Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,219 --> 00:00:21,999
♪ Green Acres is the place to be
2
00:00:22,023 --> 00:00:26,003
♪ Farm living is the life for me
3
00:00:26,027 --> 00:00:29,939
♪ Land spreadin'
out so far and wide
4
00:00:29,963 --> 00:00:34,144
♪ Keep Manhattan just
give me that countryside
5
00:00:34,168 --> 00:00:38,115
♪ New York is
where I'd rather stay
6
00:00:38,139 --> 00:00:42,152
♪ I get allergic smelling hay
7
00:00:42,176 --> 00:00:46,089
♪ I just adore a penthouse view
8
00:00:46,113 --> 00:00:50,282
♪ Darling, I love you,
but give me Park Avenue
9
00:00:51,352 --> 00:00:57,334
♪ The chores ♪
The stores ♪ Fresh air
10
00:00:57,358 --> 00:01:00,203
♪ Times Square ♪ You are my wife
11
00:01:00,227 --> 00:01:01,938
♪ Goodbye city life
12
00:01:01,962 --> 00:01:06,131
♪ Green Acres we are there ♪
13
00:01:20,013 --> 00:01:21,258
- The answer is no.
14
00:01:21,282 --> 00:01:22,325
- But, Mr. Douglas!
15
00:01:22,349 --> 00:01:23,527
- No.
16
00:01:23,551 --> 00:01:24,627
- Can't you ever
say anything but no?
17
00:01:24,651 --> 00:01:25,462
- Yes.
18
00:01:25,486 --> 00:01:26,496
- Oh, you know the word.
19
00:01:26,520 --> 00:01:27,630
- Yes.
20
00:01:27,654 --> 00:01:28,932
- It's easy to say, ain't it?
- Yes.
21
00:01:28,956 --> 00:01:30,967
- Can I go on the trip?
- No.
22
00:01:30,991 --> 00:01:33,570
- Here we are, back to
the old dirty word again.
23
00:01:33,594 --> 00:01:35,638
- Eb, I don't want to hear
anything more about it.
24
00:01:37,831 --> 00:01:41,778
Lisa, I wan...
- Did you change your mind?
25
00:01:41,802 --> 00:01:42,946
- How did you?
26
00:01:42,970 --> 00:01:44,047
- I climbed in
through the window.
27
00:01:44,071 --> 00:01:46,316
Now, what do you say, can I go?
28
00:01:46,340 --> 00:01:47,340
- No!
29
00:01:48,375 --> 00:01:49,352
- Boy, you're just
as hard to get along
30
00:01:49,376 --> 00:01:51,288
with inside as you are outside.
31
00:01:52,546 --> 00:01:53,790
- Look, Eb, I...
32
00:01:53,814 --> 00:01:55,858
- Now, what are you
two arguing about?
33
00:01:55,882 --> 00:01:59,062
- Dad is being
perfectly horrible.
34
00:01:59,086 --> 00:02:00,830
- I am not your father!
35
00:02:00,854 --> 00:02:03,866
- I'm glad, because
you're perfectly horrible.
36
00:02:03,890 --> 00:02:06,002
- Now, what did you do to Eb?
37
00:02:06,026 --> 00:02:07,504
- Nothing!
38
00:02:07,528 --> 00:02:10,273
- Then why does he have
such a low opinion of you?
39
00:02:10,297 --> 00:02:11,774
- He asked me if he
could take a week off,
40
00:02:11,798 --> 00:02:13,276
and I said no.
41
00:02:13,300 --> 00:02:16,346
- That's the word that gave
me such a low opinion of him.
42
00:02:16,370 --> 00:02:18,181
- Why do you want
a week off, Eb?
43
00:02:18,205 --> 00:02:20,584
- Well, as you know, I'm
a member of the HYPAS.
44
00:02:20,608 --> 00:02:22,419
That's the Hooterville
Young People's Agricultural
45
00:02:22,443 --> 00:02:25,021
Society, which is a
branch of the SYPAS.
46
00:02:25,045 --> 00:02:27,957
That's the State Young
People's Agricultural Society,
47
00:02:27,981 --> 00:02:30,860
which is affiliated with the
NYPAS, which is the National
48
00:02:30,884 --> 00:02:34,164
Young People's
Agricultural Society.
49
00:02:34,188 --> 00:02:36,166
And the HYPAS has
been invited by the SYPAS
50
00:02:36,190 --> 00:02:39,436
to a convention
given by the NYPAS.
51
00:02:39,460 --> 00:02:41,138
- Why don't you want him to go?
52
00:02:41,162 --> 00:02:42,672
- Because I need him...
53
00:02:42,696 --> 00:02:44,807
- Well, you always had such
a good time on conventions.
54
00:02:44,831 --> 00:02:47,010
Remember that lawyer's
convention you went to
55
00:02:47,034 --> 00:02:49,045
when the girls were
dancing out of the cake,
56
00:02:49,069 --> 00:02:52,115
and they were throwing
water bombs out the window?
57
00:02:52,139 --> 00:02:55,285
And then the police
came and raided the place.
58
00:02:55,309 --> 00:02:56,719
- That wasn't a convention.
59
00:02:56,743 --> 00:02:58,688
That was your
brother's birthday party.
