All language subtitles for Green Acres - S04E21 - A Hunting We Wont Go.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,085 --> 00:00:21,931 ♪ Green Acres is the place to be. 2 00:00:21,955 --> 00:00:25,935 ♪ Farm living is the life for me. 3 00:00:25,959 --> 00:00:29,906 ♪ Land spreading out so far and wide. 4 00:00:29,930 --> 00:00:34,111 ♪ Keep Manhattan, just give me that countryside. 5 00:00:34,135 --> 00:00:38,015 ♪ New York is where I'd rather stay. 6 00:00:38,039 --> 00:00:42,019 ♪ I get allergic smelling hay. 7 00:00:42,043 --> 00:00:45,955 ♪ I just adore a penthouse view. 8 00:00:45,979 --> 00:00:50,149 ♪ Darling I love you but give me Park Avenue. 9 00:00:51,352 --> 00:00:53,497 ♪ The chores. 10 00:00:53,521 --> 00:00:55,598 ♪ The stores. 11 00:00:55,622 --> 00:00:57,434 ♪ Fresh air. 12 00:00:57,458 --> 00:01:00,137 ♪ Times Square ♪ You are my wife. 13 00:01:00,161 --> 00:01:02,005 ♪ Good bye, city life. 14 00:01:02,029 --> 00:01:05,797 ♪ Green Acres we are there. 15 00:01:19,346 --> 00:01:20,823 - And I'm very sad. 16 00:01:20,847 --> 00:01:23,826 Don't eat so fast, you're going to get heartburn. 17 00:01:23,850 --> 00:01:25,284 - Lisa, did you... 18 00:01:26,687 --> 00:01:28,265 Where did she come from? 19 00:01:28,289 --> 00:01:29,799 - Oh this is my friend Clarissa. 20 00:01:29,823 --> 00:01:32,001 Clarissa, this is my husband. 21 00:01:32,025 --> 00:01:33,403 - How do you do? 22 00:01:35,096 --> 00:01:36,005 - She's been coming here for breakfast 23 00:01:36,029 --> 00:01:38,408 for the past three days. 24 00:01:38,432 --> 00:01:40,310 - I guess in this cold weather it's kind of hard 25 00:01:40,334 --> 00:01:41,844 for her to find food. 26 00:01:41,868 --> 00:01:43,580 - Oh you don't know the half of it. 27 00:01:43,604 --> 00:01:46,249 She was telling me that she has such a... 28 00:01:46,273 --> 00:01:48,085 - She was telling you? 29 00:01:48,109 --> 00:01:50,820 - Well not in the words of the silly verse. 30 00:01:50,844 --> 00:01:54,491 She paws her foot once for yes and twice for no. 31 00:01:54,515 --> 00:01:57,394 Isn't that right Clarissa? 32 00:01:57,418 --> 00:01:58,683 That means yes. 33 00:01:59,853 --> 00:02:03,200 - Uh look, may I ask you a question? 34 00:02:03,224 --> 00:02:05,435 Not you, I'm talking to her. 35 00:02:07,161 --> 00:02:08,838 - Oh isn't she beautiful? 36 00:02:08,862 --> 00:02:10,440 You know, she's much too young looking 37 00:02:10,464 --> 00:02:13,843 to be the mother of three children. 38 00:02:13,867 --> 00:02:15,967 - She has three children? 39 00:02:17,838 --> 00:02:19,849 - She brought them over yesterday for breakfast. 40 00:02:19,873 --> 00:02:21,651 Oh they're such nice children; 41 00:02:21,675 --> 00:02:24,020 they have perfect table manners. 42 00:02:24,044 --> 00:02:25,021 - Well I'm glad to know... 43 00:02:25,045 --> 00:02:26,990 - Oh it's a wonderful family. 44 00:02:27,014 --> 00:02:29,526 The only sad part is that they don't know 45 00:02:29,550 --> 00:02:31,828 what happened to the father. 46 00:02:31,852 --> 00:02:32,996 - They don't? 47 00:02:35,922 --> 00:02:37,967 - That means no. 48 00:02:37,991 --> 00:02:41,371 - She doesn't have much of a vocabulary does she? 49 00:02:41,395 --> 00:02:43,906 - Oliver, what do you suppose could have happened 50 00:02:43,930 --> 00:02:45,008 to the father? 51 00:02:46,833 --> 00:02:48,711 What was that? 52 00:02:48,735 --> 00:02:50,913 - That sounded like a rifle shot. 53 00:02:50,937 --> 00:02:52,349 - Who is shoosting? 54 00:02:53,607 --> 00:02:55,552 - Oh that's probably Eb practicing up 55 00:02:55,576 --> 00:02:57,654 for the hunting season. 56 00:02:57,678 --> 00:03:00,290 - What is he going to hunt for? 57 00:03:00,314 --> 00:03:02,058 - Well uh... 58 00:03:02,082 --> 00:03:05,362 - Oliver, do you mean that he would shoo... 59 00:03:05,386 --> 00:03:07,096 Shoost a deer? 60 00:03:08,289 --> 00:03:11,234 - Some people uh... - Would you shoost one? 61 00:03:11,258 --> 00:03:12,258 - Me? 62 00:03:14,295 --> 00:03:15,205 What are you talking about? 63 00:03:15,229 --> 00:03:17,374 I don't even have a gun. 64 00:03:17,398 --> 00:03:18,398 - Oliver. 65 00:03:21,368 --> 00:03:23,468 - I better go talk to Eb. 66 00:03:31,345 --> 00:03:32,556 - Eb. 67 00:03:32,580 --> 00:03:34,857 - Dog gone Mr. Douglas, now you made me miss. 68 00:03:34,881 --> 00:03:37,126 - Look, Eb... - I had a perfect score. 69 00:03:37,150 --> 00:03:39,629 Two splits, a quart and a magnesia. 70 00:03:40,621 --> 00:03:42,199 - A magnum. 71 00:03:42,223 --> 00:03:44,301 - Oh, well anyway they all came from that party 72 00:03:44,325 --> 00:03:45,768 you had last New Years. 73 00:03:45,792 --> 00:03:49,138 Boy, that was a real booze-end. 74 00:03:49,162 --> 00:03:51,496 - It wasn't a... - Watch this. 75 00:03:53,834 --> 00:03:55,245 - That was full. 76 00:03:55,269 --> 00:03:56,413 - It ain't now. 77 00:03:57,438 --> 00:03:59,216 - Eb, will ya put that gun away? 78 00:03:59,240 --> 00:04:00,617 - I gotta get in some practice before 79 00:04:00,641 --> 00:04:02,819 the deer season opens next Tuesday. 