Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,085 --> 00:00:21,831
♪ Green Acres is the place to be
2
00:00:21,855 --> 00:00:25,835
♪ Farm living is the life for me
3
00:00:25,859 --> 00:00:29,906
♪ Land spreading
out so far and wide
4
00:00:29,930 --> 00:00:33,977
♪ Keep Manhattan just
give me that countryside
5
00:00:34,001 --> 00:00:37,814
♪ New York is
where I'd rather stay
6
00:00:37,838 --> 00:00:41,784
♪ I get allergic smelling hay
7
00:00:41,808 --> 00:00:45,788
♪ I just adore a penthouse view
8
00:00:45,812 --> 00:00:49,981
♪ Darling I love you
but give me Park Avenue.
9
00:00:51,352 --> 00:00:57,167
- ♪ The chores - ♪
The stores - ♪ Fresh air
10
00:00:57,191 --> 00:01:00,003
- ♪ Times Square
- ♪ You are my wife
11
00:01:00,027 --> 00:01:01,771
- ♪ Good bye city life
12
00:01:01,795 --> 00:01:05,964
♪ Green Acres we are there
- ♪ Green Acres we are there
13
00:01:24,718 --> 00:01:26,029
- It's your move Arnold.
14
00:01:31,392 --> 00:01:35,494
- Boy, that's a pretty
dumb move even for a pig.
15
00:01:38,099 --> 00:01:40,710
Let's see ya get outta that.
16
00:01:51,612 --> 00:01:54,991
- That makes 40
cents you owe Arnold.
17
00:01:55,015 --> 00:01:57,660
- Like to play another
game, double or nothing?
18
00:01:59,553 --> 00:02:01,164
- Oh look I didn't come
here to watch Arnold
19
00:02:01,188 --> 00:02:02,399
beat you at checkers.
20
00:02:02,423 --> 00:02:03,866
Now let's get the
meeting started.
21
00:02:03,890 --> 00:02:05,368
Whose chief for the month?
22
00:02:07,561 --> 00:02:09,272
- No you was chief last month.
23
00:02:09,296 --> 00:02:11,241
It's Kimball's turn.
24
00:02:11,265 --> 00:02:13,110
- Hey that's right.
25
00:02:13,134 --> 00:02:15,078
Where's the white
chief's helmet?
26
00:02:15,102 --> 00:02:17,247
- Arnold forgot to bring it.
27
00:02:17,271 --> 00:02:20,484
- How will anybody know
I'm chief without the helmet.
28
00:02:20,508 --> 00:02:21,651
- Well we all know.
29
00:02:21,675 --> 00:02:23,842
Come on let's get started.
30
00:02:25,979 --> 00:02:27,491
The chief stands there.
31
00:02:27,515 --> 00:02:28,925
- Oh.
32
00:02:32,653 --> 00:02:34,431
- Thank you, thank you.
33
00:02:34,455 --> 00:02:36,166
As chief of the month,
34
00:02:36,190 --> 00:02:39,569
I call the meeting
of the Hooterville...
35
00:02:39,593 --> 00:02:42,172
What was the name of
this organization again?
36
00:02:42,196 --> 00:02:45,509
- The Hooterville Volunteer
Fire Department stupid.
37
00:02:45,533 --> 00:02:46,843
- Oh yes.
38
00:02:46,867 --> 00:02:50,046
The Hooterville Fire
Department stupid.
39
00:02:50,070 --> 00:02:53,450
- I'm leaving, there's
a good movie on TV.
40
00:02:53,474 --> 00:02:55,018
- Oh hey Arnold.
41
00:02:55,042 --> 00:02:57,120
- Good evening
gentlemen I'm sorry I'm late.
42
00:02:57,144 --> 00:02:59,523
- Mr. Douglas that's
the third time this month,
43
00:02:59,547 --> 00:03:01,458
I'll have to fine you $10.
44
00:03:01,482 --> 00:03:02,482
- $10?
45
00:03:03,484 --> 00:03:05,162
This is the first time
I've ever been late.
46
00:03:05,186 --> 00:03:09,166
- Oh, well in that
case it'll only be $12.
47
00:03:09,190 --> 00:03:10,433
- I'm not paying it.
48
00:03:10,457 --> 00:03:12,101
- Are we gonna have
a meeting or aint we?
49
00:03:12,125 --> 00:03:14,504
I wanna go home and see
the Tuesday night movie.
50
00:03:14,528 --> 00:03:15,938
- This is Thursday night.
51
00:03:15,962 --> 00:03:17,207
- Well the station's a
little bit behind schedule.
52
00:03:17,231 --> 00:03:19,008
See they have to show
the Friday night movie
53
00:03:19,032 --> 00:03:20,009
on Saturday night,
54
00:03:20,033 --> 00:03:21,344
on account of the live broadcast
55
00:03:21,368 --> 00:03:24,080
of the Coolidge inauguration.
56
00:03:24,104 --> 00:03:26,049
- The Coolidge Inauguration?
57
00:03:26,073 --> 00:03:28,117
- Yeah Oscar Coolidge.
58
00:03:28,141 --> 00:03:31,243
He was sworn in
as county supervisor.
59
00:03:32,680 --> 00:03:34,991
- Anyway they had to move
the Saturday night movie
60
00:03:35,015 --> 00:03:36,259
to Sunday night,
61
00:03:36,283 --> 00:03:37,794
but they couldn't show
the Sunday night movie
62
00:03:37,818 --> 00:03:39,829
Monday night because they
were cleaning the station.
63
00:03:39,853 --> 00:03:41,898
So they showed the
Sunday movie on Tuesday,
64
00:03:41,922 --> 00:03:44,334
and the Tuesday movie
didn't show up in time,
65
00:03:44,358 --> 00:03:46,969
so they're showing it tonight.
66
00:03:46,993 --> 00:03:51,162
- Unless they decide to rerun
the Coolidge inauguration.
67
00:03:52,333 --> 00:03:54,211
- Why don't we go
on with the meeting.
68
00:03:54,235 --> 00:03:58,615
- Now, before we get into the
main business of the evening.
69
00:03:58,639 --> 00:04:00,617
What is the main
business of the evening?
70
00:04:03,244 --> 00:04:05,054
Oh, that's right Arnold,
71
00:04:05,078 --> 00:04:07,657
the Hooterville Search
and Rescue Squad.
72
00:04:07,681 --> 00:04:09,392
- That ain't what he said.