60
00:02:59,547 --> 00:03:00,757
- Oh.
61
00:03:00,781 --> 00:03:02,025
- This is gonna
be in Washington.
62
00:03:02,049 --> 00:03:03,693
I've never been there before.
63
00:03:03,717 --> 00:03:06,129
It'll gimme a chance to see
their famous monuments,
64
00:03:06,153 --> 00:03:08,265
like the Statue of
Liberty, the Bunker Hill
65
00:03:08,289 --> 00:03:09,732
and the Eiffel Tower.
66
00:03:10,891 --> 00:03:13,069
- Those things
aren't in Washington!
67
00:03:13,093 --> 00:03:14,159
- Since when?
68
00:03:15,262 --> 00:03:16,373
- Lisa, the Eiffel...
69
00:03:16,397 --> 00:03:17,674
- They must have
something in Washington
70
00:03:17,698 --> 00:03:19,108
that's worth seeing.
71
00:03:19,132 --> 00:03:22,412
- They do, the Washington
Monument, the Lincoln Memorial,
72
00:03:22,436 --> 00:03:24,814
the White House, the
Smithsonian Institute.
73
00:03:24,838 --> 00:03:27,850
- Golly, it sounds real funky.
74
00:03:27,874 --> 00:03:30,320
- Oliver, you
ought to let him go.
75
00:03:30,344 --> 00:03:33,756
Every boy should have
a little flunk in his life.
76
00:03:33,780 --> 00:03:35,192
- The word is funky.
77
00:03:35,216 --> 00:03:37,661
It means...
- Never mind what it means.
78
00:03:37,685 --> 00:03:38,628
- Can I go?
79
00:03:38,652 --> 00:03:39,896
- No!
80
00:03:39,920 --> 00:03:41,898
- Gosh all shankins,
how's it gonna look
81
00:03:41,922 --> 00:03:43,533
when everybody else
in our chapter goes
82
00:03:43,557 --> 00:03:45,134
and I have to stay home?
83
00:03:45,158 --> 00:03:47,404
- You mean all the
other kids are going?
84
00:03:47,428 --> 00:03:48,572
- I think so.
85
00:03:48,596 --> 00:03:49,739
Mr. Kimball is
taking a vote on it
86
00:03:49,763 --> 00:03:51,408
at the HYPAS meeting tonight.
87
00:03:51,432 --> 00:03:52,509
- Mr. Kimball?
88
00:03:52,533 --> 00:03:55,579
- Yeah, he's our hype master.
89
00:03:55,603 --> 00:03:58,147
- Oliver, if everybody
in the HYPAS is going,
90
00:03:58,171 --> 00:04:00,105
you ought to let Eb go.
91
00:04:01,308 --> 00:04:03,820
- Well, all right, if
everybody goes, then...
92
00:04:03,844 --> 00:04:05,422
- Thank you, thank you!
93
00:04:05,446 --> 00:04:07,524
You're a golly
gumdrops good guy.
94
00:04:08,616 --> 00:04:09,426
- Eb!
95
00:04:09,450 --> 00:04:10,960
- Ooh ooh!
96
00:04:10,984 --> 00:04:14,097
- I'll mop that up when I
get back from Washington.
97
00:04:14,121 --> 00:04:15,298
- Of all the...
98
00:04:15,322 --> 00:04:18,201
- Oh, Oliver, you
made the boy so happy.
99
00:04:18,225 --> 00:04:22,405
When your chips are down,
I can see your true colors.
100
00:04:22,429 --> 00:04:24,207
- Thank you.
101
00:04:24,231 --> 00:04:25,231
I think.
102
00:04:27,000 --> 00:04:28,778
- Order, order.
103
00:04:28,802 --> 00:04:30,780
I declare this meeting of
the HYPAS to be in session,
104
00:04:30,804 --> 00:04:32,815
and I turn the meeting
over to Mr. Agent,
105
00:04:32,839 --> 00:04:34,917
your county Kimball.
106
00:04:34,941 --> 00:04:37,621
Mr. County your Kimball agent.
107
00:04:37,645 --> 00:04:40,757
Well, whoever I am,
I will now call the roll.
108
00:04:40,781 --> 00:04:41,691
Eb Dawson?
109
00:04:41,715 --> 00:04:42,525
- Here!
110
00:04:42,549 --> 00:04:43,549
- Arnold Ziffel?
111
00:04:45,118 --> 00:04:48,998
Well, that's encouraging, we
have 100% turnout for a change.
112
00:04:49,022 --> 00:04:53,136
Now, let's see what we
have first on the agenda.
113
00:04:53,160 --> 00:04:55,238
Oh, looks like ketchup.
114
00:04:55,262 --> 00:04:58,096
Oh yeah, I wrapped
my lunch in it.
115
00:04:59,199 --> 00:05:00,677
Well, the next
thing on the agenda
116
00:05:00,701 --> 00:05:03,446
is our trip to Washington
for our national convention.
117
00:05:03,470 --> 00:05:04,547
Any discussion?
118
00:05:05,706 --> 00:05:06,916
- There's nothing to discuss.
119
00:05:06,940 --> 00:05:08,451
Let's just vote on it.