80 00:04:02,843 --> 00:04:04,588 Jiminy Crock-oh-watts. 81 00:04:04,612 --> 00:04:06,556 It's gonna be the best season we ever had. 82 00:04:06,580 --> 00:04:08,291 There are millions of deer around. 83 00:04:08,315 --> 00:04:10,026 - Do you have to talk about it? 84 00:04:10,050 --> 00:04:11,994 - Sure, Hooterville's got the best hunting 85 00:04:12,018 --> 00:04:13,162 in the whole state. 86 00:04:13,186 --> 00:04:14,897 - Mrs. Douglas doesn't like the idea 87 00:04:14,921 --> 00:04:16,132 of people hunting. 88 00:04:16,156 --> 00:04:17,601 - What is she gonna say when she finds out 89 00:04:17,625 --> 00:04:19,236 you and me are in the Deer Derby? 90 00:04:19,260 --> 00:04:21,238 If we shoot the biggest deer, we'll win. 91 00:04:22,496 --> 00:04:24,140 - She doesn't have to know about that. 92 00:04:24,164 --> 00:04:25,375 - What about the gun you ordered 93 00:04:25,399 --> 00:04:26,610 from Mr. Drucker? 94 00:04:26,634 --> 00:04:28,345 Does Mrs. Douglas have to know about that? 95 00:04:28,369 --> 00:04:31,414 She... - Doesn't know about what? 96 00:04:31,438 --> 00:04:33,138 - Mr. Douglas ordered a... - Quiet 97 00:04:34,575 --> 00:04:36,386 - Oh that's right, you don't want her to know 98 00:04:36,410 --> 00:04:37,320 about the .30-30. 99 00:04:37,344 --> 00:04:38,344 - Quiet. 100 00:04:39,346 --> 00:04:42,024 - What is a 30-30 quiet? 101 00:04:42,048 --> 00:04:43,593 - I don't know, it must be a rifle 102 00:04:43,617 --> 00:04:44,861 with a silencer on it. 103 00:04:46,253 --> 00:04:48,465 - Jiminy Crock-oh-watts. 104 00:04:48,489 --> 00:04:51,768 - Oliver, did you order a rifle? 105 00:04:51,792 --> 00:04:53,603 - Why would I do that? 106 00:04:53,627 --> 00:04:55,171 - So you could win the Deer Derby. 107 00:04:56,263 --> 00:04:57,674 - What's a deer derby? 108 00:04:57,698 --> 00:05:00,543 - He means a beer derby, don't you Eb? 109 00:05:00,567 --> 00:05:01,567 - Oh, yeah. 110 00:05:02,703 --> 00:05:03,980 You fill up your derby with beer 111 00:05:04,004 --> 00:05:05,882 and then you go hunting. 112 00:05:07,007 --> 00:05:08,217 - Of all the... 113 00:05:08,241 --> 00:05:10,654 - Oliver, are you going to go hunting? 114 00:05:10,678 --> 00:05:12,322 - Paw the ground once for yes, 115 00:05:12,346 --> 00:05:13,346 and twice for no. 116 00:05:14,748 --> 00:05:16,959 - Why don't you go to your chores? 117 00:05:16,983 --> 00:05:18,961 It's more fun standing here watching you sweat. 118 00:05:20,253 --> 00:05:23,366 - Oliver, you haven't answered my question. 119 00:05:23,390 --> 00:05:25,502 - Oh, what question was that? 120 00:05:25,526 --> 00:05:27,570 - About going hunting. 121 00:05:27,594 --> 00:05:30,106 - Eb, I don't need any help from you. 122 00:05:30,130 --> 00:05:32,375 - Well you didn't remember what the question was. 123 00:05:32,399 --> 00:05:33,610 - Beat it. 124 00:05:34,501 --> 00:05:35,501 - Well? 125 00:05:37,003 --> 00:05:40,784 - Uh, well I better go help Eb with the chores. 126 00:05:40,808 --> 00:05:41,808 I'll see you later. 127 00:05:42,776 --> 00:05:43,776 ♪♪♪ 128 00:05:47,581 --> 00:05:49,992 Lisa, you don't have to come with me. 129 00:05:50,016 --> 00:05:52,028 - What are you trying to hide from me? 130 00:05:52,052 --> 00:05:53,396 - Nothing. 131 00:05:53,420 --> 00:05:55,932 Why don't you wait in the car? 132 00:05:55,956 --> 00:05:56,956 - It's cold. 133 00:05:59,192 --> 00:06:00,470 Hello there Mr. Drucker. 134 00:06:00,494 --> 00:06:02,806 - Oh hi, I was just warming my head muff. 135 00:06:05,966 --> 00:06:08,445 Seems like the older I get, the colder I get. 136 00:06:08,469 --> 00:06:09,979 My blood must be getting thin. 137 00:06:10,003 --> 00:06:12,749 - Couldn't you take something for thin blood? 138 00:06:12,773 --> 00:06:14,116 - Like what? 139 00:06:14,140 --> 00:06:16,453 - Well don't they have fat blood pills? 140 00:06:17,478 --> 00:06:19,322 - No they... - Oh I used to carry them, 141 00:06:19,346 --> 00:06:20,757 Fanny Farkwar's Fat Blood Pills. 142 00:06:20,781 --> 00:06:23,059 They came in a heart-shaped green bottle. 143 00:06:23,083 --> 00:06:26,028 Guaranteed to fatten up the thinnest blood. 144 00:06:26,052 --> 00:06:27,230 - How could they... 145 00:06:27,254 --> 00:06:28,898 - She also had fat blood thinner. 146 00:06:28,922 --> 00:06:31,434 But she don't make either one of them anymore. 147 00:06:31,458 --> 00:06:33,202 - I'm glad to hear it. 148 00:06:33,226 --> 00:06:35,472 - She specialized in cold-weather medicines. 149 00:06:35,496 --> 00:06:36,906 One of the most popular was her 150 00:06:36,930 --> 00:06:38,274 Chill-blain Elixir. 151 00:06:38,298 --> 00:06:39,809 It was 90% alcohol. 152 00:06:39,833 --> 00:06:41,378 Sold a lot of that during prohibition. 153 00:06:42,503 --> 00:06:43,946 - I can well imagine. 154 00:06:43,970 --> 00:06:45,214 Now look Mr. Drucker, could we... 155 00:06:45,238 --> 00:06:47,484 Fanny also made a great cough syrup. 