73
00:04:09,416 --> 00:04:12,596
He wants to know
where his 40 cents is.
74
00:04:12,620 --> 00:04:13,796
- What 40 cents?
75
00:04:13,820 --> 00:04:17,267
- Arnold beat Hank
four games of checkers.
76
00:04:17,291 --> 00:04:18,668
- How can Arnold?
77
00:04:18,692 --> 00:04:20,970
- And now I turn this meeting
over to Eustace Haney.
78
00:04:22,363 --> 00:04:23,840
- Thank you.
79
00:04:23,864 --> 00:04:27,110
I don't think there's any
doubt in anybody's mind,
80
00:04:27,134 --> 00:04:30,580
but what we need a
search and rescue squad.
81
00:04:30,604 --> 00:04:33,717
Which will be responsible
for searching and rescuing
82
00:04:33,741 --> 00:04:35,252
people that get lost.
83
00:04:35,276 --> 00:04:37,019
- There's little doubt
in my mind that...
84
00:04:37,043 --> 00:04:39,723
- Mr. Douglas do you know
how many millions of dollars
85
00:04:39,747 --> 00:04:43,660
in tourist trade that
Hooterville loses every year?
86
00:04:43,684 --> 00:04:45,862
Because people are
afraid to come here,
87
00:04:45,886 --> 00:04:48,064
cause they afraid
they might get lost,
88
00:04:48,088 --> 00:04:52,269
and there'll be nobody to
search and rescue them.
89
00:04:52,293 --> 00:04:53,403
- Oh boy.
90
00:04:53,427 --> 00:04:55,472
- So by the authority
invested in me
91
00:04:55,496 --> 00:04:58,275
by our chief of the
month, Hank Kimball,
92
00:04:58,299 --> 00:05:00,610
I'm appointing all of
you here to be members
93
00:05:00,634 --> 00:05:03,112
of the search and rescue squad.
94
00:05:03,136 --> 00:05:04,814
- Tell us what
we got to do first.
95
00:05:04,838 --> 00:05:07,917
- Oh well there's a very
simple procedure to follow.
96
00:05:07,941 --> 00:05:10,720
Well it's not simple but,
97
00:05:10,744 --> 00:05:12,589
yes I guess it is simple.
98
00:05:12,613 --> 00:05:15,325
Well let's assume that
somebody gets lost.
99
00:05:15,349 --> 00:05:18,662
- I wish you would so I can go
home and see the movie on TV.
100
00:05:18,686 --> 00:05:21,030
- You better listen to this Sam,
101
00:05:21,054 --> 00:05:23,333
you got an important part in it.
102
00:05:23,357 --> 00:05:25,268
- Yeah Sam you live
closest to the railroad tracks.
103
00:05:25,292 --> 00:05:26,936
So when somebody
gets lost you have to run
104
00:05:26,960 --> 00:05:28,672
and get the train crew to blow
105
00:05:28,696 --> 00:05:32,108
three boops on the
whistle of the cannonball.
106
00:05:32,132 --> 00:05:33,476
- Three boops?
107
00:05:33,500 --> 00:05:34,611
- Yeah you know.
108
00:05:34,635 --> 00:05:36,034
Boop, boop, boop.
109
00:05:37,103 --> 00:05:38,448
- You fellas...
110
00:05:38,472 --> 00:05:39,749
- Now upon hearing the boops,
111
00:05:39,773 --> 00:05:41,217
you'll all assemble here
112
00:05:41,241 --> 00:05:43,820
and pick up your search
and rescue equipment,
113
00:05:43,844 --> 00:05:46,423
which I am donating
to each one of you
114
00:05:46,447 --> 00:05:49,314
for the nominal sum, of $12.78.
115
00:05:52,386 --> 00:05:55,264
- If you're donating it Haney
it shouldn't cost us anything.
116
00:05:55,288 --> 00:05:56,700
- You're right
Sam, it shouldn't,
117
00:05:56,724 --> 00:05:57,724
but it will.
118
00:05:58,792 --> 00:06:00,503
Now where was we.
119
00:06:00,527 --> 00:06:02,238
- You were up to the booping.
120
00:06:02,262 --> 00:06:03,773
- I have a question.
121
00:06:03,797 --> 00:06:06,409
Suppose the train is up in
Pixley then what do we do?
122
00:06:06,433 --> 00:06:07,910
- Well you call Pixley
123
00:06:07,934 --> 00:06:10,580
and you tell them to tell
the train to boop up there.
124
00:06:10,604 --> 00:06:13,316
- How can we hear it
all the way up in Pixley?
125
00:06:13,340 --> 00:06:14,351
- That's simple.
126
00:06:14,375 --> 00:06:15,852
After booping up there,
127
00:06:15,876 --> 00:06:20,022
Pixley will call you back
and tell ya they've booped.
128
00:06:20,046 --> 00:06:22,024
- That way we'll
know it's official,
129
00:06:22,048 --> 00:06:25,795
and not some crack pot
turning in a false boop.
130
00:06:25,819 --> 00:06:27,797
- Of all the
ding-a-ling-I've heard.
131
00:06:27,821 --> 00:06:29,499
- Now since this is a new unit,
132
00:06:29,523 --> 00:06:32,502
I'm going to call a practice
search and rescue operation
133
00:06:32,526 --> 00:06:34,036
for tomorrow night.
134
00:06:34,060 --> 00:06:35,772
To do this I'm gonna have
to ask of ya to volunteer
135
00:06:35,796 --> 00:06:37,206
to go out and get lost.
136
00:06:38,198 --> 00:06:39,275
Who wants to volunteer.
137
00:06:39,299 --> 00:06:40,243
- Mr. Kimball.
138
00:06:40,267 --> 00:06:41,344
- We have a volunteer!
139
00:06:41,368 --> 00:06:43,112
Mr. Douglas.
140
00:06:43,136 --> 00:06:44,347
- No I didn't...
141
00:06:44,371 --> 00:06:45,948
- Mr. Douglas, tomorrow
night at eight o'clock
142
00:06:45,972 --> 00:06:48,150
you go out in the
woods and lose yourself.
143
00:06:48,174 --> 00:06:50,152
As soon as you do you call Sam
144
00:06:50,176 --> 00:06:53,089
and he'll set the
boops in motion.
145
00:06:53,113 --> 00:06:56,025
- The only thing I'm gonna
set in motion is myself.
