All language subtitles for Green Acres - S06E11 - The High Cost of Loving.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:08,618 - I'll only be gone for the afternoon! 2 00:00:08,642 --> 00:00:11,521 - You're supposed to work this afternoon. 3 00:00:11,545 --> 00:00:14,724 - I'm supposed to meet Darlene, my financee. 4 00:00:14,748 --> 00:00:18,028 - They're going furniture shopping for their first home. 5 00:00:18,052 --> 00:00:20,030 - Aren't they being a little previous? 6 00:00:20,054 --> 00:00:22,232 - What's wrong with previous? 7 00:00:22,256 --> 00:00:23,566 - They haven't got a house! 8 00:00:23,590 --> 00:00:24,968 Haven't even set a date for the wedding yet, 9 00:00:24,992 --> 00:00:26,936 what do they need to buy furniture for? 10 00:00:26,960 --> 00:00:30,207 - Because the Pixley Imporium's having a big sale this week. 11 00:00:30,231 --> 00:00:31,841 Mister Douglas, I got one of those 12 00:00:31,865 --> 00:00:34,077 man to man questions to ask you. 13 00:00:34,101 --> 00:00:35,412 - Do you want me to leave? 14 00:00:35,436 --> 00:00:36,613 - Oh, no no no. 15 00:00:36,637 --> 00:00:38,848 I'll always think of you as one of the boys. 16 00:00:41,842 --> 00:00:43,053 What's the question? 17 00:00:43,077 --> 00:00:47,257 - Well, I'd like to... well it's about... 18 00:00:47,281 --> 00:00:49,226 Maybe it would be better if Missus Douglas left. 19 00:00:50,817 --> 00:00:52,962 - What's the question? 20 00:00:52,986 --> 00:00:55,565 - Well, since Darlene and I aren't married yet, 21 00:00:55,589 --> 00:00:57,367 when we look at the bedroom stuff, 22 00:00:57,391 --> 00:00:59,936 is it alright if we both look at the bed together? 23 00:01:01,595 --> 00:01:04,707 - I think, to keep things on a high moral plane, 24 00:01:04,731 --> 00:01:08,378 that it would be better when, when you look at the bed, 25 00:01:08,402 --> 00:01:10,713 Darlene looks at the dresser. 26 00:01:10,737 --> 00:01:14,451 And when Darlene looks at the bed, you look at the dresser. 27 00:01:15,943 --> 00:01:18,721 - Golly, I can hardly wait till we are married, 28 00:01:18,745 --> 00:01:20,590 and we can both look at the dresser together! 29 00:01:37,931 --> 00:01:41,844 ♪ Green Acres is the place to be 30 00:01:41,868 --> 00:01:45,782 ♪ Farm living is the life for me 31 00:01:45,806 --> 00:01:49,852 ♪ Land spreading out so far and wide 32 00:01:49,876 --> 00:01:53,923 ♪ Keep Manhattan, just give me that countryside 33 00:01:53,947 --> 00:01:57,827 ♪ New York is where I'd rather stay 34 00:01:57,851 --> 00:02:01,764 ♪ I get allergic smelling hay 35 00:02:01,788 --> 00:02:05,835 ♪ I just adore a penthouse view 36 00:02:05,859 --> 00:02:10,028 ♪ Darling, I love you, but give me Park Avenue 37 00:02:11,165 --> 00:02:17,180 ♪ The chores ♪ The stores ♪ Fresh air 38 00:02:17,204 --> 00:02:20,016 ♪ Times Square ♪ You are my wife 39 00:02:20,040 --> 00:02:21,784 ♪ Goodbye city life 40 00:02:21,808 --> 00:02:25,410 ♪ Green Acres we are there 41 00:02:39,092 --> 00:02:41,171 - Hey, I thought you went to Pixley. 42 00:02:41,195 --> 00:02:42,939 What are you doing back so soon? 43 00:02:42,963 --> 00:02:44,374 - None of your business! 44 00:02:47,535 --> 00:02:49,034 - What did he say? 45 00:02:51,772 --> 00:02:53,816 Now look here, Eb. 46 00:02:53,840 --> 00:02:56,341 Eb? 47 00:03:00,181 --> 00:03:01,491 How did you get out there? 48 00:03:01,515 --> 00:03:03,360 - None of your business! 49 00:03:05,252 --> 00:03:06,252 - Eb! Eb? 50 00:03:07,788 --> 00:03:10,556 Eb, I won't ha... Eb! Eb! 51 00:03:11,958 --> 00:03:14,638 Yes, sir? 52 00:03:14,662 --> 00:03:15,772 - How did you get in there? 53 00:03:15,796 --> 00:03:17,207 - Well, Mister Douglas, you must 54 00:03:17,231 --> 00:03:19,176 feel pretty proud of yourself. 55 00:03:19,200 --> 00:03:21,144 How could you do a thing like this to me? 56 00:03:21,168 --> 00:03:23,012 - What have I done to you? 57 00:03:23,036 --> 00:03:24,181 - None of your business. 58 00:03:25,706 --> 00:03:29,874 - Now look here, I won't have you talking to me that way. 59 00:03:32,145 --> 00:03:35,292 - Do you know what it costs to furnish a home? 60 00:03:35,316 --> 00:03:37,460 - How did you get in here again? 61 00:03:37,484 --> 00:03:38,828 - That's all you're interested in, 62 00:03:38,852 --> 00:03:40,330 how I get in and out of here. 63 00:03:40,354 --> 00:03:41,794 You're not interested in my problems. 64 00:03:42,989 --> 00:03:44,701 - All right, what is your problem? 65 00:03:44,725 --> 00:03:46,503 - If I tell you, will you give me the raise? 66 00:03:46,527 --> 00:03:47,404 - No. 67 00:03:47,428 --> 00:03:49,639 - Then I won't tell you. 68 00:03:49,663 --> 00:03:51,274 - Won't tell you what? 69 00:03:51,298 --> 00:03:52,842 - Why I should give him a raise. 70 00:03:52,866 --> 00:03:54,777 - If I don't get more money, I can't get married. 