120
00:05:08,475 --> 00:05:10,395
- Will somebody put that
in the form of a motion?
121
00:05:11,978 --> 00:05:12,889
Thank you.
122
00:05:12,913 --> 00:05:14,357
The motion has been made.
123
00:05:14,381 --> 00:05:16,293
All those in favor of
making the trip, say aye.
124
00:05:16,317 --> 00:05:17,193
- Aye!
125
00:05:17,217 --> 00:05:18,261
- All those against?
126
00:05:19,820 --> 00:05:22,799
Well, that's one
for and one against.
127
00:05:22,823 --> 00:05:24,701
That's almost a tie.
128
00:05:24,725 --> 00:05:26,169
Well, not almost a tie.
129
00:05:26,193 --> 00:05:27,671
It's a deadlock.
130
00:05:27,695 --> 00:05:31,174
- Doggone, Arnold, you sure
are bein' pig-headed tonight!
131
00:05:31,198 --> 00:05:32,375
- He has to be.
132
00:05:32,399 --> 00:05:33,810
That's the only
kind of head he has.
133
00:05:35,703 --> 00:05:37,079
- Arnold, Mr. Douglas
won't let me go
134
00:05:37,103 --> 00:05:38,481
unless everybody goes.
135
00:05:38,505 --> 00:05:41,484
Now, why don't we flip
a coin to see if we go.
136
00:05:41,508 --> 00:05:42,852
Okay, you call it.
137
00:05:45,479 --> 00:05:47,023
Tales, you lose!
138
00:05:47,047 --> 00:05:48,391
We're goin'!
139
00:05:50,283 --> 00:05:52,061
- Eb, you ready yet?
140
00:05:52,085 --> 00:05:53,330
Be right there!
141
00:05:53,354 --> 00:05:54,464
- Oliver, do you think
Ebby will be all right
142
00:05:54,488 --> 00:05:56,433
by himself in Washington?
143
00:05:56,457 --> 00:05:57,667
- Oh, sure, he won't be alone.
144
00:05:57,691 --> 00:05:58,868
He'll be with a group.
145
00:05:58,892 --> 00:05:59,936
Come on, Eb, you'll
miss your plane!
146
00:05:59,960 --> 00:06:00,870
- I'm ready.
147
00:06:00,894 --> 00:06:02,372
- Have you got your ticket?
148
00:06:02,396 --> 00:06:04,874
- Yes, ma'am, I've got it
pinned to my union suit.
149
00:06:04,898 --> 00:06:06,343
- To your...
150
00:06:06,367 --> 00:06:08,144
- Mr. Douglas, I want to
thank you for buyin' it for me.
151
00:06:08,168 --> 00:06:10,847
- Oh, you bought
him a union suit?
152
00:06:10,871 --> 00:06:13,204
- He means the plane ticket!
153
00:06:15,242 --> 00:06:16,853
- It was real nice of you.
154
00:06:16,877 --> 00:06:19,322
Like I tell everybody,
you're not all bad.
155
00:06:19,346 --> 00:06:20,690
- Get in the car.
156
00:06:20,714 --> 00:06:23,493
- You're not all good, either.
157
00:06:23,517 --> 00:06:25,562
But I don't tell anybody that.
158
00:06:25,586 --> 00:06:26,586
- Get in!
159
00:06:29,322 --> 00:06:30,734
- Have you got your money?
160
00:06:30,758 --> 00:06:33,302
- Yes, ma'am, it's
pinned in a safe place too.
161
00:06:33,326 --> 00:06:34,437
Ah!
162
00:06:34,461 --> 00:06:35,672
- What's the matter?
163
00:06:35,696 --> 00:06:38,007
- The safety pin on my
money came undone!
164
00:06:38,031 --> 00:06:39,031
Ah!
165
00:06:46,339 --> 00:06:47,884
- Where's the rest of the group?
166
00:06:47,908 --> 00:06:51,388
- We were supposed to meet
in front of the gum machine.
167
00:06:51,412 --> 00:06:55,113
Maybe there's another
gum machine someplace.
168
00:06:56,249 --> 00:06:59,262
- Is that the airline
they're going on?
169
00:07:02,088 --> 00:07:03,299
- The Route of the...
170
00:07:03,323 --> 00:07:04,601
- We'd better see
if the plane is going
171
00:07:04,625 --> 00:07:06,936
to take off on time.
172
00:07:06,960 --> 00:07:09,472
Excuse me, is this
the Washington plane?
173
00:07:09,496 --> 00:07:10,407
- Yes, ma'am.
174
00:07:10,431 --> 00:07:11,941
May I have your name, please?
175
00:07:11,965 --> 00:07:14,110
- I'm Lisa Douglas, and this
is my husband, Mr. Douglas.
176
00:07:14,134 --> 00:07:16,345
- Douglas, I don't
seem to have you here
177
00:07:16,369 --> 00:07:17,847
on my passenger list.
178
00:07:17,871 --> 00:07:20,149
- Uh no, we...
- May I see your tickets?
179
00:07:20,173 --> 00:07:21,851
- We don't have any tickets.
180
00:07:21,875 --> 00:07:22,786
- Oh, you don't have any.
181
00:07:22,810 --> 00:07:24,053
I'll fix that in a hurry.
