Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,310 --> 00:00:10,620
- And now what else Eb?
2
00:00:10,644 --> 00:00:13,156
- Oh Mrs. Douglas needs
a loaf of white bread.
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,524
- Sliced or unsliced?
4
00:00:14,548 --> 00:00:16,393
- Are those the only
two kinds you have?
5
00:00:16,417 --> 00:00:17,927
- Yeah.
6
00:00:17,951 --> 00:00:19,496
- It's a big decision.
7
00:00:19,520 --> 00:00:21,631
- If it ain't right I'll
have to bing it brack.
8
00:00:21,655 --> 00:00:25,435
- You can't bing back
bed, uh, brack bing.
9
00:00:25,459 --> 00:00:26,936
What else do you need?
10
00:00:26,960 --> 00:00:28,838
- Let me see, uh?
11
00:00:28,862 --> 00:00:31,741
- Excuse me, I'm
looking for Mr. Drucker?
12
00:00:31,765 --> 00:00:32,642
- That's him.
13
00:00:32,666 --> 00:00:33,666
But I'm younger.
14
00:00:34,568 --> 00:00:36,046
- I'm Carol Kenworthy.
15
00:00:36,070 --> 00:00:38,815
- Oh well it's nice to see
ya, I've been expecting ya,
16
00:00:38,839 --> 00:00:39,749
welcome to Hooterville.
17
00:00:39,773 --> 00:00:40,650
- Thank you.
18
00:00:40,674 --> 00:00:41,674
- Yeah, welcome.
19
00:00:46,447 --> 00:00:48,158
- Ab, you clumsy!
20
00:00:48,182 --> 00:00:49,692
- Instead of hollering at me,
21
00:00:49,716 --> 00:00:52,929
why don't you introduce me
to the beautiful young lady?
22
00:00:52,953 --> 00:00:55,332
- Miss Kenworthy
this is Eb Dawson.
23
00:00:55,356 --> 00:00:56,833
- Hi.
24
00:00:56,857 --> 00:00:58,468
- Eb this is Miss Kenworthy
our new school teacher.
25
00:00:58,492 --> 00:01:00,459
- School teacher wow-ee.
26
00:01:02,530 --> 00:01:04,174
- Eb do you want something else?
27
00:01:04,198 --> 00:01:07,344
- Yes sir, a pencil box,
a composition book,
28
00:01:07,368 --> 00:01:09,612
a lunch pail and twelve erasers.
29
00:01:26,620 --> 00:01:30,733
♪ Green acres is the place to be
30
00:01:30,757 --> 00:01:34,904
♪ Farm living is the life for me
31
00:01:34,928 --> 00:01:38,908
♪ Land spreading
out so far and wide
32
00:01:38,932 --> 00:01:43,213
♪ Keep Manhattan just
give me that countryside
33
00:01:43,237 --> 00:01:47,117
♪ New York is
where I'd rather stay
34
00:01:47,141 --> 00:01:51,088
♪ I get allergic smelling hay
35
00:01:51,112 --> 00:01:54,924
♪ I just adore a penthouse view
36
00:01:54,948 --> 00:01:59,118
♪ Darling I love you
but give me Park Avenue
37
00:02:00,154 --> 00:02:06,236
♪ The chores ♪
The stores ♪ Fresh air
38
00:02:06,260 --> 00:02:09,139
♪ Times Square ♪ You are my wife
39
00:02:09,163 --> 00:02:11,007
♪ Good bye city life
40
00:02:11,031 --> 00:02:14,633
♪ Green Acres we are there
41
00:02:28,949 --> 00:02:30,960
- What do you want
with your coffee?
42
00:02:30,984 --> 00:02:33,530
- Well I'd like, -
Keep it simple.
43
00:02:33,554 --> 00:02:35,398
- Toast, is that simple enough?
44
00:02:35,422 --> 00:02:37,567
- Under normal
circumstances yes.
45
00:02:37,591 --> 00:02:38,801
But not today.
46
00:02:38,825 --> 00:02:39,736
- Why not?
47
00:02:39,760 --> 00:02:41,505
- Eb didn't bring back the bed.
48
00:02:42,429 --> 00:02:43,340
- What?
49
00:02:43,364 --> 00:02:45,041
- I sent him for a loaf of white
50
00:02:45,065 --> 00:02:47,277
but he didn't bing it back.
51
00:02:48,469 --> 00:02:49,379
- We have whole wheat bead.
52
00:02:49,403 --> 00:02:50,403
Uh, bread.
53
00:02:52,005 --> 00:02:54,417
- I'm sorry I can't make
whole wheat toast.
54
00:02:54,441 --> 00:02:57,354
All I know how to make
is white bread toast.
55
00:02:57,378 --> 00:02:59,689
- You make whole
wheat toast the same way.
56
00:02:59,713 --> 00:03:02,192
You just put the whole
wheat bread in the toaster.
57
00:03:02,216 --> 00:03:04,528
- We don't have a
whole wheat toaster.
58
00:03:05,919 --> 00:03:08,031
- We don't have a
whole wheat toaster?
59
00:03:08,055 --> 00:03:10,400
- I just said that.
60
00:03:10,424 --> 00:03:13,136
- Just put it in the
toaster, it'll do both.
61
00:03:13,160 --> 00:03:16,773
- Maybe you're right,
it says light and dark.
62
00:03:16,797 --> 00:03:19,176
I guess you set it to the
light for the white bread
63
00:03:19,200 --> 00:03:22,412
and dark for the
whole wheat bread.
64
00:03:22,436 --> 00:03:24,214
- You figured it out.
65
00:03:24,238 --> 00:03:26,516
Not well, but
you figured it out.
66
00:03:26,540 --> 00:03:28,318
- I could have
figured it out before
67
00:03:28,342 --> 00:03:31,721
if you didn't throw
away the instructions.
68
00:03:31,745 --> 00:03:32,855
- Yeah I'm sorry.
69
00:03:32,879 --> 00:03:35,280
- Living with you isn't easy.
70
00:03:36,483 --> 00:03:37,483
- Uh Lisa.
71
00:03:42,523 --> 00:03:44,133
Eb where have you been?
72
00:03:45,125 --> 00:03:46,469
- Drucker's Store
73
00:03:46,493 --> 00:03:47,704
- Well what took you so long?
74
00:03:47,728 --> 00:03:50,440
- I stopped to fall in love.