71 00:03:54,801 --> 00:03:55,612 - Aw. 72 00:03:55,636 --> 00:03:57,469 - That's your problem. 73 00:04:01,508 --> 00:04:04,354 - Do you realize how much it costs to furnish a home today? 74 00:04:04,378 --> 00:04:06,923 - How did you two... - Or buy a car or food? 75 00:04:06,947 --> 00:04:08,592 Prices have gone sky high. 76 00:04:08,616 --> 00:04:11,294 - That's right, we're living in a period of deflation. 77 00:04:12,453 --> 00:04:13,630 - Inflation. 78 00:04:13,654 --> 00:04:16,399 - I knew it was some kind of flation. 79 00:04:16,423 --> 00:04:18,067 - There's no such word. 80 00:04:18,091 --> 00:04:19,969 - I'm being flationed right out of my marriage. 81 00:04:21,495 --> 00:04:23,106 - Well you're learning the economic facts of life. 82 00:04:23,130 --> 00:04:25,141 - Are those like the other facts of life? 83 00:04:26,500 --> 00:04:27,677 - No. 84 00:04:27,701 --> 00:04:29,421 - Then why does he have to learn about them? 85 00:04:30,337 --> 00:04:31,715 - Ah, look, Eb. 86 00:04:31,739 --> 00:04:34,484 Ah, when you first mentioned marriage to me, 87 00:04:34,508 --> 00:04:35,918 what did I tell you? 88 00:04:35,942 --> 00:04:37,153 - You told me that marriage was like 89 00:04:37,177 --> 00:04:39,021 living in a concentration camp. 90 00:04:39,045 --> 00:04:39,856 - Well. 91 00:04:39,880 --> 00:04:41,391 - I never said that! 92 00:04:41,415 --> 00:04:42,359 - Yes you did! 93 00:04:42,383 --> 00:04:43,826 - When? 94 00:04:43,850 --> 00:04:45,094 - Right after you said "if you're getting married 95 00:04:45,118 --> 00:04:47,430 "for companionship, save your money, buy a dog." 96 00:04:47,454 --> 00:04:48,431 - Well! 97 00:04:48,455 --> 00:04:49,899 - Lisa, I never! 98 00:04:49,923 --> 00:04:51,701 - But the one thing I remember the best that you told me, 99 00:04:51,725 --> 00:04:52,935 is that getting married is like having 100 00:04:52,959 --> 00:04:54,971 a car door slammed on your hand. 101 00:04:54,995 --> 00:04:57,507 By the time the pain goes away, you've sold the car. 102 00:04:57,531 --> 00:04:59,542 Bah! 103 00:04:59,566 --> 00:05:01,911 - Eb, all I ever told you about marriage 104 00:05:01,935 --> 00:05:03,647 is that it's expensive. 105 00:05:03,671 --> 00:05:07,016 You've got to buy food for two, clothing for two. 106 00:05:07,040 --> 00:05:08,752 Everything goes double. 107 00:05:08,776 --> 00:05:10,320 - There's an easy solution to that. 108 00:05:10,344 --> 00:05:11,344 Double my pay! 109 00:05:12,546 --> 00:05:13,990 - Eb, I pay you more than anybody else 110 00:05:14,014 --> 00:05:16,359 in this valley pays his hired hand. 111 00:05:16,383 --> 00:05:19,329 - Then it's true what they say, this is a depressed area. 112 00:05:20,754 --> 00:05:22,499 - You never told me that. 113 00:05:22,523 --> 00:05:24,100 - Do I get the raise? 114 00:05:24,124 --> 00:05:27,570 - I'm sorry, Eb, I can't afford to double your pay. 115 00:05:27,594 --> 00:05:30,507 - Then I guess I'll have to break my engagement. 116 00:05:30,531 --> 00:05:33,109 - Look, Eb, maybe you're in the wrong business. 117 00:05:33,133 --> 00:05:36,245 Why don't you think of another profession that pays more? 118 00:05:36,269 --> 00:05:38,281 - All I know is farming. 119 00:05:38,305 --> 00:05:40,383 - Well, then study something. 120 00:05:40,407 --> 00:05:42,719 - You mean give up my job and go back to school? 121 00:05:42,743 --> 00:05:45,154 - No, take a correspondence course. 122 00:05:45,178 --> 00:05:47,190 You can work days and study nights. 123 00:05:47,214 --> 00:05:48,792 - Well, how would he sleep? 124 00:05:48,816 --> 00:05:51,628 - Same as he does now, on the job. 125 00:05:53,053 --> 00:05:55,498 - Those correspondence schools cost money. 126 00:05:55,522 --> 00:05:56,733 - Oh look, I'll pay for it. 127 00:05:56,757 --> 00:05:58,435 You find something you'd like to study 128 00:05:58,459 --> 00:06:00,236 and we'll discuss it further. 129 00:06:00,260 --> 00:06:01,805 - Thank you, thank you! 130 00:06:01,829 --> 00:06:03,940 - Oh cuss, Eb, cut that out, ya... 131 00:06:03,964 --> 00:06:05,208 - Yes sir. 132 00:06:05,232 --> 00:06:07,544 Boy, wait till I tell Darlene the good news. 133 00:06:07,568 --> 00:06:09,412 - Oh, that kid. 134 00:06:09,436 --> 00:06:12,014 - Well, it's very sweet of you to help him. 135 00:06:12,038 --> 00:06:13,350 - Well... - Now let's get back 136 00:06:13,374 --> 00:06:16,753 to all the nasty thing you said about marriage! 137 00:06:16,777 --> 00:06:18,955 - Look, Lisa, I never said any of those things. 138 00:06:18,979 --> 00:06:21,658 All I ever said to him was that I hoped 139 00:06:21,682 --> 00:06:25,562 he'd be as happy in his marriage as we are in ours. 140 00:06:25,586 --> 00:06:28,097 - Well, that was a lovely thing to say. 141 00:06:28,121 --> 00:06:29,332 - Yeah. 142 00:06:29,356 --> 00:06:30,800 I figured as long as you're gonna live 143 00:06:30,824 --> 00:06:33,870 in a concentration camp, you might as well enjoy it. 144 00:06:47,608 --> 00:06:49,552 - Oliver, did you see the... 145 00:06:49,576 --> 00:06:51,454 - Uh, did anybody lose this? 146 00:06:51,478 --> 00:06:54,290 - Oh, that belongs to Mister Douglas! 