156 00:06:47,508 --> 00:06:49,185 If you mixed it with the Chill-blain elixir, 157 00:06:49,209 --> 00:06:51,053 it made the best sour-mash bourbon 158 00:06:51,077 --> 00:06:52,077 you ever tasted. 159 00:06:53,046 --> 00:06:54,223 - Yeah, well... 160 00:06:54,247 --> 00:06:55,425 - A lot of the fellas used to add 161 00:06:55,449 --> 00:06:56,860 Fanny Farkwar's nose drops to a pint 162 00:06:56,884 --> 00:06:58,027 of olive oil. 163 00:06:58,051 --> 00:06:59,362 Made a nice thick martini. 164 00:07:00,754 --> 00:07:02,164 - That sounds a little... 165 00:07:02,188 --> 00:07:03,767 - It was very big favorite among deer hunters. 166 00:07:03,791 --> 00:07:06,168 Oh say, that reminds me Mr. Douglas. 167 00:07:06,192 --> 00:07:07,970 Remember you ordered that brand new... 168 00:07:07,994 --> 00:07:09,205 - Wait... 169 00:07:09,229 --> 00:07:11,574 - I just wanted you to know I got your .30-30. 170 00:07:11,598 --> 00:07:12,776 - Later. 171 00:07:12,800 --> 00:07:15,545 - Oliver, you ordered a gun, didn't you? 172 00:07:15,569 --> 00:07:16,479 - Oh he sure did... 173 00:07:16,503 --> 00:07:18,347 - She's not talking to you. 174 00:07:19,640 --> 00:07:21,451 - You're going to go hunting aren't you? 175 00:07:21,475 --> 00:07:22,685 - Well... 176 00:07:22,709 --> 00:07:23,620 - Oh he sure is, he was the first one 177 00:07:23,644 --> 00:07:24,854 to sign up for the Deer Derby. 178 00:07:24,878 --> 00:07:25,878 - No, no. 179 00:07:26,780 --> 00:07:28,991 I signed up for the Beer Derby. 180 00:07:30,383 --> 00:07:31,461 - The what? 181 00:07:31,485 --> 00:07:33,696 - The Beer Derby, you know. 182 00:07:33,720 --> 00:07:36,332 Where you fill up your derby with beer. 183 00:07:36,356 --> 00:07:38,802 And the one who drinks the most wins. 184 00:07:38,826 --> 00:07:41,137 - No, no, you signed up for the Deer Derby. 185 00:07:42,763 --> 00:07:43,763 - I did huh? 186 00:07:44,932 --> 00:07:47,544 How could I have made a mistake like that? 187 00:07:47,568 --> 00:07:49,746 - Easy, because you're a fink. 188 00:07:51,004 --> 00:07:51,815 - Lisa. 189 00:07:51,839 --> 00:07:53,049 - Murderer. 190 00:07:53,073 --> 00:07:55,084 - Look, will ya... - Killer. 191 00:07:55,108 --> 00:07:56,753 - Lisa, there's nothing wrong with hunting. 192 00:07:56,777 --> 00:07:57,954 Tell her Mr. Drucker. 193 00:07:57,978 --> 00:07:59,288 - Oh no no, it's a great sport. 194 00:07:59,312 --> 00:08:00,757 I've been hunting for years. 195 00:08:00,781 --> 00:08:03,292 - Now I know what happened to Clarissa's husband, 196 00:08:03,316 --> 00:08:04,727 you shoosted him. 197 00:08:05,886 --> 00:08:06,696 - Me? 198 00:08:06,720 --> 00:08:08,130 No no, I didn't uh... 199 00:08:08,154 --> 00:08:10,333 - Left her a widow with three children. 200 00:08:11,592 --> 00:08:12,836 - No, no I... 201 00:08:12,860 --> 00:08:15,538 - No wonder your blood is so thin, it has to 202 00:08:15,562 --> 00:08:18,307 run through such a hard heart. 203 00:08:18,331 --> 00:08:19,943 - Lisa, will you leave Mr. Drucker... 204 00:08:19,967 --> 00:08:21,478 - You'll get it, and you better 205 00:08:21,502 --> 00:08:23,212 stop the hunting season. 206 00:08:23,236 --> 00:08:25,849 - He can't stop the hunting season, it's legal. 207 00:08:25,873 --> 00:08:27,650 - Oh yes ma'am, even the governor comes here 208 00:08:27,674 --> 00:08:29,251 every year to do his hunting. 209 00:08:29,275 --> 00:08:31,554 He'll be here Tuesday to help open the season. 210 00:08:31,578 --> 00:08:33,523 - And I am going to be here Tuesday 211 00:08:33,547 --> 00:08:35,146 to help closing it. 212 00:08:36,049 --> 00:08:37,049 - Lisa. 213 00:08:40,988 --> 00:08:43,332 - Dog gone, she sure is riled up. 214 00:08:43,356 --> 00:08:44,956 - She'll calm down. 215 00:08:46,126 --> 00:08:49,138 - I won't calm down, I think it's terrible 216 00:08:49,162 --> 00:08:51,574 for a grown man to shoost such a poor 217 00:08:51,598 --> 00:08:53,576 defenseless animal. 218 00:08:53,600 --> 00:08:55,879 - Lisa, what is this? 219 00:08:55,903 --> 00:08:57,313 - A minks coat. 220 00:08:57,337 --> 00:08:59,248 - No I mean, what is is mink coat? 221 00:08:59,272 --> 00:09:01,651 - Well it's cheaper than a saber, and it's more 222 00:09:01,675 --> 00:09:02,685 expensive than a... 223 00:09:02,709 --> 00:09:04,420 - I mean where did it come from? 224 00:09:04,444 --> 00:09:05,588 - Saks Fifth Avenue. 225 00:09:07,047 --> 00:09:10,226 - What I meant was, where do minks come from? 226 00:09:10,250 --> 00:09:11,260 - Other minks. 227 00:09:12,786 --> 00:09:13,786 - Oh boy. 228 00:09:14,755 --> 00:09:18,401 - Lisa, at one time this coat was a bunch of 229 00:09:18,425 --> 00:09:20,970 happy little minks running around playing, 230 00:09:20,994 --> 00:09:21,994 carefree. 231 00:09:22,896 --> 00:09:24,206 And then one morning you woke up 232 00:09:24,230 --> 00:09:28,578 and you said, "Oliver, I vant a minks coat." 233 00:09:28,602 --> 00:09:29,913 - I said that at night. 