75
00:03:50,464 --> 00:03:52,542
- He stopped to fall in love.
76
00:03:52,566 --> 00:03:55,912
- There he goes with
the instant replay again.
77
00:03:55,936 --> 00:03:57,247
Who's the girl Eb?
78
00:03:57,271 --> 00:04:00,617
- Her name is
Carol Kenworthy and
79
00:04:00,641 --> 00:04:01,840
what's burning?
80
00:04:02,909 --> 00:04:05,021
- Oh oh the toast.
81
00:04:05,045 --> 00:04:07,290
- Golly Mrs. Douglas
you oughta now better
82
00:04:07,314 --> 00:04:09,892
than to put whole wheat
bread in a white bread toaster.
83
00:04:10,951 --> 00:04:12,262
- He told me too.
84
00:04:12,286 --> 00:04:14,086
- You should now better
than to listen to him.
85
00:04:15,356 --> 00:04:16,566
- Look Eb I,
86
00:04:16,590 --> 00:04:18,635
- As I was saying her
name is Carol Kenworthy.
87
00:04:18,659 --> 00:04:21,137
She's the new school
teacher and she's beautiful
88
00:04:21,161 --> 00:04:23,172
and I'm in love with her
89
00:04:23,196 --> 00:04:25,542
- You just met her and
you fell in love with her?
90
00:04:25,566 --> 00:04:26,976
- Why not?
91
00:04:27,000 --> 00:04:29,412
Love ain't like booze, you
don't have to age it in a cask.
92
00:04:30,971 --> 00:04:33,015
- What a poetic way to put it.
93
00:04:34,207 --> 00:04:35,652
You used to say
things like that to me.
94
00:04:35,676 --> 00:04:37,153
- I never said anything like,
95
00:04:37,177 --> 00:04:38,255
- Would you like to meet her?
96
00:04:38,279 --> 00:04:39,589
- Yeah, sometime.
97
00:04:39,613 --> 00:04:41,991
- How 'bout now,
she's out in the car.
98
00:04:42,015 --> 00:04:42,925
- She's out in the?
99
00:04:42,949 --> 00:04:43,893
- She's gonna be living here.
100
00:04:43,917 --> 00:04:45,462
- What?
101
00:04:45,486 --> 00:04:47,897
- Well I thought it'd be
handy having the woman I love
102
00:04:47,921 --> 00:04:48,931
living near me.
103
00:04:48,955 --> 00:04:50,133
I'll go get her.
104
00:04:50,157 --> 00:04:52,636
- Oh I'm terribly
sorry Miss Kenworthy,
105
00:04:52,660 --> 00:04:55,538
but Eb mislead you, we
don't have an extra room.
106
00:04:55,562 --> 00:04:56,906
- She can have my room.
107
00:04:56,930 --> 00:04:58,608
- And where are
you going to sleep?
108
00:04:58,632 --> 00:05:00,243
- I'll move my crib
into your room.
109
00:05:01,234 --> 00:05:03,446
- Eb will you just relax.
110
00:05:03,470 --> 00:05:06,316
Now I'm sure we'll be able to
find a room for you somewhere.
111
00:05:06,340 --> 00:05:09,085
- Well I hope so, you see
I'm anxious to get settled.
112
00:05:09,109 --> 00:05:11,721
This is my first teaching job.
113
00:05:11,745 --> 00:05:14,691
- I wanted to be a teacher
but my father wouldn't let me.
114
00:05:14,715 --> 00:05:17,560
He said, it wouldn't look right
for the daughter of the king
115
00:05:17,584 --> 00:05:19,396
to be teaching the peasants.
116
00:05:19,420 --> 00:05:20,420
- Oh boy.
117
00:05:21,522 --> 00:05:23,232
- You're father was a king?
118
00:05:23,256 --> 00:05:26,503
- Well not a full time king,
you see he looked very much
119
00:05:26,527 --> 00:05:30,072
like the real king so every
time there was a revolution
120
00:05:30,096 --> 00:05:32,375
they'd shove my father
out on the balcony
121
00:05:32,399 --> 00:05:34,444
and they let him shoot at him.
122
00:05:34,468 --> 00:05:36,388
That's the way he worked
his way through college.
123
00:05:37,871 --> 00:05:39,115
- There's a piece of
history you might want
124
00:05:39,139 --> 00:05:40,983
to teach the kids in your class.
125
00:05:41,007 --> 00:05:44,454
- Oh I'd be glad to come
and tell them myself.
126
00:05:44,478 --> 00:05:46,556
- That would be very nice.
127
00:05:46,580 --> 00:05:48,825
- This ain't getting
Carol a room.
128
00:05:48,849 --> 00:05:50,794
- Well let me call
around and see what.
129
00:05:52,619 --> 00:05:53,619
Excuse me.
130
00:05:55,856 --> 00:05:56,800
Oh hello Mr Kimble.
131
00:05:56,824 --> 00:05:58,368
- Hi Mr Douglas.
132
00:05:58,392 --> 00:06:00,537
Oh how are you Mrs Douglas.
133
00:06:00,561 --> 00:06:02,872
Say you changed your
hair, it's very becoming.
134
00:06:02,896 --> 00:06:06,042
- That's Miss Kenworthy,
the new school teacher.
135
00:06:06,066 --> 00:06:08,345
- Oh, how are you
Miss Kenworthy.
136
00:06:09,837 --> 00:06:11,681
It's about time we got a
good looking school teacher
137
00:06:11,705 --> 00:06:13,182
around here
138
00:06:13,206 --> 00:06:15,952
- That's Mr Kimble
our county agent.
139
00:06:15,976 --> 00:06:18,321
- Well how do you do Mr Kimble?
140
00:06:18,345 --> 00:06:21,057
Boy what a coincidence, you
have the same name as my name
141
00:06:21,081 --> 00:06:22,659
and you're a county
agent too huh?
142
00:06:22,683 --> 00:06:24,794
- I'm not a, - Why bother.
143
00:06:24,818 --> 00:06:26,830
- What can we do
for you Mr Kimble.
144
00:06:26,854 --> 00:06:28,765
- Who you talking to, him or me?
145
00:06:28,789 --> 00:06:30,433
- You.
146
00:06:30,457 --> 00:06:33,970
- Let's see, oh yes, I
stopped in at Sam's store
147
00:06:33,994 --> 00:06:36,305
and he tells me there's a
new school teacher in town.