146
00:06:56,049 --> 00:06:58,528
I'm going home and
watch the movie on TV.
147
00:06:58,552 --> 00:07:00,563
- That's the first
sensible thing I've heard
148
00:07:00,587 --> 00:07:02,298
anybody said since I got here.
149
00:07:02,322 --> 00:07:05,468
- Well in that case do I
hear a motion to adjourn?
150
00:07:07,193 --> 00:07:08,838
Arnold just made a motion.
151
00:07:08,862 --> 00:07:12,575
- No he didn't, he just
wants his 40 cents.
152
00:07:12,599 --> 00:07:16,100
- Well in that case,
meeting is adjourned.
153
00:07:25,779 --> 00:07:26,989
- How much time Mrs. Douglas?
154
00:07:27,013 --> 00:07:28,157
- 20 seconds.
155
00:07:28,181 --> 00:07:29,091
- Hi.
156
00:07:29,115 --> 00:07:31,895
- Hello, how was your meeting?
157
00:07:31,919 --> 00:07:34,497
- Do you know what
they want to do?
158
00:07:34,521 --> 00:07:37,233
- Can you tell it to
us in 10 seconds?
159
00:07:37,257 --> 00:07:38,468
- No, I...
160
00:07:38,492 --> 00:07:39,602
- Well then it'll
have to wait till later.
161
00:07:39,626 --> 00:07:40,626
Come on Eb.
162
00:07:41,862 --> 00:07:43,272
- You wanna finish this?
163
00:07:43,296 --> 00:07:45,308
- No thanks, I...
- Well come on Eb!
164
00:07:45,332 --> 00:07:46,242
- Where you two going?
165
00:07:46,266 --> 00:07:47,610
- The commercial is almost over,
166
00:07:47,634 --> 00:07:49,646
then the picture is
going to start again.
167
00:07:49,670 --> 00:07:50,670
Come on.
168
00:07:52,573 --> 00:07:54,083
In the back stretch
is Plumber's Helper,
169
00:07:54,107 --> 00:07:55,452
in front by two legs.
170
00:07:55,476 --> 00:07:56,986
Marsupan is second on the rail,
171
00:07:57,010 --> 00:07:59,422
Black Fern is third,
Helley Cloy is fourth,
172
00:07:59,446 --> 00:08:00,723
Humpy Harry is fifth and
173
00:08:00,747 --> 00:08:02,792
treading the field
is Fish Mouth.
174
00:08:02,816 --> 00:08:04,093
- Come on Plumber's Helper.
175
00:08:04,117 --> 00:08:06,896
- No no we want
Fish Mouth to win.
176
00:08:06,920 --> 00:08:09,466
- Oh yeah, come on Fish Mouth!
177
00:08:09,490 --> 00:08:11,267
- Fish Mouth?
178
00:08:11,291 --> 00:08:13,102
- He's the star of the picture.
179
00:08:13,126 --> 00:08:14,370
Coming around the last turn is
180
00:08:14,394 --> 00:08:15,738
Plumber's Helper by three legs.
181
00:08:15,762 --> 00:08:16,840
Black Fern is second to him,
182
00:08:16,864 --> 00:08:19,642
Marsupan filling the
void, Humpy Harry,
183
00:08:19,666 --> 00:08:21,778
and trailing the field by
nine links is Fish Mouth.
184
00:08:21,802 --> 00:08:23,746
- Come on Fish Mouth!
185
00:08:23,770 --> 00:08:25,181
You gotta win!
186
00:08:25,205 --> 00:08:27,784
Mom and me and all the
people of South Ashburyville
187
00:08:27,808 --> 00:08:29,819
are counting on you.
188
00:08:29,843 --> 00:08:30,987
- Who's she?
189
00:08:31,011 --> 00:08:33,590
- She's the horse's
granddaughter.
190
00:08:33,614 --> 00:08:35,024
- The horse's grand...
191
00:08:35,048 --> 00:08:36,659
- We'll explain it to you later.
192
00:08:36,683 --> 00:08:38,127
Come on Fish Mouth!
193
00:08:38,151 --> 00:08:39,963
At the top of the stretch
is Plumber's Helper
194
00:08:39,987 --> 00:08:42,465
by six legs, Pipeline
is second, Marsupan,
195
00:08:42,489 --> 00:08:44,534
Helley Cloy, Humpy Hairy,
196
00:08:44,558 --> 00:08:47,036
and Fish Mouth
is last by 22 legs.
197
00:08:47,060 --> 00:08:49,806
- Come on Fishmouth,
you gotta win.
198
00:08:49,830 --> 00:08:52,274
Mom and me and all the
people of South Ashburyville
199
00:08:52,298 --> 00:08:53,965
are counting on you.
200
00:08:55,235 --> 00:08:57,714
- Is that all she says
in the whole picture?
201
00:08:57,738 --> 00:08:59,148
- Will you be quiet.
202
00:08:59,172 --> 00:09:00,617
They're now coming down
203
00:09:00,641 --> 00:09:02,385
to the line of scrimmage
and the winner is Fishmouth.
204
00:09:02,409 --> 00:09:03,887
- Yay he did it, he did it.
205
00:09:03,911 --> 00:09:04,721
He won!
206
00:09:04,745 --> 00:09:05,622
- How could?
207
00:09:05,646 --> 00:09:07,891
He was 22 legs behind!
208
00:09:07,915 --> 00:09:09,993
- That's what they
call dramatic license.
209
00:09:10,017 --> 00:09:12,094
- Be quiet, I want
to see the end.
210
00:09:12,118 --> 00:09:14,430
- Grandpa, you won!
211
00:09:14,454 --> 00:09:15,932
You won for mom and me,
212
00:09:15,956 --> 00:09:19,357
and all the people
of South Ashburyville.
213
00:09:22,629 --> 00:09:24,807
- Oh wasn't that patchy.
214
00:09:24,831 --> 00:09:27,677
- Yeah, they don't make
pictures like that anymore.
215
00:09:27,701 --> 00:09:29,846
- They wouldn't dare.
216
00:09:29,870 --> 00:09:31,581
- I'll explain the story to you.
217
00:09:31,605 --> 00:09:33,115
- No don't bother.
218
00:09:33,139 --> 00:09:34,450
- Don't you want to
know how the little girl's
219
00:09:34,474 --> 00:09:36,218
grandfather became a horse?
