Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,208 --> 00:00:09,086
Oliver!
2
00:00:09,110 --> 00:00:10,520
- I'm up here.
3
00:00:10,544 --> 00:00:13,256
- What are you doing up there?
4
00:00:13,280 --> 00:00:15,359
- Fixing the roof.
5
00:00:15,383 --> 00:00:16,659
Boards are all rotten.
6
00:00:16,683 --> 00:00:18,862
- Just like the
rest of the house.
7
00:00:18,886 --> 00:00:20,864
- It'll be as good as
new when I finish.
8
00:00:20,888 --> 00:00:23,633
- That's what you said when
you fixed the bathroom plumbing,
9
00:00:23,657 --> 00:00:25,491
just before the flood.
10
00:00:26,627 --> 00:00:28,372
- Well, the plumbing
was rotten, too.
11
00:00:28,396 --> 00:00:31,708
- Just like the
rest of the house.
12
00:00:31,732 --> 00:00:32,809
- Will you stop saying that?
13
00:00:32,833 --> 00:00:33,743
And where's Eb?
14
00:00:33,767 --> 00:00:35,545
- He had a date with Darlene.
15
00:00:35,569 --> 00:00:37,969
- He was supposed to help me.
16
00:00:39,006 --> 00:00:40,006
Oh!
17
00:00:41,008 --> 00:00:43,153
Honey, will you
throw the hammer up?
18
00:00:43,177 --> 00:00:44,177
- Yes, sir!
19
00:00:47,681 --> 00:00:48,681
- Ooh!
20
00:00:50,984 --> 00:00:53,330
- Is there anything else
you want me to toss up?
21
00:00:53,354 --> 00:00:55,454
- Yes, the first aid kit.
22
00:00:57,024 --> 00:00:59,136
- Mrs. Douglas, guess what?
23
00:00:59,160 --> 00:01:02,339
Darlene and me are
gonna be nuptialated!
24
00:01:02,363 --> 00:01:04,007
- That's wonderful.
25
00:01:04,031 --> 00:01:05,308
- We set the date.
26
00:01:05,332 --> 00:01:07,610
Just think: two
weeks from today,
27
00:01:07,634 --> 00:01:09,368
I'll be a bride... - Aah!
28
00:01:12,739 --> 00:01:14,384
- Oh, there you are, Dad!
29
00:01:14,408 --> 00:01:16,553
Did you hear the big news?
30
00:01:16,577 --> 00:01:17,577
- Oh, you...
31
00:01:34,828 --> 00:01:38,542
♪ Green Acres is the place to be
32
00:01:38,566 --> 00:01:42,279
♪ Farm living is the life for me
33
00:01:42,303 --> 00:01:46,316
♪ Land spreading
out, so far and wide
34
00:01:46,340 --> 00:01:50,587
♪ Keep Manhattan, just
give me that countryside
35
00:01:50,611 --> 00:01:54,357
♪ New York is
where I'd rather stay
36
00:01:54,381 --> 00:01:58,528
♪ I get allergic smelling hay
37
00:01:58,552 --> 00:02:02,332
♪ I just adore a penthouse view
38
00:02:02,356 --> 00:02:06,525
♪ Darling, I love you,
but give me Park Avenue
39
00:02:07,861 --> 00:02:13,577
♪ The chores ♪
The stores ♪ Fresh air
40
00:02:13,601 --> 00:02:16,279
♪ Times Square ♪ You are my wife
41
00:02:16,303 --> 00:02:18,215
♪ Goodbye, city life
42
00:02:18,239 --> 00:02:21,906
♪ Green Acres, we are there
43
00:02:35,889 --> 00:02:37,300
When is lunch gonna be ready?
44
00:02:37,324 --> 00:02:38,235
- It's in the oven.
45
00:02:38,259 --> 00:02:39,836
It will be ready in a minute.
46
00:02:39,860 --> 00:02:40,770
- What are you cooking?
47
00:02:40,794 --> 00:02:43,173
- Oh Oliver, isn't it wonderful?
48
00:02:43,197 --> 00:02:45,242
Our boy's getting married!
49
00:02:45,266 --> 00:02:46,510
- He's not our boy.
50
00:02:46,534 --> 00:02:48,978
- Just think: two
weeks from today,
51
00:02:49,002 --> 00:02:51,080
we'll be mothers
and fathers in law.
52
00:02:51,104 --> 00:02:52,449
- Yeah, fine.
53
00:02:52,473 --> 00:02:53,983
How long is that going to...
54
00:02:54,007 --> 00:02:55,818
- I am not going to be
one of those mother-in-laws
55
00:02:55,842 --> 00:02:57,320
who interferes.
56
00:02:57,344 --> 00:02:59,422
Whatever they want to
do, it's alright with me.
57
00:02:59,446 --> 00:03:00,257
- Good.
58
00:03:00,281 --> 00:03:01,258
Look, I'm hungry.
59
00:03:01,282 --> 00:03:02,759
How about the...
- I'm wondering
60
00:03:02,783 --> 00:03:04,727
where they're going to live.
61
00:03:04,751 --> 00:03:07,597
- Well, Eb said he saw a
little apartment in Pixley.
62
00:03:07,621 --> 00:03:10,367
- A house in
Hooterville will be better.
63
00:03:10,391 --> 00:03:12,502
- Don't you think that's
up to Darlene and Eb?
64
00:03:12,526 --> 00:03:13,936
- They're children.
65
00:03:13,960 --> 00:03:16,606
What do they know
compared to a mother-in-law?
66
00:03:16,630 --> 00:03:19,376
- Lisa, you said you
weren't going to interfere.
67
00:03:19,400 --> 00:03:20,610
- That's not interfering.
68
00:03:20,634 --> 00:03:24,247
What you mother
does, that's interfering.
69
00:03:24,271 --> 00:03:26,283
- Well, how about my lunch?
70
00:03:26,307 --> 00:03:28,251
- It didn't beep yet.
71
00:03:28,275 --> 00:03:29,085
- Beep?
72
00:03:29,109 --> 00:03:31,154
- Yes, you see...
- Hi!
73
00:03:31,178 --> 00:03:33,022
- Well, if it isn't the
happy bridegroom!
74
00:03:33,046 --> 00:03:34,257
- Yeah.
75
00:03:34,281 --> 00:03:37,227
Just think: two
weeks from today,
76
00:03:37,251 --> 00:03:39,084
I'll be a married man!
77
00:03:40,621 --> 00:03:42,854
- Will you stop doing that?
78
00:03:43,724 --> 00:03:44,701
- Is lunch ready?