182
00:07:24,077 --> 00:07:25,855
- Look, look, no,
we don't want, we.
183
00:07:25,879 --> 00:07:26,790
- There you are, two
tickets to Washington.
184
00:07:26,814 --> 00:07:27,624
- Thank you.
185
00:07:27,648 --> 00:07:28,458
- Lisa.
186
00:07:28,482 --> 00:07:30,393
- That'll be $104.
187
00:07:30,417 --> 00:07:31,561
- Wait a minute.
188
00:07:31,585 --> 00:07:33,396
- Are these first class tickets?
189
00:07:33,420 --> 00:07:35,097
- Oh no, ma'am, this
is an economy flight.
190
00:07:35,121 --> 00:07:37,366
- But we always fly first class.
191
00:07:37,390 --> 00:07:39,068
- We're not flying any class.
192
00:07:39,092 --> 00:07:40,537
Now, give him back the tickets.
193
00:07:40,561 --> 00:07:42,439
We just wanted
to find out when...
194
00:07:42,463 --> 00:07:43,440
- Look, why don't you go?
195
00:07:43,464 --> 00:07:44,741
Washington's a beautiful city.
196
00:07:44,765 --> 00:07:46,375
Why, they got all those
historical monuments,
197
00:07:46,399 --> 00:07:47,477
you know, the Statue of Liberty,
198
00:07:47,501 --> 00:07:49,211
Bunker Hill, the Eiffel Tower.
199
00:07:50,737 --> 00:07:52,181
- I told you.
200
00:07:52,205 --> 00:07:55,051
- Lisa, they...
- Ha, what a know it all.
201
00:07:55,075 --> 00:07:58,488
- Our hired hand is going
with the HYPAS group.
202
00:07:58,512 --> 00:07:59,622
- Oh.
203
00:07:59,646 --> 00:08:01,491
- Is this airline safe?
204
00:08:01,515 --> 00:08:04,160
- Madam, we're very
proud of our safety record.
205
00:08:04,184 --> 00:08:05,628
You know that we
haven't had one accident
206
00:08:05,652 --> 00:08:07,229
since we started flying?
207
00:08:07,253 --> 00:08:08,164
- When was that?
208
00:08:08,188 --> 00:08:09,188
- Last week.
209
00:08:10,457 --> 00:08:12,268
- What kind of
equipment do you fly?
210
00:08:12,292 --> 00:08:13,736
- Oh, the very latest.
211
00:08:13,760 --> 00:08:16,305
As a matter of fact, I've
got a model of it right here.
212
00:08:16,329 --> 00:08:17,662
Oh, here we are.
213
00:08:19,065 --> 00:08:20,610
How about that?
214
00:08:20,634 --> 00:08:23,145
Oh, I'm sorry, this is
the equipment we use
215
00:08:23,169 --> 00:08:24,647
on the Hawaiian flight.
216
00:08:25,906 --> 00:08:28,339
I know it's around
here someplace.
217
00:08:29,476 --> 00:08:32,421
There we are, the
flagship of our fleet.
218
00:08:32,445 --> 00:08:33,778
- That's a DC-3.
219
00:08:37,384 --> 00:08:38,928
Don't you fly any jets?
220
00:08:38,952 --> 00:08:39,829
- Any what?
221
00:08:39,853 --> 00:08:40,864
- Jets?
222
00:08:40,888 --> 00:08:41,888
- Say again.
223
00:08:43,089 --> 00:08:46,068
- Jets, they...
- Mr. Douglas?
224
00:08:46,092 --> 00:08:46,903
- What?
225
00:08:46,927 --> 00:08:48,204
- They're not here yet!
226
00:08:48,228 --> 00:08:49,572
- Well, look someplace else.
227
00:08:49,596 --> 00:08:50,807
- Yes, sir.
228
00:08:50,831 --> 00:08:52,041
- Oliver, I don't
think we should let
229
00:08:52,065 --> 00:08:54,243
Eb fly on this airline.
230
00:08:54,267 --> 00:08:56,012
- Oh, I'm sure it's safe.
231
00:08:56,036 --> 00:08:58,314
They must be
licensed by the FAA.
232
00:08:58,338 --> 00:08:59,338
- The what?
233
00:09:00,340 --> 00:09:02,018
- The Federal
Aviation Administration.
234
00:09:02,042 --> 00:09:03,820
They check every...
- Oh, Mr. Douglas?
235
00:09:03,844 --> 00:09:05,522
- Excuse us.
236
00:09:05,546 --> 00:09:06,789
- Hello there, Mr. Kimball.
237
00:09:06,813 --> 00:09:07,624
- Hi.
238
00:09:07,648 --> 00:09:08,625
- Ah, ready to take off?
239
00:09:08,649 --> 00:09:10,393
- Take off what?
240
00:09:10,417 --> 00:09:12,428
- In the plane, to Washington.
241
00:09:12,452 --> 00:09:14,797
- Oh, is that
where you're goin'?
242
00:09:14,821 --> 00:09:16,298
- No, we're not going.
243
00:09:16,322 --> 00:09:17,834
- Where is the
rest of the group?
244
00:09:17,858 --> 00:09:20,302
- Oh, he's getting his
suitcase out of my car.