220
00:09:36,242 --> 00:09:37,687
- No not particularly.
221
00:09:37,711 --> 00:09:40,879
- It was all done
by re incarceration.
222
00:09:41,782 --> 00:09:43,359
- Re incarceration?
223
00:09:43,383 --> 00:09:45,327
- That means when you
past on to the great beyond,
224
00:09:45,351 --> 00:09:47,329
and you come back as an animal.
225
00:09:47,353 --> 00:09:49,632
- I believe the word
is reincarnation.
226
00:09:49,656 --> 00:09:53,469
- No no no that is when
you come back as a flower.
227
00:09:53,493 --> 00:09:54,737
- As of...
228
00:09:54,761 --> 00:09:57,540
- Her grandfather was re
incarcerated as a horse.
229
00:09:57,564 --> 00:09:58,741
- You see her grandfather
230
00:09:58,765 --> 00:10:00,677
was a jockey in
South Ashburyville.
231
00:10:00,701 --> 00:10:03,279
- Oh that explains the
kid with the one line.
232
00:10:03,303 --> 00:10:04,881
- Oh she didn't always
just have one line,
233
00:10:04,905 --> 00:10:06,649
she was a very
happy little girl,
234
00:10:06,673 --> 00:10:09,752
except for her mother had a
big mortgage on their house.
235
00:10:09,776 --> 00:10:11,821
- But her grandfather
was gonna pay it off,
236
00:10:11,845 --> 00:10:13,456
by winning the big race.
237
00:10:13,480 --> 00:10:16,125
But these bad guys...
- Bad guys?
238
00:10:16,149 --> 00:10:17,460
- There the ones
in the black hats.
239
00:10:17,484 --> 00:10:18,928
The good guys wear white hats,
240
00:10:18,952 --> 00:10:21,230
that's the code of the movies.
241
00:10:21,254 --> 00:10:22,465
- Oh look I'm...
242
00:10:22,489 --> 00:10:24,366
- Anyway the bad guys
wanted the grandfather,
243
00:10:24,390 --> 00:10:25,969
who was a jockey at that time,
244
00:10:25,993 --> 00:10:28,571
to throw the race,
and he said to him,
245
00:10:28,595 --> 00:10:30,707
"I don't care what
color your hats are,
246
00:10:30,731 --> 00:10:32,709
I'm not going to
do me something",
247
00:10:32,733 --> 00:10:33,999
so they did it.
248
00:10:35,168 --> 00:10:36,378
- They did it to
the wrong fellow.
249
00:10:36,402 --> 00:10:38,514
They should've
done it to the writer.
250
00:10:38,538 --> 00:10:41,183
- Anyway, just before he
went on to that big pasture
251
00:10:41,207 --> 00:10:43,953
in the sky, he
promised the little girl,
252
00:10:43,977 --> 00:10:45,221
her mom,
253
00:10:45,245 --> 00:10:46,723
and all the people
of South Ashburyville,
254
00:10:46,747 --> 00:10:48,858
who had bet
everything that they had,
255
00:10:48,882 --> 00:10:51,594
that he'd come back
as a race horse and win.
256
00:10:51,618 --> 00:10:55,765
- You saw the finish, do
you have any questions?
257
00:10:55,789 --> 00:10:56,789
- Yeah,
258
00:10:57,858 --> 00:10:59,357
where's the booze?
259
00:11:00,627 --> 00:11:01,760
Reincarnation.
260
00:11:02,763 --> 00:11:03,973
- Well it works.
261
00:11:03,997 --> 00:11:05,096
- What works?
262
00:11:06,266 --> 00:11:08,344
- That people come
back as animals.
263
00:11:08,368 --> 00:11:10,479
- Have you ever
known anybody that did?
264
00:11:10,503 --> 00:11:12,336
- Yes my uncle Rudall.
265
00:11:13,373 --> 00:11:14,884
- Your uncle Rudall?
266
00:11:14,908 --> 00:11:17,286
- You met him, the goat.
267
00:11:17,310 --> 00:11:18,755
- The goat?
268
00:11:18,779 --> 00:11:20,790
- Don't you remember we
went over there to visit them
269
00:11:20,814 --> 00:11:23,526
and the goat came
out to meet us?
270
00:11:23,550 --> 00:11:26,629
- Oh yeah, I thought
that was your aunt.
271
00:11:26,653 --> 00:11:28,597
- No, it was my uncle.
272
00:11:28,621 --> 00:11:30,667
- Look Lis...
- My aunt said it was.
273
00:11:30,691 --> 00:11:33,202
She knew it was him
because in real life,
274
00:11:33,226 --> 00:11:34,737
he couldn't stand her cooking,
275
00:11:34,761 --> 00:11:36,405
and then he came back as a goat.
276
00:11:36,429 --> 00:11:38,041
He wouldn't eat
anything she made.
277
00:11:38,065 --> 00:11:40,543
- You can't ask for a
better explanation than that.
278
00:11:40,567 --> 00:11:41,510
- Explanation?
279
00:11:41,534 --> 00:11:44,413
That...
- Don't you believe in it?
280
00:11:44,437 --> 00:11:45,982
- I'm afraid not.
281
00:11:46,006 --> 00:11:47,216
- The gypsies do.
282
00:11:47,240 --> 00:11:48,885
- Good for them.
283
00:11:48,909 --> 00:11:51,654
- Don't you want to
come back as something?
284
00:11:51,678 --> 00:11:52,678
- Yes.
285
00:11:53,546 --> 00:11:54,713
Howard Hughes.
286
00:11:55,682 --> 00:11:57,326
- When my time comes,
287
00:11:57,350 --> 00:11:59,328
I'd like to come back as a dog.
288
00:11:59,352 --> 00:12:01,397
Dog's have an easy life.
289
00:12:01,421 --> 00:12:05,034
All they do is lie around all
day and scratch themselves.
290
00:12:05,058 --> 00:12:07,503
- That's all you do now.
291
00:12:07,527 --> 00:12:09,638
- You will make a
very nice dog Eb.
292
00:12:09,662 --> 00:12:10,673
- Thank you.
293
00:12:10,697 --> 00:12:12,474
What would you like to be?
294
00:12:12,498 --> 00:12:13,676
- Let me see.
295
00:12:13,700 --> 00:12:15,466
I think I would like.
296
00:12:16,469 --> 00:12:17,847
- Look will you excuse me,
297
00:12:17,871 --> 00:12:20,149
I've gotta throw some
hay down for Eleanor.