79
00:03:44,725 --> 00:03:46,002
- Not quite.
80
00:03:46,026 --> 00:03:48,137
- Oh, it hasn't beeped yet.
81
00:03:48,161 --> 00:03:49,406
- Beeped? What does that mean?
82
00:03:49,430 --> 00:03:51,140
- Well, I can't wait for lunch.
83
00:03:51,164 --> 00:03:53,876
I got a whole list of things
I gotta do this afternoon.
84
00:03:53,900 --> 00:03:56,713
- How about doing some work?
85
00:03:56,737 --> 00:03:59,583
- No, that's not on the list.
86
00:03:59,607 --> 00:04:01,384
Darlene and I have to
get a marriage license,
87
00:04:01,408 --> 00:04:03,886
health certificate, find a
place to hold the wedding,
88
00:04:03,910 --> 00:04:05,021
and we have to go shopping.
89
00:04:05,045 --> 00:04:06,489
- For what?
90
00:04:06,513 --> 00:04:07,990
- Well, Darlene has to
pick out her bridal gown,
91
00:04:08,014 --> 00:04:10,427
and I have to get
my groomal suit!
92
00:04:10,451 --> 00:04:12,462
- Your groomal suit?
93
00:04:12,486 --> 00:04:15,131
- What was this I heard
about you moving to Pixley?
94
00:04:15,155 --> 00:04:16,366
- We decided against that.
95
00:04:16,390 --> 00:04:17,734
Pixley's too far away.
96
00:04:17,758 --> 00:04:19,591
- Not for me it isn't.
97
00:04:20,761 --> 00:04:22,272
- Where are you
going to live, Eb?
98
00:04:22,296 --> 00:04:24,073
- Right here with
you and Mr. Douglas.
99
00:04:24,097 --> 00:04:25,408
- Oh, that's wonderful.
100
00:04:25,432 --> 00:04:26,843
That will be nice and close.
101
00:04:26,867 --> 00:04:28,044
- Hold it, hold it.
102
00:04:28,068 --> 00:04:29,579
They are not moving in here.
103
00:04:29,603 --> 00:04:30,714
Why not?
104
00:04:30,738 --> 00:04:31,948
- It's a mistake for newlyweds
105
00:04:31,972 --> 00:04:33,683
to move in with their in-laws.
106
00:04:33,707 --> 00:04:35,285
- You didn't say that
when you moved in
107
00:04:35,309 --> 00:04:38,187
with my folks for two years.
108
00:04:38,211 --> 00:04:39,556
- It was two days.
109
00:04:39,580 --> 00:04:41,891
- Well, Father always
said having you around
110
00:04:41,915 --> 00:04:44,561
seemed like two years.
111
00:04:44,585 --> 00:04:46,996
- Let me tell you
about your father.
112
00:04:47,020 --> 00:04:48,231
- Uh-oh.
113
00:04:48,255 --> 00:04:49,499
I can see the clouds
of war gathering.
114
00:04:49,523 --> 00:04:52,101
I better pick up Darlene.
115
00:04:52,125 --> 00:04:53,703
- Now what was that nasty
116
00:04:53,727 --> 00:04:56,439
you were working
on about my father?
117
00:04:56,463 --> 00:04:58,141
- Can I have some lunch?
118
00:04:58,165 --> 00:04:59,409
- But it isn't ready yet.
119
00:04:59,433 --> 00:05:02,434
You have to wait...
120
00:05:03,270 --> 00:05:04,080
It's ready.
121
00:05:04,104 --> 00:05:05,104
I'm coming!
122
00:05:06,340 --> 00:05:07,439
- What the...
123
00:05:11,244 --> 00:05:15,224
- Here you are: one
polarized chicken.
124
00:05:15,248 --> 00:05:16,793
- Polarized chicken?
125
00:05:16,817 --> 00:05:19,362
- Yes, it beeps when it's ready.
126
00:05:19,386 --> 00:05:22,031
- Of all the...
- It's been so successful,
127
00:05:22,055 --> 00:05:25,757
I hear they're coming
out with a camera like it.
128
00:05:28,829 --> 00:05:30,774
- Mr. Drucker.
129
00:05:30,798 --> 00:05:32,074
Mr. Drucker!
130
00:05:32,098 --> 00:05:33,142
- Oh, hi folks!
131
00:05:33,166 --> 00:05:34,076
I was just cooking some lunch.
132
00:05:34,100 --> 00:05:35,144
You et yet?
133
00:05:35,168 --> 00:05:36,813
- Yes, we et.
134
00:05:36,837 --> 00:05:37,747
- Ate.
135
00:05:37,771 --> 00:05:38,981
- Well, he asked if we et,
136
00:05:39,005 --> 00:05:41,184
so I couldn't have
said to him we ate.
137
00:05:41,208 --> 00:05:42,218
- Yeah.
138
00:05:42,242 --> 00:05:43,687
Mr. Drucker, we...
139
00:05:43,711 --> 00:05:46,489
- Have you heard
about Eb and Darlene?
140
00:05:46,513 --> 00:05:47,691
- Oh, yeah.
141
00:05:47,715 --> 00:05:50,226
Eb asked me to justice
of the peace them.
142
00:05:50,250 --> 00:05:51,060
- Yeah, fine.
143
00:05:51,084 --> 00:05:52,362
Well, we need some...
144
00:05:52,386 --> 00:05:53,763
- Got my justice coat all ready.
145
00:05:53,787 --> 00:05:56,722
Haven't used it
for over two years.
146
00:05:57,591 --> 00:06:00,002
Mr. Drucker, watch...
147
00:06:00,026 --> 00:06:01,971
- The marriage business
sure has fallen off around here
148
00:06:01,995 --> 00:06:05,842
since they opened that wedding
chapel at the drive-in movie.
149
00:06:05,866 --> 00:06:08,445
- They have a wedding
chapel in a drive-in movie?
150
00:06:08,469 --> 00:06:10,079
- Oh, you know
how folks are today.
151
00:06:10,103 --> 00:06:13,082
They hate to get
out of their cars.
152
00:06:13,106 --> 00:06:13,916
- That's ridiculous.
153
00:06:13,940 --> 00:06:15,385
- I don't think so.
154
00:06:15,409 --> 00:06:19,155
It's better than watching some
of those movies they show.
155
00:06:19,179 --> 00:06:20,557
- Mr. Drucker, can we get...
156
00:06:20,581 --> 00:06:22,291
- I'll be doggone.
157
00:06:22,315 --> 00:06:23,526
You know what this is?