234 00:09:31,071 --> 00:09:32,314 - Well what diff... 235 00:09:32,338 --> 00:09:34,350 - I remember we had a fight and I said, 236 00:09:34,374 --> 00:09:36,185 "Unless you buy me a minks coat, 237 00:09:36,209 --> 00:09:37,754 I'm going to invite my mother to come 238 00:09:37,778 --> 00:09:38,888 and live with us." 239 00:09:40,113 --> 00:09:41,925 - That isn't important, the point I'm trying 240 00:09:41,949 --> 00:09:44,226 to make is that I went into the store, 241 00:09:44,250 --> 00:09:47,096 and I said, "I wanna buy my wife a mink coat." 242 00:09:47,120 --> 00:09:49,933 And somebody had to go out and shoot little minks 243 00:09:49,957 --> 00:09:51,300 so they could sew them together 244 00:09:51,324 --> 00:09:53,036 and make this coat for you. 245 00:09:53,060 --> 00:09:55,404 And that makes you an accessory. 246 00:09:55,428 --> 00:09:57,440 - I never got any accessories. 247 00:09:59,066 --> 00:10:00,843 - Look, if it's alright to shoot a mink 248 00:10:00,867 --> 00:10:03,079 for a coat, then why isn't it alright 249 00:10:03,103 --> 00:10:04,581 to shoot a deer? 250 00:10:04,605 --> 00:10:07,149 - Do you want my mother to come and live with us? 251 00:10:07,173 --> 00:10:08,173 - No. 252 00:10:09,442 --> 00:10:12,689 - Then don't let me catch you shoosting any deer. 253 00:10:22,589 --> 00:10:24,400 - Will you just come along with me? 254 00:10:24,424 --> 00:10:25,835 - Where are we going to go? 255 00:10:25,859 --> 00:10:28,404 - I want you to look at my tomatoes. 256 00:10:28,428 --> 00:10:29,806 - Why? 257 00:10:29,830 --> 00:10:32,208 - You say deer are beautiful defenseless animals. 258 00:10:32,232 --> 00:10:33,810 I want to show you the damage they've done 259 00:10:33,834 --> 00:10:35,500 to my tomato plants. 260 00:10:36,569 --> 00:10:38,881 Look at what your deer did. 261 00:10:38,905 --> 00:10:41,150 Trampled all the plants. 262 00:10:41,174 --> 00:10:43,987 - How do you know the deer did that? 263 00:10:44,011 --> 00:10:46,255 - Look at the hoof prints. 264 00:10:46,279 --> 00:10:48,224 - Well, how do you know they're not Eb's? 265 00:10:49,716 --> 00:10:51,928 - Oh, Eb's hoof prints... 266 00:10:51,952 --> 00:10:53,830 Or his footprints... 267 00:10:53,854 --> 00:10:55,865 That was done by a deer. 268 00:10:55,889 --> 00:10:56,866 - It's cold. 269 00:10:56,890 --> 00:10:57,989 - Here, here. 270 00:10:59,359 --> 00:11:02,171 Look at all the tomatoes they crushed. 271 00:11:02,195 --> 00:11:04,373 - Mr. Douglas, I uh... 272 00:11:04,397 --> 00:11:06,643 Say, that's pretty clever. 273 00:11:06,667 --> 00:11:08,611 Growing crushed tomatoes. 274 00:11:08,635 --> 00:11:10,980 - Well I didn't... - A lot of farmers... 275 00:11:11,004 --> 00:11:12,849 Well not a lot of farmers... 276 00:11:12,873 --> 00:11:14,150 Some farmers wait till they pick them 277 00:11:14,174 --> 00:11:15,174 before they crush them. 278 00:11:16,176 --> 00:11:18,187 - These were crushed by deer. 279 00:11:18,211 --> 00:11:19,411 - You trained them to do that? 280 00:11:20,714 --> 00:11:23,259 Boy that's a clever way to save labor cost. 281 00:11:24,450 --> 00:11:25,728 Do you mind if I mention it in my report 282 00:11:25,752 --> 00:11:26,963 to the department? 283 00:11:26,987 --> 00:11:29,766 - Mr. Kimball, did a deer do that? 284 00:11:29,790 --> 00:11:32,401 - Well it's possible that uh... 285 00:11:32,425 --> 00:11:33,425 What's a deer-do? 286 00:11:34,460 --> 00:11:35,437 - Well it's a beautiful animal with big ears 287 00:11:35,461 --> 00:11:36,773 and sad eyes. 288 00:11:36,797 --> 00:11:39,676 - Oh, the North American Deer-do. 289 00:11:41,634 --> 00:11:42,979 - Yes, they are very destructive. 290 00:11:43,003 --> 00:11:44,003 They uh... 291 00:11:45,005 --> 00:11:46,015 A deer-do huh? 292 00:11:47,240 --> 00:11:49,686 - Mr. Kimball, my husband said that deers 293 00:11:49,710 --> 00:11:51,487 are very destructive. 294 00:11:51,511 --> 00:11:54,691 - Well, there's a lot of truth in what he... 295 00:11:54,715 --> 00:11:56,693 Well, not a lot of truth. 296 00:11:56,717 --> 00:11:58,616 But there is a basis... 297 00:11:59,853 --> 00:12:00,853 What did he say again? 298 00:12:02,089 --> 00:12:04,200 - I said the deer do a lot of damage. 299 00:12:04,224 --> 00:12:05,224 - At whom? 300 00:12:06,459 --> 00:12:09,338 - Crops, forests, plants. 301 00:12:09,362 --> 00:12:12,942 - Oh yes, deer are the most destructive of all. 302 00:12:12,966 --> 00:12:15,377 Well not the most destructive. 303 00:12:15,401 --> 00:12:17,413 Well you don't know the half of it. 304 00:12:17,437 --> 00:12:18,781 - You don't know any of it. 305 00:12:20,240 --> 00:12:23,186 - Well I do know that deer are pretty bad. 306 00:12:23,210 --> 00:12:25,021 They burrow under the ground and 307 00:12:25,045 --> 00:12:29,358 eat the roots off and... No, that's a mole. 308 00:12:31,985 --> 00:12:33,596 No, that's a mole. 309 00:12:35,321 --> 00:12:36,821 No, that's a wart. 310 00:12:37,991 --> 00:12:39,335 No, that's a piece of chicken liver 311 00:12:39,359 --> 00:12:40,359 I had for lunch. 