147 00:06:54,314 --> 00:06:56,047 - Ooh, there you are! 148 00:06:58,485 --> 00:07:02,265 - Eb, what would you like to have for your breakfast? 149 00:07:02,289 --> 00:07:03,966 - Can I have a hotcake on a stick, too? 150 00:07:05,225 --> 00:07:06,636 - Of course, as soon as Mister Douglas 151 00:07:06,660 --> 00:07:08,838 is through with his shtick. 152 00:07:08,862 --> 00:07:10,540 - He can have this one. 153 00:07:10,564 --> 00:07:13,242 Ah, try the stick, that's the best part. 154 00:07:14,100 --> 00:07:15,333 - I heard that. 155 00:07:18,104 --> 00:07:20,216 - He's right, it is the best part! 156 00:07:21,608 --> 00:07:22,719 - Look, you're late. 157 00:07:22,743 --> 00:07:23,909 - I overslept. 158 00:07:25,446 --> 00:07:27,189 I was up most of the night, making out 159 00:07:27,213 --> 00:07:30,593 this list of profitable professions to pursue. 160 00:07:30,617 --> 00:07:32,128 - What did you put down, Eb? 161 00:07:32,152 --> 00:07:34,531 - Well, in the order of their profitability, 162 00:07:34,555 --> 00:07:36,332 the first one is brain surgeon. 163 00:07:37,658 --> 00:07:39,001 - Now that's a doozy. 164 00:07:39,025 --> 00:07:40,570 - Brain surgeons are in big demand, 165 00:07:40,594 --> 00:07:43,940 and you don't even have to be a good one to make a fortune. 166 00:07:43,964 --> 00:07:46,175 - You know, that sounds very good. 167 00:07:46,199 --> 00:07:48,934 Doctor Eb Dawson, brain sturgeon. 168 00:07:50,036 --> 00:07:51,981 - Eb, do you realize what it takes 169 00:07:52,005 --> 00:07:54,250 to become a brain sturgeon? 170 00:07:54,274 --> 00:07:57,253 - A sharp knife and a steady hand. 171 00:07:57,277 --> 00:07:59,656 - You have to go to college, medical school, 172 00:07:59,680 --> 00:08:02,459 you have to serve as an intern, it could take you ten years! 173 00:08:02,483 --> 00:08:04,627 - In ten years, Darlene'll be too old for me. 174 00:08:06,019 --> 00:08:07,597 - What else have you got down there? 175 00:08:07,621 --> 00:08:10,467 - My number two choice is rear admiral. 176 00:08:10,491 --> 00:08:12,201 - Uh, what's your next choice? 177 00:08:12,225 --> 00:08:14,270 - Greek millionaire. 178 00:08:14,294 --> 00:08:17,106 - You can't study to be a Greek millionaire. 179 00:08:17,130 --> 00:08:18,608 - They did in Hungary. 180 00:08:18,632 --> 00:08:21,077 Well, they didn't exactly teach you how to be one, 181 00:08:21,101 --> 00:08:23,312 they taught you how to get one. 182 00:08:23,336 --> 00:08:26,215 - Have you got anything sensible on that list? 183 00:08:26,239 --> 00:08:28,618 Dictator. 184 00:08:28,642 --> 00:08:30,587 Football star. 185 00:08:30,611 --> 00:08:31,788 - I don't know what they teach 186 00:08:31,812 --> 00:08:33,389 in those correspondence schools. 187 00:08:33,413 --> 00:08:35,124 - Well, one of them had an ad in a magazine 188 00:08:35,148 --> 00:08:37,159 that listed all the courses they teach. 189 00:08:37,183 --> 00:08:39,295 Ah, Lisa, did you see that magazine 190 00:08:39,319 --> 00:08:40,730 I was reading in here last night? 191 00:08:40,754 --> 00:08:41,754 - Oh, yes. 192 00:08:43,423 --> 00:08:44,423 Here it is. 193 00:08:45,559 --> 00:08:47,203 - Why did you put it in the refrigerator? 194 00:08:48,161 --> 00:08:49,606 - So I'd remember where it was! 195 00:08:51,532 --> 00:08:52,441 - You know, it wouldn't hurt if you 196 00:08:52,465 --> 00:08:54,733 took some kind of a course. 197 00:08:56,369 --> 00:08:57,380 Here, here we are. 198 00:08:57,404 --> 00:09:00,216 Clarkwell Correspondence Institute. 199 00:09:00,240 --> 00:09:02,351 Whole list of things here you can study. 200 00:09:02,375 --> 00:09:03,853 Architecture to zoology. 201 00:09:03,877 --> 00:09:06,055 Now why don't you look at it, see what appeals to you. 202 00:09:06,079 --> 00:09:07,289 Mister Tucker, could you put 203 00:09:07,313 --> 00:09:08,357 an air mail stamp on that for me? 204 00:09:08,381 --> 00:09:09,926 - I'll be glad to, I... 205 00:09:09,950 --> 00:09:12,996 Clarkwell Correspondence Institute, Chicago? 206 00:09:13,020 --> 00:09:14,731 Well, that's my old alma mater! 207 00:09:14,755 --> 00:09:15,698 - Oh, well that's very... 208 00:09:15,722 --> 00:09:18,701 ♪ Raise your glass to Clarkwell 209 00:09:18,725 --> 00:09:21,938 ♪ In rain and sleet and hail 210 00:09:21,962 --> 00:09:25,374 ♪ Yes, raise your glass to Clarkwell 211 00:09:25,398 --> 00:09:28,945 ♪ Where you study through the mail 212 00:09:28,969 --> 00:09:30,212 - Yes, well. 213 00:09:30,236 --> 00:09:32,682 ♪ Yes, raise your glass to Clarkwell 214 00:09:32,706 --> 00:09:35,585 ♪ Our alma mater true 215 00:09:35,609 --> 00:09:38,922 ♪ Where the only time they flunk you 216 00:09:38,946 --> 00:09:42,859 ♪ Is because of postage due 217 00:09:44,084 --> 00:09:45,261 - Yes, uh, well, Mister Drucker... 