Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,615 --> 00:00:15,947
- Oh doggone it!
2
00:00:20,787 --> 00:00:21,999
- Hello there Mr. Drucker.
3
00:00:22,023 --> 00:00:22,832
- Oh good morning.
4
00:00:22,856 --> 00:00:23,766
- Good morning.
5
00:00:23,790 --> 00:00:24,567
- What are you looking for?
6
00:00:24,591 --> 00:00:25,802
- My hammer.
7
00:00:25,826 --> 00:00:27,204
- Why do you keep
it in the pickle barrel?
8
00:00:27,228 --> 00:00:28,438
- Well I don't...
9
00:00:28,462 --> 00:00:30,673
- Shouldn't you keep it
in the hammer barrel?
10
00:00:30,697 --> 00:00:32,342
- What's a hammer barrel?
11
00:00:32,366 --> 00:00:35,745
- It's like a pickle
barrel, but for hammers.
12
00:00:35,769 --> 00:00:37,014
- There's no such thing.
13
00:00:37,038 --> 00:00:40,117
- Oh, the Carpenters
are having a ball.
14
00:00:40,141 --> 00:00:41,784
Are we going to go?
15
00:00:41,808 --> 00:00:43,375
- Well I...
- Got it!
16
00:00:44,745 --> 00:00:46,245
My bowling trophy.
17
00:00:47,714 --> 00:00:49,259
Well if you folks
would like to go,
18
00:00:49,283 --> 00:00:51,395
Ralph Monroe left
some tickets here.
19
00:00:51,419 --> 00:00:53,363
She's chairman of the
entertainment committee.
20
00:00:53,387 --> 00:00:56,199
- Oh that sounds
like a lot of fun.
21
00:00:56,223 --> 00:00:57,434
- No, not to me it doesn't.
22
00:00:57,458 --> 00:00:58,402
I don't think I'll...
23
00:00:58,426 --> 00:01:00,725
- You'll enjoy it Mr. Douglas.
24
00:01:01,862 --> 00:01:05,275
Well how'd my portable
radio get in here?
25
00:01:05,299 --> 00:01:06,809
- What do they do at the ball?
26
00:01:06,833 --> 00:01:08,845
- Well besides dancing
they have nail driving,
27
00:01:08,869 --> 00:01:11,948
scaffold racing, barrel
rolling, sawhorse racing.
28
00:01:11,972 --> 00:01:14,351
- Oh that sounds
like a lot of fun.
29
00:01:14,375 --> 00:01:16,453
Oliver why don't we go?
30
00:01:16,477 --> 00:01:18,077
- I don't wanna go.
31
00:01:19,380 --> 00:01:21,991
- I don't remember
dropping this in here.
32
00:01:22,015 --> 00:01:23,093
- Yeah, well you...
33
00:01:23,117 --> 00:01:24,394
- Well, it didn't hurt it any.
34
00:01:24,418 --> 00:01:26,763
Pickle juice preserved it.
35
00:01:26,787 --> 00:01:28,665
- Oliver I think you
should buy tickets.
36
00:01:28,689 --> 00:01:30,133
- No, I don't want to go...
37
00:01:30,157 --> 00:01:32,001
- One thing you'll like,
they have a beauty contest.
38
00:01:32,025 --> 00:01:33,236
- Oh?
39
00:01:33,260 --> 00:01:34,737
- Ralph Monroe
came in 2nd last year.
40
00:01:34,761 --> 00:01:35,872
- She did?
41
00:01:35,896 --> 00:01:36,940
Who won?
42
00:01:36,964 --> 00:01:39,576
- A fella named Homer Jenkins.
43
00:01:39,600 --> 00:01:41,078
- A fellow?
44
00:01:41,102 --> 00:01:42,279
- Yeah, they had
to let them enter
45
00:01:42,303 --> 00:01:45,348
because they didn't
have enough pretty girls.
46
00:01:45,372 --> 00:01:47,384
- I think we should go Oliver.
47
00:01:47,408 --> 00:01:50,075
- I told ya, I don't want to go.
48
00:01:51,245 --> 00:01:52,911
- Doggone, a pickle!
49
00:01:53,814 --> 00:01:56,181
Wonder how that got in there.
50
00:02:12,366 --> 00:02:16,313
♪ Green Acres is the place to be
51
00:02:16,337 --> 00:02:20,350
♪ Farm living is the life for me
52
00:02:20,374 --> 00:02:24,254
♪ Land spreading
out so far and wide
53
00:02:24,278 --> 00:02:28,492
♪ Keep Manhattan, just
give me that countryside
54
00:02:28,516 --> 00:02:32,395
♪ New York is
where I'd rather stay
55
00:02:32,419 --> 00:02:36,600
♪ I get allergic smelling hay
56
00:02:36,624 --> 00:02:40,370
♪ I just adore a penthouse view
57
00:02:40,394 --> 00:02:44,563
♪ Darling I love you
but give me Park Avenue
58
00:02:45,666 --> 00:02:51,714
♪ The chores ♪
The stores ♪ Fresh air
59
00:02:51,738 --> 00:02:54,618
♪ Times Square ♪ You are my wife
60
00:02:54,642 --> 00:02:56,453
♪ Goodbye, city life
61
00:02:56,477 --> 00:03:00,078
♪ Green Acres we are there
62
00:03:13,060 --> 00:03:16,105
- Oliver, why don't
we buy tickets?
63
00:03:16,129 --> 00:03:19,643
- I told you, no I don't
wanna go to that stupid ball.
64
00:03:19,667 --> 00:03:21,978
- That proves what
my father always said.
65
00:03:22,002 --> 00:03:23,502
You're a big drag.
66
00:03:24,672 --> 00:03:26,616
- I don't care what
your father said.
67
00:03:26,640 --> 00:03:28,885
- What are we going
to do Saturday night?
68
00:03:28,909 --> 00:03:30,554
- Well I don't know about you,
69
00:03:30,578 --> 00:03:33,290
but I'm gonna watch a
TV special on ecology.
70
00:03:33,314 --> 00:03:34,257
- Who's in it?
71
00:03:34,281 --> 00:03:35,958
- Tiny Tim.
72
00:03:35,982 --> 00:03:37,048
- I like him.
73
00:03:38,151 --> 00:03:39,896
- It's a documentary
on pollution.
74
00:03:39,920 --> 00:03:44,133
- You don't have to watch
TV to know how to get polluted.
75
00:03:44,157 --> 00:03:46,303
- It's not that
kind of pollution.
76
00:03:46,327 --> 00:03:48,505
- What other kind do you know?