312 00:12:42,129 --> 00:12:44,140 - Whether they are destructive or not, 313 00:12:44,164 --> 00:12:46,609 do you think it's right to shoost a deer? 314 00:12:46,633 --> 00:12:48,878 - Well there are two ways of looking at it. 315 00:12:48,902 --> 00:12:51,214 On one hand there's the moral question. 316 00:12:51,238 --> 00:12:53,282 On the other had 317 00:12:53,306 --> 00:12:54,586 There's still some chicken liver. 318 00:12:56,743 --> 00:12:58,554 Well now that I have answered your question, 319 00:12:58,578 --> 00:12:59,956 I gotta run back to the office. 320 00:12:59,980 --> 00:13:01,824 I'm expecting a call. 321 00:13:01,848 --> 00:13:04,193 No, I got that before I left. 322 00:13:04,217 --> 00:13:05,895 Or was that yesterday? 323 00:13:05,919 --> 00:13:07,596 Well, it doesn't make any difference, 324 00:13:07,620 --> 00:13:08,898 my phone's out of order. 325 00:13:12,425 --> 00:13:15,704 - Well, are you still going to go hunting? 326 00:13:15,728 --> 00:13:18,474 - Yeah, as soon as the hunting season opens. 327 00:13:18,498 --> 00:13:20,009 - Maybe it won't. 328 00:13:24,204 --> 00:13:25,581 You want me to get you what? 329 00:13:25,605 --> 00:13:27,016 - A conjunction. 330 00:13:27,040 --> 00:13:28,151 - A con... 331 00:13:28,175 --> 00:13:29,385 - You know, when somebody does something, 332 00:13:29,409 --> 00:13:31,089 and you want to stop it, you conjunct them. 333 00:13:32,212 --> 00:13:34,991 - Oh you mean injunct them; an injunction. 334 00:13:35,015 --> 00:13:36,492 - Alright, if that will do it, 335 00:13:36,516 --> 00:13:37,760 I'll take one of those. 336 00:13:37,784 --> 00:13:39,028 Where do you keep them? 337 00:13:39,052 --> 00:13:40,329 - I don't... 338 00:13:40,353 --> 00:13:42,198 You have to go to court and get the judge 339 00:13:42,222 --> 00:13:43,532 and get the judge to issue one. 340 00:13:43,556 --> 00:13:44,700 - Let's go. 341 00:13:44,724 --> 00:13:45,968 - Well just a second Mrs. Douglas, 342 00:13:45,992 --> 00:13:48,104 there are a few things I have to know first. 343 00:13:48,128 --> 00:13:49,272 - Like what? 344 00:13:49,296 --> 00:13:51,107 - Well for one thing, who do you want 345 00:13:51,131 --> 00:13:53,009 this injunction issued against? 346 00:13:53,033 --> 00:13:56,612 - Well, my husband, Mr. Drucker, Eb Dawson... 347 00:13:56,636 --> 00:13:57,914 Do you hunt? 348 00:13:57,938 --> 00:13:58,881 - Yes. 349 00:13:58,905 --> 00:13:59,949 - Put your name down. 350 00:14:00,941 --> 00:14:02,084 - What are you trying to stop? 351 00:14:02,108 --> 00:14:03,286 - Deer hunting. 352 00:14:03,310 --> 00:14:04,486 - I don't think it's possible to get 353 00:14:04,510 --> 00:14:05,922 an injunction for that. 354 00:14:05,946 --> 00:14:08,157 - How long have you been practicing law? 355 00:14:08,181 --> 00:14:09,525 - Just a little over a month. 356 00:14:09,549 --> 00:14:11,560 - Well, I've been married to a lawyer 357 00:14:11,584 --> 00:14:13,429 for over ten years. 358 00:14:13,453 --> 00:14:15,631 So I think I know more about law than you do. 359 00:14:16,957 --> 00:14:18,835 - I don't think there's any legal way to... 360 00:14:18,859 --> 00:14:20,436 - How about illegal? 361 00:14:20,460 --> 00:14:23,539 - I cant advise you to do anything illegal. 362 00:14:23,563 --> 00:14:25,741 - Well, then what would you advise me to do? 363 00:14:25,765 --> 00:14:27,576 - Well I'm afraid I can't help you. 364 00:14:27,600 --> 00:14:30,012 - I should have known that anybody who's partners 365 00:14:30,036 --> 00:14:32,548 with my husband is a fellow fink. 366 00:14:33,840 --> 00:14:35,351 - I'm not... 367 00:14:35,375 --> 00:14:36,886 Look Mrs. Douglas, there's a law 368 00:14:36,910 --> 00:14:38,387 in the books permitting hunting. 369 00:14:38,411 --> 00:14:39,788 Now if you want to change that law, 370 00:14:39,812 --> 00:14:42,825 what you should do is get a petition signed 371 00:14:42,849 --> 00:14:44,160 by enough people who agree with you, 372 00:14:44,184 --> 00:14:45,828 and present it to your state senator. 373 00:14:45,852 --> 00:14:47,029 - Will that work? 374 00:14:47,053 --> 00:14:48,297 - I don't know. 375 00:14:48,321 --> 00:14:50,199 - Well if it doesn't, don't send me a bill. 376 00:15:00,333 --> 00:15:01,510 - Oh hello Brian. 377 00:15:01,534 --> 00:15:03,112 - Mr. Douglas, I thought I'd better tell you, 378 00:15:03,136 --> 00:15:04,780 your wife was just in to see me. 379 00:15:04,804 --> 00:15:05,982 - What about? 380 00:15:06,006 --> 00:15:07,316 - She wanted me to get her an injunction 381 00:15:07,340 --> 00:15:09,118 to stop the hunting season. 382 00:15:09,142 --> 00:15:10,286 - Oh boy. 383 00:15:11,577 --> 00:15:13,455 - I advised her to get up a petition, 384 00:15:13,479 --> 00:15:15,524 present it to our state senator. 385 00:15:15,548 --> 00:15:16,893 I hope I did the right thing. 386 00:15:16,917 --> 00:15:17,894 - Oh fine, yeah. 387 00:15:17,918 --> 00:15:19,128 It will keep her out of mischief. 388 00:15:19,152 --> 00:15:22,686 She'll be lucky if she gets one signature. 