245
00:09:20,326 --> 00:09:21,771
- He's getting?
246
00:09:21,795 --> 00:09:23,139
Yeah, and he's gonna be late if
247
00:09:23,163 --> 00:09:24,829
Oh, there he is now.
248
00:09:26,066 --> 00:09:27,066
- What the?
249
00:09:30,170 --> 00:09:32,515
- Ooh, is Arnold going with you?
250
00:09:32,539 --> 00:09:33,382
- Yes, ma'am.
251
00:09:33,406 --> 00:09:36,052
He's the HYPAS mascot.
252
00:09:36,076 --> 00:09:38,354
- Where's the rest of the group?
253
00:09:38,378 --> 00:09:39,378
- We're it.
254
00:09:40,881 --> 00:09:43,593
- You're the whole group?
255
00:09:43,617 --> 00:09:45,327
A nut, a ding-a-ling
and a pig that thinks
256
00:09:45,351 --> 00:09:46,696
he's the Red Barron?
257
00:09:49,923 --> 00:09:52,301
You can't take a
pig on the plane!
258
00:09:52,325 --> 00:09:53,169
- Why not?
259
00:09:53,193 --> 00:09:54,370
He's got a ticket.
260
00:09:54,394 --> 00:09:55,394
- Sure.
261
00:09:56,630 --> 00:09:58,964
Where's your ticket, Arnold?
262
00:10:01,367 --> 00:10:04,202
Be sure you close
that tight, boy.
263
00:10:05,538 --> 00:10:06,616
Where's your ticket, Eb?
264
00:10:06,640 --> 00:10:07,817
- Right here.
265
00:10:07,841 --> 00:10:10,742
- Yeah, well I'll put
these with my uh,
266
00:10:13,013 --> 00:10:14,591
what am I looking for?
267
00:10:14,615 --> 00:10:15,780
- Your ticket.
268
00:10:17,050 --> 00:10:19,550
- Boy, what did I do with 'em?
269
00:10:20,520 --> 00:10:22,131
Let's see, I got
up this morning.
270
00:10:22,155 --> 00:10:24,767
I got dressed, I took a shower.
271
00:10:24,791 --> 00:10:27,403
No, I took a shower
before I got dressed.
272
00:10:29,129 --> 00:10:30,394
Now I remember.
273
00:10:32,232 --> 00:10:34,565
I put the ticket in my shoe.
274
00:10:40,607 --> 00:10:44,520
No, I guess I did get dressed
before I took a shower.
275
00:10:44,544 --> 00:10:45,710
- Oh, brother.
276
00:10:48,749 --> 00:10:50,459
- Your attention, please!
277
00:10:50,483 --> 00:10:52,729
Trans Pixley Airlines
domestic champagne
278
00:10:52,753 --> 00:10:57,333
flight direct to Washington,
DC, via Fish Meadows,
279
00:10:57,357 --> 00:11:01,459
Barleyville, Milton Falls,
Millington and Hapsber Creek
280
00:11:02,929 --> 00:11:05,074
now ready to board at Gate 7.
281
00:11:05,098 --> 00:11:07,977
Will all passengers please
check in at the ticket counter.
282
00:11:08,001 --> 00:11:09,378
Over and out.
283
00:11:14,741 --> 00:11:15,918
May I have your tickets, please.
284
00:11:15,942 --> 00:11:17,386
- Yes, sir.
285
00:11:17,410 --> 00:11:19,388
Ooh, this is the
flight that my mother
286
00:11:19,412 --> 00:11:22,058
took to Hawaii last year.
287
00:11:22,082 --> 00:11:23,159
- Ah, Mr. Dawson.
288
00:11:23,183 --> 00:11:24,994
- Right here.
289
00:11:25,018 --> 00:11:26,362
Do you serve
supper on the plane?
290
00:11:26,386 --> 00:11:27,363
- Yes, sir.
291
00:11:27,387 --> 00:11:28,197
Uh, Kimball.
292
00:11:28,221 --> 00:11:29,221
- Yes, sir.
293
00:11:30,757 --> 00:11:31,990
And Mr. Ziffel.
294
00:11:34,294 --> 00:11:35,838
I thought you said
your name was Douglas.
295
00:11:35,862 --> 00:11:37,373
- It is!
296
00:11:37,397 --> 00:11:39,664
- Well, where's Mr. Ziffel?
297
00:11:40,633 --> 00:11:42,211
- Arnold?
298
00:11:42,235 --> 00:11:43,846
- Oh, I guess he
went out to the gate.
299
00:11:43,870 --> 00:11:46,716
- Oh, well, he didn't
even say goodbye!
300
00:11:46,740 --> 00:11:47,950
- How could he say...
301
00:11:47,974 --> 00:11:49,694
- I think you folks had
better get on board.
302
00:11:53,947 --> 00:11:55,892
- Well, goodbye
Mr. And Mrs. Douglas.
303
00:11:55,916 --> 00:11:57,560
Have a good trip.
- Bye.
304
00:11:57,584 --> 00:11:58,750
- Not us, you!
305
00:11:59,920 --> 00:12:00,920
That way!
306
00:12:02,689 --> 00:12:04,567
- Are you all gonna stick
around and watch us take off?