77
00:03:48,529 --> 00:03:50,807
- Lisa, what's happening
to our environment
78
00:03:50,831 --> 00:03:53,276
is a lot more important
than going to a dance.
79
00:03:53,300 --> 00:03:55,212
- That's what you always say.
80
00:03:55,236 --> 00:03:56,646
- I never said that before.
81
00:03:56,670 --> 00:03:59,015
- Well then where did I hear it?
82
00:03:59,039 --> 00:04:00,550
- I haven't the fainest idea.
83
00:04:09,850 --> 00:04:12,462
Well what's, Eb, what
do you think you're doing?
84
00:04:12,486 --> 00:04:15,232
- Oh I'm just practicing
for the nail driving contest.
85
00:04:15,256 --> 00:04:16,566
It's the highlight of the ball.
86
00:04:16,590 --> 00:04:18,501
- And you don't want to go.
87
00:04:18,525 --> 00:04:19,936
- No, I...
88
00:04:19,960 --> 00:04:23,673
- The winner gets a gold
plated hammer worth $6.98 retail!
89
00:04:23,697 --> 00:04:25,642
- And you don't want to go.
90
00:04:25,666 --> 00:04:26,943
- No, I don't.
91
00:04:26,967 --> 00:04:27,967
- Time me.
92
00:04:29,703 --> 00:04:30,947
- Cut that out!
93
00:04:30,971 --> 00:04:31,981
- That was very good.
94
00:04:32,005 --> 00:04:33,883
You did that in four seconds.
95
00:04:33,907 --> 00:04:35,952
- Hey, I'm getting better.
96
00:04:35,976 --> 00:04:37,787
Well of course
this ain't a real test.
97
00:04:37,811 --> 00:04:39,322
This wood's pretty rotten.
98
00:04:39,346 --> 00:04:40,523
- No, it's not rotten.
99
00:04:40,547 --> 00:04:42,359
- Are you going to
take Darlene to the ball?
100
00:04:42,383 --> 00:04:43,393
- Yes ma'am.
101
00:04:43,417 --> 00:04:44,794
Hey that reminds me.
102
00:04:44,818 --> 00:04:46,263
I've gotta go over and see her.
103
00:04:46,287 --> 00:04:48,765
We've gotta practice for
the two handed saw contest.
104
00:04:48,789 --> 00:04:51,468
- Why don't you
practice plowing the field?
105
00:04:51,492 --> 00:04:53,603
- Is that one of the
events at the ball?
106
00:04:53,627 --> 00:04:54,537
- No.
107
00:04:54,561 --> 00:04:56,473
- Then why should I practice it?
108
00:04:56,497 --> 00:04:58,040
- He's right.
- He's not.
109
00:04:58,064 --> 00:04:59,142
- I'll see ya later.
110
00:04:59,166 --> 00:05:00,843
- Eb, come back.
- Howdy doody.
111
00:05:00,867 --> 00:05:02,345
- Hello there Ralph.
112
00:05:02,369 --> 00:05:04,447
- Are you practicing for
the nail driving contest?
113
00:05:04,471 --> 00:05:05,915
- No, I'm not.
114
00:05:05,939 --> 00:05:07,350
- You'll never get
anywhere with that grip.
115
00:05:07,374 --> 00:05:09,107
Here, let me show ya.
116
00:05:10,511 --> 00:05:12,289
- Will ya stop that?
117
00:05:12,313 --> 00:05:13,256
- That's very good.
118
00:05:13,280 --> 00:05:15,124
You did that in three seconds.
119
00:05:15,148 --> 00:05:15,958
- That's a snap.
120
00:05:15,982 --> 00:05:18,027
This wood is so crummy.
121
00:05:18,051 --> 00:05:19,262
- Look, you...
- Have you bought
122
00:05:19,286 --> 00:05:20,797
your tickets yet for
the Carpenter's Ball?
123
00:05:20,821 --> 00:05:22,832
- I'm not going to the ball.
124
00:05:22,856 --> 00:05:23,667
- Your father was right.
125
00:05:23,691 --> 00:05:25,702
He is a big drag.
126
00:05:25,726 --> 00:05:28,638
- He wants to stay
home and watch TV.
127
00:05:28,662 --> 00:05:30,139
- Well when you get his age,
128
00:05:30,163 --> 00:05:32,323
I guess that's about all the
excitement you can handle.
129
00:05:33,567 --> 00:05:36,067
- Oh you're a funny carpenter.
130
00:05:37,338 --> 00:05:39,248
- You're gonna
miss a big evening.
131
00:05:39,272 --> 00:05:41,818
We're gonna have a steak and
lobster dinner with champagne,
132
00:05:41,842 --> 00:05:44,788
and two dance bands
and $500 in door prizes.
133
00:05:44,812 --> 00:05:46,523
- Oh, that sounds wonderful.
134
00:05:46,547 --> 00:05:48,224
How much are the tickets?
135
00:05:48,248 --> 00:05:49,581
- 50 cents each.
136
00:05:50,451 --> 00:05:51,661
- 50 cents?
137
00:05:51,685 --> 00:05:53,196
- Little too rich for
your blood huh?
138
00:05:53,220 --> 00:05:54,731
- What blood?
139
00:05:54,755 --> 00:05:57,200
- He's not only a
drag, he's anemic.
140
00:05:57,224 --> 00:06:00,570
- If you two ladies
will excuse me.
141
00:06:00,594 --> 00:06:03,873
- Well it looks like I'm
not going to go to your ball.
142
00:06:03,897 --> 00:06:05,508
- Oh that's a shame.
143
00:06:05,532 --> 00:06:07,043
- Who are you going with?
144
00:06:07,067 --> 00:06:08,812
- Well I wouldn't go with
anyone but Hanky Kimball.
145
00:06:08,836 --> 00:06:10,079
- Oh that's nice.
146
00:06:10,103 --> 00:06:12,215
- Yeah, it would be
nice if he'd ask me.
147
00:06:12,239 --> 00:06:13,450
- Doesn't look
like he's going to.
148
00:06:13,474 --> 00:06:15,318
- With a man you
never wait for asking.
149
00:06:15,342 --> 00:06:19,055
You got to take
the bull by the corn.
150
00:06:19,079 --> 00:06:20,590
- Well I can't ask him.
151
00:06:20,614 --> 00:06:22,024
- You don't have to ask.
152
00:06:22,048 --> 00:06:25,328
Just drop a couple of
hints that you're available.
153
00:06:25,352 --> 00:06:26,663
- Well I would if I
could corner him,
154
00:06:26,687 --> 00:06:28,130
but he keeps avoiding me.
155
00:06:28,154 --> 00:06:31,823
- Well pick a spot
where he can't avoid you.