218 00:09:45,285 --> 00:09:47,430 - I'm sorry about that, I got carried away. 219 00:09:47,454 --> 00:09:48,831 Ain't nothing to stir up a man 220 00:09:48,855 --> 00:09:50,967 like memories of his college days. 221 00:09:50,991 --> 00:09:52,435 - I suppose not, now... 222 00:09:52,459 --> 00:09:54,837 - I took a correspondence course from them in merchandising, 223 00:09:54,861 --> 00:09:56,773 to help me boost sales here in the store. 224 00:09:56,797 --> 00:09:58,041 - That's very interesting... 225 00:09:58,065 --> 00:10:00,810 - Merchandising is very important to a store. 226 00:10:00,834 --> 00:10:02,211 - Yes, I suppose it... 227 00:10:02,235 --> 00:10:04,146 - Ever notice how my canned goods are displayed? 228 00:10:04,170 --> 00:10:05,648 - Well, no, I... 229 00:10:05,672 --> 00:10:08,551 - Now you take them cans of parboiled lobster tongues. 230 00:10:08,575 --> 00:10:10,720 They're displayed so as when you come in the store, 231 00:10:10,744 --> 00:10:12,055 they hit you right in the eye. 232 00:10:12,079 --> 00:10:13,489 - Yes, that's very... 233 00:10:13,513 --> 00:10:15,091 - Of course, I aint never sold none, 234 00:10:15,115 --> 00:10:16,325 but when you come in the store, 235 00:10:16,349 --> 00:10:17,794 they do hit you right in the eye. 236 00:10:19,319 --> 00:10:20,797 - Ah, yes, so I... 237 00:10:20,821 --> 00:10:22,465 - So you're gonna take a correspondence course, hm? 238 00:10:22,489 --> 00:10:24,801 I don't blame you, the way you run that farm, 239 00:10:24,825 --> 00:10:26,069 it's a good idea for you to have 240 00:10:26,093 --> 00:10:27,870 some other business to fall back on. 241 00:10:28,996 --> 00:10:30,439 - I am not... 242 00:10:30,463 --> 00:10:31,941 - Course, you have your law business going for you, 243 00:10:31,965 --> 00:10:34,176 but I guess that ain't been a howling success, either. 244 00:10:35,702 --> 00:10:37,513 - Mister Drucker, I'm not taking a course, Eb is. 245 00:10:37,537 --> 00:10:39,816 He's looking for a better paying job, now... 246 00:10:39,840 --> 00:10:41,350 - Well, I don't blame him. 247 00:10:41,374 --> 00:10:42,585 I guess he can't get married on 248 00:10:42,609 --> 00:10:44,087 the kind of money you pay him. 249 00:10:44,111 --> 00:10:46,089 - Mister Drucker, I pay him... 250 00:10:46,113 --> 00:10:47,624 - Speaking of marriage, I printed 251 00:10:47,648 --> 00:10:49,926 one of your observations on the subject in the paper. 252 00:10:49,950 --> 00:10:52,996 The one about slamming your hand in a car door? 253 00:10:53,020 --> 00:10:54,230 - Yeah, I never said... 254 00:10:54,254 --> 00:10:55,765 - What course is Eb gonna take? 255 00:10:55,789 --> 00:10:58,067 - He's decided to become an accountant. 256 00:10:58,091 --> 00:10:59,502 - Seems to me Eb would want to be 257 00:10:59,526 --> 00:11:01,904 something like a rear admiral. 258 00:11:01,928 --> 00:11:04,607 - Ah, yeah, - Or a Greek millionaire. 259 00:11:06,033 --> 00:11:08,678 - Mister... - Or a brain sturgeon! 260 00:11:08,702 --> 00:11:10,379 - Mister Drucker, do me a favor, 261 00:11:10,403 --> 00:11:12,615 put an air mail stamp on that, I'll see you... 262 00:11:12,639 --> 00:11:15,284 - Clarkwell Institute. 263 00:11:15,308 --> 00:11:18,254 ♪ Raise your glass to Clarkwell 264 00:11:18,278 --> 00:11:21,624 ♪ In rain and sleet and hail 265 00:11:21,648 --> 00:11:25,494 ♪ Just raise your glass to Clarkwell 266 00:11:41,401 --> 00:11:42,845 - Well, hello, Mister Haney. 267 00:11:42,869 --> 00:11:46,916 - You would say that, after what you done to me. 268 00:11:46,940 --> 00:11:49,018 - All I said was hello, Mister Haney. 269 00:11:49,042 --> 00:11:51,187 - It's too late for apologizing. 270 00:11:52,312 --> 00:11:54,323 Choose your weapon. 271 00:11:55,982 --> 00:11:57,426 - What are you... 272 00:11:57,450 --> 00:11:59,929 - A duel is the only thing which will unsmirch 273 00:11:59,953 --> 00:12:01,886 my besmirched character. 274 00:12:03,223 --> 00:12:04,400 - You're out of your... 275 00:12:04,424 --> 00:12:05,968 - If you'd prefer swords, I have 276 00:12:05,992 --> 00:12:07,636 a couple of them on the truck. 277 00:12:07,660 --> 00:12:10,707 Course I'll have to scrape the shish kabob off them first. 278 00:12:12,265 --> 00:12:15,411 - I assume you think you have some sort of a grievance, hm? 279 00:12:15,435 --> 00:12:16,879 - Correct. 280 00:12:16,903 --> 00:12:18,848 You did it to me, Mister Douglas. 281 00:12:18,872 --> 00:12:23,252 Which makes you the aggrievea, and me the agrievess. 