148
00:06:36,329 --> 00:06:37,640
- This is she.
149
00:06:37,664 --> 00:06:40,810
- Oh gee, glad to, - Stop, she.
150
00:06:40,834 --> 00:06:43,079
- Oh you're the new
schoolteacher, huh?
151
00:06:43,103 --> 00:06:45,415
I'm sorry I am a
little confused today.
152
00:06:45,439 --> 00:06:46,949
- Today?
153
00:06:46,973 --> 00:06:48,752
- Well I didn't sleep all night.
154
00:06:48,776 --> 00:06:50,720
I had this horrible nightmare,
155
00:06:50,744 --> 00:06:53,155
I dreamed that I was living
at some foreign country
156
00:06:53,179 --> 00:06:55,759
and I looked just like the
king and there was a revolution
157
00:06:55,783 --> 00:06:57,427
and they shoved
me out on the balcony
158
00:06:57,451 --> 00:06:59,596
and the pheasants
were shooting at me.
159
00:07:01,121 --> 00:07:03,433
- Why that's the same thing
that happened to my father
160
00:07:03,457 --> 00:07:05,234
but in real life.
161
00:07:05,258 --> 00:07:08,170
- Say, maybe you
two are related?
162
00:07:08,194 --> 00:07:09,539
- To what?
163
00:07:09,563 --> 00:07:11,040
- To?
164
00:07:11,064 --> 00:07:12,174
- Anyway, Sam tells me
that you're looking for a room.
165
00:07:12,198 --> 00:07:13,175
- Yes I am.
166
00:07:13,199 --> 00:07:14,377
- Yeah maybe I can help you out.
167
00:07:14,401 --> 00:07:16,546
My mother has a spare
room at our house.
168
00:07:16,570 --> 00:07:18,381
- Ah, do you think
she'd rent it to me?
169
00:07:18,405 --> 00:07:20,285
- Why not, she used to
rent it out to my father.
170
00:07:22,075 --> 00:07:23,075
That's a family joke.
171
00:07:24,144 --> 00:07:25,584
- I thought you
were the family joke.
172
00:07:26,212 --> 00:07:27,857
- Oh that's very funny.
173
00:07:27,881 --> 00:07:30,593
Well not funny, it's sick.
174
00:07:30,617 --> 00:07:34,297
- It would be very nice, Mrs
Kimble has a lovely house.
175
00:07:34,321 --> 00:07:36,299
- Well if you think your
mother would rent me,
176
00:07:36,323 --> 00:07:37,967
- Oh I'm sure
she'd be happy too.
177
00:07:37,991 --> 00:07:40,069
My mother always wanted
a daughter around the house
178
00:07:40,093 --> 00:07:42,238
and well if you
came and moved in
179
00:07:42,262 --> 00:07:44,340
I wouldn't have to wear
a dress on Sundays.
180
00:07:45,699 --> 00:07:46,810
- A dress?
181
00:07:46,834 --> 00:07:48,711
- Don't worry Miss Kenworthy,
182
00:07:48,735 --> 00:07:50,880
his mother has all her marbles.
183
00:08:04,551 --> 00:08:05,551
- Coming,
184
00:08:06,286 --> 00:08:07,797
oh hello there darling.
185
00:08:07,821 --> 00:08:09,732
- Hi Mrs Douglas is Eb here?
186
00:08:09,756 --> 00:08:12,502
- No he went over
to Mr Kimble's house.
187
00:08:12,526 --> 00:08:14,370
- Oh well I really
wanted to see you.
188
00:08:14,394 --> 00:08:16,873
I need an older women's advice.
189
00:08:16,897 --> 00:08:18,608
- I'll tell her when
she comes in.
190
00:08:20,367 --> 00:08:22,579
- Oh, I didn't mean that,
191
00:08:22,603 --> 00:08:26,082
well I meant someone a
couple years older than myself.
192
00:08:26,106 --> 00:08:28,485
- Oh well then you came
to see the right person,
193
00:08:28,509 --> 00:08:29,986
what's your problem?
194
00:08:30,010 --> 00:08:32,321
- Well Eb invited me to
the Y dance Saturday night
195
00:08:32,345 --> 00:08:35,024
and this is the only
thing I have to wear.
196
00:08:35,048 --> 00:08:36,960
And I wonder if you
think it looks alright?
197
00:08:36,984 --> 00:08:40,162
- Well why don't you go into
the bathroom and slip it on.
198
00:08:41,922 --> 00:08:44,634
It's a lot easier than
breaking them by hand.
199
00:08:51,698 --> 00:08:53,610
- what do you think?
200
00:08:53,634 --> 00:08:56,980
- Well it's, - You're
right, it's a mess.
201
00:08:57,004 --> 00:08:58,815
- The trouble is that
you've got a pretty figure
202
00:08:58,839 --> 00:09:01,183
and all this bows and
sashes are covering up
203
00:09:01,207 --> 00:09:03,520
all the good stuff.
204
00:09:03,544 --> 00:09:06,122
- Well I wouldn't want to
wear anything to daring.
205
00:09:06,146 --> 00:09:07,991
- I didn't mean daring.
206
00:09:08,015 --> 00:09:11,327
When you wear a dress, you
shouldn't come right out with it.
207
00:09:11,351 --> 00:09:13,596
You have to hint at it.
208
00:09:13,620 --> 00:09:15,364
- I don't understand?
209
00:09:15,388 --> 00:09:17,366
- Let me show you.
210
00:09:17,390 --> 00:09:18,823
This is a hinter.
211
00:09:20,027 --> 00:09:21,905
No this is a come
right out with it.
212
00:09:23,630 --> 00:09:25,909
Here is what you need.
213
00:09:25,933 --> 00:09:29,211
A hanger-onner, you can have it.
214
00:09:29,235 --> 00:09:30,813
- Oh no, you might need it.
215
00:09:30,837 --> 00:09:33,349
- No, I can still hang
on with what I've got.
216
00:09:36,810 --> 00:09:39,310
- Wait til Eb sees me in this.
217
00:09:43,349 --> 00:09:44,994
- Are you stuck on him?
218
00:09:45,018 --> 00:09:48,064
- I like him better
than any boy I know.
219
00:09:48,088 --> 00:09:49,265
Mrs Douglas,
220
00:09:49,289 --> 00:09:50,700
has he ever said anything to you
221
00:09:50,724 --> 00:09:52,535
about how he feels about me.