389 00:15:29,862 --> 00:15:32,875 - Hello there Arnold, is your father home? 390 00:15:34,467 --> 00:15:36,112 - Would you tell him I'm here? 391 00:15:38,704 --> 00:15:41,784 - No, Arnold I've told you I don't wanna buy no... 392 00:15:41,808 --> 00:15:44,086 Oh it's you Mrs. Douglas. 393 00:15:44,110 --> 00:15:46,322 Arnold said it was the fertilizer salesman. 394 00:15:48,181 --> 00:15:49,858 A fine sense of humor you got. 395 00:15:50,883 --> 00:15:52,094 Would you come in? 396 00:15:52,118 --> 00:15:53,029 - No no no, thank you Mr. Ziffel. 397 00:15:53,053 --> 00:15:54,563 I want you to sign something. 398 00:15:54,587 --> 00:15:55,798 - Sign what? 399 00:15:55,822 --> 00:15:58,534 - I want you to put your name right here. 400 00:15:58,558 --> 00:16:01,070 - Well I never sign anything unless I read it. 401 00:16:01,094 --> 00:16:03,705 The last time I did, I woke up married to Doris. 402 00:16:04,897 --> 00:16:06,708 No, this is a petition to do away 403 00:16:06,732 --> 00:16:08,544 with deer hunting. 404 00:16:08,568 --> 00:16:10,746 - But I don't wanna do away with deer hunting. 405 00:16:10,770 --> 00:16:11,780 - Oh well Mr. Ziffel, if you would 406 00:16:11,804 --> 00:16:13,916 only read the reasons. 407 00:16:13,940 --> 00:16:15,717 - Well let's see what they are. 408 00:16:15,741 --> 00:16:18,520 Now what did I do with my spectacles? 409 00:16:18,544 --> 00:16:21,490 Arnold, will you lend me your eyeglasses please? 410 00:16:22,349 --> 00:16:24,526 - Arnold wears glasses? 411 00:16:24,550 --> 00:16:26,929 - He just ruined his eyes watching TV. 412 00:16:28,588 --> 00:16:29,588 Thank you. 413 00:16:30,991 --> 00:16:32,468 Let's see now. 414 00:16:32,492 --> 00:16:33,757 - There we are. 415 00:16:35,728 --> 00:16:37,139 - You sure got strong glasses. 416 00:16:38,999 --> 00:16:41,399 Let's see now what this says. 417 00:16:42,768 --> 00:16:45,247 I think that deer hunting should be abolished 418 00:16:45,271 --> 00:16:47,438 for the following reasons. 419 00:16:48,541 --> 00:16:49,541 Uh-huh... 420 00:16:50,776 --> 00:16:51,776 Uh-huh... 421 00:16:54,847 --> 00:16:55,847 Uh-huh. 422 00:16:56,883 --> 00:17:00,596 Mrs. Douglas, you sure got powerful reasons. 423 00:17:00,620 --> 00:17:02,987 I'd be glad to sign that. ♪♪♪ 424 00:17:06,326 --> 00:17:07,403 - Mrs. Douglas. 425 00:17:07,427 --> 00:17:09,505 - Oh hello there Mr. Haney. 426 00:17:09,529 --> 00:17:12,008 - Dog gone you look as pretty as a catfish 427 00:17:12,032 --> 00:17:14,143 with it's nose up against the dam. 428 00:17:15,635 --> 00:17:17,246 - Why thank you Mr. Haney, the reason I came over 429 00:17:17,270 --> 00:17:18,714 is because... 430 00:17:18,738 --> 00:17:21,484 - Is because you heard about my big spring sale. 431 00:17:21,508 --> 00:17:22,851 - Spring sale? 432 00:17:22,875 --> 00:17:24,020 - Yes ma'am. 433 00:17:24,044 --> 00:17:26,889 All springs are reduced 50%. 434 00:17:28,048 --> 00:17:29,558 - Mr. Haney, I didn't come over here 435 00:17:29,582 --> 00:17:30,959 to buy anything. 436 00:17:30,983 --> 00:17:32,895 I want you to sign a petition 437 00:17:32,919 --> 00:17:34,497 to stop deer hunting. 438 00:17:34,521 --> 00:17:36,565 - Mrs. Douglas, I'd like to oblige, 439 00:17:36,589 --> 00:17:38,700 but deer hunting happens to be one of my 440 00:17:38,724 --> 00:17:40,269 favorite sports. 441 00:17:40,293 --> 00:17:42,171 - Oh Mr. Haney if you would just read 442 00:17:42,195 --> 00:17:44,040 the petition, and you'll see the reasons. 443 00:17:44,064 --> 00:17:46,842 - Well I don't think that I... 444 00:17:46,866 --> 00:17:49,145 - Oh please would you just read it? 445 00:17:49,169 --> 00:17:50,169 - Alright. 446 00:17:51,371 --> 00:17:54,417 - I believe that deer hunting should be abolished 447 00:17:54,441 --> 00:17:56,419 for the following reasons. 448 00:17:56,443 --> 00:17:59,188 It is bad, it is unnecessary, 449 00:17:59,212 --> 00:18:01,023 it is unfair to the deer, 450 00:18:01,047 --> 00:18:03,981 and it is cruel to kill anything... 451 00:18:08,754 --> 00:18:10,666 Mrs. Douglas, them is some of the most 452 00:18:10,690 --> 00:18:13,502 convincing reasons that I have ever read. 453 00:18:13,526 --> 00:18:15,071 I'll be happy to sign it. 454 00:18:16,696 --> 00:18:18,107 - Mrs. Douglas, I ain't signing 455 00:18:18,131 --> 00:18:20,076 any petition against deer hunting. 456 00:18:20,100 --> 00:18:21,810 - Well if you'd just read it please. 457 00:18:21,834 --> 00:18:23,446 - I'm busy, I've got a lot to do. 458 00:18:23,470 --> 00:18:25,081 The governor's coming in and a four o'clock 459 00:18:25,105 --> 00:18:27,083 run to the Cannonball. 460 00:18:27,107 --> 00:18:28,250 - Well a lot of people signed it. 461 00:18:28,274 --> 00:18:29,485 - They have? 462 00:18:29,509 --> 00:18:30,719 - Yes, it won't take you a minute, 463 00:18:30,743 --> 00:18:31,987 if you would just read it please. 464 00:18:32,011 --> 00:18:34,390 - Alright I'll read it, but I ain't signing it. 465 00:18:34,414 --> 00:18:36,559 I believe that deer hunting should be abolished 466 00:18:36,583 --> 00:18:38,916 for the following reasons... 