282 00:12:23,276 --> 00:12:24,754 - Fine. 283 00:12:24,778 --> 00:12:26,756 - Don't you want to even know what it is you done? 284 00:12:26,780 --> 00:12:28,257 - Not particularly. 285 00:12:28,281 --> 00:12:32,183 - Well as long as you're not particular, I'll show you. 286 00:12:36,990 --> 00:12:37,990 - Oh, I see. 287 00:12:39,192 --> 00:12:41,003 You found out about Eb taking a course. 288 00:12:41,027 --> 00:12:42,972 - Do you realize the advantages 289 00:12:42,996 --> 00:12:46,075 that Eb would have if he enrolled in my school? 290 00:12:46,099 --> 00:12:47,409 - Look, I'm not interested. 291 00:12:47,433 --> 00:12:49,445 - Well, you will be when I show you. 292 00:12:49,469 --> 00:12:51,214 - Hey now, alright, let go of me. 293 00:12:52,672 --> 00:12:54,416 Mister Haney, please, I'm not interested... 294 00:12:54,440 --> 00:12:55,417 - Now. 295 00:12:55,441 --> 00:12:57,720 Feast your eyes on the equipment 296 00:12:57,744 --> 00:13:00,890 that we furnish to each accountant student. 297 00:13:03,383 --> 00:13:06,095 First, each student receives this genuine 298 00:13:06,119 --> 00:13:10,466 Bob Cratchit accountant desk, complete with stool, 299 00:13:10,490 --> 00:13:14,103 quill pen, and container of sand for blotting, 300 00:13:15,561 --> 00:13:16,806 - Of all the... 301 00:13:16,830 --> 00:13:19,375 - The student also gets this autographed picture 302 00:13:19,399 --> 00:13:23,445 of Tiny Tim looking happy on Christmas day. 303 00:13:23,469 --> 00:13:24,713 - I'm not... 304 00:13:24,737 --> 00:13:26,382 - To complete the accountant's kit, 305 00:13:26,406 --> 00:13:30,319 the student gets this modern electronic computing machine. 306 00:13:31,878 --> 00:13:33,489 - Look, I'm not interested... 307 00:13:33,513 --> 00:13:37,481 - Don't hesitate, the new semester starts in three minutes. 308 00:13:38,751 --> 00:13:40,729 - It'll have to start without Eb. 309 00:13:40,753 --> 00:13:44,155 - Well, in that case, choose your weapon. 310 00:13:46,492 --> 00:13:47,436 - Fine. 311 00:13:47,460 --> 00:13:49,338 I'll take this one. 312 00:13:49,362 --> 00:13:51,307 - That'll be twelve dollars. 313 00:13:51,331 --> 00:13:52,942 - Twelve! 314 00:13:52,966 --> 00:13:55,544 - Well the other one is eighteen, that has the bullet in it. 315 00:13:56,937 --> 00:13:59,148 - My second will call on you in the morning. 316 00:14:02,642 --> 00:14:04,821 - I sure hope he knows I'm just funning. 317 00:14:08,581 --> 00:14:09,792 - Lisa, did you... 318 00:14:09,816 --> 00:14:11,227 - Well, you got your name in the paper! 319 00:14:11,251 --> 00:14:12,661 - I did? 320 00:14:12,685 --> 00:14:15,198 - Mister Drucker printed what you said about marriage. 321 00:14:15,222 --> 00:14:18,167 It's like slamming your hand in the car door. 322 00:14:18,191 --> 00:14:20,837 - Oh, I told him that I didn't say a thing like that. 323 00:14:20,861 --> 00:14:22,104 - Look what came! 324 00:14:22,128 --> 00:14:25,107 My first lesson from Clarkwell Institute! 325 00:14:25,131 --> 00:14:26,542 - Wonderful, Eb. 326 00:14:26,566 --> 00:14:30,512 - Boy, I can't wait to get started on my accounting career. 327 00:14:30,536 --> 00:14:32,036 - Oh, what's that? 328 00:14:33,173 --> 00:14:35,351 - It's the Clarkwell alma mater song. 329 00:14:35,375 --> 00:14:36,485 I guess you're supposed to sing it 330 00:14:36,509 --> 00:14:38,787 before you start each lesson. 331 00:14:38,811 --> 00:14:41,690 ♪ Raise your glass to Clarkwell 332 00:14:41,714 --> 00:14:45,027 ♪ In rain and sleet and hail 333 00:14:45,051 --> 00:14:47,696 ♪ Raise your glass to Clarkwell 334 00:14:47,720 --> 00:14:51,400 ♪ Where you'll study through the mail 335 00:14:51,424 --> 00:14:53,258 - Eb, open the packet. 336 00:14:54,294 --> 00:14:55,294 - Ooh! 337 00:14:57,163 --> 00:14:59,397 - Golly, it's a makeup kit! 338 00:15:00,333 --> 00:15:01,710 - That'll come in handy. 339 00:15:02,568 --> 00:15:03,746 - For what? 340 00:15:03,770 --> 00:15:06,682 - How do I know, I never studied accounting. 341 00:15:06,706 --> 00:15:08,384 - Why would they send a makeup kit? 342 00:15:08,408 --> 00:15:09,818 - That's easy. 343 00:15:09,842 --> 00:15:11,653 In case they find a mistake in the company books, 344 00:15:11,677 --> 00:15:13,956 you can disguise yourself and get out of town. 345 00:15:14,915 --> 00:15:16,492 - They think of everything. 346 00:15:16,516 --> 00:15:18,127 - That's ridiculous. 347 00:15:18,151 --> 00:15:19,762 What's this? 348 00:15:19,786 --> 00:15:21,697 Dear Mister Dawson, we are happy to send you 349 00:15:21,721 --> 00:15:23,399 your Hollywood makeup kit along with 350 00:15:23,423 --> 00:15:26,002 your first lesson in acting. 351 00:15:26,026 --> 00:15:27,026 Acting? 352 00:15:28,128 --> 00:15:30,907 - Lesson one, how to apply makeup 353 00:15:30,931 --> 00:15:32,875 for stage, screen, and radio! 354 00:15:33,833 --> 00:15:35,278 - Radio? 