298
00:12:20,173 --> 00:12:23,252
- I wonder if she was anybody
before she became a cow.
299
00:12:23,276 --> 00:12:26,789
- Well, she might
have been a movie star.
300
00:12:26,813 --> 00:12:29,447
- Instead of guessing,
why don't I ask her.
301
00:12:37,224 --> 00:12:38,400
- How do you think I look?
302
00:12:38,424 --> 00:12:40,069
- You look fine Eb.
303
00:12:40,093 --> 00:12:41,604
- Here comes Mr. Neat,
304
00:12:41,628 --> 00:12:42,805
let's get his opinion.
305
00:12:42,829 --> 00:12:43,740
- Mr?
306
00:12:43,764 --> 00:12:44,941
- How do you think I look?
307
00:12:44,965 --> 00:12:47,643
- Fine if you're
going clam digging.
308
00:12:47,667 --> 00:12:50,379
- I'm going to Pixley to have
supper at Lorelei's house.
309
00:12:50,403 --> 00:12:52,648
Then we're going for a
ride on my motor scooter.
310
00:12:52,672 --> 00:12:53,816
- Why don't you take our car.
311
00:12:53,840 --> 00:12:55,284
- Lisa.
312
00:12:55,308 --> 00:12:56,819
- Thanks anyway but it's
more fun on my motor scooter.
313
00:12:56,843 --> 00:12:59,488
That way Lorelei has to put
her arms around me to hang on.
314
00:12:59,512 --> 00:13:00,723
- Yeah yeah well.
315
00:13:00,747 --> 00:13:02,158
- That's the way it
is with chicks today,
316
00:13:02,182 --> 00:13:04,060
you have to out think em.
317
00:13:04,084 --> 00:13:05,250
See you later.
318
00:13:11,057 --> 00:13:12,769
- You dimwit!
319
00:13:12,793 --> 00:13:15,638
- Oliver, Oliver, why don't
you buy a motor scooter,
320
00:13:15,662 --> 00:13:17,573
then I could hang on.
321
00:13:17,597 --> 00:13:21,266
- We don't need a
scooter for that, come on.
322
00:13:33,413 --> 00:13:34,413
- Oh.
323
00:13:35,882 --> 00:13:36,882
What the?
324
00:13:39,552 --> 00:13:41,097
- Oliver, Oliver I'm frightened?
325
00:13:41,121 --> 00:13:42,965
- Lisa it's nothing to
be frightened about,
326
00:13:42,989 --> 00:13:46,635
we're warm and
dry and safe in here.
327
00:13:46,659 --> 00:13:48,070
That darn roof!
328
00:13:48,094 --> 00:13:49,005
- Oliver!
329
00:13:49,029 --> 00:13:50,739
- No no, relax, relax.
330
00:13:50,763 --> 00:13:52,441
- I can't I just
heard on the radio
331
00:13:52,465 --> 00:13:55,344
that this is the worst one
they ever had around here.
332
00:13:55,368 --> 00:13:58,681
The bridge on the road to
Pixley has been washed out.
333
00:13:58,705 --> 00:13:59,782
- They'll fix it.
334
00:13:59,806 --> 00:14:01,784
- Oliver, that's where Eb went.
335
00:14:01,808 --> 00:14:04,787
Do you suppose something
terrible has happened to him?
336
00:14:04,811 --> 00:14:05,988
- Oh no no, of course not,
337
00:14:06,012 --> 00:14:07,223
he's at Lorelei's house.
338
00:14:07,247 --> 00:14:08,825
- Then why don't
you call and see.
339
00:14:08,849 --> 00:14:11,994
- Me climb that pole
in the rain like this?
340
00:14:15,255 --> 00:14:16,565
- While you're up there,
341
00:14:16,589 --> 00:14:19,090
won't you please call Lorelie?
342
00:14:23,196 --> 00:14:24,340
- Hello.
343
00:14:24,364 --> 00:14:26,364
Yes this is Mr. Douglas.
344
00:14:27,334 --> 00:14:28,933
Well hello Lorelie.
345
00:14:30,770 --> 00:14:31,770
He isn't?
346
00:14:32,472 --> 00:14:34,873
He shoulda been there by now.
347
00:14:35,976 --> 00:14:37,954
Yes I heard about the bridge.
348
00:14:37,978 --> 00:14:40,389
Well look, I'm
sure he's alright.
349
00:14:40,413 --> 00:14:41,523
Just don't worry.
350
00:14:41,547 --> 00:14:42,658
- Don't worry!
351
00:14:42,682 --> 00:14:43,960
- I'm sure he's alright.
352
00:14:43,984 --> 00:14:45,294
- How can you say
that when he was
353
00:14:45,318 --> 00:14:47,330
on the bridge when
it was washed out?
354
00:14:47,354 --> 00:14:48,397
- He wasn't on any bridge.
355
00:14:48,421 --> 00:14:49,332
- Yes he was.
356
00:14:49,356 --> 00:14:51,100
It's just like in the dream.
357
00:14:51,124 --> 00:14:52,301
- What dream?
358
00:14:52,325 --> 00:14:53,502
- The one I'm going
to have tonight,
359
00:14:53,526 --> 00:14:55,771
while he's floating
down the river.
360
00:14:55,795 --> 00:14:57,606
Oliver please you got
to go and look for him.
361
00:14:57,630 --> 00:14:59,608
- Lisa it's...
- Oliver please.
362
00:14:59,632 --> 00:15:02,478
- Alright I'll look for him.
363
00:15:12,779 --> 00:15:15,224
- I found this near
the washed out bridge.
364
00:15:15,248 --> 00:15:17,493
- I knew it, I knew it.
365
00:15:17,517 --> 00:15:20,897
- Oh now calm down this
doesn't mean anything.
366
00:15:20,921 --> 00:15:22,331
When he saw the
bridge was washed out,
367
00:15:22,355 --> 00:15:23,699
he probably started out on foot
368
00:15:23,723 --> 00:15:25,834
to look for some
place to keep dry.
369
00:15:25,858 --> 00:15:27,336
- We'll never see him again.
370
00:15:27,360 --> 00:15:28,905
- Stop talking like that.
371
00:15:28,929 --> 00:15:31,495
I'll go out and look some more.
372
00:15:34,000 --> 00:15:35,411
- What time is it Sam.