467 00:18:39,819 --> 00:18:41,130 Oh, I'll sign it. 468 00:18:44,491 --> 00:18:46,435 - Eb, have you seen Mrs. Douglas? 469 00:18:46,459 --> 00:18:48,170 - She went to the station to meet the governor 470 00:18:48,194 --> 00:18:50,539 and show him her petition. 471 00:18:50,563 --> 00:18:53,476 - How many signatures does she have, two? 472 00:18:53,500 --> 00:18:54,500 - 300. 473 00:18:55,602 --> 00:18:56,912 - 300? 474 00:18:56,936 --> 00:18:58,314 - When she sets her mind to doing something, 475 00:18:58,338 --> 00:18:59,548 she does it. 476 00:19:00,640 --> 00:19:02,206 - Well, I'll be a... 477 00:19:06,646 --> 00:19:09,091 - Don't forget fellas, you signed the petition. 478 00:19:09,115 --> 00:19:10,792 Now don't change your mind. 479 00:19:10,816 --> 00:19:12,561 No ma'am. 480 00:19:12,585 --> 00:19:14,029 - Lisa... 481 00:19:14,053 --> 00:19:17,065 - Look who we've got here, doubting Danny Thomas. 482 00:19:17,089 --> 00:19:19,502 You said I couldn't get one signature, 483 00:19:19,526 --> 00:19:21,703 I got 300 of them. 484 00:19:21,727 --> 00:19:23,305 - Lisa, there are only 28 people 485 00:19:23,329 --> 00:19:24,740 in the whole valley. 486 00:19:24,764 --> 00:19:26,609 - Well some of them signed eight times. 487 00:19:30,236 --> 00:19:32,470 - See there's the governor. 488 00:19:49,589 --> 00:19:51,600 - Well folks, thank you thank you. 489 00:19:51,624 --> 00:19:53,369 I can't tell you how happy I am 490 00:19:53,393 --> 00:19:55,237 to get away from all those crackpots 491 00:19:55,261 --> 00:19:56,572 at the state capitol, 492 00:19:56,596 --> 00:19:58,307 and come here to Hooterville 493 00:19:58,331 --> 00:19:59,841 to do some deer hunting. 494 00:19:59,865 --> 00:20:02,411 - Well you can go right back to the crackpots 495 00:20:02,435 --> 00:20:03,845 because there isn't going to be 496 00:20:03,869 --> 00:20:05,703 any deer hunting here. 497 00:20:06,639 --> 00:20:07,816 - Who said that? 498 00:20:07,840 --> 00:20:08,750 - I did. 499 00:20:08,774 --> 00:20:10,486 I've got a petition here signed 500 00:20:10,510 --> 00:20:12,354 with 300 names that we don't want 501 00:20:12,378 --> 00:20:13,722 any deer hunting. 502 00:20:13,746 --> 00:20:15,157 Isn't that right fellas? 503 00:20:15,181 --> 00:20:16,559 That's right. 504 00:20:16,583 --> 00:20:17,793 - I thought you fellas wanted... 505 00:20:17,817 --> 00:20:18,994 - May I see that please? 506 00:20:19,018 --> 00:20:20,018 - Yes. 507 00:20:21,221 --> 00:20:23,131 - I believe that deer hunting should be abolished 508 00:20:23,155 --> 00:20:25,133 for the following reasons. 509 00:20:25,157 --> 00:20:26,502 It is bad. 510 00:20:26,526 --> 00:20:28,204 - Well that's childish. 511 00:20:28,228 --> 00:20:29,638 - It is unnecessary. 512 00:20:29,662 --> 00:20:31,507 - That's clever. 513 00:20:31,531 --> 00:20:34,109 - It is cruel to kill anything. 514 00:20:34,133 --> 00:20:36,312 And for signing this, Mr. Douglas agrees 515 00:20:36,336 --> 00:20:38,314 to give me $100. 516 00:20:38,338 --> 00:20:40,583 Now there's a stu... 517 00:20:40,607 --> 00:20:42,218 $100? 518 00:20:42,242 --> 00:20:43,752 - Mr. Douglas don't you realize 519 00:20:43,776 --> 00:20:46,888 that it is illegal to solicit signatures 520 00:20:46,912 --> 00:20:49,725 by offering money for them? 521 00:20:49,749 --> 00:20:51,493 - Governor I didn't, it was my wife 522 00:20:51,517 --> 00:20:53,262 who collected the signatures. 523 00:20:53,286 --> 00:20:54,563 - Well if I wasn't into good humor, 524 00:20:54,587 --> 00:20:57,099 I'd have both of you thrown in the jail. 525 00:20:57,123 --> 00:20:59,523 - I'd like to see you try it. 526 00:21:00,426 --> 00:21:01,604 - What? 527 00:21:01,628 --> 00:21:04,340 - Lisa, Governor, my wife is a little upset. 528 00:21:04,364 --> 00:21:07,476 - I'm here for a little relaxation, 529 00:21:07,500 --> 00:21:10,346 so we'll just forget this whole incident. 530 00:21:10,370 --> 00:21:12,314 And as governor of this state, 531 00:21:12,338 --> 00:21:14,216 I declare that the hunting season 532 00:21:14,240 --> 00:21:16,418 will officially open tomorrow morning 533 00:21:16,442 --> 00:21:18,086 at sunrise. 534 00:21:18,110 --> 00:21:19,588 - You're nothing but a... 535 00:21:21,180 --> 00:21:23,180 - Come on Carrie Nation. 536 00:21:25,685 --> 00:21:26,695 - I don't want to go. 537 00:21:26,719 --> 00:21:27,696 - It's the best thing. 538 00:21:27,720 --> 00:21:28,697 - I'm a failure. 539 00:21:28,721 --> 00:21:30,065 - You're not a failure. 540 00:21:30,089 --> 00:21:31,734 - The deer were counting on me 541 00:21:31,758 --> 00:21:33,068 and I let them down. 542 00:21:33,092 --> 00:21:34,092 - You tried. 543 00:21:35,695 --> 00:21:37,038 You didn't use too much intell... 544 00:21:38,765 --> 00:21:40,075 You tried. 545 00:21:40,099 --> 00:21:42,010 - Why are you trying to shove me 546 00:21:42,034 --> 00:21:43,512 off to New York? 547 00:21:43,536 --> 00:21:45,414 - It's for your own good. 548 00:21:45,438 --> 00:21:46,882 If hunting upsets you so much, 549 00:21:46,906 --> 00:21:48,950 it's better if you're not around. 