158
00:06:23,550 --> 00:06:26,529
A piece of wedding cake
from my last ceremony.
159
00:06:26,553 --> 00:06:28,030
That was from the
time that Barney Owens
160
00:06:28,054 --> 00:06:31,568
almost married that go-go
dancer from Stankwell Falls.
161
00:06:31,592 --> 00:06:33,135
- What do you mean, "almost"?
162
00:06:33,159 --> 00:06:34,571
- I was up to the
part when I say,
163
00:06:34,595 --> 00:06:36,339
if anyone here
objects to this marriage,
164
00:06:36,363 --> 00:06:38,742
they should speak now
or forever hold their peace,
165
00:06:38,766 --> 00:06:41,511
and some loudmouth spoke
up and ruined the wedding.
166
00:06:41,535 --> 00:06:42,479
- Who did that?
167
00:06:42,503 --> 00:06:44,146
- Barney's wife.
168
00:06:44,170 --> 00:06:45,582
- Oh.
169
00:06:45,606 --> 00:06:47,083
Look, Mr. Drucker,
could we get some...
170
00:06:47,107 --> 00:06:48,752
- Oh, by the way, have you
picked out a wedding present
171
00:06:48,776 --> 00:06:50,487
for Eb and Darlene?
172
00:06:50,511 --> 00:06:54,679
- I thought we'd get them a
120-piece solid gold dinner set.
173
00:06:55,816 --> 00:06:58,294
- 120...
- Have you got one in stock?
174
00:06:58,318 --> 00:07:01,564
- No, I sold the
last one Tuesday.
175
00:07:01,588 --> 00:07:03,032
- Who would buy a...
176
00:07:03,056 --> 00:07:06,603
- I do have something that
would make a great gift for them.
177
00:07:06,627 --> 00:07:08,304
These are the latest thing:
178
00:07:08,328 --> 00:07:11,508
a set of his and hers bathrobes.
179
00:07:11,532 --> 00:07:12,697
This is a his.
180
00:07:14,134 --> 00:07:15,467
And this is a...
181
00:07:18,271 --> 00:07:19,716
Guess I'm all out of hers.
182
00:07:19,740 --> 00:07:22,118
How about a set of his and his?
183
00:07:22,142 --> 00:07:23,052
- No, no, no.
184
00:07:23,076 --> 00:07:26,578
Could we please get what we...
185
00:07:27,514 --> 00:07:28,725
- Oh, my lunch is ready.
186
00:07:28,749 --> 00:07:30,226
I'm cooking a polarized duck.
187
00:07:30,250 --> 00:07:31,628
You see, it beeps when...
188
00:07:31,652 --> 00:07:33,195
- Yeah, I know, I know.
189
00:07:33,219 --> 00:07:35,454
Goodbye, Mr. Drucker.
- Bye!
190
00:07:41,061 --> 00:07:42,439
- Hasn't Eb come back yet?
191
00:07:42,463 --> 00:07:43,640
We're all waiting on...
- What do you think
192
00:07:43,664 --> 00:07:47,009
about the chinchilla bedspread?
193
00:07:47,033 --> 00:07:48,210
- What?
194
00:07:48,234 --> 00:07:50,379
- For a wedding present
for Eb and Darlene?
195
00:07:50,403 --> 00:07:52,838
It's on sale for only $3,600.
196
00:07:55,742 --> 00:07:58,387
- I'm not spending $3,600 for...
197
00:07:58,411 --> 00:08:00,523
- Would you go for $2,800?
198
00:08:00,547 --> 00:08:02,926
They have this mink sheets.
199
00:08:02,950 --> 00:08:04,126
- Forget it!
200
00:08:04,150 --> 00:08:06,262
- Well, then what
are going to get them?
201
00:08:06,286 --> 00:08:09,365
- The his and his
bathrobes sound good to me.
202
00:08:09,389 --> 00:08:11,334
- Like my father always said,
203
00:08:11,358 --> 00:08:14,170
you sure are tight with a buck.
204
00:08:14,194 --> 00:08:16,238
- Your father never
said anything like it.
205
00:08:16,262 --> 00:08:17,173
- Hi!
206
00:08:17,197 --> 00:08:18,107
- Well, you finally got here.
207
00:08:18,131 --> 00:08:19,275
It's about time.
208
00:08:19,299 --> 00:08:21,410
- Did you miss me, Dad?
209
00:08:21,434 --> 00:08:22,779
- Will you stop calling...
210
00:08:22,803 --> 00:08:24,380
- Listen, we got
everything on our list done,
211
00:08:24,404 --> 00:08:26,282
except a place to get married.
212
00:08:26,306 --> 00:08:27,116
- Come on, let's get to work.
213
00:08:27,140 --> 00:08:28,140
- Yes, sir.
214
00:08:30,844 --> 00:08:31,821
What do we have to do?
215
00:08:31,845 --> 00:08:33,723
- We gotta fix this roof.
216
00:08:33,747 --> 00:08:35,124
- Why do I have to do that?
217
00:08:35,148 --> 00:08:37,594
You're the one
that fell through it!
218
00:08:37,618 --> 00:08:38,761
- Get started, will you?
219
00:08:38,785 --> 00:08:42,554
No, we've got...
220
00:08:53,133 --> 00:08:57,046
- Well, how does that
grab your ecology?
221
00:08:57,070 --> 00:08:58,615
- Mr. Haney, I'm busy.
222
00:08:58,639 --> 00:09:00,850
- That's right, you
go right ahead.
223
00:09:00,874 --> 00:09:04,453
I'm here to see
the young groomal.
224
00:09:04,477 --> 00:09:05,955
- There's no such thing as a...
225
00:09:05,979 --> 00:09:09,492
- May I congratulate you on
your upcoming wedlockery?
226
00:09:09,516 --> 00:09:10,426
- Thanks!
227
00:09:10,450 --> 00:09:12,562
- And may I present you...
228
00:09:12,586 --> 00:09:14,130
With this free gift?
229
00:09:14,154 --> 00:09:16,922
This magnificent
matched bookend.
230
00:09:17,925 --> 00:09:19,836
- Golly, thanks!
231
00:09:19,860 --> 00:09:20,837
- What are you thanking him for?
232
00:09:20,861 --> 00:09:23,439
He gave you one crummy bookend!
233
00:09:23,463 --> 00:09:26,565
- Oh, if he wants
the complete set...
234
00:09:28,035 --> 00:09:32,003
He can have this other
one for the small sum of $35.