373
00:15:35,435 --> 00:15:37,479
- I...
- No don't tell me,
374
00:15:37,503 --> 00:15:39,348
I wanna see if
my watch is right.
375
00:15:39,372 --> 00:15:40,416
- Oh Hank.
376
00:15:40,440 --> 00:15:41,850
- He should of called by now.
377
00:15:41,874 --> 00:15:43,485
- He had no
intention of calling.
378
00:15:43,509 --> 00:15:44,720
- Oh Mr. Drucker.
379
00:15:44,744 --> 00:15:46,022
- You were supposed
to call by eight.
380
00:15:46,046 --> 00:15:47,223
- Call?
381
00:15:47,247 --> 00:15:48,690
- Don't you remember
your assignment?
382
00:15:48,714 --> 00:15:50,293
This was the night you were
supposed to go out and get lost.
383
00:15:50,317 --> 00:15:53,362
- Oh, Mr. Drucker,
I'm looking for Eb,
384
00:15:53,386 --> 00:15:54,630
has he been in here tonight?
385
00:15:54,654 --> 00:15:56,232
- Yeah he was here
a couple of hours ago.
386
00:15:56,256 --> 00:15:58,067
Said he had a date with Lorelei.
387
00:15:58,091 --> 00:15:59,302
- He never got there.
388
00:15:59,326 --> 00:16:01,437
I found his scooter near
the washed out bridge.
389
00:16:01,461 --> 00:16:02,871
- Wasn't there any sign of him?
390
00:16:02,895 --> 00:16:04,540
- No I'd better keep
looking for him.
391
00:16:04,564 --> 00:16:06,208
- I'll go with ya.
392
00:16:06,232 --> 00:16:07,576
- One moment gentlemen.
393
00:16:07,600 --> 00:16:09,011
You seem to forget
that we have a unit
394
00:16:09,035 --> 00:16:11,513
which is trained to
search and rescue people.
395
00:16:11,537 --> 00:16:13,316
Well it's not trained.
396
00:16:13,340 --> 00:16:15,517
- Come on Mr. Drucker.
397
00:16:15,541 --> 00:16:17,286
- Mr. Douglas, on a
stormy night like this,
398
00:16:17,310 --> 00:16:19,555
I think we can use all
the help we can get.
399
00:16:19,579 --> 00:16:21,123
- Good, I'll go to the station
400
00:16:21,147 --> 00:16:23,159
and tell the train crew to boop.
401
00:16:23,183 --> 00:16:25,428
How many times are
we sposed to boop?
402
00:16:25,452 --> 00:16:26,452
- Three!
403
00:16:32,925 --> 00:16:33,902
- What are we waiting for?
404
00:16:33,926 --> 00:16:34,937
- Fred.
405
00:16:34,961 --> 00:16:36,405
- Why do we have
to wait for him?
406
00:16:36,429 --> 00:16:38,841
- Well he's got the
key to the fire engine.
407
00:16:38,865 --> 00:16:40,977
- That's not locked.
408
00:16:41,001 --> 00:16:42,478
- It isn't?
409
00:16:42,502 --> 00:16:44,981
Well that's a pretty sloppy
way to run a fire department.
410
00:16:45,005 --> 00:16:46,282
I mean somebody
can come in and steal...
411
00:16:46,306 --> 00:16:48,284
- Can we please get
this thing organized,
412
00:16:48,308 --> 00:16:50,987
my wife is sitting
home frantic with worry.
413
00:16:51,011 --> 00:16:52,721
- I'm frantic with worry.
414
00:16:52,745 --> 00:16:55,624
I know something terrible
has happened to Eb.
415
00:16:55,648 --> 00:16:57,726
I'll never see him again.
416
00:16:59,419 --> 00:17:00,551
- Who's there?
417
00:17:03,956 --> 00:17:06,790
Oh a dog, where
did you come from?
418
00:17:09,996 --> 00:17:12,774
If I ever come back,
I'd like to be a dog,
419
00:17:12,798 --> 00:17:16,367
and lie around all day,
and scratch myself.
420
00:17:19,772 --> 00:17:20,883
- Eb!
421
00:17:20,907 --> 00:17:22,340
You've come back!
422
00:17:25,011 --> 00:17:27,789
- Haney, you cover the
north part of the woods.
423
00:17:27,813 --> 00:17:30,192
Sam you try Simpson's Swamp.
424
00:17:30,216 --> 00:17:32,928
No, Mr. Douglas you
better cover Simpson's,
425
00:17:32,952 --> 00:17:35,498
you're more of a swamp man.
426
00:17:35,522 --> 00:17:37,033
- I'm not a...
427
00:17:37,057 --> 00:17:38,300
- And don't forget to keep
in touch by walkie talkie.
428
00:17:38,324 --> 00:17:39,535
- Well give me one.
429
00:17:39,559 --> 00:17:41,437
- Well this the only one I got.
430
00:17:41,461 --> 00:17:43,372
- Then how can I keep in touch?
431
00:17:43,396 --> 00:17:45,229
- Well I'll talk loud.
432
00:17:46,099 --> 00:17:47,876
- Look gentlemen just follow me,
433
00:17:47,900 --> 00:17:49,011
we'll meet down by the bridge
434
00:17:49,035 --> 00:17:50,646
and we'll fan off and search.
435
00:17:54,074 --> 00:17:56,385
- Volunteer fire department.
436
00:17:56,409 --> 00:17:58,387
Yes ma'am, just a second.
437
00:17:58,411 --> 00:17:59,721
It's your misses.
438
00:17:59,745 --> 00:18:01,223
- Oh, hello?
439
00:18:01,247 --> 00:18:02,247
What?
440
00:18:02,982 --> 00:18:04,660
Oh wonderful!
441
00:18:04,684 --> 00:18:06,395
Oh I'll be right there.
442
00:18:06,419 --> 00:18:10,488
Gentlemen, we can call
off the search, Eb's home.
443
00:18:19,732 --> 00:18:21,143
- Are you hungry Eb?
444
00:18:22,902 --> 00:18:24,569
Hot cakes are ready.
445
00:18:27,240 --> 00:18:30,519
I'll cut it for you,
just wait a minute,
446
00:18:30,543 --> 00:18:31,709
wait a second.
447
00:18:33,313 --> 00:18:35,480
Alright Eb, there you are.