222
00:09:52,559 --> 00:09:55,271
- He said a couple of times
how much he likes you.
223
00:09:55,295 --> 00:09:56,706
- Really?
224
00:09:56,730 --> 00:10:00,009
Did he ever mention
anything about marriage?
225
00:10:00,033 --> 00:10:03,479
- Sweetheart that's one
word men never mention,
226
00:10:03,503 --> 00:10:07,149
they go through life like
there was no such word,
227
00:10:07,173 --> 00:10:10,687
it's up to the woman to
drag the word out of them.
228
00:10:10,711 --> 00:10:12,121
- How do you do that?
229
00:10:12,145 --> 00:10:14,356
- I tell you how I did
it with Mr Douglas,
230
00:10:14,380 --> 00:10:16,225
we were going
together for two years
231
00:10:16,249 --> 00:10:19,596
and my mother started to
complain about all the free dinners
232
00:10:19,620 --> 00:10:23,199
he was having in our house,
so one night when he came over
233
00:10:23,223 --> 00:10:25,802
before he could
say what's for dinner,
234
00:10:25,826 --> 00:10:28,805
I said, guess who's
wedding we're invited to?
235
00:10:28,829 --> 00:10:30,206
And he said, who's?
236
00:10:30,230 --> 00:10:31,630
And I said, ours.
237
00:10:32,933 --> 00:10:34,978
And before he could
uncross his eyes,
238
00:10:35,002 --> 00:10:36,145
we were on our honeymoon.
239
00:10:37,070 --> 00:10:38,314
- Oh Mrs Douglas,
240
00:10:38,338 --> 00:10:41,350
- Maybe it wasn't
quite like that.
241
00:10:41,374 --> 00:10:43,853
Well if you need anything
else, just let me know.
242
00:10:46,479 --> 00:10:47,479
- Eb,
243
00:10:48,782 --> 00:10:49,782
Eb,
244
00:10:51,417 --> 00:10:52,962
Eb?
245
00:10:52,986 --> 00:10:53,863
Eb?
246
00:10:53,887 --> 00:10:54,887
- Eb?
247
00:10:55,722 --> 00:10:56,666
- What the?
248
00:10:56,690 --> 00:10:58,534
- Who're you looking for?
249
00:10:58,558 --> 00:11:01,037
- Well is there another
Eb around here?
250
00:11:01,061 --> 00:11:02,672
- I don't know let's find out.
251
00:11:02,696 --> 00:11:03,539
Eb?
252
00:11:03,563 --> 00:11:04,406
Eb.
253
00:11:04,430 --> 00:11:05,407
- You stop.
254
00:11:05,431 --> 00:11:06,876
Now where have you been?
255
00:11:06,900 --> 00:11:08,745
- I went over to the Kimble's
to help Carol get settled.
256
00:11:08,769 --> 00:11:10,880
- You've been
gone over two hours.
257
00:11:10,904 --> 00:11:13,415
- She took a lot of settling.
258
00:11:13,439 --> 00:11:15,652
I had to unpack her
clothes, draw her a bath
259
00:11:15,676 --> 00:11:16,886
and paint her room.
260
00:11:18,411 --> 00:11:20,857
- Settle her on your own
time, we got a lot of work to do.
261
00:11:20,881 --> 00:11:22,792
- Mr Douglas can I have
an advance on my salary?
262
00:11:22,816 --> 00:11:24,360
- No.
263
00:11:24,384 --> 00:11:26,462
- But I've got a date
with Carol Saturday night,
264
00:11:26,486 --> 00:11:27,930
I'm taking her to the Y dance.
265
00:11:27,954 --> 00:11:30,266
- I hope you have a
good time, now if we,
266
00:11:30,290 --> 00:11:33,536
- Eb, Eb, you had
a visitor, Darlene.
267
00:11:33,560 --> 00:11:34,771
- Who?
268
00:11:34,795 --> 00:11:36,806
- The girl you've
been going with.
269
00:11:36,830 --> 00:11:38,007
- What's her name again?
270
00:11:38,031 --> 00:11:40,309
- Darlene Wheeler,
271
00:11:40,333 --> 00:11:43,312
you know Eb I think
she's in love with you.
272
00:11:43,336 --> 00:11:44,480
- What was her name?
273
00:11:45,806 --> 00:11:47,550
- May we please get to work?
274
00:11:47,574 --> 00:11:49,218
- I loaned her a
dress for the dance
275
00:11:49,242 --> 00:11:51,620
you're taking her
to Saturday night.
276
00:11:51,644 --> 00:11:55,357
- Holy Dear Abby,
I forgot I asked her.
277
00:11:55,381 --> 00:11:57,193
Now I've got two dates.
278
00:11:57,217 --> 00:11:58,427
- Well aren't you lucky now,
279
00:11:58,451 --> 00:12:00,029
- Who's the other date with?
280
00:12:00,053 --> 00:12:00,963
- Carol.
281
00:12:00,987 --> 00:12:02,665
- But you just met her today.
282
00:12:02,689 --> 00:12:04,366
You hardly know her.
283
00:12:04,390 --> 00:12:06,035
- I drew her a bath
and painted her room.
284
00:12:07,560 --> 00:12:10,139
- Can we please
get started it's almost.
285
00:12:10,163 --> 00:12:13,976
- You can't do that to Darlene,
you invited her weeks ago.
286
00:12:14,000 --> 00:12:15,244
- That was BC.
287
00:12:15,268 --> 00:12:17,013
Before Carol.
288
00:12:17,037 --> 00:12:18,614
- You've been watching
Hee Haw again.
289
00:12:20,207 --> 00:12:23,519
- Well you just have to tell
Carol that you can't take her.
290
00:12:23,543 --> 00:12:25,254
- But Mr Douglas
I don't want to.
291
00:12:25,278 --> 00:12:26,945
- Let's get to work.
292
00:12:28,348 --> 00:12:30,793
- How can I work with
this hanging over my head?
293
00:12:30,817 --> 00:12:32,561
- Would you be able to work
if you have unemployment
294
00:12:32,585 --> 00:12:34,197
hanging over it?
295
00:12:40,827 --> 00:12:43,472
- That's right just sit
there and read your book
296
00:12:43,496 --> 00:12:46,408
as if nothing has happened.
297
00:12:46,432 --> 00:12:47,343
- What?
298
00:12:47,367 --> 00:12:49,367
- You men are all alike.