550 00:21:48,974 --> 00:21:50,852 - You're right. 551 00:21:50,876 --> 00:21:52,788 But there's just one more thing I could've done... 552 00:21:52,812 --> 00:21:54,022 - Lisa, Lisa. 553 00:21:54,046 --> 00:21:55,613 Take my advice, go. 554 00:21:57,049 --> 00:22:00,384 - If you promise not to shoost anything. 555 00:22:01,487 --> 00:22:02,531 - I promise. 556 00:22:02,555 --> 00:22:03,899 - Alright then I'll go. 557 00:22:03,923 --> 00:22:05,534 - I'll drive you to the airport in the morning, 558 00:22:05,558 --> 00:22:07,235 you can catch the first plane. 559 00:22:07,259 --> 00:22:09,871 - Well who's going to take care of Clarissa? 560 00:22:09,895 --> 00:22:12,140 - Oh I don't think... - I'll tell you what. 561 00:22:12,164 --> 00:22:13,776 Eb will drive me and you stay here 562 00:22:13,800 --> 00:22:15,210 and take care of her. 563 00:22:15,234 --> 00:22:16,144 - Well she doesn't need... 564 00:22:16,168 --> 00:22:17,045 - Now one second please. 565 00:22:17,069 --> 00:22:18,069 Clarissa. 566 00:22:18,838 --> 00:22:20,048 Clarissa, clarissa. 567 00:22:20,072 --> 00:22:21,717 Come on darling. 568 00:22:22,875 --> 00:22:24,320 You do good girl, come on. 569 00:22:24,344 --> 00:22:25,887 Clarissa come over here sweetie, 570 00:22:25,911 --> 00:22:27,255 such a good girl. 571 00:22:27,279 --> 00:22:29,325 My husband is going to take care of you 572 00:22:29,349 --> 00:22:31,460 so you won't get shoosted. 573 00:22:31,484 --> 00:22:33,595 Oliver, shouldn't you hide her under the bed? 574 00:22:33,619 --> 00:22:34,963 - How can I hide... 575 00:22:34,987 --> 00:22:36,732 - And if any of your friends show up, 576 00:22:36,756 --> 00:22:38,434 you tell them that my husband is going to 577 00:22:38,458 --> 00:22:40,558 take care of them, right? 578 00:22:42,862 --> 00:22:44,272 And another thing... 579 00:22:44,296 --> 00:22:46,442 - Lisa, you'd better get to bed. 580 00:22:46,466 --> 00:22:50,033 The plane leaves very early in the morning. 581 00:22:56,542 --> 00:22:59,621 - I've been waiting all year for this moment. 582 00:22:59,645 --> 00:23:01,256 - You wont' be disappointed Governor, 583 00:23:01,280 --> 00:23:03,225 you'd never seen so many deer. 584 00:23:03,249 --> 00:23:05,227 - Governor, are you sure Mr. Douglas 585 00:23:05,251 --> 00:23:07,363 don't have to pay me that $100? 586 00:23:07,387 --> 00:23:09,854 - Oh for crying out loud Haney... - Shh. 587 00:23:11,957 --> 00:23:14,536 - That's a beauty, you get first shot Governor. 588 00:23:14,560 --> 00:23:16,727 - Oh thank you, thank you. 589 00:23:17,864 --> 00:23:21,465 Watch it, he's going to shoost you. 590 00:23:22,835 --> 00:23:23,979 - Who was that? 591 00:23:24,003 --> 00:23:26,882 - The hunting season has opened. 592 00:23:26,906 --> 00:23:29,150 Everybody run for your life. 593 00:23:30,976 --> 00:23:33,477 The hunting season has opened. 594 00:23:36,081 --> 00:23:38,394 Head to the hills. 595 00:23:38,418 --> 00:23:40,418 That's it, keep running. 596 00:23:41,387 --> 00:23:42,464 - Who is that? 597 00:23:42,488 --> 00:23:43,699 Is that that woman... 598 00:23:43,723 --> 00:23:46,502 - Yes Governor, that's the welcher's wife. 599 00:23:46,526 --> 00:23:48,470 - Call out the National Guard and have 600 00:23:48,494 --> 00:23:50,338 that plane shot down. 601 00:23:50,362 --> 00:23:51,840 - Calm down Governor. 602 00:23:51,864 --> 00:23:54,142 - Oh that blasted woman. 603 00:23:54,166 --> 00:23:56,678 She's ruined the hunting season. 604 00:23:59,839 --> 00:24:01,082 - What? 605 00:24:01,106 --> 00:24:03,118 Oh that's impossible Mr. Drucker, 606 00:24:03,142 --> 00:24:05,053 she's not even in town. 607 00:24:05,077 --> 00:24:06,588 She went to the airport this morning 608 00:24:06,612 --> 00:24:09,090 and took a plane... 609 00:24:09,114 --> 00:24:10,559 Oh no. 610 00:24:10,583 --> 00:24:12,728 Oh she couldn't have done a thing like that. 611 00:24:12,752 --> 00:24:13,829 Oliver. 612 00:24:13,853 --> 00:24:17,466 - What the... - Up here. 613 00:24:17,490 --> 00:24:19,267 - I am not a failure. 614 00:24:19,291 --> 00:24:23,806 Tell Clarissa I warned all her friends in time. 615 00:24:23,830 --> 00:24:27,375 Lisa, will you... 616 00:24:27,399 --> 00:24:29,177 - We've taken care of Hootersville, 617 00:24:29,201 --> 00:24:31,647 head for Crepe Corners and we'll take care 618 00:24:31,671 --> 00:24:32,837 of their deer. 619 00:24:34,306 --> 00:24:37,820 Attention all Crepe Corners deer, 620 00:24:37,844 --> 00:24:39,988 the hunting season has started. 621 00:24:40,012 --> 00:24:41,512 Run for your life. 622 00:24:42,582 --> 00:24:43,582 - Oh for... 623 00:24:45,351 --> 00:24:47,262 The hunting season has opened, 624 00:24:47,286 --> 00:24:49,186 run for your life, run. 625 00:25:25,892 --> 00:25:30,060 This has been A Filmways presentation darling. 40536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.