448
00:18:40,786 --> 00:18:43,031
Sorry this had to happen to you,
449
00:18:43,055 --> 00:18:46,569
but at least we have you
back one way or another.
450
00:18:46,593 --> 00:18:47,869
Come on.
451
00:18:47,893 --> 00:18:48,870
Lisa!
452
00:18:48,894 --> 00:18:49,894
- In here.
453
00:18:51,931 --> 00:18:52,741
- Where's Eb?
454
00:18:52,765 --> 00:18:54,410
- This is him.
455
00:18:54,434 --> 00:18:55,844
- This is a dog!
456
00:18:55,868 --> 00:18:57,946
- Don't you remember
what Eb said?
457
00:18:57,970 --> 00:18:59,615
That if anything happens to him,
458
00:18:59,639 --> 00:19:01,450
he would like to
come back as a dog.
459
00:19:01,474 --> 00:19:04,808
He could lie around
and scratch himself.
460
00:19:08,381 --> 00:19:11,893
- Lisa were you struck
by lightning tonight?
461
00:19:11,917 --> 00:19:13,462
- I don't think so.
462
00:19:13,486 --> 00:19:15,397
Eb, do you want
another hot cake?
463
00:19:15,421 --> 00:19:17,566
That outta convince you.
464
00:19:17,590 --> 00:19:21,504
Eb is the only one around
here who likes my hot cakes.
465
00:19:21,528 --> 00:19:24,640
- Lisa that isn't
Eb, it's a mutt.
466
00:19:26,399 --> 00:19:28,444
- That's telling him Eb.
467
00:19:28,468 --> 00:19:31,113
- Lisa do you realize
you've wasted valuable time?
468
00:19:31,137 --> 00:19:33,582
When you said Eb was
home I called off the search.
469
00:19:33,606 --> 00:19:34,883
- But he is home.
470
00:19:34,907 --> 00:19:36,685
- Lisa this is not him.
471
00:19:36,709 --> 00:19:39,588
- You still don't believe
in re incarceration.
472
00:19:39,612 --> 00:19:41,157
- No I don't.
473
00:19:41,181 --> 00:19:45,361
- Well what about my uncle
Rudall that came back as a goat?
474
00:19:45,385 --> 00:19:48,063
- With your family,
anything is possible.
475
00:19:48,087 --> 00:19:49,231
- Where are you going?
476
00:19:49,255 --> 00:19:50,366
- I'm gonna call the sheriff
477
00:19:50,390 --> 00:19:52,034
and get him to help look for Eb.
478
00:19:52,058 --> 00:19:53,769
- Alright Eb don't worry.
479
00:19:53,793 --> 00:19:56,071
I'm going to give you
a nice bowl of milk,
480
00:19:56,095 --> 00:19:58,374
and then I put you to bed.
481
00:19:58,398 --> 00:19:59,797
That's a good Eb.
482
00:20:03,069 --> 00:20:04,413
Sleep tight Eb.
483
00:20:04,437 --> 00:20:06,036
You had a busy day.
484
00:20:08,408 --> 00:20:10,085
- I called the sheriff
he said he sent...
485
00:20:10,109 --> 00:20:12,321
What are you doing?
486
00:20:12,345 --> 00:20:13,522
- Tucking Eb in.
487
00:20:13,546 --> 00:20:15,391
- Lisa will you
stop this nonsense.
488
00:20:15,415 --> 00:20:17,025
Get that mongrel out of our bed.
489
00:20:17,049 --> 00:20:17,859
- Oh but Oliver.
490
00:20:17,883 --> 00:20:19,127
- Come out!
491
00:20:19,151 --> 00:20:20,151
Out!
492
00:20:21,487 --> 00:20:24,066
- Now you did it,
you chased him out.
493
00:20:24,090 --> 00:20:25,267
- I didn't he did.
494
00:20:25,291 --> 00:20:27,236
- I heard the saying
you can't put a dog out
495
00:20:27,260 --> 00:20:28,671
on a night like this,
496
00:20:28,695 --> 00:20:31,039
but you're the first person
I ever met who did it.
497
00:20:31,063 --> 00:20:31,973
- Lisa I'm not...
498
00:20:31,997 --> 00:20:33,775
- Oliver you better find Eb.
499
00:20:33,799 --> 00:20:36,900
- What do you think
I'm trying to do?
500
00:20:39,472 --> 00:20:43,307
- I wonder if I should
report him to the SPCA.
501
00:20:49,048 --> 00:20:50,492
- Who's there?
502
00:20:50,516 --> 00:20:51,949
- Deputy Carlton.
503
00:20:54,887 --> 00:20:55,897
Misses Douglas.
504
00:20:55,921 --> 00:20:57,065
- Yes, come in come in.
505
00:20:57,089 --> 00:20:58,033
- Thank you.
506
00:20:58,057 --> 00:20:59,101
- Oh the rain has stopped.
507
00:20:59,125 --> 00:21:00,269
- Yes ma'am.
508
00:21:00,293 --> 00:21:02,070
Say I got a call on my radio,
509
00:21:02,094 --> 00:21:03,071
somebody missing here?
510
00:21:03,095 --> 00:21:05,173
- Yes, our hired hand Eb.
511
00:21:05,197 --> 00:21:06,074
- Oh.
512
00:21:06,098 --> 00:21:07,142
Eb what.
513
00:21:07,166 --> 00:21:07,976
- No.
514
00:21:08,000 --> 00:21:09,000
Eb Dawson.
515
00:21:09,736 --> 00:21:11,247
- Dawson, age?
516
00:21:11,271 --> 00:21:13,181
- He's in his twenties.
517
00:21:13,205 --> 00:21:14,350
- Height?
518
00:21:14,374 --> 00:21:15,784
- Now or then?
519
00:21:15,808 --> 00:21:16,808
- Well now.
520
00:21:18,578 --> 00:21:20,723
- Oh, about this tall.
521
00:21:20,747 --> 00:21:23,091
- And he's in his twenties?
522
00:21:23,115 --> 00:21:24,893
- Oh he used to
be over six feet,
523
00:21:24,917 --> 00:21:26,695
but something happened to him.
524
00:21:26,719 --> 00:21:27,719
- Oh.
525
00:21:29,088 --> 00:21:31,734
Any identifying marks?
526
00:21:31,758 --> 00:21:34,903
- Well I think he had a
white mark on one of his feet.
527
00:21:34,927 --> 00:21:36,004
- Which foot.
