ya. 490 00:20:48,013 --> 00:20:50,526 - No, no, no, no, not on the organical, organic 491 00:20:50,550 --> 00:20:51,882 C'mon follow me. 492 00:20:55,020 --> 00:20:58,400 All right, what is it this time? 493 00:20:58,424 --> 00:21:00,157 - Ain't she a beauty? 494 00:21:01,026 --> 00:21:03,127 Your wife has good taste. 495 00:21:04,196 --> 00:21:05,874 - My wife ordered this? 496 00:21:05,898 --> 00:21:10,346 - Every psychiatrist needs a prefessional couch. 497 00:21:10,370 --> 00:21:11,747 - She is not a... 498 00:21:11,771 --> 00:21:14,750 - You'll notice it's covered with genuine unborn 499 00:21:14,774 --> 00:21:16,352 armadilla hide. 500 00:21:17,943 --> 00:21:19,255 - Unborn amra... 501 00:21:19,279 --> 00:21:22,691 - And stuffed with stay-press flamingo feathers. 502 00:21:24,016 --> 00:21:25,594 - Now, if you'll just get this piece 503 00:21:25,618 --> 00:21:27,563 of junk out of here. 504 00:21:27,587 --> 00:21:28,997 - Junk? 505 00:21:29,021 --> 00:21:31,700 I'll have you know this is the very couch 506 00:21:31,724 --> 00:21:35,726 used by that famous psychoanalyst Sigmund Frude. 507 00:21:36,996 --> 00:21:38,707 - Sigmund Frude? 508 00:21:38,731 --> 00:21:43,078 - Or Siggy baby as Marie Antoinette used to call him. 509 00:21:43,102 --> 00:21:46,114 She was his first patient, you know. 510 00:21:46,138 --> 00:21:48,717 - They weren't even around at the same time. 511 00:21:48,741 --> 00:21:51,620 - Oh, they was very careful not to be seen together, 512 00:21:51,644 --> 00:21:55,813 but manys a time Siggy psychoed Marie on this very couch. 513 00:21:58,318 --> 00:21:59,828 - Now, that's the most... 514 00:21:59,852 --> 00:22:02,931 - Now, if you'll just give me a hand, and the $200. 515 00:22:02,955 --> 00:22:04,966 - Yeah, well take it out of here, huh. 516 00:22:04,990 --> 00:22:06,935 - But Mrs. Douglas ordered this. 517 00:22:06,959 --> 00:22:09,638 - I'll take care of Mrs. Douglas. 518 00:22:09,662 --> 00:22:10,662 - But Mr... 519 00:22:12,064 --> 00:22:14,443 Well, I'd better get this back to the ladies' lounge 520 00:22:14,467 --> 00:22:17,179 at the bus depot before they miss it. 521 00:22:19,539 --> 00:22:20,539 - Lisa! 522 00:22:23,476 --> 00:22:24,687 What the...? 523 00:22:24,711 --> 00:22:26,488 Mr. Drucker what are you doing on my couch? 524 00:22:26,512 --> 00:22:27,956 - Oh, it's not what you think. 525 00:22:27,980 --> 00:22:29,658 We were just having a session. 526 00:22:29,682 --> 00:22:31,092 Well, I mean we were... 527 00:22:31,116 --> 00:22:32,994 - Well, I was just trying to help Mr. Drucker 528 00:22:33,018 --> 00:22:34,196 with his problem. 529 00:22:34,220 --> 00:22:35,997 - Yeah, she sure did help me. 530 00:22:36,021 --> 00:22:37,165 Though when I came in here, 531 00:22:37,189 --> 00:22:39,768 I was a bundle of repressions and I had a 532 00:22:39,792 --> 00:22:41,937 what was that I had again? 533 00:22:41,961 --> 00:22:43,505 - An Oedipus complex. 534 00:22:43,529 --> 00:22:46,107 That's where you hate your mother. 535 00:22:46,131 --> 00:22:47,543 - That's not what... 536 00:22:47,567 --> 00:22:49,712 - I read that in abnormals it was in book eight 537 00:22:49,736 --> 00:22:50,801 chapter nine. 538 00:22:51,971 --> 00:22:54,216 - Lisa, you don't have the slightest idea 539 00:22:54,240 --> 00:22:55,751 of what you're talking about. 