355 00:15:35,302 --> 00:15:37,646 - You know, that's where you just hear what they say, 356 00:15:37,670 --> 00:15:39,081 but you don't know who's doing it. 357 00:15:40,340 --> 00:15:42,618 - I know what, ah, Eb, ah, they made a mistake. 358 00:15:42,642 --> 00:15:45,187 - I don't care, don't you see what happened? 359 00:15:45,211 --> 00:15:47,423 I wasn't cut out to be an accountant, 360 00:15:47,447 --> 00:15:49,091 so destiny took a hand and sent me 361 00:15:49,115 --> 00:15:51,928 the wrong course, which is the right course 362 00:15:51,952 --> 00:15:54,596 because fate wants me to become an actor. 363 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 A star! 364 00:15:56,823 --> 00:15:59,168 - That's exactly what happened to Rock Hudson. 365 00:15:59,192 --> 00:16:01,270 He sent away for a plumbing course, 366 00:16:01,294 --> 00:16:03,772 and look where he is today. 367 00:16:03,796 --> 00:16:05,975 - Oh, he never sent away for, look Eb, 368 00:16:05,999 --> 00:16:08,010 pack that thing up and send it back. 369 00:16:08,034 --> 00:16:09,300 - Never, never! 370 00:16:10,803 --> 00:16:13,316 If somebody up there wants me to be an actor, 371 00:16:13,340 --> 00:16:15,551 then that's what' I'm gonna be. 372 00:16:15,575 --> 00:16:16,575 - Who's up there? 373 00:16:17,877 --> 00:16:19,088 - Oh, Lisa. 374 00:16:19,112 --> 00:16:21,958 Eb, accounting is a good solid career. 375 00:16:21,982 --> 00:16:23,625 You could make a fine living. 376 00:16:23,649 --> 00:16:25,161 - There's more money in acting. 377 00:16:25,185 --> 00:16:27,463 Where else can you make five thousand dollars 378 00:16:27,487 --> 00:16:30,788 a week just by having your teeth capped? 379 00:16:37,063 --> 00:16:39,730 Lesson one, how to apply makeup. 380 00:16:41,167 --> 00:16:43,879 First the student should remove shine from the face 381 00:16:43,903 --> 00:16:47,016 by applying makeup powder in jar number one. 382 00:16:47,040 --> 00:16:49,874 Number one, ah, here it is, right. 383 00:16:55,948 --> 00:17:00,196 If a healthy tan is wanted, apply pancake makeup number two. 384 00:17:00,220 --> 00:17:01,419 Number two, ah. 385 00:17:14,901 --> 00:17:18,647 Golly, no wonder the stars don't show their age. 386 00:17:18,671 --> 00:17:20,149 This stuff covers everything. 387 00:17:21,007 --> 00:17:22,451 - Eb, Eb? 388 00:17:22,475 --> 00:17:24,353 I'm putting on my makeup. 389 00:17:24,377 --> 00:17:26,144 - Forget your makeup. 390 00:17:27,080 --> 00:17:28,257 - I did? 391 00:17:28,281 --> 00:17:29,992 Gee, I better go home and put it on. 392 00:17:30,016 --> 00:17:31,960 - I wasn't talking to you. 393 00:17:31,984 --> 00:17:32,794 - Who were you talking to? 394 00:17:32,818 --> 00:17:33,996 - Eb. 395 00:17:34,020 --> 00:17:35,664 - Is he using makeup? 396 00:17:35,688 --> 00:17:37,133 - Yes. 397 00:17:37,157 --> 00:17:39,357 - Well, he's a good boy in other ways, though, isn't he? 398 00:17:39,892 --> 00:17:42,438 - He's taking a course in acting. 399 00:17:42,462 --> 00:17:43,739 - Acting what? 400 00:17:43,763 --> 00:17:45,941 - You know, acting for the movies, stage. 401 00:17:45,965 --> 00:17:48,277 - Say, there's a lot of big money in that. 402 00:17:48,301 --> 00:17:49,745 I mean, where else can you make 403 00:17:49,769 --> 00:17:52,948 five thousand dollars a week just by having your nose fixed? 404 00:17:52,972 --> 00:17:54,050 - I wouldn't know. 405 00:17:54,074 --> 00:17:55,017 - You wouldn't know what? 406 00:17:55,041 --> 00:17:56,685 - Uh, where you can... 407 00:17:56,709 --> 00:17:57,853 - What school's he going to? 408 00:17:57,877 --> 00:17:59,688 - He's taking a correspondence course 409 00:17:59,712 --> 00:18:01,457 from Clarkwell Institute. 410 00:18:01,481 --> 00:18:02,925 - Clarkwell Institute? 411 00:18:02,949 --> 00:18:04,493 My old alma mater. 412 00:18:04,517 --> 00:18:05,594 - Oh, well that's great... 413 00:18:05,618 --> 00:18:07,896 ♪ Raise your glass for Clarkwell 414 00:18:07,920 --> 00:18:11,333 ♪ In rain and sleet and hail 415 00:18:11,357 --> 00:18:13,802 ♪ Raise your glass for Clarkwell 416 00:18:13,826 --> 00:18:17,639 ♪ And drink a glass of ale 417 00:18:19,332 --> 00:18:23,479 Oh, I think it's "drink a glass of mail". 418 00:18:23,503 --> 00:18:25,981 Why would you want to drink a glass of mail? 419 00:18:26,005 --> 00:18:27,716 - I haven't the slightest idea. 420 00:18:27,740 --> 00:18:32,221 - Well, that's a great school though, that um... 421 00:18:32,245 --> 00:18:34,290 What's the name of the school again? 422 00:18:34,314 --> 00:18:35,757 - Clarkwell. 423 00:18:35,781 --> 00:18:38,727 - Oh yeah, that's where I studied to be a county agent. 424 00:18:38,751 --> 00:18:40,963 Yeah, I sent away for a scuba diving course, 425 00:18:40,987 --> 00:18:42,364 and they made a mistake and sent me 426 00:18:42,388 --> 00:18:45,667 an agricultural course instead, and well, here I am. 427 00:18:48,194 --> 00:18:49,638 - Unfortunately. 