299
00:12:50,503 --> 00:12:51,848
- What are you
picking on me for?
300
00:12:51,872 --> 00:12:54,250
- You're a man aren't you?
301
00:12:54,274 --> 00:12:55,785
- Well yes but.
302
00:12:55,809 --> 00:12:57,319
- Making a date with one
girl and throwing her over
303
00:12:57,343 --> 00:12:58,343
for another.
304
00:12:59,579 --> 00:13:01,490
- I didn't make a
date with anybody.
305
00:13:01,514 --> 00:13:03,492
- Like father like son.
306
00:13:03,516 --> 00:13:07,329
- Eb isn't my son and don't
blame me for his fickleness.
307
00:13:07,353 --> 00:13:09,298
- Then how taught
him how to fickle?
308
00:13:10,824 --> 00:13:13,502
- I don't know maybe he's
just a natural born fickler.
309
00:13:14,795 --> 00:13:16,906
- This isn't the first
time you've done this.
310
00:13:16,930 --> 00:13:18,707
- I haven't done anything.
311
00:13:18,731 --> 00:13:21,610
- What about the time you
stood me up for the red head?
312
00:13:21,634 --> 00:13:22,967
- I never stood,
313
00:13:24,671 --> 00:13:27,005
oh yeah, yeah, the red head.
314
00:13:28,441 --> 00:13:31,020
- Inviting me to the Barrister
Ball and then you call me up
315
00:13:31,044 --> 00:13:32,655
and you told me
you couldn't take me
316
00:13:32,679 --> 00:13:34,690
because you had the measles.
317
00:13:34,714 --> 00:13:36,225
- I did.
318
00:13:36,249 --> 00:13:38,828
- Then how come you went
to the dance with the red head?
319
00:13:38,852 --> 00:13:41,597
- The doctor said the only
thing that would cure my measles
320
00:13:41,621 --> 00:13:43,266
was dancing with the red head.
321
00:13:44,724 --> 00:13:47,336
- Now what kind of a
doctor would say that?
322
00:13:47,360 --> 00:13:48,404
- Any good witch doctor.
323
00:13:50,096 --> 00:13:52,175
- Do you know what I
did that whole night?
324
00:13:52,199 --> 00:13:54,777
I stayed home and cried.
325
00:13:54,801 --> 00:13:55,801
- Oh Lisa,
326
00:13:59,072 --> 00:14:03,519
I, I might have dated the
red head but who did I marry?
327
00:14:08,114 --> 00:14:09,692
- Alright you're forgiven.
328
00:14:09,716 --> 00:14:10,693
- Oh thank you.
329
00:14:10,717 --> 00:14:12,461
- Now, now that that is settled,
330
00:14:12,485 --> 00:14:14,986
what Ab and Darlene and Carol?
331
00:14:16,689 --> 00:14:19,001
- Let them get another
guy and make a movie of it.
332
00:14:19,025 --> 00:14:20,402
Night.
333
00:14:30,536 --> 00:14:32,982
- How does this one
sounds, I call up Darlene
334
00:14:33,006 --> 00:14:34,851
and tell her I can't
take her to the dance
335
00:14:34,875 --> 00:14:36,986
because I have a
rare Scottish disease
336
00:14:37,010 --> 00:14:38,921
called the Highland
Flu and I'll see her
337
00:14:38,945 --> 00:14:41,891
as soon as I'm better,
then I take Carol.
338
00:14:41,915 --> 00:14:43,425
- I don't think Darlene is
gonna believe you have
339
00:14:43,449 --> 00:14:45,627
something called
the Highland Flu.
340
00:14:45,651 --> 00:14:47,163
- Why not, you're wife believed
341
00:14:47,187 --> 00:14:48,931
you had the red headed
dancing measles?
342
00:14:50,257 --> 00:14:51,200
- Look I just had,
343
00:14:51,224 --> 00:14:52,468
- You don't happen to remember
344
00:14:52,492 --> 00:14:54,403
the name of the
witch doctor do ya?
345
00:14:54,427 --> 00:14:56,772
- Eb, let's just finish up here.
346
00:14:56,796 --> 00:14:57,796
- Yes sir.
347
00:15:00,633 --> 00:15:03,179
How does this idea sound?
348
00:15:03,203 --> 00:15:06,515
I pick up Darlene and take
her to supper in a restaurant
349
00:15:06,539 --> 00:15:09,451
when the check comes I
tell her I forgot my money
350
00:15:09,475 --> 00:15:10,887
I have to go home and get it.
351
00:15:10,911 --> 00:15:12,121
- Eb she's not gonna believe.
352
00:15:12,145 --> 00:15:14,323
- I leave her there
and pick up Carol
353
00:15:14,347 --> 00:15:16,692
and take her to the dance
and have one fast dance
354
00:15:16,716 --> 00:15:19,362
with her and then I tell
her I have to go home
355
00:15:19,386 --> 00:15:22,765
because I left the water
running in my bathtub.
356
00:15:22,789 --> 00:15:23,966
- Eb you gotta be out of your,
357
00:15:23,990 --> 00:15:26,068
- I rush back to the
restaurant, get Darlene,
358
00:15:26,092 --> 00:15:29,105
and take her to the dance,
when I get to the front door
359
00:15:29,129 --> 00:15:31,440
I tell her I forgot my
tickets I have to go home
360
00:15:31,464 --> 00:15:33,876
and get them,
I'll leave her there
361
00:15:33,900 --> 00:15:35,378
and rush around to the back door
362
00:15:35,402 --> 00:15:37,246
and have another
quick dance with Carol.
363
00:15:37,270 --> 00:15:39,681
How do you like it so far?
364
00:15:39,705 --> 00:15:42,751
- Let's reduce this to it's
simplest common denominator,
365
00:15:42,775 --> 00:15:43,953
- What does that mean?
366
00:15:43,977 --> 00:15:45,754
- If you'd rather go to
the dance with Carol
367
00:15:45,778 --> 00:15:47,790
all you have to do is go
over and tell Darlene the truth.
368
00:15:47,814 --> 00:15:51,894
That you're sorry but
you're taking somebody else.
369
00:15:51,918 --> 00:15:55,231
- I don't think that
was very good advice.
370
00:15:55,255 --> 00:15:57,300
- What's wrong
with telling the truth?
371
00:15:57,324 --> 00:15:59,201
- That's pretty strange
coming from a fellow
372
00:15:59,225 --> 00:16:02,171
who had the red
headed dancing measles.