307
00:12:04,591 --> 00:12:05,835
- Why, of course.
308
00:12:05,859 --> 00:12:07,704
- Well, I guess this is it.
309
00:12:07,728 --> 00:12:09,772
- Oh, well, goodbye, Eb.
310
00:12:09,796 --> 00:12:11,140
Now, take good care of yourself
311
00:12:11,164 --> 00:12:13,242
and be sure to call
us from Washington.
312
00:12:13,266 --> 00:12:14,877
And don't forget to write.
313
00:12:14,901 --> 00:12:17,279
- I think I'm gonna cry.
314
00:12:17,303 --> 00:12:18,915
- What's there to cry about?
315
00:12:18,939 --> 00:12:22,685
- The safety pin is
still stickin' into me.
316
00:12:22,709 --> 00:12:24,620
- Okay, Eb, have a nice trip.
317
00:12:24,644 --> 00:12:26,122
- Bye, Dad, bye, Mom.
318
00:12:26,146 --> 00:12:28,980
- And stop calling
us mom and dad!
319
00:12:30,516 --> 00:12:32,829
- I feel I'm going to cry too.
320
00:12:32,853 --> 00:12:35,519
- Why, what's sticking into you?
321
00:12:36,723 --> 00:12:38,735
- I hope they're going
to have a nice flight.
322
00:12:38,759 --> 00:12:40,169
- Oh, don't worry.
323
00:12:40,193 --> 00:12:42,504
They usually have a
pretty stewardess aboard.
324
00:12:42,528 --> 00:12:43,962
- Welcome aboard.
325
00:12:47,467 --> 00:12:48,410
- Who are you?
326
00:12:48,434 --> 00:12:49,712
- I'm the stewardess.
327
00:12:49,736 --> 00:12:51,981
- Oh, I thought they used women.
328
00:12:52,005 --> 00:12:54,350
- Oh, this is gonna
be a funny flight.
329
00:12:54,374 --> 00:12:55,317
- Mrs. Stewart.
330
00:12:55,341 --> 00:12:57,754
- The name is Jones, Miss Jones.
331
00:12:57,778 --> 00:12:59,756
- Where do we sit,
Jones, Miss Jones?
332
00:12:59,780 --> 00:13:00,780
- Back there.
333
00:13:02,615 --> 00:13:03,860
- Can't I sit with the pilot?
334
00:13:03,884 --> 00:13:06,462
- No, it's against he rules!
335
00:13:06,486 --> 00:13:07,696
Follow me.
336
00:13:11,557 --> 00:13:14,225
There you are, seat 102 and 103.
337
00:13:15,728 --> 00:13:18,007
- Excuse me, where
are the seat belts?
338
00:13:18,031 --> 00:13:19,708
- The what?
339
00:13:19,732 --> 00:13:20,943
- Seat belts, they're uh...
340
00:13:20,967 --> 00:13:22,078
- Say, what picture
are they showing?
341
00:13:22,102 --> 00:13:23,679
- Picture of what?
342
00:13:23,703 --> 00:13:24,847
- Moving picture.
343
00:13:24,871 --> 00:13:26,816
- On an airplane?
344
00:13:26,840 --> 00:13:27,683
- Sure.
345
00:13:27,707 --> 00:13:30,352
- Are you on something?
346
00:13:30,376 --> 00:13:31,888
- All the airlines do it.
347
00:13:31,912 --> 00:13:34,257
Didn't you ever see their
commercials on television?
348
00:13:34,281 --> 00:13:35,281
- On what?
349
00:13:36,316 --> 00:13:37,526
- Television?
350
00:13:37,550 --> 00:13:38,694
You know, you have
a set in your home,
351
00:13:38,718 --> 00:13:39,896
and they send the
pictures through the air
352
00:13:39,920 --> 00:13:42,331
and they come out on the screen?
353
00:13:42,355 --> 00:13:43,800
- Would you two like to
sit near an open window
354
00:13:43,824 --> 00:13:45,868
and get some fresh air?
355
00:13:45,892 --> 00:13:47,003
- Open window?
356
00:13:47,027 --> 00:13:48,637
Isn't this cabin pressurized?
357
00:13:48,661 --> 00:13:50,139
- What?
358
00:13:50,163 --> 00:13:51,407
- Pressurized.
359
00:13:51,431 --> 00:13:52,508
You know, when you
get up high, the air gets
360
00:13:52,532 --> 00:13:54,310
thinner and you have to,
361
00:13:54,334 --> 00:13:57,501
well, you don't
have to, but it helps.
362
00:13:59,239 --> 00:14:00,649
- Miss Jones.
363
00:14:00,673 --> 00:14:02,785
- We'll be taking
off in a few minutes.
364
00:14:02,809 --> 00:14:03,809
Just relax.
365
00:14:06,512 --> 00:14:07,690
Yes, captain?
366
00:14:07,714 --> 00:14:09,091
- Here's dinner
for the passengers.
367
00:14:09,115 --> 00:14:10,092
- Yes, sir.
368
00:14:10,116 --> 00:14:11,894
- Did my copilot
come aboard yet?
369
00:14:11,918 --> 00:14:13,429
- Oh, I don't know, sir.