428 00:18:49,662 --> 00:18:51,574 - Yeah, I never regretted that they got mixed up 429 00:18:51,598 --> 00:18:54,042 on that scuba diving course, because I found out later 430 00:18:54,066 --> 00:18:55,711 it's very difficult to find a scuba 431 00:18:55,735 --> 00:18:57,015 who'd like to learn how to dive. 432 00:18:58,605 --> 00:19:00,282 - Well, it's been nice talking to you. 433 00:19:00,306 --> 00:19:02,418 - Mister Douglas? 434 00:19:02,442 --> 00:19:03,442 What the... 435 00:19:06,779 --> 00:19:07,956 - I didn't know you had a tall, 436 00:19:07,980 --> 00:19:09,500 horrible looking girl living here, huh. 437 00:19:10,283 --> 00:19:11,594 - I think that's Eb. 438 00:19:11,618 --> 00:19:12,561 - Oh, hello, Eb. 439 00:19:12,585 --> 00:19:14,430 - Say, could somebody help me? 440 00:19:14,454 --> 00:19:15,964 I glued my eyes together. 441 00:19:16,989 --> 00:19:18,567 - You glued your, 442 00:19:18,591 --> 00:19:20,102 hey, what happened to your teeth? 443 00:19:20,126 --> 00:19:23,772 - I put the mascara on in the wrong place. 444 00:19:23,796 --> 00:19:25,040 - Oh, you. 445 00:19:25,064 --> 00:19:26,308 - Boy, if the first lesson is this hard, 446 00:19:26,332 --> 00:19:29,178 I wonder what the second lesson's gonna be like? 447 00:19:29,202 --> 00:19:31,413 Lesson number two. 448 00:19:31,437 --> 00:19:34,316 Now that you've mastered the difficult art of makeup, 449 00:19:34,340 --> 00:19:36,285 you are ready to start acting. 450 00:19:36,309 --> 00:19:39,821 This can be done while pursuing your daily chores. 451 00:19:39,845 --> 00:19:42,090 Dramatize everything you do. 452 00:19:42,114 --> 00:19:44,326 For instance, while eating dinner, 453 00:19:44,350 --> 00:19:47,963 imagine you're a guest at the court of King Louis the XIV 454 00:19:47,987 --> 00:19:50,899 and act the scene out accordingly. 455 00:19:50,923 --> 00:19:53,569 Pass me the wild boar, Louis. 456 00:19:53,593 --> 00:19:54,770 - The wild? 457 00:19:54,794 --> 00:19:56,554 - How are the beheadings going, Your Majesty? 458 00:19:57,330 --> 00:19:58,240 - What are you? 459 00:19:58,264 --> 00:20:00,509 - Methinks my glass is empty. 460 00:20:00,533 --> 00:20:02,211 More wine, fair maiden. 461 00:20:02,235 --> 00:20:04,513 - Yea, I'll be there verily. 462 00:20:05,738 --> 00:20:07,516 - What are you two talking about? 463 00:20:07,540 --> 00:20:10,252 - I'm acting out having dinner with King Louis the XIV, 464 00:20:10,276 --> 00:20:11,920 and Missus Douglas is helping me. 465 00:20:11,944 --> 00:20:15,090 - Yea, I am the serving wrench. 466 00:20:15,114 --> 00:20:16,792 - The serving wrench. 467 00:20:16,816 --> 00:20:19,528 - Begging Your Majesty's pardon, 468 00:20:19,552 --> 00:20:23,199 are you still sneaking out with Marie Antoinette, Louis? 469 00:20:24,424 --> 00:20:28,337 - Yes, Louis, what's this with you and Marie? 470 00:20:28,361 --> 00:20:30,239 - Ye same old thing. 471 00:20:30,263 --> 00:20:32,174 More wine, serving wrench! 472 00:20:36,236 --> 00:20:40,249 - Well, I caught you red-handed, Black Bart. 473 00:20:40,273 --> 00:20:41,483 - Black Ba... 474 00:20:41,507 --> 00:20:43,385 - It ain't bad enough you rustled a cow, 475 00:20:43,409 --> 00:20:45,554 now you milking her too. 476 00:20:45,578 --> 00:20:49,124 Well, heh heh, you ain't a getting away with it. 477 00:20:49,148 --> 00:20:52,761 - Eb, I'm getting tired of these dramatized daily chores. 478 00:20:52,785 --> 00:20:55,163 - You ain't talking your way out of this, Blackie. 479 00:20:55,187 --> 00:20:56,732 You've been terrorizing the homesteaders 480 00:20:56,756 --> 00:20:59,835 around here long enough, yeah. 481 00:20:59,859 --> 00:21:04,306 When I count to three, go for your shooting arm. 482 00:21:04,330 --> 00:21:05,807 One. 483 00:21:05,831 --> 00:21:06,775 Two. 484 00:21:06,799 --> 00:21:07,799 Three! 485 00:21:11,704 --> 00:21:12,704 White blood! 486 00:21:13,740 --> 00:21:15,217 You got me. 487 00:21:15,241 --> 00:21:17,007 Oh, I'm checking out. 488 00:21:18,444 --> 00:21:21,690 I'm emptying my saddle in the old corral. 489 00:21:21,714 --> 00:21:24,660 I'm heading for the last roundup. 490 00:21:24,684 --> 00:21:27,363 I hear them little doggies a calling me. 491 00:21:29,355 --> 00:21:30,454 Water, water! 492 00:21:34,193 --> 00:21:37,306 This is the best I can do for you, pardner. 493 00:21:43,469 --> 00:21:45,414 - So I've decided to break our engagement 494 00:21:45,438 --> 00:21:47,949 unless Eb forgets this silly acting business. 495 00:21:47,973 --> 00:21:52,354 - Darlene, women have to learn to go along with their man, 496 00:21:52,378 --> 00:21:55,056 no matter how stupid we think they are. 497 00:21:55,915 --> 00:21:57,393 - Now look here... 498 00:21:57,417 --> 00:22:00,262 - Well, studying to be an accountant made sense. 