373
00:16:02,195 --> 00:16:04,807
- Will you forget that and
let's not discuss this any more.
374
00:16:04,831 --> 00:16:07,165
The whole problem is solved.
375
00:16:08,168 --> 00:16:09,645
No it's not.
376
00:16:09,669 --> 00:16:11,948
- Howdy Mr Douglas, Mrs Douglas.
377
00:16:11,972 --> 00:16:13,182
- Howdy Mr Zippo.
378
00:16:13,206 --> 00:16:14,951
- Oh hello there Arnold.
379
00:16:17,377 --> 00:16:18,787
What's the matter with Arnold?
380
00:16:18,811 --> 00:16:20,923
He isn't his usual kipper self.
381
00:16:20,947 --> 00:16:21,947
- Chipper.
382
00:16:22,915 --> 00:16:25,561
- No he ain't he's
in a mess of trouble.
383
00:16:25,585 --> 00:16:26,728
Tell them about it Arnold.
384
00:16:30,623 --> 00:16:32,868
- Oh that's terrible.
385
00:16:32,892 --> 00:16:35,471
- If it wasn't for Curly
Lambert I'd wash my hands
386
00:16:35,495 --> 00:16:36,638
of the whole affair.
387
00:16:36,662 --> 00:16:38,207
- Who's Curly Lambert?
388
00:16:38,231 --> 00:16:39,575
- Annabelle's father.
389
00:16:39,599 --> 00:16:40,843
- Who's Annabelle?
390
00:16:40,867 --> 00:16:42,811
- The sow that Arnold's
been going steady with.
391
00:16:43,870 --> 00:16:45,247
- Oh she's cute.
392
00:16:45,271 --> 00:16:46,515
- Look if you'll excuse me, I
393
00:16:46,539 --> 00:16:49,485
- Don't go yet, we
need your advice.
394
00:16:51,611 --> 00:16:53,322
It ain't always stupid Arnold.
395
00:16:54,481 --> 00:16:55,791
- What happened?
396
00:16:55,815 --> 00:16:58,527
- Well, Romeo here
made a date with Annabelle
397
00:16:58,551 --> 00:17:00,896
to take her to a dance,
398
00:17:00,920 --> 00:17:02,398
- To a?
399
00:17:02,422 --> 00:17:03,932
- So Annabelle come over to
the house and Doris fix her up
400
00:17:03,956 --> 00:17:06,702
with a new ribbon for her tail.
401
00:17:06,726 --> 00:17:10,439
Meanwhile, dimwit here,
goes over to Crabbella Corners
402
00:17:10,463 --> 00:17:11,974
and meets Penelope.
403
00:17:11,998 --> 00:17:13,476
- Who's Penelope?
404
00:17:13,500 --> 00:17:16,312
- She's the sow that works
in the pool hall racking balls.
405
00:17:17,470 --> 00:17:18,747
- How can a pig rack?
406
00:17:18,771 --> 00:17:22,351
- So, Arnold invited
Penelope to the dance,
407
00:17:22,375 --> 00:17:25,554
forgetting about his
date with Annabelle.
408
00:17:25,578 --> 00:17:27,923
- I don't believe
this whole thing.
409
00:17:27,947 --> 00:17:29,158
- Anyway, Arnold
wants to get out
410
00:17:29,182 --> 00:17:31,193
of his date with Annabelle.
411
00:17:31,217 --> 00:17:34,296
So I thought you might think
up some kind of excuse for him.
412
00:17:34,320 --> 00:17:37,821
- I'll give him the
same advice I gave Eb.
413
00:17:39,025 --> 00:17:41,703
Tell him to tell Darlene.
414
00:17:44,897 --> 00:17:46,442
- He wants to know
who Darlene is?
415
00:17:46,466 --> 00:17:47,709
- Uh, Penelope.
416
00:17:49,502 --> 00:17:51,613
- He doesn't want to break
the date with Penelope,
417
00:17:51,637 --> 00:17:54,450
he wants to break the
date with Annabelle.
418
00:17:54,474 --> 00:17:58,287
- Well whoever it is, let
him do what I told Eb to do
419
00:17:58,311 --> 00:18:00,356
just tell her the truth.
420
00:18:00,380 --> 00:18:02,358
- Tell her the truth?
421
00:18:02,382 --> 00:18:04,626
- That's what Mr
Douglas said I should do.
422
00:18:04,650 --> 00:18:06,962
- That sounds like the
kind of stupid advice
423
00:18:06,986 --> 00:18:08,964
he would give.
424
00:18:08,988 --> 00:18:11,233
- Do you have any
suggestions Mr Haney?
425
00:18:11,257 --> 00:18:13,269
- Well, there's
several things to do
426
00:18:13,293 --> 00:18:15,704
in cases of mal du mare.
427
00:18:15,728 --> 00:18:16,939
- Mal du mare?
428
00:18:16,963 --> 00:18:19,641
- Sickness of the mare.
429
00:18:19,665 --> 00:18:21,009
That's French for love.
430
00:18:21,033 --> 00:18:24,246
You've heard the
expression, la mare, la mare,
431
00:18:24,270 --> 00:18:26,182
tu jour la mare.
432
00:18:26,206 --> 00:18:27,649
- Oh yeah,
433
00:18:27,673 --> 00:18:30,219
- Now since you want to
break your date with Annabelle,
434
00:18:30,243 --> 00:18:31,420
- Who's Annabelle?
435
00:18:31,444 --> 00:18:33,989
- I'm sorry, that's
the girl that Arnold is
436
00:18:34,013 --> 00:18:36,892
having la mare trouble with.
437
00:18:36,916 --> 00:18:39,195
- The girl I'm having
trouble with is Darlene.
438
00:18:39,219 --> 00:18:42,131
- Nah here's what I'd
suggest, I want you to,
439
00:18:42,155 --> 00:18:44,500
by the way do you got
any money with you?
440
00:18:44,524 --> 00:18:45,901
- Yes sir, three dollars.
441
00:18:45,925 --> 00:18:48,036
- Oh that's too
bad, all I've got
442
00:18:48,060 --> 00:18:50,394
is a five dollar suggestion.
443
00:18:51,797 --> 00:18:53,875
- I didn't know you were
gonna charge me for advice.
444
00:18:53,899 --> 00:18:56,011
- Oh I'm forced to
being a charter member
445
00:18:56,035 --> 00:18:58,869
of the love
counselors of America.