156
00:06:43,169 --> 00:06:44,881
- Hanky!
- Hmm?
157
00:06:44,905 --> 00:06:46,883
Hanky!
158
00:06:46,907 --> 00:06:48,973
- Holy smokes it's Ralph.
159
00:06:58,685 --> 00:07:00,697
No, I'm trying to
keep Ralph outta here.
160
00:07:00,721 --> 00:07:01,721
- Hanky!
161
00:07:02,790 --> 00:07:04,000
- How'd you get in here?
162
00:07:04,024 --> 00:07:05,802
- I was waiting for
you in the closet.
163
00:07:05,826 --> 00:07:07,771
- Oh well that's a good
place to wait, yeah.
164
00:07:07,795 --> 00:07:09,639
Why don't you go back
and wait 'til I get here.
165
00:07:09,663 --> 00:07:12,275
- I was gonna ask if you
wanna go to the Carpenter's Ball.
166
00:07:12,299 --> 00:07:14,844
- Oh of course, I
never miss that.
167
00:07:14,868 --> 00:07:16,145
Well, not never.
168
00:07:16,169 --> 00:07:17,980
I did miss one.
169
00:07:18,004 --> 00:07:19,749
Or was it two.
170
00:07:19,773 --> 00:07:23,052
No, it was, come to think of it,
171
00:07:23,076 --> 00:07:24,654
I've never been to one.
172
00:07:24,678 --> 00:07:27,023
- How would you
like to go this year?
173
00:07:27,047 --> 00:07:31,360
- Oh gee, I'd like to,
but I haven't got a date.
174
00:07:31,384 --> 00:07:32,384
- Oh.
175
00:07:33,320 --> 00:07:35,765
I haven't got a date either.
176
00:07:35,789 --> 00:07:37,033
- Then why don't we go stag
177
00:07:37,057 --> 00:07:38,868
and see if we can pick
up a couple of girls?
178
00:07:38,892 --> 00:07:40,570
- If you didn't have
such an animal attraction
179
00:07:40,594 --> 00:07:42,305
I'd belt you.
180
00:07:42,329 --> 00:07:44,841
Are you gonna take me to the
dance Saturday night or not?
181
00:07:44,865 --> 00:07:46,409
- Saturday night huh?
182
00:07:46,433 --> 00:07:49,446
Oh, just remembered, I'm busy.
183
00:07:49,470 --> 00:07:50,780
- Doing what?
184
00:07:50,804 --> 00:07:52,649
- Well I have to
sit with my mother.
185
00:07:52,673 --> 00:07:55,452
That's her night
to get the bends.
186
00:07:55,476 --> 00:07:56,653
- The bends?
187
00:07:56,677 --> 00:07:58,988
- Yeah see Saturday
she goes deep sea diving
188
00:07:59,012 --> 00:08:02,058
and then Saturday night she
comes home with the bends.
189
00:08:02,082 --> 00:08:03,326
- Hanky.
190
00:08:03,350 --> 00:08:04,828
- Oh say, that reminds
me, oh I gotta go home
191
00:08:04,852 --> 00:08:06,228
and check her air valve.
192
00:08:06,252 --> 00:08:09,921
She's been getting
bubbles in her head piece.
193
00:08:18,899 --> 00:08:19,943
- Hey look, I'm starved.
194
00:08:19,967 --> 00:08:21,210
What's for lunch?
195
00:08:21,234 --> 00:08:22,411
- Why don't you
look in the refrigerator
196
00:08:22,435 --> 00:08:24,380
and see what's up for grabs?
197
00:08:24,404 --> 00:08:26,215
- Oh now look.
198
00:08:26,239 --> 00:08:27,416
What are you doing?
199
00:08:27,440 --> 00:08:30,219
- Figuring out
how to help Ralph.
200
00:08:30,243 --> 00:08:32,288
That poor girl just called.
201
00:08:32,312 --> 00:08:33,456
She's got a problem.
202
00:08:33,480 --> 00:08:35,458
- Yes, I've seen her.
203
00:08:35,482 --> 00:08:37,026
- Oliver.
204
00:08:37,050 --> 00:08:39,762
She want Mr. Kimball
to take her to the ball.
205
00:08:39,786 --> 00:08:40,997
But he can't.
206
00:08:41,021 --> 00:08:44,266
Because his mother
has bubbles in her head.
207
00:08:44,290 --> 00:08:46,503
- Bubbles in her head.
208
00:08:46,527 --> 00:08:47,971
She's probably been
listening to too many
209
00:08:47,995 --> 00:08:50,439
Lawrence Welk records.
210
00:08:50,463 --> 00:08:52,709
- Oh, if I could just figure out
211
00:08:52,733 --> 00:08:56,312
how to get Mr. Kimball
to take her out.
212
00:08:56,336 --> 00:08:57,981
- Take my advice,
don't interfere.
213
00:08:58,005 --> 00:09:00,016
If he doesn't wanna
take her, that's up to him.
214
00:09:00,040 --> 00:09:02,485
- But he thinks he
doesn't want to take her.
215
00:09:02,509 --> 00:09:05,555
But after I have a
little talk with him,
216
00:09:05,579 --> 00:09:07,390
he'll change his mind.
217
00:09:07,414 --> 00:09:09,191
- Just what are you
gonna say to him?
218
00:09:09,215 --> 00:09:11,983
- I haven't figured
that out yet.
219
00:09:13,453 --> 00:09:17,022
- Well do you mind if I have
lunch while you're figuring?
220
00:09:18,025 --> 00:09:21,103
- Never could face a crisis.
221
00:09:21,127 --> 00:09:23,028
How to get Mr. Kimball?
222
00:09:24,698 --> 00:09:26,364
I think I've got it.
223
00:09:33,373 --> 00:09:34,584
Oh hello there Mr Kimball.
224
00:09:34,608 --> 00:09:37,020
I was just going up
the pole to call you.
225
00:09:37,044 --> 00:09:39,321
- Oh well you go
right ahead, I'll wait.
226
00:09:39,345 --> 00:09:41,257
- As long as you are
here I can talk to you
227
00:09:41,281 --> 00:09:42,892
without the pole.
228
00:09:42,916 --> 00:09:44,360
- Oh yeah, I guess
you could do that.
229
00:09:44,384 --> 00:09:45,695
- Well what I was going to say.
230
00:09:45,719 --> 00:09:47,664
Oh, by the way, did
you get the bubbles
231
00:09:47,688 --> 00:09:50,600
out of your mother's head yet?
232
00:09:50,624 --> 00:09:51,901
- Bubbles?