499 00:22:00,286 --> 00:22:03,031 Why did you talk him into being an actor? 500 00:22:03,055 --> 00:22:04,266 - I didn't talk him into... 501 00:22:04,290 --> 00:22:05,634 - You know what he did last night? 502 00:22:05,658 --> 00:22:08,404 He danced up the front steps of my house 503 00:22:08,428 --> 00:22:12,708 and asked my father if Shirley Temple was home. 504 00:22:12,732 --> 00:22:13,809 - Shirley Temple? 505 00:22:13,833 --> 00:22:15,277 - He didn't want to take me out 506 00:22:15,301 --> 00:22:18,681 because I didn't know the words to On A Good Ship Lollipop. 507 00:22:18,705 --> 00:22:21,950 - He must be studying musical comedy. 508 00:22:21,974 --> 00:22:23,419 - Darlene, you're right, he's... 509 00:22:26,612 --> 00:22:29,491 - Agent 2279 reporting, sir. 510 00:22:29,515 --> 00:22:30,926 - What's the matter, 22? 511 00:22:30,950 --> 00:22:32,661 - Oh, Lisa. 512 00:22:32,685 --> 00:22:35,397 Did you fix the fuel pump? 513 00:22:35,421 --> 00:22:39,301 - I couldn't, chief, it's been cleverly sabotaged. 514 00:22:39,325 --> 00:22:40,769 - Eb! 515 00:22:40,793 --> 00:22:42,137 - What did you call me? 516 00:22:42,161 --> 00:22:43,639 - Eb! 517 00:22:43,663 --> 00:22:47,443 - Aha, only an enemy agent would know my real name. 518 00:22:48,735 --> 00:22:49,778 - Look, will you please- 519 00:22:49,802 --> 00:22:51,347 - I know who you are. 520 00:22:51,371 --> 00:22:53,749 Eric von Steinmeister. 521 00:22:53,773 --> 00:22:56,352 And that's your brother Max. 522 00:22:56,376 --> 00:22:59,321 They're past masters of disguise. 523 00:22:59,345 --> 00:23:02,491 Alright, fellers, take those silly dresses off. 524 00:23:03,583 --> 00:23:04,583 - Lisa! 525 00:23:05,485 --> 00:23:06,485 - I am Max. 526 00:23:07,720 --> 00:23:09,431 - You hold them here, chief, and I'll get 527 00:23:09,455 --> 00:23:13,290 a carrier pigeon and send this off to England. 528 00:23:15,327 --> 00:23:17,272 - He's getting better, isn't he. 529 00:23:17,296 --> 00:23:18,106 - Better than what? 530 00:23:18,130 --> 00:23:19,307 He's blown a fuse. 531 00:23:19,331 --> 00:23:21,243 - Well, he's just studying his lessons. 532 00:23:21,267 --> 00:23:23,044 - I've had enough of his lessons. 533 00:23:23,068 --> 00:23:24,413 - So have I, and if he doesn't 534 00:23:24,437 --> 00:23:27,104 come to his senses, I'm through. 535 00:23:29,409 --> 00:23:30,486 - I don't blame her. 536 00:23:30,510 --> 00:23:32,020 - Well, I do. 537 00:23:32,044 --> 00:23:35,090 Eb is just doing this for her. 538 00:23:35,114 --> 00:23:36,291 - What do you mean for her? 539 00:23:36,315 --> 00:23:37,826 - Well don't you remember Eb said 540 00:23:37,850 --> 00:23:39,495 he couldn't afford to get married, 541 00:23:39,519 --> 00:23:42,498 because furnitures are too expensive? 542 00:23:42,522 --> 00:23:43,932 - Furniture? 543 00:23:43,956 --> 00:23:45,601 That's what started this whole thing? 544 00:23:45,625 --> 00:23:47,469 - That's right. 545 00:23:47,493 --> 00:23:51,239 - Oh, then it's a very simple solution. 546 00:23:51,263 --> 00:23:53,709 So ah, Missus Douglas and I decided 547 00:23:53,733 --> 00:23:55,577 that as a wedding present for you and Darlene, 548 00:23:55,601 --> 00:23:59,314 we would give you this check for five rooms of furniture. 549 00:23:59,338 --> 00:24:00,749 - Thank you, thank you, thank you! 550 00:24:00,773 --> 00:24:01,650 - Stop! 551 00:24:01,674 --> 00:24:03,151 Oh, cut that out. 552 00:24:03,175 --> 00:24:05,387 There's a string attached to it. 553 00:24:05,411 --> 00:24:07,689 You don't get it until you cancel that acting course 554 00:24:07,713 --> 00:24:09,792 and get them to send you the accounting course. 555 00:24:09,816 --> 00:24:12,360 - I won't sell my soul for a pint of gold. 556 00:24:12,384 --> 00:24:13,862 I don't need furniture. 557 00:24:13,886 --> 00:24:15,531 Acting taught me that you can create 558 00:24:15,555 --> 00:24:18,567 anything you want with your imagination. 559 00:24:18,591 --> 00:24:21,403 Do you know what I see there? 560 00:24:21,427 --> 00:24:22,604 - Hm? - A bedroom. 561 00:24:22,628 --> 00:24:24,406 It's fully furnished. 562 00:24:24,430 --> 00:24:27,142 There's the dresser, there's the night tables, 563 00:24:27,166 --> 00:24:28,833 and there's the bed. 564 00:24:29,802 --> 00:24:31,079 - Mhm, fun. 565 00:24:31,103 --> 00:24:34,049 Oh, why don't you take a little nap on your bed. 566 00:24:34,073 --> 00:24:36,151 - I imagine I will. 567 00:24:41,948 --> 00:24:43,659 - Well that's the silliest he's ever been. 568 00:24:43,683 --> 00:24:44,927 - Look. 569 00:24:48,688 --> 00:24:49,698 - How did he do that? 570 00:24:49,722 --> 00:24:52,222 - Shh! He's sleeping, come on. 571 00:25:34,867 --> 00:25:39,036 - This has been a Filmways presentation, darling. 39095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.