235
00:09:33,106 --> 00:09:35,351
- Those things aren't worth $2!
236
00:09:35,375 --> 00:09:39,477
- Mr. Douglas, these are
genuine Siamese catfish.
237
00:09:40,380 --> 00:09:42,158
- Siamese catfish.
238
00:09:42,182 --> 00:09:44,616
- Still in their pussy stage.
239
00:09:45,752 --> 00:09:47,496
- Mr. Haney, I said we're busy.
240
00:09:47,520 --> 00:09:49,298
- Well, then I won't keep you.
241
00:09:49,322 --> 00:09:52,134
Eb, have you decided where
you're gonna hold the wedding?
242
00:09:52,158 --> 00:09:53,169
- Not yet.
243
00:09:53,193 --> 00:09:56,338
- Then how
fortui-tui-tuitous it is
244
00:09:56,362 --> 00:09:58,074
that I stopped by.
245
00:09:58,098 --> 00:09:59,842
- That remains to be seen.
246
00:09:59,866 --> 00:10:02,344
- I have the ideal
spot for a wedding.
247
00:10:02,368 --> 00:10:04,781
Not only will you
get the service free,
248
00:10:04,805 --> 00:10:08,350
but you'll also
receive $50 in cash,
249
00:10:08,374 --> 00:10:10,653
$25 in pots and pans,
250
00:10:10,677 --> 00:10:14,657
and free photographs
of the entire event.
251
00:10:14,681 --> 00:10:16,025
- Golly!
252
00:10:16,049 --> 00:10:17,760
That sounds super keen!
253
00:10:17,784 --> 00:10:18,962
- Then we have a deal?
254
00:10:18,986 --> 00:10:21,464
- Yes sir, I...
- Wait, wait, wait a minute.
255
00:10:21,488 --> 00:10:23,365
Don't you wanna know
a little more about it?
256
00:10:23,389 --> 00:10:27,003
- Who cares, as long as
we get all that free stuff?
257
00:10:27,027 --> 00:10:30,106
- Where is this
ideal wedding spot?
258
00:10:30,130 --> 00:10:33,342
- Do you know the Tidy
Bright Carwash in Pixley?
259
00:10:33,366 --> 00:10:34,176
- Yes.
260
00:10:34,200 --> 00:10:35,200
- That's it.
261
00:10:36,369 --> 00:10:39,415
- You expect them to
get married in a carwash?
262
00:10:39,439 --> 00:10:43,019
- It's to promote
cleanliness in marriage.
263
00:10:43,043 --> 00:10:45,421
- Boy, that sounds real funky!
264
00:10:45,445 --> 00:10:46,656
- Eb, you can't be serious...
265
00:10:46,680 --> 00:10:48,557
- I'll go and make
all the arrangements.
266
00:10:48,581 --> 00:10:50,226
- Look, Mr. Haney...
267
00:10:50,250 --> 00:10:52,361
Eb, you gotta be
out of your mind!
268
00:10:52,385 --> 00:10:53,195
- Why?
269
00:10:53,219 --> 00:10:54,296
It's a great deal.
270
00:10:54,320 --> 00:10:56,465
Wait 'til I tell Darlene!
271
00:10:56,489 --> 00:10:58,467
- Eb, you're not serious.
272
00:10:58,491 --> 00:11:01,203
- What's wrong with getting
married in a carwash?
273
00:11:01,227 --> 00:11:03,773
Except for the fact that
we haven't got a car.
274
00:11:03,797 --> 00:11:05,908
But we could borrow one.
275
00:11:05,932 --> 00:11:07,610
- No thanks!
276
00:11:07,634 --> 00:11:09,211
- But Darlene,
this is a great deal,
277
00:11:09,235 --> 00:11:11,514
with all those free gifts.
278
00:11:11,538 --> 00:11:12,538
- No.
279
00:11:13,506 --> 00:11:14,984
- I'm willing to
split 'em with you.
280
00:11:15,008 --> 00:11:16,753
I'll take the $50 in cash,
281
00:11:16,777 --> 00:11:20,657
and you can have the
$25 in pots and pans.
282
00:11:20,681 --> 00:11:22,725
- Absolutely not.
283
00:11:22,749 --> 00:11:26,029
I want a nice, dignified
church wedding.
284
00:11:26,053 --> 00:11:28,731
- What kind of a deal
will the church give us?
285
00:11:28,755 --> 00:11:31,034
- Why do we have to have a deal?
286
00:11:31,058 --> 00:11:34,370
- Because it's the American way!
287
00:11:34,394 --> 00:11:37,040
- Eb, I don't want to
discuss it any further.
288
00:11:37,064 --> 00:11:38,663
The carwash is out.
289
00:11:40,533 --> 00:11:43,079
- Well, I'll give
into you this time.
290
00:11:43,103 --> 00:11:45,514
But don't mistake this
for weakness on my part!
291
00:11:45,538 --> 00:11:48,051
From now on, I'm
gonna be the boss.
292
00:11:48,075 --> 00:11:50,086
- It's okay with me.
293
00:11:50,110 --> 00:11:52,055
Why don't we kiss and make up?
294
00:11:52,079 --> 00:11:55,346
- I'll decide when
we kiss and make up.
295
00:11:57,517 --> 00:11:58,517
- Well?
296
00:11:59,586 --> 00:12:02,486
- I guess now is as
good a time as any.
297
00:12:03,656 --> 00:12:06,035
- Get your clammy
mitts off my daughter!
298
00:12:06,059 --> 00:12:08,171
- I was just kissing her!
299
00:12:08,195 --> 00:12:10,606
- What are you,
some kind of animal?
300
00:12:10,630 --> 00:12:12,575
- But Daddy, we're
going to be married.
301
00:12:12,599 --> 00:12:14,143
- I wish you'd stop saying that.
302
00:12:14,167 --> 00:12:16,645
It gives me heartburn.
303
00:12:16,669 --> 00:12:17,646
- Mr. Wheeler, I just...
304
00:12:17,670 --> 00:12:18,915
- What are you doing over here,
305
00:12:18,939 --> 00:12:20,049
mauling my daughter
in the middle of the day?
306
00:12:20,073 --> 00:12:21,350
Why aren't you working?
307
00:12:21,374 --> 00:12:23,652
- Mr. Douglas gave
me the afternoon off!
308
00:12:23,676 --> 00:12:27,456
- Well, that sounds like
something a radical would do.
309
00:12:27,480 --> 00:12:28,725
- But Daddy,
Mr. Douglas isn't...
310
00:12:28,749 --> 00:12:29,558
- Get in the house!