233
00:09:51,925 --> 00:09:53,937
Oh, no that was just a story
234
00:09:53,961 --> 00:09:56,205
I told Ralph to get out
of taking her to the ball.
235
00:09:56,229 --> 00:09:57,740
- Why don't you
want to take her?
236
00:09:57,764 --> 00:09:58,942
Don't you like her?
237
00:09:58,966 --> 00:10:01,010
- Oh she's not too bad.
238
00:10:01,034 --> 00:10:03,145
Well she's not too good either.
239
00:10:03,169 --> 00:10:06,148
Well, she does have some nice,
240
00:10:06,172 --> 00:10:07,383
well they're not really nice,
241
00:10:07,407 --> 00:10:10,352
they're um, I'll say
one thing for her.
242
00:10:10,376 --> 00:10:11,476
She's a mess.
243
00:10:12,946 --> 00:10:16,092
- Mr. Kimball, that's not
a very nice thing to say.
244
00:10:16,116 --> 00:10:17,326
- Well I didn't mean it...
245
00:10:17,350 --> 00:10:19,395
- If you don't take
Ralph to the ball,
246
00:10:19,419 --> 00:10:20,897
who are you going to take?
247
00:10:20,921 --> 00:10:21,898
- Oh I'm not going.
248
00:10:21,922 --> 00:10:23,165
I don't have a date.
249
00:10:23,189 --> 00:10:26,035
- Would you go if
you did have one?
250
00:10:26,059 --> 00:10:27,070
- Oh sure.
251
00:10:27,094 --> 00:10:29,438
- How would you like to take me?
252
00:10:29,462 --> 00:10:31,040
- Take you where?
253
00:10:31,064 --> 00:10:32,909
- To the ball.
254
00:10:32,933 --> 00:10:34,410
What do you say?
255
00:10:34,434 --> 00:10:38,380
- Well it's fine with me, but
what about what's his name?
256
00:10:38,404 --> 00:10:40,817
- Don't worry about
what's his name.
257
00:10:40,841 --> 00:10:42,218
- Then it's a date.
258
00:10:42,242 --> 00:10:44,320
You can pick me up
Saturday night about eight.
259
00:10:44,344 --> 00:10:46,689
- I thought you
would pick me up.
260
00:10:46,713 --> 00:10:47,790
- Where?
- Here.
261
00:10:47,814 --> 00:10:48,992
- What about what's his name?
262
00:10:49,016 --> 00:10:51,094
- Oh he'll be watching TV.
263
00:10:51,118 --> 00:10:52,061
- Hey that's smart.
264
00:10:52,085 --> 00:10:55,031
You keep him busy while we're,
265
00:10:55,055 --> 00:10:56,099
well you know what I mean.
266
00:10:57,824 --> 00:10:59,368
- Then I'll see you
Saturday night.
267
00:11:00,260 --> 00:11:01,704
Right.
268
00:11:01,728 --> 00:11:03,227
Well so long, Lis.
269
00:11:08,368 --> 00:11:09,846
- Did you solve
your problem yet?
270
00:11:09,870 --> 00:11:14,450
- Yes Oliver, I'm going
to ball with another man.
271
00:11:14,474 --> 00:11:15,640
- That's fine.
272
00:11:17,110 --> 00:11:19,221
Don't you want
to know who it is?
273
00:11:19,245 --> 00:11:20,456
- No.
274
00:11:20,480 --> 00:11:22,825
But I have a feeling
you'll tell me anyhow.
275
00:11:22,849 --> 00:11:25,917
- I'm going to ball
with Mr. Kimball.
276
00:11:28,822 --> 00:11:30,033
- Mr. Kimball!
277
00:11:30,057 --> 00:11:32,101
- Now I suppose you want to know
278
00:11:32,125 --> 00:11:34,203
why I am going with Mr. Kimball.
279
00:11:34,227 --> 00:11:35,204
- So you can get him to the ball
280
00:11:35,228 --> 00:11:37,140
and then turn him over to Ralph.
281
00:11:37,164 --> 00:11:41,644
- Well, you're not as dumb
as my father said you were.
282
00:11:41,668 --> 00:11:45,048
- Didn't your father ever
say anything nice about me?
283
00:11:45,072 --> 00:11:46,448
- He did once.
284
00:11:46,472 --> 00:11:49,852
But I don't remember
what it was.
285
00:11:49,876 --> 00:11:52,388
- I still think you should
mind your own business.
286
00:11:52,412 --> 00:11:55,980
- If I did, I wouldn't
be a true Hungarian.
287
00:11:57,718 --> 00:11:59,062
- I don't believe it.
288
00:11:59,086 --> 00:12:00,462
- Well I'll tell ya it's true.
289
00:12:00,486 --> 00:12:02,364
- Well why would Mrs.
Douglas want to go to the ball
290
00:12:02,388 --> 00:12:03,700
with Hank Kimball.
291
00:12:03,724 --> 00:12:05,267
- Well that's what
I can't understand
292
00:12:05,291 --> 00:12:07,136
when I'm available.
293
00:12:07,160 --> 00:12:09,005
- Does Mr. Douglas
know about it?
294
00:12:09,029 --> 00:12:10,073
- I doubt it.
295
00:12:10,097 --> 00:12:12,308
He's not too bright.
296
00:12:12,332 --> 00:12:14,510
- Well I just can't believe it.
297
00:12:14,534 --> 00:12:16,679
- Well I guess the
marriage is over.
298
00:12:16,703 --> 00:12:18,314
But I saw it coming.
299
00:12:18,338 --> 00:12:19,582
- Why would they split up?
300
00:12:19,606 --> 00:12:21,951
- Well I guess his
being such a big drag
301
00:12:21,975 --> 00:12:24,721
had something to do with it.
302
00:12:24,745 --> 00:12:26,222
- Hi Fred, hi Sam.
303
00:12:26,246 --> 00:12:27,256
- Oh hello Haney.
304
00:12:27,280 --> 00:12:28,758
- Well, free coffee?
305
00:12:28,782 --> 00:12:30,459
- I guess so.
306
00:12:30,483 --> 00:12:32,995
- You fellas heard the sad news?
307
00:12:33,019 --> 00:12:35,031
- About Hank Kimball
and Mrs. Douglas?
308
00:12:35,055 --> 00:12:36,298
- Yep.
309
00:12:36,322 --> 00:12:38,500
They're running off
together to Acapulco
310
00:12:38,524 --> 00:12:39,936
Saturday night.
311
00:12:39,960 --> 00:12:41,904
- Oh that's the silliest thing.
312
00:12:41,928 --> 00:12:43,372
- Acapulco huh?
313
00:12:43,396 --> 00:12:45,875
Well I heard they's just
going to the ball together.