446
00:19:00,072 --> 00:19:02,318
- Don't you have any
three dollar advice?
447
00:19:02,342 --> 00:19:04,052
- Come to think of it I do,
448
00:19:04,076 --> 00:19:06,155
may I have the
three dollars please?
449
00:19:06,179 --> 00:19:08,357
- There you are, now
what's your advice?
450
00:19:08,381 --> 00:19:10,659
- First you go over
to Darlene's house
451
00:19:10,683 --> 00:19:13,462
and borry another
two dollars from her.
452
00:19:13,486 --> 00:19:14,730
- Mr Haney I,
453
00:19:14,754 --> 00:19:16,832
- Now after you get the money,
454
00:19:16,856 --> 00:19:19,401
then you tell her that you'd
like to take her to the dance
455
00:19:19,425 --> 00:19:23,205
but your wife is unexpectedly
returning from Schenectady.
456
00:19:23,229 --> 00:19:25,241
- I don't have a
wife in Schenectady.
457
00:19:25,265 --> 00:19:27,976
- The town is not
important, it's the sincerity
458
00:19:28,000 --> 00:19:30,279
with which you tell her.
459
00:19:40,480 --> 00:19:41,690
- Oh yes?
460
00:19:41,714 --> 00:19:43,959
- My name's Wheeler,
I'm Darlene's father.
461
00:19:43,983 --> 00:19:45,327
- Oh yes, yes.
462
00:19:45,351 --> 00:19:47,263
- Your son Eb was just
over to see my daughter
463
00:19:47,287 --> 00:19:49,498
and broke a date with her.
464
00:19:49,522 --> 00:19:50,499
- Well he's not my,
465
00:19:50,523 --> 00:19:52,535
- The girl has hysterics.
466
00:19:52,559 --> 00:19:53,769
- Well I'm sorry but I,
467
00:19:53,793 --> 00:19:55,504
- Maybe you don't
care about your kid
468
00:19:55,528 --> 00:19:56,972
but I'm not letting
my daughter go out
469
00:19:56,996 --> 00:20:00,876
with any boy who has a
wife in Racine, Wisconsin.
470
00:20:00,900 --> 00:20:02,044
- Racine?
471
00:20:02,068 --> 00:20:03,445
- And if he ever
comes near her again,
472
00:20:03,469 --> 00:20:05,714
I'm gonna punch him in the nose.
473
00:20:05,738 --> 00:20:08,817
- No you're not gonna
punch him in the nose,
474
00:20:08,841 --> 00:20:10,952
- Alright if you want
to stand in for him.
475
00:20:16,549 --> 00:20:17,793
- Why did you have to tell him
476
00:20:17,817 --> 00:20:20,529
you had a wife in
Racine, Wisconsin?
477
00:20:20,553 --> 00:20:22,998
Because I didn't know
anybody in Schenectady.
478
00:20:23,022 --> 00:20:25,201
- That makes sense.
479
00:20:25,225 --> 00:20:27,769
- Why did you tell Darlene
a story like that anyway?
480
00:20:27,793 --> 00:20:29,905
I thought you were
gonna tell her the truth?
481
00:20:29,929 --> 00:20:32,675
- Mr Haney said that
was a stupid suggestion.
482
00:20:32,699 --> 00:20:34,176
- Stupid?
483
00:20:34,200 --> 00:20:37,112
- Anyway it worked, I'm
off the hook with Darlene
484
00:20:37,136 --> 00:20:39,081
and now I can take
Carol to the dance
485
00:20:39,105 --> 00:20:40,716
with a care free conscience.
486
00:20:46,546 --> 00:20:48,056
- What's the matter Eb?
487
00:20:48,080 --> 00:20:50,693
- I just had my rug
pulled out from under me.
488
00:20:50,717 --> 00:20:52,228
- What happened?
489
00:20:52,252 --> 00:20:54,863
- Carol, she's not going
to the dance with me.
490
00:20:54,887 --> 00:20:56,532
- Why not?
491
00:20:56,556 --> 00:20:58,834
- Her boyfriend's coming
in for the weekend,
492
00:20:58,858 --> 00:21:00,168
she's going with him.
493
00:21:00,192 --> 00:21:02,338
- That's too bad.
494
00:21:02,362 --> 00:21:04,607
- Now I don't have
anybody to go with.
495
00:21:04,631 --> 00:21:07,175
- Well, you never should
have burned your bridgework
496
00:21:07,199 --> 00:21:09,445
behind you with Darlene.
497
00:21:09,469 --> 00:21:10,979
- Yeah,
498
00:21:11,003 --> 00:21:14,250
- Maybe if you went over
and apologized to Darlene
499
00:21:14,274 --> 00:21:16,485
and told her the truth.
500
00:21:16,509 --> 00:21:18,254
- What is the truth?
501
00:21:18,278 --> 00:21:21,423
I've been living a lie
for so long I've forgotten.
502
00:21:21,447 --> 00:21:23,692
- Well, tell her that
you are not married
503
00:21:23,716 --> 00:21:26,895
and that you are sorry
that you made up that story,
504
00:21:26,919 --> 00:21:28,664
- It's worth a try.
505
00:21:28,688 --> 00:21:31,567
- Take her a box of
candy or some flowers.
506
00:21:31,591 --> 00:21:32,635
- Thanks ma.
507
00:21:34,960 --> 00:21:37,038
- He's a good boy.
508
00:21:40,300 --> 00:21:43,145
- Here you are get your
apologizing candy here.
509
00:21:43,169 --> 00:21:45,581
A box of apologizing,
oh excuse me Mr,
510
00:21:45,605 --> 00:21:48,617
could you be
interested, oh it's you Eb.
511
00:21:48,641 --> 00:21:49,485
- Yeah.
512
00:21:49,509 --> 00:21:50,653
- Where you going?
513
00:21:50,677 --> 00:21:52,921
- Over to see
Darlene and apologize.
514
00:21:52,945 --> 00:21:55,457
- Without a box of candy?
515
00:21:55,481 --> 00:21:57,426
- Look Mr Haney I'm in a hurry.
516
00:21:57,450 --> 00:21:58,627
I've got to convince Darlene
517
00:21:58,651 --> 00:22:00,429
that the story I
told her wasn't true.
518
00:22:00,453 --> 00:22:01,563
I'm not really married.