311
00:12:29,582 --> 00:12:30,392
- Okay.
312
00:12:30,416 --> 00:12:31,861
- Not you.
313
00:12:31,885 --> 00:12:33,329
I don't want to see
you 'til the wedding.
314
00:12:33,353 --> 00:12:35,898
And if you don't show
up, then that's okay, too.
315
00:12:35,922 --> 00:12:37,588
Come on, sweetheart.
316
00:12:45,866 --> 00:12:47,409
- Ooh, you stupid!
317
00:12:47,433 --> 00:12:49,100
- What did I do now?
318
00:12:50,503 --> 00:12:51,714
- No, not you.
319
00:12:51,738 --> 00:12:52,982
I can't get this
post back in place.
320
00:12:53,006 --> 00:12:54,016
Where's Eb?
321
00:12:54,040 --> 00:12:56,418
- He went over to see Mr. Haney.
322
00:12:56,442 --> 00:12:57,253
- What for?
323
00:12:57,277 --> 00:12:58,520
- To cancel the carwash.
324
00:12:58,544 --> 00:13:01,323
Darlene didn't like the idea.
325
00:13:01,347 --> 00:13:04,360
- I'm glad one of
them's got some sense.
326
00:13:04,384 --> 00:13:06,062
You miserable!
327
00:13:06,086 --> 00:13:08,164
- Who are you talking to now?
328
00:13:08,188 --> 00:13:10,299
- I can't get the
thing straight.
329
00:13:10,323 --> 00:13:14,370
- Well, if you hit it where
the knots hole is, you could.
330
00:13:14,394 --> 00:13:15,838
- What knots hole?
331
00:13:15,862 --> 00:13:17,473
- Right there.
332
00:13:17,497 --> 00:13:19,275
In Hungary they have a saying:
333
00:13:19,299 --> 00:13:21,277
if you hit something
where the knots hole is,
334
00:13:21,301 --> 00:13:23,079
everything would straighten out.
335
00:13:23,103 --> 00:13:24,947
- Lisa, those Hungarian
sayings are a bunch...
336
00:13:27,440 --> 00:13:28,951
- Hello!
- Hello there, Mr. Kimball.
337
00:13:28,975 --> 00:13:29,786
- Hi.
338
00:13:29,810 --> 00:13:32,310
- I just came over to... To...
339
00:13:33,914 --> 00:13:35,557
Oh, tearing down your roof, huh?
340
00:13:35,581 --> 00:13:37,459
- No, I'm not.
341
00:13:37,483 --> 00:13:40,329
I'm trying to
straighten the post.
342
00:13:40,353 --> 00:13:44,333
- Well, why don't you hit
it where the knots hole is?
343
00:13:44,357 --> 00:13:45,268
- Mr. Kimball...
344
00:13:45,292 --> 00:13:47,670
- In Sweden they have a saying.
345
00:13:47,694 --> 00:13:50,773
No, it's not Sweden, it's...
- Hungary?
346
00:13:50,797 --> 00:13:52,175
- No, I just had lunch.
347
00:13:54,367 --> 00:13:56,279
- Ooh, you dirty!
348
00:13:56,303 --> 00:13:58,147
- Say, I just heard
about Eb and Darlene.
349
00:13:58,171 --> 00:13:59,748
- Yes, isn't it wonderful?
350
00:13:59,772 --> 00:14:01,217
- Yeah, it sure is.
351
00:14:01,241 --> 00:14:04,486
Imagine, both of them getting
a job at the same carwash.
352
00:14:04,510 --> 00:14:08,090
- No, they were supposed
to get married there.
353
00:14:08,114 --> 00:14:10,193
- Who was supposed
to get married there?
354
00:14:10,217 --> 00:14:11,527
- Eb and Darlene.
355
00:14:11,551 --> 00:14:12,761
- Oh.
356
00:14:12,785 --> 00:14:13,963
Well, if they're
gonna get married,
357
00:14:13,987 --> 00:14:14,797
I'll guess she'll have
to give up her job
358
00:14:14,821 --> 00:14:17,166
at the carwash, huh?
359
00:14:17,190 --> 00:14:18,868
- I never thought of that.
360
00:14:18,892 --> 00:14:20,436
- Oh, boy...
361
00:14:20,460 --> 00:14:22,571
- Well, I guess I
better be running along.
362
00:14:22,595 --> 00:14:23,605
- Good.
363
00:14:23,629 --> 00:14:24,540
- Well goodbye, Mr. Douglas.
364
00:14:24,564 --> 00:14:25,564
- Goodbye.
365
00:14:28,835 --> 00:14:30,112
- Say, do you have any idea
what kind of a wedding present
366
00:14:30,136 --> 00:14:33,015
I can get for Ned and Marlene?
367
00:14:33,039 --> 00:14:34,851
- Who are they?
368
00:14:34,875 --> 00:14:37,553
- He means Eb and Darlene.
369
00:14:37,577 --> 00:14:39,021
- Who are they?
370
00:14:39,045 --> 00:14:42,058
- They're the carwash couple.
371
00:14:42,082 --> 00:14:45,294
- How about a set of his
and hers rubber boots?
372
00:14:45,318 --> 00:14:47,696
- Why didn't I think of that?
373
00:14:47,720 --> 00:14:50,032
- Mr. Kimball, I will
give you 10 seconds
374
00:14:50,056 --> 00:14:51,267
to get out of here,
375
00:14:51,291 --> 00:14:52,468
and if you wanna
take her with you,
376
00:14:52,492 --> 00:14:54,536
I'll give you an
extra five seconds.
377
00:14:55,996 --> 00:14:57,240
- That's very sporting of ya,
378
00:14:57,264 --> 00:14:59,675
but I was gonna leave anyway.
379
00:14:59,699 --> 00:15:02,411
I got a very busy
afternoon ahead of me.
380
00:15:02,435 --> 00:15:03,435
I have to...
381
00:15:04,371 --> 00:15:05,714
What do I have to do again?
382
00:15:05,738 --> 00:15:06,682
Oh yeah.
383
00:15:06,706 --> 00:15:08,206
Get my car washed.
384
00:15:09,809 --> 00:15:10,619
Bye!
385
00:15:10,643 --> 00:15:12,243
- Bye, Mr. Kimball.
386
00:15:14,514 --> 00:15:17,916
You don't want to
try the knots hole hit?
387
00:15:18,818 --> 00:15:20,029
- Why don't you just go inside
388
00:15:20,053 --> 00:15:22,965
and practice old
Hungarian sayings?