370
00:14:23,763 --> 00:14:24,874
- It just can't be.
371
00:14:24,898 --> 00:14:26,608
- Can't be what, sir?
372
00:14:26,632 --> 00:14:27,698
- My copilot.
373
00:14:30,370 --> 00:14:31,613
- What's wrong with him?
374
00:14:31,637 --> 00:14:33,304
- Well, take a look.
375
00:14:36,910 --> 00:14:37,820
Well?
376
00:14:37,844 --> 00:14:39,322
- There's no one in there.
377
00:14:39,346 --> 00:14:40,578
- Are you sure?
378
00:14:42,883 --> 00:14:44,126
That's strange.
379
00:14:44,150 --> 00:14:45,928
There was a pig in there.
380
00:14:45,952 --> 00:14:46,952
- A pig?
381
00:14:47,988 --> 00:14:51,633
- Wearing a helmet,
goggles and a scarf.
382
00:14:51,657 --> 00:14:53,569
- A little hungover
today, aren't you?
383
00:14:53,593 --> 00:14:56,995
After we take off,
you'd better lie down.
384
00:15:01,167 --> 00:15:02,278
Care to rent a pillow?
385
00:15:02,302 --> 00:15:03,913
10 cents.
386
00:15:03,937 --> 00:15:04,947
- No, thank you.
387
00:15:04,971 --> 00:15:05,848
- What about you?
388
00:15:05,872 --> 00:15:07,149
- Uh, no, thanks.
389
00:15:07,173 --> 00:15:10,753
- Would you care
to rent a pillo...
390
00:15:10,777 --> 00:15:11,754
What is that?
391
00:15:11,778 --> 00:15:13,322
- Oh, that's Arnold Ziffel.
392
00:15:13,346 --> 00:15:15,258
Arnold, say hello to Miss Jones.
393
00:15:17,918 --> 00:15:19,150
- That's a pig!
394
00:15:20,620 --> 00:15:22,564
- Now you hurt his feelings.
395
00:15:22,588 --> 00:15:24,333
- He's going to
Washington with us.
396
00:15:24,357 --> 00:15:26,635
- We don't allow
pigs on this plane!
397
00:15:26,659 --> 00:15:28,337
- He has a ticket.
398
00:15:28,361 --> 00:15:30,873
- Either he gets
off or you all get off!
399
00:15:30,897 --> 00:15:31,897
Oh!
400
00:15:33,033 --> 00:15:34,277
- What are we gonna do now?
401
00:15:34,301 --> 00:15:36,212
- I hope Mr. Douglas
is still out there.
402
00:15:36,236 --> 00:15:38,781
He'll know how to handle this.
403
00:15:38,805 --> 00:15:41,317
- I wonder why they
haven't taken off yet.
404
00:15:41,341 --> 00:15:43,052
- Your attention, please.
405
00:15:43,076 --> 00:15:45,388
Will the copilot for
the Washington flight
406
00:15:45,412 --> 00:15:49,091
please report on
board immediately?
407
00:15:49,115 --> 00:15:50,459
- There's your answer.
408
00:15:50,483 --> 00:15:51,994
Some airline.
409
00:15:52,018 --> 00:15:53,229
- Mr. Douglas!
410
00:15:53,253 --> 00:15:54,463
- You're supposed
to be on board.
411
00:15:54,487 --> 00:15:56,399
- We're havin' trouble
with the stewardess.
412
00:15:56,423 --> 00:15:58,534
- Oh, you got fresh with her?
413
00:15:58,558 --> 00:15:59,802
- No, ma'am.
414
00:15:59,826 --> 00:16:01,904
She wants to throw
Arnold off the plane.
415
00:16:01,928 --> 00:16:04,740
- I told ya they wouldn't
allow a pig on board.
416
00:16:04,764 --> 00:16:06,875
- You gotta talk to her and
make her change her mind.
417
00:16:06,899 --> 00:16:08,710
- Oh, come on, Oliver,
you're such a good talker.
418
00:16:08,734 --> 00:16:09,734
- How can I?
419
00:16:11,504 --> 00:16:15,251
What kind of a plane is this,
the paratrooper's special?
420
00:16:16,709 --> 00:16:17,942
- There she is!
421
00:16:19,112 --> 00:16:21,723
Miss Jones, this is
my father, Mr. Douglas.
422
00:16:21,747 --> 00:16:24,360
Now, he's gonna...
- I'm not your father!
423
00:16:24,384 --> 00:16:27,452
- Well, whatever
you are, get that...
424
00:16:30,256 --> 00:16:32,868
All right, where's the pig?
425
00:16:32,892 --> 00:16:34,158
- Huh, uh, pig?
426
00:16:35,328 --> 00:16:37,473
- The pig that was
sitting right there.
427
00:16:37,497 --> 00:16:41,077
- Oh, the pig, the one that
was wearing the polo outfit.
428
00:16:41,101 --> 00:16:43,579
He got off.
429
00:16:43,603 --> 00:16:46,415
- Well, if he's on this
plane, I'll find him!
430
00:16:52,912 --> 00:16:54,156
- What did you do with Arnold?
431
00:16:54,180 --> 00:16:56,225
- Put him in the occupied.
432
00:16:56,249 --> 00:16:57,482
- The occupied?