314
00:12:45,899 --> 00:12:47,810
- That's their cover story.
315
00:12:47,834 --> 00:12:51,848
While Mr. Douglas is
watching his ecologist special,
316
00:12:51,872 --> 00:12:56,040
they'll be sipping margaritas
on the lovebird flight.
317
00:12:57,277 --> 00:12:58,721
- That's nonsense.
318
00:12:58,745 --> 00:13:00,757
Mrs. Douglas isn't
that kind of a woman.
319
00:13:00,781 --> 00:13:02,859
- That's what they
said about Cleopatra
320
00:13:02,883 --> 00:13:06,662
just before she run
off with Richard Burton.
321
00:13:06,686 --> 00:13:08,164
- Cleopatra didn't...
322
00:13:08,188 --> 00:13:10,767
- I still can't figure why
she picked Hank Kimball.
323
00:13:10,791 --> 00:13:14,637
- Well I've heard he has
a certain animal attraction.
324
00:13:14,661 --> 00:13:17,606
- Well I never seen no
dogs running after him.
325
00:13:17,630 --> 00:13:20,109
- It ain't that
kind of attraction.
326
00:13:20,133 --> 00:13:21,911
It's the kind that
made Toby Wing
327
00:13:21,935 --> 00:13:24,847
run off with Wallace Berry.
328
00:13:24,871 --> 00:13:26,048
- Oh for the love of...
329
00:13:26,072 --> 00:13:29,085
- My wife had a big
thing for Wallace Berry.
330
00:13:29,109 --> 00:13:32,588
I wish he'da took
her instead of Toby.
331
00:13:32,612 --> 00:13:34,723
- You two better stop
spreading this rumor.
332
00:13:34,747 --> 00:13:36,625
- It ain't no rumor.
333
00:13:36,649 --> 00:13:39,829
- I kinda hate to see the
Douglas marriage break up.
334
00:13:39,853 --> 00:13:41,497
- Maybe it don't have to.
335
00:13:41,521 --> 00:13:43,632
Maybe I can salvage it.
336
00:13:43,656 --> 00:13:45,234
- What do you got in mind Haney?
337
00:13:45,258 --> 00:13:49,038
- Sam, I ain't one to let a
marriage go down the drain
338
00:13:49,062 --> 00:13:53,409
when they might be a few
dollars stuffed in the pipe.
339
00:13:56,903 --> 00:13:58,281
Heya.
340
00:13:58,305 --> 00:13:59,615
- Well hello there Mr. Haney.
341
00:13:59,639 --> 00:14:01,583
- Hello old chum.
342
00:14:01,607 --> 00:14:02,819
- Old chum?
343
00:14:02,843 --> 00:14:05,254
- Oh doggone, you
look as woe be gone
344
00:14:05,278 --> 00:14:08,112
as a catfish in
dried up mud lark.
345
00:14:09,249 --> 00:14:10,159
- What does that...
346
00:14:10,183 --> 00:14:11,660
- Is Mrs. Douglas around?
347
00:14:11,684 --> 00:14:12,594
- No.
348
00:14:12,618 --> 00:14:14,563
- She never is anymore is she?
349
00:14:14,587 --> 00:14:15,832
No wonder you look
350
00:14:15,856 --> 00:14:20,169
as sad as a pelican with
a mouthful of porcupine.
351
00:14:20,193 --> 00:14:22,205
- I don't know what
you're talking about.
352
00:14:22,229 --> 00:14:23,806
And I don't think you do either.
353
00:14:23,830 --> 00:14:25,541
- Well I guess the husband
354
00:14:25,565 --> 00:14:29,111
is always the last
one to find out.
355
00:14:29,135 --> 00:14:31,013
- Find out what?
356
00:14:31,037 --> 00:14:32,037
- My card.
357
00:14:33,240 --> 00:14:36,285
- Haney's marriage
salvage service.
358
00:14:36,309 --> 00:14:38,921
- For the nominal fee of $200
359
00:14:38,945 --> 00:14:42,191
I will see that your
wife don't leave ya.
360
00:14:42,215 --> 00:14:43,759
- Leave me?
361
00:14:43,783 --> 00:14:44,994
My wife isn't going to...
362
00:14:45,018 --> 00:14:47,663
- Mr. Douglas, it
pains me to tell ya
363
00:14:47,687 --> 00:14:50,933
that your wife is involved
with another man.
364
00:14:50,957 --> 00:14:53,169
Who shall be nameless.
365
00:14:53,193 --> 00:14:54,703
- Oh Mr. Haney.
366
00:14:54,727 --> 00:14:59,475
- So from now on we shall
refer to him as Hank nameless.
367
00:14:59,499 --> 00:15:02,778
Or no name
Kimball if you prefer.
368
00:15:02,802 --> 00:15:04,068
- Hank Kimball?
369
00:15:05,238 --> 00:15:08,985
- He's the man your
wife is enameled with.
370
00:15:09,009 --> 00:15:11,820
- That's ridicu, it's
also the wrong word.
371
00:15:11,844 --> 00:15:13,356
It's enamored.
372
00:15:13,380 --> 00:15:15,892
- Do you know what's
happening Saturday night?
373
00:15:15,916 --> 00:15:18,761
- Yes, my wife is going to
the ball with Hank Kimball.
374
00:15:18,785 --> 00:15:23,266
You swallowed their
cover story, huh?
375
00:15:23,290 --> 00:15:26,402
You haven't heard
about their margarita flight
376
00:15:26,426 --> 00:15:27,426
to Acapulco?
377
00:15:28,929 --> 00:15:30,339
- Mr. Haney my wife is...
378
00:15:30,363 --> 00:15:33,109
- Tut tut now, don't
blame it all on her.
379
00:15:33,133 --> 00:15:36,279
You're no Wallace
Berry you know.
380
00:15:36,303 --> 00:15:38,047
- Wallace Berry?
381
00:15:38,071 --> 00:15:39,548
Look, Mr. Haney I...
382
00:15:39,572 --> 00:15:42,151
- Now, now, now, let's
not get over emotionalized.
383
00:15:42,175 --> 00:15:46,422
I am here to help you as
soon as I get your $200.
384
00:15:46,446 --> 00:15:48,857
- I'm not paying you any $200.
385
00:15:48,881 --> 00:15:51,127
- Well I'm sure you'll
change your mind
386
00:15:51,151 --> 00:15:54,863
when I show you the
solution to your problem.
387
00:15:54,887 --> 00:15:56,287
- I don't have a.
388
00:15:57,723 --> 00:15:59,223
- Oh Ms. Solution.
389
00:16:00,327 --> 00:16:01,637
- Ms. Solution?