528
00:21:36,028 --> 00:21:37,205
- It wasn't on the front one,
529
00:21:37,229 --> 00:21:39,040
it must've been on the back one.
530
00:21:39,064 --> 00:21:40,709
- The back?
531
00:21:40,733 --> 00:21:44,112
- The one thing he
had was a beautiful tail.
532
00:21:44,136 --> 00:21:45,136
- Beautiful.
533
00:21:47,072 --> 00:21:49,551
Lady are you describing a dog?
534
00:21:49,575 --> 00:21:51,987
- He is now, but
he wasn't always.
535
00:21:52,011 --> 00:21:54,423
In real life he was
a nice young man.
536
00:21:54,447 --> 00:21:56,024
Then he had this accident,
537
00:21:56,048 --> 00:21:58,327
and he came back as a dog.
538
00:21:58,351 --> 00:21:59,351
- Oh.
539
00:22:00,152 --> 00:22:02,186
- He was re incarcerated.
540
00:22:03,923 --> 00:22:06,868
- Too bad he didn't come
back as a horse huh?
541
00:22:06,892 --> 00:22:09,070
Then he coulda
won the big race for
542
00:22:09,094 --> 00:22:13,263
me and my mom and all the
people of South Ashburyville.
543
00:22:14,634 --> 00:22:17,045
- Wasn't that a good picture?
544
00:22:17,069 --> 00:22:19,448
- Lady, we get dozens
of emergency calls,
545
00:22:19,472 --> 00:22:22,050
and you waste my
time on a missing dog?
546
00:22:22,074 --> 00:22:23,674
I outta run you in.
547
00:22:26,212 --> 00:22:27,212
- Cossack.
548
00:22:28,481 --> 00:22:29,291
What's the matter?
549
00:22:29,315 --> 00:22:31,427
- Oh that deputy.
550
00:22:31,451 --> 00:22:32,861
Eb!
551
00:22:32,885 --> 00:22:35,130
Oh you're you again.
552
00:22:35,154 --> 00:22:37,098
We've been so worried about you.
553
00:22:37,122 --> 00:22:40,035
Mr. Douglas has been
out all night looking for you.
554
00:22:40,059 --> 00:22:41,225
What happened?
555
00:22:42,228 --> 00:22:43,439
- Well the bridge went out,
556
00:22:43,463 --> 00:22:45,841
my scooter stalled,
so I started walking,
557
00:22:45,865 --> 00:22:48,276
cut across the fields until
I got to Ben Miller's house.
558
00:22:48,300 --> 00:22:49,678
He gave me these overalls,
559
00:22:49,702 --> 00:22:51,947
and I stayed there
until the rain stopped.
560
00:22:51,971 --> 00:22:53,415
- Well why didn't you call us?
561
00:22:53,439 --> 00:22:55,116
- Mr. Miller's phone was out.
562
00:22:55,140 --> 00:22:57,018
- Oh I'm so glad you're alright.
563
00:22:57,042 --> 00:22:59,688
Well you better hang your
clothes in front of the stove.
564
00:22:59,712 --> 00:23:01,044
- Yes ma'am okay.
565
00:23:03,383 --> 00:23:04,560
- Oliver!
566
00:23:04,584 --> 00:23:06,995
- Hi, here's your Eb.
567
00:23:07,019 --> 00:23:08,352
- That's not Eb.
568
00:23:09,489 --> 00:23:11,700
- You mean I found
the wrong dog?
569
00:23:11,724 --> 00:23:13,535
- No no it's the right dog,
570
00:23:13,559 --> 00:23:14,970
but the wrong Eb.
571
00:23:14,994 --> 00:23:15,804
- Oh.
572
00:23:15,828 --> 00:23:18,173
- Eb is in the kitchen.
573
00:23:18,197 --> 00:23:19,197
- As what?
574
00:23:19,932 --> 00:23:21,309
- Hi Mr. Douglas.
575
00:23:21,333 --> 00:23:22,544
- Oh, where have you been?
576
00:23:22,568 --> 00:23:24,212
I've been looking
all over for ya.
577
00:23:24,236 --> 00:23:25,636
- I been over at.
578
00:23:26,939 --> 00:23:28,083
Who's that?
579
00:23:28,107 --> 00:23:29,774
- It used to be you.
580
00:23:30,676 --> 00:23:32,153
- Me?
581
00:23:32,177 --> 00:23:34,289
- Yes you see Mr. Douglas
found your motor scooter
582
00:23:34,313 --> 00:23:37,025
and we thought something
terrible had happened to you.
583
00:23:37,049 --> 00:23:40,596
- Oh and you thought
I came back as him.
584
00:23:40,620 --> 00:23:41,952
Re incarcerated.
585
00:23:43,222 --> 00:23:45,166
- I'm going to bed, here.
586
00:23:45,190 --> 00:23:46,802
- What you want
me to do with him?
587
00:23:46,826 --> 00:23:48,937
- Well won't you keep him around
588
00:23:48,961 --> 00:23:51,529
for your next re incarceration.
589
00:23:56,702 --> 00:23:59,114
- Well that was
some storm last night.
590
00:23:59,138 --> 00:24:01,950
- Yes, but it's a
beautiful day today.
591
00:24:01,974 --> 00:24:05,521
- Yeah why do you have
to spoil it with those?
592
00:24:05,545 --> 00:24:06,555
- Oh Oliver.
593
00:24:07,480 --> 00:24:08,480
I'll get it.
594
00:24:15,855 --> 00:24:16,855
- Here boy.
595
00:24:18,825 --> 00:24:20,168
Here.
596
00:24:21,994 --> 00:24:24,940
You liked them last night.
597
00:24:24,964 --> 00:24:27,175
- Oliver, we got company.
598
00:24:27,199 --> 00:24:28,376
- Who?
599
00:24:28,400 --> 00:24:29,633
- Uncle Rudall.
600
00:24:37,409 --> 00:24:38,353
Where are you going?
601
00:24:38,377 --> 00:24:39,855
- Out.
602
00:24:39,879 --> 00:24:43,725
I'm sure you and your
uncle have a lot to talk about.
603
00:24:43,749 --> 00:24:45,794
- I'm sorry Uncle Rudall,
604
00:24:45,818 --> 00:24:47,718
but he had a bad night.
605
00:25:23,589 --> 00:25:27,424
This has been a Filmways
presentation darling.
39773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.