389
00:15:22,989 --> 00:15:24,488
- Alright, I will.
390
00:15:47,547 --> 00:15:48,712
- Mr. Douglas!
391
00:15:50,083 --> 00:15:51,083
Mr. Douglas!
392
00:15:53,786 --> 00:15:54,596
- You nearly ran me over!
393
00:15:54,620 --> 00:15:55,431
- Mr. Douglas!
394
00:15:55,455 --> 00:15:57,499
Oh, you're out here.
395
00:15:57,523 --> 00:15:59,101
- Yes, certainly I'm out here.
396
00:15:59,125 --> 00:16:00,336
- Sorry.
397
00:16:00,360 --> 00:16:01,737
I just want to tell
you the good news.
398
00:16:01,761 --> 00:16:03,772
We're not getting
married in the car wash.
399
00:16:03,796 --> 00:16:05,908
Mr. Haney got us
a much better deal.
400
00:16:05,932 --> 00:16:08,811
We get two rooms of furniture,
all our kitchen appliances,
401
00:16:08,835 --> 00:16:10,068
and a color TV.
402
00:16:11,237 --> 00:16:13,049
- What do you have
to do for all that?
403
00:16:13,073 --> 00:16:14,283
- Nothing.
404
00:16:14,307 --> 00:16:15,084
We just have to get
married in the window
405
00:16:15,108 --> 00:16:17,519
of the Pixley Emporium.
406
00:16:17,543 --> 00:16:19,555
- In the window...
- Yeah, they're gonna use us
407
00:16:19,579 --> 00:16:21,657
to promote their
summer clearance sale.
408
00:16:21,681 --> 00:16:23,859
It's gonna be on TV.
409
00:16:23,883 --> 00:16:26,062
- What did Darlene
say about that?
410
00:16:26,086 --> 00:16:27,729
- I haven't told her yet.
411
00:16:27,753 --> 00:16:29,265
- Don't you think you ought to?
412
00:16:29,289 --> 00:16:30,899
- Why?
413
00:16:30,923 --> 00:16:33,869
- She may not want to get
married in a store window.
414
00:16:33,893 --> 00:16:34,803
- Well, then she can stay home
415
00:16:34,827 --> 00:16:37,428
and watch me get married on TV!
416
00:16:38,698 --> 00:16:40,943
No, I guess that wouldn't work.
417
00:16:40,967 --> 00:16:43,134
I guess I better tell her.
418
00:16:48,908 --> 00:16:50,119
- Oh, hi.
419
00:16:50,143 --> 00:16:52,855
- Well, if it isn't
the Discount Kid.
420
00:16:52,879 --> 00:16:53,789
- What?
421
00:16:53,813 --> 00:16:54,723
- Boy, what some people won't do
422
00:16:54,747 --> 00:16:56,859
to get something for nothing.
423
00:16:56,883 --> 00:16:57,726
- I don't know what
you're talking...
424
00:16:57,750 --> 00:16:59,328
- Oliver!
425
00:16:59,352 --> 00:17:01,763
Oh, hello there Mr. Wheeler.
426
00:17:01,787 --> 00:17:03,966
It's so nice to see you again.
427
00:17:03,990 --> 00:17:06,369
- It's nice to see
you, Mrs. Douglas.
428
00:17:06,393 --> 00:17:09,505
I can't say the same for
your deadbeat husband.
429
00:17:09,529 --> 00:17:11,307
- What did the deadbeat do now?
430
00:17:11,331 --> 00:17:13,175
- Well, he arranged to have
my daughter get married
431
00:17:13,199 --> 00:17:15,111
in a department store window.
432
00:17:15,135 --> 00:17:17,079
- You didn't tell
me you did that.
433
00:17:17,103 --> 00:17:18,247
- I didn't!
434
00:17:18,271 --> 00:17:19,215
- Eb said you
forced him to do it
435
00:17:19,239 --> 00:17:20,416
so he'd get the furniture free
436
00:17:20,440 --> 00:17:22,084
and you wouldn't
have to buy him any.
437
00:17:22,108 --> 00:17:23,685
- I never...
- And that carwash deal
438
00:17:23,709 --> 00:17:25,988
you drummed up,
that was a lulu, too.
439
00:17:26,012 --> 00:17:27,423
- Oh, now look...
440
00:17:27,447 --> 00:17:29,358
- I suppose the wedding
ceremony ain't sacred to you.
441
00:17:29,382 --> 00:17:31,827
Anybody who would get
married in a laundromat.
442
00:17:31,851 --> 00:17:34,196
- When did you get
married in a laundry mat?
443
00:17:34,220 --> 00:17:36,499
- I never got married...
- Eb told me.
444
00:17:36,523 --> 00:17:38,567
He said they gave you a
year's supply of detergent.
445
00:17:38,591 --> 00:17:40,369
- That's an outright lie.
446
00:17:40,393 --> 00:17:43,705
- Who did you give
the detergent to?
447
00:17:43,729 --> 00:17:45,908
- Look, no more Mickey
Mouse wedding plans.
448
00:17:45,932 --> 00:17:47,876
Tell your kid the wedding's
gonna be in a church,
449
00:17:47,900 --> 00:17:49,412
or there won't be any at all.
450
00:17:49,436 --> 00:17:50,436
Now goodbye!
451
00:17:51,837 --> 00:17:53,849
And goodbye to
you, Mrs. Douglas.
452
00:17:53,873 --> 00:17:56,185
It's always a
pleasure to see you.
453
00:17:56,209 --> 00:17:59,221
- And it is always a pleasure
to see you, Mr. Wheeler.
454
00:17:59,245 --> 00:18:00,245
- Thank you.
455
00:18:01,247 --> 00:18:03,481
- Oh, he's such a nice man.
456
00:18:08,254 --> 00:18:09,465
- What do you mean,
457
00:18:09,489 --> 00:18:11,467
the Emporium won't
let you out of the deal?
458
00:18:11,491 --> 00:18:13,735
- I signed a contract.
459
00:18:13,759 --> 00:18:15,337
- You signed a contract?
460
00:18:15,361 --> 00:18:16,338
- He sure did.
461
00:18:16,362 --> 00:18:17,940
- Do you want some cream?
462
00:18:17,964 --> 00:18:19,341
- No, no thank you.
463
00:18:19,365 --> 00:18:22,744
- He's got to go through
with the window wedding.
464
00:18:22,768 --> 00:18:24,713
- No, he doesn't.
465
00:18:24,737 --> 00:18:26,348
- Would you like to
have some sugar?