390
00:16:04,397 --> 00:16:05,707
- This is Ingrid.
391
00:16:05,731 --> 00:16:07,176
- How do you do?
392
00:16:07,200 --> 00:16:11,280
- Shh, don't say anything
until I get the $200.
393
00:16:11,304 --> 00:16:13,916
Ingrid is a Norwegian import.
394
00:16:13,940 --> 00:16:16,252
- How do you...
- Don't.
395
00:16:16,276 --> 00:16:20,022
We smuggled her in with a
boat load of kippered herring.
396
00:16:20,046 --> 00:16:21,257
- Of all the...
397
00:16:21,281 --> 00:16:23,592
- Now Ingrid will be
your date at the ball.
398
00:16:23,616 --> 00:16:24,827
- How do...
- Shh.
399
00:16:24,851 --> 00:16:25,962
- What, what do
you mean my date?
400
00:16:25,986 --> 00:16:27,430
- Don't you see?
401
00:16:27,454 --> 00:16:31,167
You walk in there with this
ravishing creature on your arm,
402
00:16:31,191 --> 00:16:33,469
your wife'll get
insanely jealous
403
00:16:33,493 --> 00:16:36,494
and she'll come
crawling back to ya.
404
00:16:37,663 --> 00:16:38,907
- Oh boy.
405
00:16:38,931 --> 00:16:40,742
- Now if you'll just
sign this contract.
406
00:16:40,766 --> 00:16:41,978
- I'm not going to...
407
00:16:42,002 --> 00:16:44,813
- As you can see it
contains an if clause.
408
00:16:44,837 --> 00:16:47,450
If things work out
between you and Ingrid
409
00:16:47,474 --> 00:16:49,551
and if you decide
to get married,
410
00:16:49,575 --> 00:16:52,921
there'll be a
small finder's fee.
411
00:16:52,945 --> 00:16:54,256
- Mr. Haney.
412
00:16:54,280 --> 00:16:56,025
You're out of your mind.
413
00:16:56,049 --> 00:16:58,461
Now take Ms. Kippered
Herring and get out of here.
414
00:16:58,485 --> 00:17:00,118
- Well but Mr...
- Goodbye!
415
00:17:02,722 --> 00:17:04,066
- Come on Ingrid.
416
00:17:04,090 --> 00:17:06,802
- What about the
$10 you promised me?
417
00:17:06,826 --> 00:17:08,804
- Get on the truck
or I'll report you
418
00:17:08,828 --> 00:17:11,329
to the immigration department.
419
00:17:19,072 --> 00:17:20,383
- Lisa, Lisa!
420
00:17:20,407 --> 00:17:21,217
- What's the matter?
421
00:17:21,241 --> 00:17:22,784
- I wanna talk to you.
422
00:17:22,808 --> 00:17:24,920
Do you know what you've
done with your meddling?
423
00:17:24,944 --> 00:17:28,224
- No but I'll look
for it you need it.
424
00:17:28,248 --> 00:17:29,492
- Look, will you be serious?
425
00:17:29,516 --> 00:17:32,294
Mr. Haney was just
here to save our marriage.
426
00:17:32,318 --> 00:17:33,562
- From what?
427
00:17:33,586 --> 00:17:35,398
- There's a stupid
rumor going around
428
00:17:35,422 --> 00:17:37,766
that not only are you going
to the ball with Mr. Kimball,
429
00:17:37,790 --> 00:17:39,735
but he's taking you to Acapulco.
430
00:17:39,759 --> 00:17:43,739
- Oh, Mr. Kimball
didn't tell me that part.
431
00:17:43,763 --> 00:17:45,741
- Lisa, will you please.
432
00:17:45,765 --> 00:17:47,109
- That might be fun.
433
00:17:47,133 --> 00:17:49,678
I've never been there.
434
00:17:49,702 --> 00:17:51,347
- Lisa, everyone thinks
you and Mr. Kimball
435
00:17:51,371 --> 00:17:53,182
have a romance going.
436
00:17:53,206 --> 00:17:55,951
- Where did they get that idea?
437
00:17:55,975 --> 00:17:57,986
- Where do the people
around here ever get any ideas?
438
00:17:58,010 --> 00:17:59,488
They make 'em up.
439
00:17:59,512 --> 00:18:03,259
- If Ralph hears about this,
she might misunderstand.
440
00:18:03,283 --> 00:18:04,760
- Yeah, she might.
441
00:18:04,784 --> 00:18:06,262
- I guess I'd better
go and call her
442
00:18:06,286 --> 00:18:10,354
and tell her why I made
the date with Mr. Kimball.
443
00:18:11,791 --> 00:18:13,969
- Lisa, take my advice,
now drop the whole thing.
444
00:18:19,399 --> 00:18:22,778
- Well, if it isn't
sexless Harry.
445
00:18:22,802 --> 00:18:24,280
- What?
446
00:18:24,304 --> 00:18:25,781
- If you were man enough
to keep your wife at home
447
00:18:25,805 --> 00:18:28,284
she wouldn't be running
around with my boyfriend.
448
00:18:28,308 --> 00:18:31,019
- She's not running
around with your boyfriend!
449
00:18:31,043 --> 00:18:32,254
- Oh no?
450
00:18:32,278 --> 00:18:33,456
Then why are they
planning to take
451
00:18:33,480 --> 00:18:36,758
the Roman Cola
flight to Rio de Janero?
452
00:18:36,782 --> 00:18:38,227
They're not take.
453
00:18:38,251 --> 00:18:39,661
Look, my wife is up on the pole
454
00:18:39,685 --> 00:18:41,063
trying to phone you right now.
455
00:18:41,087 --> 00:18:42,131
Why don't you go
out and talk to her.
456
00:18:42,155 --> 00:18:43,632
She'll explain.
457
00:18:43,656 --> 00:18:45,767
- What kind of a story
did you give her to tell me?
458
00:18:45,791 --> 00:18:46,969
- I didn't give her any story.
459
00:18:46,993 --> 00:18:48,404
This whole thing was a plan...
460
00:18:48,428 --> 00:18:50,973
- Oh I get it, a plan huh?
461
00:18:50,997 --> 00:18:53,442
You're trying to pawn your
wife off on my boyfriend
462
00:18:53,466 --> 00:18:56,712
so you can do your
thing with Ingrid.
463
00:18:56,736 --> 00:18:57,946
- What thing?
464
00:18:57,970 --> 00:19:00,849
- Well whatever you do
with a kippered herring.
465
00:19:00,873 --> 00:19:02,084
- Oh for...
466
00:19:02,108 --> 00:19:04,019
- You must be pretty
proud of yourself.