540 00:22:55,775 --> 00:22:57,018 - Oh no? 541 00:22:57,042 --> 00:22:58,721 Well, how come I don't hate my mother anymore? 542 00:22:58,745 --> 00:23:01,824 When I came in here, I couldn't stand her. 543 00:23:01,848 --> 00:23:03,459 Your wife sure helped me. 544 00:23:03,483 --> 00:23:05,494 - She can't help anybody. 545 00:23:05,518 --> 00:23:07,463 - She saved Arnold's life, didn't she? 546 00:23:07,487 --> 00:23:09,164 - No, that was Arnold's romance, 547 00:23:09,188 --> 00:23:11,266 it was Kimball's, no, no, Eb's... 548 00:23:11,290 --> 00:23:13,869 - Mr. Douglas you sound a little mixed up. 549 00:23:13,893 --> 00:23:16,438 Why don't you lie down? 550 00:23:16,462 --> 00:23:18,440 - Yes, I think I can squeeze you in 551 00:23:18,464 --> 00:23:20,141 tomorrow at two o'clock. 552 00:23:20,165 --> 00:23:22,077 - Well, that's my appointment, 553 00:23:22,101 --> 00:23:23,979 but I guess you need it more than I do. 554 00:23:25,304 --> 00:23:27,182 - Mr. Drucker, there aren't gonna 555 00:23:27,206 --> 00:23:28,283 be any more appointments. 556 00:23:28,307 --> 00:23:29,685 This whole thing is now finished. 557 00:23:30,543 --> 00:23:31,543 Come in! 558 00:23:33,045 --> 00:23:35,791 - Can you take Henry now, doctor? 559 00:23:35,815 --> 00:23:37,793 - What the... - Arnold recommended you. 560 00:23:37,817 --> 00:23:40,262 Henry has an identity problem. 561 00:23:40,286 --> 00:23:43,131 - I don't... - He thinks he's a duck. 562 00:23:48,060 --> 00:23:49,705 - I don't think there is anything in the book 563 00:23:49,729 --> 00:23:52,140 about a quacking goat. 564 00:23:52,164 --> 00:23:54,476 But if you would like to lie down on the couch? 565 00:23:54,500 --> 00:23:55,500 - Oh no, no! 566 00:23:58,037 --> 00:23:59,202 Out! Out! Out! 567 00:24:02,909 --> 00:24:04,386 - Wait a minute. 568 00:24:04,410 --> 00:24:05,621 - What's the matter? 569 00:24:05,645 --> 00:24:07,055 - What makes you think that I want to sleep 570 00:24:07,079 --> 00:24:10,191 with a man who had me disbarred from the doctor business? 571 00:24:10,215 --> 00:24:11,727 - Oh Lisa. 572 00:24:11,751 --> 00:24:13,896 You could've gotten into a lot of trouble. 573 00:24:13,920 --> 00:24:17,098 It's illegal to practice psychiatry without a license. 574 00:24:17,122 --> 00:24:19,735 - I didn't say I was a psychiatrist. 575 00:24:19,759 --> 00:24:21,470 - No, but the people thought you were 576 00:24:21,494 --> 00:24:24,706 and they took your cockamamie advice. 577 00:24:24,730 --> 00:24:27,543 - Does this mean the end of my psychology course? 578 00:24:27,567 --> 00:24:29,044 - I'm afraid so. 579 00:24:29,068 --> 00:24:32,347 - And what am I supposed to do on Tuesdays and Thursdays? 580 00:24:32,371 --> 00:24:33,482 - Take another course. 581 00:24:33,506 --> 00:24:34,950 - Like what? 582 00:24:34,974 --> 00:24:36,552 - Well, I don't know. 583 00:24:36,576 --> 00:24:40,255 Check the menu there, the pamphlet. 584 00:24:40,279 --> 00:24:43,625 Now, if you don't mind I'm going to sleep. 585 00:24:43,649 --> 00:24:44,460 - Good night, darling. 586 00:24:44,484 --> 00:24:45,549 - Good night. 587 00:24:46,919 --> 00:24:50,198 - Accounting, agriculture, business management, 588 00:24:50,222 --> 00:24:52,289 biology, nuclear physics. 589 00:25:35,067 --> 00:25:39,236 This has been a Filmways presentation, darling. 38389

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.