466
00:18:26,372 --> 00:18:27,516
- No, no thank you.
467
00:18:27,540 --> 00:18:28,684
Look, Eb.
468
00:18:28,708 --> 00:18:30,119
Don't let Mr. Haney
shake you up.
469
00:18:30,143 --> 00:18:31,820
Just forget the whole thing.
470
00:18:31,844 --> 00:18:34,156
- Including the $100?
471
00:18:34,180 --> 00:18:35,391
- What $100?
472
00:18:35,415 --> 00:18:37,226
- Well, that's what the
Emporium advanced him
473
00:18:37,250 --> 00:18:38,649
to seal the deal.
474
00:18:39,519 --> 00:18:40,463
- Give it back.
475
00:18:40,487 --> 00:18:41,697
- I can't.
476
00:18:41,721 --> 00:18:45,167
I already spent it for
a mohair marryin' suit.
477
00:18:45,191 --> 00:18:46,602
- Of all the...
478
00:18:46,626 --> 00:18:49,771
- You always take your
coffee with cream and sugar.
479
00:18:49,795 --> 00:18:51,140
- Yes, I know I do.
480
00:18:51,164 --> 00:18:52,508
Look, Eb.
481
00:18:52,532 --> 00:18:53,842
I'll lend you the 100.
482
00:18:53,866 --> 00:18:57,079
- Will you lend him
the 150,000, too?
483
00:18:57,103 --> 00:18:58,380
- Of course he will!
484
00:18:58,404 --> 00:18:59,504
- I will not.
485
00:19:00,340 --> 00:19:01,517
- Boy!
486
00:19:01,541 --> 00:19:02,818
When you drink
your coffee black,
487
00:19:02,842 --> 00:19:05,843
you're impossible
to get along with.
488
00:19:06,946 --> 00:19:09,625
- What's the 150,000 for?
489
00:19:09,649 --> 00:19:11,427
- That's what the
Emporium's gonna sue me for
490
00:19:11,451 --> 00:19:13,395
if I breach my contract.
491
00:19:13,419 --> 00:19:15,264
- They've outlayed
a lot of money,
492
00:19:15,288 --> 00:19:19,101
buying TV time,
redirecting the store window,
493
00:19:19,125 --> 00:19:21,270
sending out
announcements to the press.
494
00:19:21,294 --> 00:19:24,640
And they're asking
damages for all that,
495
00:19:24,664 --> 00:19:27,431
which is obtuse
of my commission.
496
00:19:28,601 --> 00:19:30,045
- Your commission?
497
00:19:30,069 --> 00:19:31,313
- Don't you think I'm
entitled to get something
498
00:19:31,337 --> 00:19:34,505
for public relation
in this great idea?
499
00:19:35,441 --> 00:19:36,619
- You certainly are,
500
00:19:36,643 --> 00:19:38,187
and if you stick
around much longer,
501
00:19:38,211 --> 00:19:39,377
you'll get it!
502
00:19:42,315 --> 00:19:43,925
- Mr. Douglas, as a lawyer
503
00:19:43,949 --> 00:19:47,363
you know that if Eb doesn't
go through with this wedding,
504
00:19:47,387 --> 00:19:51,556
the Emporium has every
right to e pluribus his unum.
505
00:19:53,359 --> 00:19:55,037
- There's no such
thing as e plur...
506
00:19:55,061 --> 00:19:57,406
- Oliver, Oliver, you
forgot your coffee.
507
00:19:57,430 --> 00:19:58,907
- No, I don't want it.
508
00:19:58,931 --> 00:20:02,411
- Well, then why did you
put cream and sugar in it?
509
00:20:02,435 --> 00:20:03,345
- I didn't put cream and...
510
00:20:03,369 --> 00:20:05,080
- Save me, Mr. Douglas, save me!
511
00:20:05,104 --> 00:20:06,315
- Oh, will you cut it out.
512
00:20:06,339 --> 00:20:07,616
Look, Mr. Haney
got you into this,
513
00:20:07,640 --> 00:20:08,717
let him get you out of it.
514
00:20:08,741 --> 00:20:10,786
- Well, now there is a way out.
515
00:20:10,810 --> 00:20:13,088
The contract
calls for a wedding,
516
00:20:13,112 --> 00:20:16,024
but it don't specify
who's to be married,
517
00:20:16,048 --> 00:20:18,860
as long as they're
man and woman.
518
00:20:18,884 --> 00:20:21,630
Now if we could find
a substitute couple.
519
00:20:21,654 --> 00:20:23,432
- Don't look any further.
520
00:20:23,456 --> 00:20:24,456
Here we are.
521
00:20:25,991 --> 00:20:26,902
- What?
522
00:20:26,926 --> 00:20:29,205
- Oh, thank you, Dad, thank you!
523
00:20:29,229 --> 00:20:30,072
- Cut it out!
524
00:20:30,096 --> 00:20:31,674
- But Oliver...
- No!
525
00:20:31,698 --> 00:20:33,008
- Why not?
526
00:20:33,032 --> 00:20:34,677
- For one thing,
we're already married.
527
00:20:34,701 --> 00:20:36,478
- But getting married
is good for you.
528
00:20:36,502 --> 00:20:38,414
It's like getting a vaccination.
529
00:20:38,438 --> 00:20:41,684
You need a booster
shot every few years.
530
00:20:41,708 --> 00:20:44,320
- I don't need a booster shot.
531
00:20:44,344 --> 00:20:45,521
- You mean you're
gonna let them sue me
532
00:20:45,545 --> 00:20:46,788
and send me to jail?
533
00:20:46,812 --> 00:20:47,723
- Yes, I will.
- Oh, no.
534
00:20:47,747 --> 00:20:49,057
No, he wouldn't.
535
00:20:49,081 --> 00:20:51,627
Then you will marry me.
536
00:20:51,651 --> 00:20:54,263
- I'll inform the Emporium
that the second team
537
00:20:54,287 --> 00:20:55,386
is coming in.
538
00:20:56,556 --> 00:20:57,556
- Good.
539
00:20:58,691 --> 00:20:59,935
- Did it start yet?
540
00:20:59,959 --> 00:21:02,238
- I just turned
the television on.
541
00:21:02,262 --> 00:21:03,905
Why are you all dressed up?
542
00:21:03,929 --> 00:21:07,409
- I can't go to my mom and
dad's wedding in my old clothes.
543
00:21:07,433 --> 00:21:11,413
This is WPIXL-TV,
the voice of Pixley.