467
00:19:04,043 --> 00:19:06,021
You've wrecked four lives.
468
00:19:06,045 --> 00:19:07,490
No, three.
469
00:19:07,514 --> 00:19:10,459
Yours was already a wreck!
470
00:19:10,483 --> 00:19:11,483
- Oh you!
471
00:19:13,653 --> 00:19:15,998
- There wasn't any
answer at Ralph's.
472
00:19:16,022 --> 00:19:17,733
- She was just here.
473
00:19:17,757 --> 00:19:19,901
- Well why didn't you call me?
474
00:19:19,925 --> 00:19:20,836
- I didn't get a chance.
475
00:19:20,860 --> 00:19:22,271
All she did was bawl me out.
476
00:19:22,295 --> 00:19:23,872
- What did you do to her?
477
00:19:23,896 --> 00:19:25,407
- I didn't do anything.
478
00:19:25,431 --> 00:19:27,743
- But did you explain
the misunderstanding?
479
00:19:27,767 --> 00:19:29,145
- She wouldn't listen.
480
00:19:29,169 --> 00:19:30,779
She accused me of
planning the whole thing,
481
00:19:30,803 --> 00:19:32,314
wrecking everybody's life.
482
00:19:32,338 --> 00:19:36,952
- That's what you get for
sticking out your big nose.
483
00:19:36,976 --> 00:19:38,254
- Me?
484
00:19:38,278 --> 00:19:40,689
You're the one who
started this whole mess.
485
00:19:40,713 --> 00:19:42,146
- No, it was you.
486
00:19:43,616 --> 00:19:45,727
If you would have agreed
to take me to the ball
487
00:19:45,751 --> 00:19:47,296
instead of watching TV,
488
00:19:47,320 --> 00:19:50,065
I wouldn't have made
that date with Mr. Kimball.
489
00:19:50,089 --> 00:19:51,567
- You shouldn't
have made the date.
490
00:19:51,591 --> 00:19:53,602
That town's built the whole
thing up into at big scandal.
491
00:19:53,626 --> 00:19:55,604
You're running around
together, going to the ball,
492
00:19:55,628 --> 00:19:58,040
he's flying to Rio
de Janero with you.
493
00:19:58,064 --> 00:19:59,241
- Oh?
494
00:19:59,265 --> 00:20:02,044
He changed his
mind about Acapulco?
495
00:20:02,068 --> 00:20:03,068
- Oh Lisa.
496
00:20:04,304 --> 00:20:07,183
- I better call Mr. Kimball
and straighten him out.
497
00:20:07,207 --> 00:20:08,472
- Just drop it.
498
00:20:11,277 --> 00:20:12,521
- No.
499
00:20:12,545 --> 00:20:14,390
As my father, the
king, always said,
500
00:20:14,414 --> 00:20:17,693
never leave your friends
up the creek without a paddle
501
00:20:17,717 --> 00:20:21,564
because you may meet
them coming down again.
502
00:20:25,091 --> 00:20:26,302
- Oh hello Mr. Kimball.
503
00:20:26,326 --> 00:20:27,536
- Don't hello me.
504
00:20:27,560 --> 00:20:29,271
I just come over to
punch you in the nose.
505
00:20:29,295 --> 00:20:31,139
- What's your problem?
506
00:20:31,163 --> 00:20:33,809
- I'll tell ya my problem, it's.
507
00:20:33,833 --> 00:20:35,377
No that's my mother's problem.
508
00:20:35,401 --> 00:20:36,912
My problem is, uh.
509
00:20:36,936 --> 00:20:39,248
- Mr. Kimball, why don't
you go talk to my wife.
510
00:20:39,272 --> 00:20:40,216
She's trying to...
511
00:20:40,240 --> 00:20:41,417
- That's my problem, your wife.
512
00:20:41,441 --> 00:20:44,019
Did you know she's
running around with me?
513
00:20:44,043 --> 00:20:45,454
- I've heard.
514
00:20:45,478 --> 00:20:46,888
- Well so did my boss.
515
00:20:46,912 --> 00:20:48,390
And when he found
out I was running around
516
00:20:48,414 --> 00:20:51,993
with a married woman,
well he was very put out.
517
00:20:52,017 --> 00:20:54,363
No, he wasn't put out, I was.
518
00:20:54,387 --> 00:20:55,387
He fired me.
519
00:20:56,322 --> 00:20:57,466
- He fired you?
520
00:20:57,490 --> 00:20:59,335
- Yeah, and it's all your fault.
521
00:20:59,359 --> 00:21:00,569
If you kept your wife happy
522
00:21:00,593 --> 00:21:01,870
she wouldn't go
chasing after me.
523
00:21:01,894 --> 00:21:03,839
- She's not chasing after you!
524
00:21:03,863 --> 00:21:05,040
- Then how come she's
planning to take me
525
00:21:05,064 --> 00:21:08,310
to Paris on a champagne flight?
526
00:21:08,334 --> 00:21:10,279
- I don't believe this.
527
00:21:10,303 --> 00:21:12,248
- Well, your little
scheme worked.
528
00:21:12,272 --> 00:21:13,482
- What scheme?
529
00:21:13,506 --> 00:21:14,683
- Yeah, the one to
keep your wife busy
530
00:21:14,707 --> 00:21:16,652
while you're playing
footsy with Ingrid, huh?
531
00:21:16,676 --> 00:21:19,555
The pickled herring girl.
532
00:21:19,579 --> 00:21:21,957
- I am not playing
footsy with her.
533
00:21:21,981 --> 00:21:23,292
- Oh?
534
00:21:23,316 --> 00:21:25,093
What are you playing?
535
00:21:25,117 --> 00:21:26,895
- Goodbye Mr. Kimball.
536
00:21:26,919 --> 00:21:27,919
- Goodbye.
537
00:21:31,123 --> 00:21:34,069
- Oliver, Mr. Kimball
wasn't home either.
538
00:21:34,093 --> 00:21:36,672
- If you'd just hang around
here, you'd meet everybody.
539
00:21:36,696 --> 00:21:38,407
Mr. Kimball was just here.
540
00:21:38,431 --> 00:21:39,608
- What did he want?
541
00:21:39,632 --> 00:21:41,143
- He wanted to
punch me in the nose.
542
00:21:41,167 --> 00:21:43,000
- Now what did you do?
543
00:21:43,969 --> 00:21:45,481
- You did it.
544
00:21:45,505 --> 00:21:48,216
Mr. Kimball was just fired
because of this whole mess.
545
00:21:48,240 --> 00:21:49,485
- Oh that's terrible.
546
00:21:49,509 --> 00:21:51,253
I'd better call his boss
and straighten it out.