519
00:22:01,587 --> 00:22:03,965
- Oh that should be easy to do.
520
00:22:03,989 --> 00:22:05,501
- Do you think so?
521
00:22:05,525 --> 00:22:08,170
- Yeah, especially if you
have a divorce certificate
522
00:22:08,194 --> 00:22:09,070
to show her.
523
00:22:09,094 --> 00:22:10,306
- I don't have one.
524
00:22:10,330 --> 00:22:13,275
- You don't have a
divorce certificate?
525
00:22:13,299 --> 00:22:16,978
Hark what is this that
has sprung into my hands?
526
00:22:17,002 --> 00:22:19,080
Well I'll be horned diddled.
527
00:22:19,104 --> 00:22:21,650
It's a authenticated,
fairly legal looking,
528
00:22:21,674 --> 00:22:23,574
certificate of divorce.
529
00:22:24,877 --> 00:22:26,622
Now you just show
her this and she'll know
530
00:22:26,646 --> 00:22:28,691
that you're no
longer legally married.
531
00:22:28,715 --> 00:22:30,192
- Mr Haney I,
532
00:22:30,216 --> 00:22:32,661
- And all its gonna cost
you is just eight dollars.
533
00:22:32,685 --> 00:22:34,996
- Eight dollars, I don't
have any money?
534
00:22:35,020 --> 00:22:38,367
- That's all right, we'll just
charge it to Mr Douglas.
535
00:22:38,391 --> 00:22:39,968
Now what was the
name of that city
536
00:22:39,992 --> 00:22:41,503
that you was married in again?
537
00:22:41,527 --> 00:22:43,071
- Racine, Wisconsin.
538
00:22:43,095 --> 00:22:44,762
- Racine, Wisconsin.
539
00:22:50,069 --> 00:22:52,681
- We need a little brown
piece with a yellow edge.
540
00:22:52,705 --> 00:22:53,682
- Oh?
541
00:22:53,706 --> 00:22:54,550
- Yeah.
542
00:22:54,574 --> 00:22:55,417
- How 'bout this one?
543
00:22:55,441 --> 00:22:56,585
- That's green.
544
00:22:56,609 --> 00:22:57,619
- Oh it'll work.
545
00:23:00,145 --> 00:23:01,957
There you are.
546
00:23:01,981 --> 00:23:06,149
- Well, now you got a
yellow tiger with a green ear.
547
00:23:07,353 --> 00:23:08,497
- Hi.
548
00:23:08,521 --> 00:23:10,766
Is there any booze?
549
00:23:10,790 --> 00:23:11,633
- What?
550
00:23:11,657 --> 00:23:13,802
- My life is a shambles.
551
00:23:13,826 --> 00:23:16,037
- Didn't Darlene
make up with you?
552
00:23:16,061 --> 00:23:17,239
- Yeah.
553
00:23:17,263 --> 00:23:20,376
- Then why have you
got down in your mouse?
554
00:23:20,400 --> 00:23:23,311
- Maybe he's been
chewing on his pillow?
555
00:23:23,335 --> 00:23:24,880
- What happened Eb?
556
00:23:24,904 --> 00:23:27,082
- I went over to Darlene's
house and she didn't want
557
00:23:27,106 --> 00:23:29,251
to talk to me
because I was married
558
00:23:29,275 --> 00:23:31,520
but I finally
convinced her I wasn't.
559
00:23:31,544 --> 00:23:34,155
I showed her my
divorce certificate.
560
00:23:34,179 --> 00:23:35,858
- What divorce certificate?
561
00:23:35,882 --> 00:23:38,794
- The one you owe Mr
Haney eight dollars for.
562
00:23:38,818 --> 00:23:40,028
- You bought a?
563
00:23:40,052 --> 00:23:42,398
- I finally blurted out
the whole sordid truth
564
00:23:42,422 --> 00:23:43,632
and she forgave me.
565
00:23:43,656 --> 00:23:45,868
- Then you're going
to the dance with her?
566
00:23:45,892 --> 00:23:48,370
- No ma'am, - Why not?
567
00:23:48,394 --> 00:23:50,005
- Well when I asked
her to go to the dance
568
00:23:50,029 --> 00:23:53,174
she said she couldn't go
because we had to go to a wedding
569
00:23:53,198 --> 00:23:56,445
and I said who's,
and she said, ours.
570
00:23:56,469 --> 00:23:59,782
The next thing I know,
we're hugging and kissing
571
00:23:59,806 --> 00:24:00,838
it was awful.
572
00:24:02,241 --> 00:24:04,019
- I think it's wonderful.
573
00:24:04,043 --> 00:24:05,287
- Just a second,
574
00:24:05,311 --> 00:24:09,190
that wedding who's ours
routine sounds familiar,
575
00:24:09,214 --> 00:24:10,125
Lisa did you?
576
00:24:10,149 --> 00:24:12,227
- Congratulations Eb.
577
00:24:12,251 --> 00:24:13,629
- Lisa did you?
578
00:24:13,653 --> 00:24:15,597
- Darlene's a wonderful girl,
579
00:24:15,621 --> 00:24:17,733
when is the wedding?
580
00:24:17,757 --> 00:24:20,201
- We really didn't decide that.
581
00:24:20,225 --> 00:24:22,170
Well I'm going to sleep.
582
00:24:22,194 --> 00:24:24,473
Maybe I can dream
my way out of this.
583
00:24:27,399 --> 00:24:29,445
- Alright Lisa, let's uh.
584
00:24:29,469 --> 00:24:31,279
- Would you like to
finish the jigsaw puzzle
585
00:24:31,303 --> 00:24:32,347
or do you want to go to bed?
586
00:24:32,371 --> 00:24:33,849
- I want to talk to you.
587
00:24:33,873 --> 00:24:35,383
- That wasn't one
of the choices.
588
00:24:36,909 --> 00:24:40,556
- Lisa did you plant that
idea in Darlene's head?
589
00:24:40,580 --> 00:24:42,491
- Well I might
have mentioned it,
590
00:24:42,515 --> 00:24:45,961
I thought if it worked
once, it might work again.
591
00:24:45,985 --> 00:24:48,396
- Lisa you are, - I'm what?
592
00:24:48,420 --> 00:24:49,465
- Hungarian.
593
00:24:52,257 --> 00:24:54,369
- Well he won't be mad long.
594
00:25:33,232 --> 00:25:37,401
This has been a Filmways
presentation darling.
40489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.