544
00:21:11,437 --> 00:21:13,515
Stay tuned for the
Emporium Wedding Special,
545
00:21:13,539 --> 00:21:14,750
which follows immediately.
546
00:21:14,774 --> 00:21:16,151
- We could have been
getting married on TV
547
00:21:16,175 --> 00:21:17,819
if you hadn't of been so fussy!
548
00:21:17,843 --> 00:21:18,987
- Eb!
549
00:21:19,011 --> 00:21:19,921
- Good morning,
ladies and gentleman,
550
00:21:19,945 --> 00:21:20,922
and welcome to the main window
551
00:21:20,946 --> 00:21:22,758
of the Pixley Emporium,
552
00:21:22,782 --> 00:21:24,360
where in a few moments
we'll bring you the wedding
553
00:21:24,384 --> 00:21:26,617
of Oliver and Lisa Douglas.
554
00:21:28,821 --> 00:21:30,065
Mrs. Watkins is
seated at the keyboard
555
00:21:30,089 --> 00:21:31,667
of the Clagwell organ,
556
00:21:31,691 --> 00:21:35,137
which runs on
ordinary cooking gas.
557
00:21:35,161 --> 00:21:36,639
As a wedding special,
558
00:21:36,663 --> 00:21:40,342
the Emporium will be selling
the Clagwell organ at 20% off.
559
00:21:40,366 --> 00:21:41,744
I'm sure you'd all like to have
560
00:21:41,768 --> 00:21:43,479
one of these fine
instruments in your home.
561
00:21:43,503 --> 00:21:44,913
Not only can you
play music on it,
562
00:21:44,937 --> 00:21:46,181
but by pressing the proper keys,
563
00:21:46,205 --> 00:21:48,016
you can also hear your
favorite sound effects,
564
00:21:48,040 --> 00:21:50,352
such as bird calls.
565
00:21:55,014 --> 00:21:56,625
Train effects.
566
00:22:01,654 --> 00:22:04,633
Or the ever popular
Battle of the Bulge.
567
00:22:06,892 --> 00:22:09,471
- Golly, we could have
had one of those for nothing
568
00:22:09,495 --> 00:22:12,441
if we'd gotten
married in the window!
569
00:22:12,465 --> 00:22:13,875
- And now I see
we're ready to start,
570
00:22:13,899 --> 00:22:15,311
as Sam Drucker, the
genial justice of the peace
571
00:22:15,335 --> 00:22:16,812
from Hooterville,
takes his place
572
00:22:16,836 --> 00:22:19,415
in front of the
Johnson patented altar.
573
00:22:19,439 --> 00:22:22,150
This two-purpose altar is
another Emporium wedding special.
574
00:22:22,174 --> 00:22:24,119
It's made out of genuine wood,
575
00:22:24,143 --> 00:22:25,721
and can be converted
into a kitchen table
576
00:22:25,745 --> 00:22:28,912
by simply pressing
a concealed button.
577
00:22:30,316 --> 00:22:33,061
- Boy, there's another kino
thing we could have had!
578
00:22:33,085 --> 00:22:34,085
- Eb!
579
00:22:38,123 --> 00:22:40,358
- Now here comes the bride.
580
00:22:42,662 --> 00:22:43,972
Her silk gown is being featured
581
00:22:43,996 --> 00:22:46,208
in the Emporium wedding salon.
582
00:22:46,232 --> 00:22:48,632
It comes equipped with a veil
583
00:22:49,469 --> 00:22:51,714
and a long train.
584
00:22:56,942 --> 00:22:59,377
And now here comes the groom.
585
00:23:00,680 --> 00:23:02,413
Here comes the groom!
586
00:23:04,584 --> 00:23:06,428
Mr. Douglas is wearing
our wedding special,
587
00:23:06,452 --> 00:23:08,263
which may be
purchased for 25% off
588
00:23:08,287 --> 00:23:10,532
in the Emporium men's
clothing department.
589
00:23:10,556 --> 00:23:12,901
- Oliver, model it for them.
590
00:23:12,925 --> 00:23:13,925
- Oh, for...
591
00:23:15,395 --> 00:23:17,406
- This suit is made out
of a new miracle fiber,
592
00:23:17,430 --> 00:23:18,529
polyacrylium,
593
00:23:19,699 --> 00:23:22,378
which was used for
years to make racing tires.
594
00:23:25,938 --> 00:23:27,649
- Look, let's get
this over with.
595
00:23:27,673 --> 00:23:31,675
- That's what you say
every time we get married.
596
00:23:32,612 --> 00:23:34,322
- Mr. Drucker, please.
597
00:23:34,346 --> 00:23:35,346
- Oh!
598
00:23:38,284 --> 00:23:42,030
Dearly beloved, we
are gathered here to...
599
00:23:42,054 --> 00:23:45,556
- Wow, here we are,
another wedding night.
600
00:23:46,992 --> 00:23:49,705
- Lisa, if you don't mind,
I'd like to go to sleep.
601
00:23:49,729 --> 00:23:53,241
- That's what you say
every time we get married.
602
00:23:53,265 --> 00:23:54,510
- We didn't really get married.
603
00:23:54,534 --> 00:23:56,311
We didn't even have a license.
604
00:23:56,335 --> 00:24:00,048
- That's what you say
every time we get married.
605
00:24:00,072 --> 00:24:02,317
- Look, we were married once.
606
00:24:02,341 --> 00:24:05,454
That fiasco today
was just to help Eb out.
607
00:24:05,478 --> 00:24:07,322
- Well, that was
very sweet of you,
608
00:24:07,346 --> 00:24:09,558
and to give them
all the furniture.
609
00:24:09,582 --> 00:24:11,293
- Yeah, they're
welcome to it, honey.
610
00:24:11,317 --> 00:24:13,028
Now goodnight.
611
00:24:13,052 --> 00:24:14,052
- Goodnight.
612
00:24:32,872 --> 00:24:34,316
- What is that?
613
00:24:34,340 --> 00:24:36,952
- Eb is taking his organ lesson.
614
00:24:36,976 --> 00:24:39,888
- Now, how do I play
the Battle of the Bulge?
615
00:24:39,912 --> 00:24:41,356
- Well, you just
press this button here.
616
00:24:41,380 --> 00:24:42,524
- Okay.
617
00:24:50,990 --> 00:24:52,823
- Where are you going?
618
00:24:53,860 --> 00:24:55,170
- To dig a foxhole.
619
00:24:55,194 --> 00:24:56,194
Goodnight!
620
00:25:36,101 --> 00:25:40,270
This has been a Filmways
presentation, darling.
40569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.