547
00:21:51,277 --> 00:21:52,554
- No you don't.
548
00:21:52,578 --> 00:21:54,055
You've done enough
straightening out.
549
00:21:54,079 --> 00:21:55,324
You've got everybody thinking
there's something going on
550
00:21:55,348 --> 00:21:57,225
between you and Kimball,
between me and Ingrid,
551
00:21:57,249 --> 00:21:58,794
everybody is flying...
552
00:21:58,818 --> 00:22:00,929
- Hold it, hold it, let's
back up to you and Ingrid.
553
00:22:00,953 --> 00:22:01,953
Who is she?
554
00:22:02,955 --> 00:22:04,767
- Well she's uh...
555
00:22:04,791 --> 00:22:08,003
- Oh so that's why you wanted
to push me onto Mr. Kimball,
556
00:22:08,027 --> 00:22:09,638
so that you and Ingrid could...
557
00:22:09,662 --> 00:22:11,139
- Oh forget Ingrid.
558
00:22:11,163 --> 00:22:12,874
- You don't seem
to be able to forget it.
559
00:22:12,898 --> 00:22:14,876
You keep mentioning her name.
560
00:22:14,900 --> 00:22:19,047
- Lisa, there's only one
way to stop these rumors.
561
00:22:19,071 --> 00:22:22,718
- I'm glad you decided
to take me to the ball.
562
00:22:22,742 --> 00:22:24,353
- I had no other choice.
563
00:22:24,377 --> 00:22:26,188
When people see us
together they'll stop talking
564
00:22:26,212 --> 00:22:29,024
about our marriage
going on the rocks.
565
00:22:29,048 --> 00:22:29,858
You ready?
566
00:22:29,882 --> 00:22:31,393
- In a minute.
567
00:22:31,417 --> 00:22:34,129
Oh by the way, where are
we going to go after the ball?
568
00:22:34,153 --> 00:22:35,919
- We are coming home.
569
00:22:37,056 --> 00:22:38,801
- I had a better date
with Mr. Kimball.
570
00:22:38,825 --> 00:22:41,670
He was going to
fly me to Acapulco.
571
00:22:41,694 --> 00:22:43,171
- Let's go.
572
00:22:43,195 --> 00:22:46,542
- Oh, you forgot your hammer
for the nail driving contest.
573
00:22:46,566 --> 00:22:47,810
- Come on.
574
00:22:51,871 --> 00:22:54,049
- You're not going to
be much fun at the party.
575
00:22:54,073 --> 00:22:55,417
- I'm not going
there to have fun.
576
00:22:55,441 --> 00:22:57,219
I'm going.
577
00:23:01,313 --> 00:23:02,658
- Hello dear!
578
00:23:02,682 --> 00:23:05,160
It's so nice to see
you together again.
579
00:23:05,184 --> 00:23:06,428
- Yeah.
580
00:23:06,452 --> 00:23:07,463
Well we talked it
over Mr. Douglas.
581
00:23:07,487 --> 00:23:09,331
And we decided to play your way.
582
00:23:09,355 --> 00:23:10,566
- My way?
583
00:23:10,590 --> 00:23:12,000
- The four of us
will double date.
584
00:23:12,024 --> 00:23:15,270
- Double date?
- Well, let's go.
585
00:23:15,294 --> 00:23:17,740
Come on Lis.
586
00:23:17,764 --> 00:23:19,207
- Hey come back here.
587
00:23:19,231 --> 00:23:20,809
She's going with me.
588
00:23:20,833 --> 00:23:21,844
- You don't need her.
589
00:23:21,868 --> 00:23:24,145
I'm your date sweetie.
590
00:23:24,169 --> 00:23:26,515
- I'm not taking
you to the ball.
591
00:23:26,539 --> 00:23:29,251
- Well if you'd rather we
stay home and watch TV.
592
00:23:29,275 --> 00:23:31,442
- We're going to the ball.
593
00:23:35,381 --> 00:23:37,926
- Oliver, when are
you coming to bed?
594
00:23:37,950 --> 00:23:38,861
In a minute.
595
00:23:38,885 --> 00:23:41,296
- Oh, wasn't it a fun party?
596
00:23:41,320 --> 00:23:42,420
- Oh, a riot.
597
00:23:43,589 --> 00:23:45,033
I don't know how
I let you talk me
598
00:23:45,057 --> 00:23:49,137
into entering that stupid
nail driving contest.
599
00:23:49,161 --> 00:23:52,674
- Well I told you you
should have practiced.
600
00:23:52,698 --> 00:23:53,809
Does it hurt?
601
00:23:53,833 --> 00:23:55,377
- Of course it hurts.
602
00:23:55,401 --> 00:23:56,978
- Well come to bed.
603
00:23:57,002 --> 00:23:58,881
It'll feel better.
604
00:23:58,905 --> 00:24:00,649
- Could we forget
the whole thing?
605
00:24:00,673 --> 00:24:02,918
It was a shambles.
606
00:24:02,942 --> 00:24:04,920
- It wasn't a complete shambles.
607
00:24:04,944 --> 00:24:08,524
You did come in 3rd
in the beauty contest.
608
00:24:08,548 --> 00:24:10,726
- I didn't enter
the beauty contest.
609
00:24:10,750 --> 00:24:13,629
I was just walking by to
get you a drink of water.
610
00:24:13,653 --> 00:24:16,197
Somebody pinned a ribbon on me.
611
00:24:16,221 --> 00:24:20,268
- You could have won it if you
had been nicer to the judges.
612
00:24:20,292 --> 00:24:22,960
- Lisa, I'd like to go to sleep.
613
00:24:23,863 --> 00:24:25,707
- One last thing.
614
00:24:25,731 --> 00:24:28,410
What went on
between you and Ingrid?
615
00:24:28,434 --> 00:24:30,946
I told ya, nothing.
616
00:24:30,970 --> 00:24:32,247
- Are you sure?
617
00:24:32,271 --> 00:24:33,982
- Yes, I'm sure.
618
00:24:34,006 --> 00:24:37,018
- And you won't ever
think of her again?
619
00:24:37,042 --> 00:24:38,353
- No.
620
00:24:38,377 --> 00:24:40,255
Now goodnight.
621
00:24:40,279 --> 00:24:41,279
- Goodnight.
622
00:24:45,651 --> 00:24:46,651
- Lisa.
623
00:24:47,353 --> 00:24:48,797
- What?
624
00:24:48,821 --> 00:24:52,723
- Do we have any kippered
herring in the house?
625
00:25:37,904 --> 00:25:42,072
This has been a Filmways
presentation, darling.
41343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.