433
00:17:01,287 --> 00:17:02,620
For the love of.
434
00:17:05,358 --> 00:17:06,335
Arnold!
435
00:17:06,359 --> 00:17:07,359
Are you in there?
436
00:17:09,262 --> 00:17:10,928
Arnold, come on out!
437
00:17:13,566 --> 00:17:16,612
Arnold, the flight isn't
gonna take off till you get off.
438
00:17:19,539 --> 00:17:20,483
Oh, yes it is.
439
00:17:20,507 --> 00:17:21,717
Hey, stop the plane!
440
00:17:21,741 --> 00:17:22,951
Captain, sto...
441
00:17:22,975 --> 00:17:25,221
- Oliver, you might
as well sit down.
442
00:17:25,245 --> 00:17:27,089
We're going to Washington.
443
00:17:38,824 --> 00:17:42,004
- Golly, ain't this exciting?
444
00:17:42,028 --> 00:17:43,605
- What's exciting?
445
00:17:43,629 --> 00:17:46,742
- Watchin' the
birds fly past us.
446
00:17:46,766 --> 00:17:48,110
- This is the most
miserable flight
447
00:17:48,134 --> 00:17:49,645
I've ever been on.
448
00:17:51,237 --> 00:17:52,048
What do you know?
449
00:17:52,072 --> 00:17:54,016
You've never been...
450
00:17:54,040 --> 00:17:56,552
- Boy, I sure am looking
forward to the convention.
451
00:17:56,576 --> 00:17:59,655
- Oh, we're going to have a
wonderful time in Washington.
452
00:17:59,679 --> 00:18:01,590
- Yeah, yeah, we don't
even have a toothbrush.
453
00:18:01,614 --> 00:18:03,292
- Well, we can buy
everything there,
454
00:18:03,316 --> 00:18:07,530
a toothbrush, a new mink
coat and a whole new wardrobe.
455
00:18:07,554 --> 00:18:09,532
- Why do you have to buy
a whole new wardrobe?
456
00:18:09,556 --> 00:18:12,734
- Well, I can't have dinner
with the president in this.
457
00:18:12,758 --> 00:18:13,635
- The president?
458
00:18:13,659 --> 00:18:15,771
You know Mr. Hoover?
459
00:18:15,795 --> 00:18:17,306
- Mister?
460
00:18:17,330 --> 00:18:18,107
- I'm gonna drop in at the
Department of Agriculture
461
00:18:18,131 --> 00:18:19,508
and see the secretary.
462
00:18:19,532 --> 00:18:21,677
- Ooh, that'll make his day.
463
00:18:21,701 --> 00:18:22,911
Dinner is served!
464
00:18:22,935 --> 00:18:23,935
- Dinner?
465
00:18:25,105 --> 00:18:26,915
- We have Swiss on white.
466
00:18:26,939 --> 00:18:28,984
We have ham and
cheese on whole wheat,
467
00:18:29,008 --> 00:18:31,520
and we have tuna
fish on raisin bread.
468
00:18:31,544 --> 00:18:33,456
- Can I just have a
cup of coffee, please?
469
00:18:33,480 --> 00:18:35,146
- Oh, help yourself.
470
00:18:39,719 --> 00:18:41,230
Tuna fish on raisin.
471
00:18:52,098 --> 00:18:52,941
- Good afternoon.
472
00:18:52,965 --> 00:18:54,143
- Oh, hi.
473
00:18:54,167 --> 00:18:55,111
My name is Hank Kimball.
474
00:18:55,135 --> 00:18:56,645
I have a reservation.
475
00:18:56,669 --> 00:18:58,614
We're all here for the
NYPAS convention.
476
00:18:58,638 --> 00:18:59,615
- NYPAS?
477
00:18:59,639 --> 00:19:00,583
Aren't you a little late?
478
00:19:00,607 --> 00:19:02,173
That was last week.
479
00:19:03,409 --> 00:19:04,920
- That's impossible.
480
00:19:04,944 --> 00:19:07,356
I remember distinctly
getting a letter.
481
00:19:07,380 --> 00:19:09,492
Well, I don't
remember distinctly,
482
00:19:09,516 --> 00:19:14,396
but I do remember that
the convention was on the...
483
00:19:14,420 --> 00:19:16,098
No, it wasn't.
484
00:19:16,122 --> 00:19:18,234
- Oh, for the love of...
485
00:19:18,258 --> 00:19:20,269
- Do you have another
convention we can attend?
486
00:19:20,293 --> 00:19:22,271
- No, sir, all we
have at the moment
487
00:19:22,295 --> 00:19:25,073
is a reunion for the
friends of Bobby Baker.
488
00:19:26,199 --> 00:19:27,409
- That sounds all right to me.
489
00:19:27,433 --> 00:19:30,045
How about you, Mr. Douglas?
490
00:19:30,069 --> 00:19:32,014
- Look, we just want
a room for tonight.
491
00:19:32,038 --> 00:19:33,449
- For all of you?
492
00:19:33,473 --> 00:19:36,185
- No, just for my
wife and myself.
493
00:19:36,209 --> 00:19:38,720
- We'll take a room
for me, him and Arnold.
494
00:19:38,744 --> 00:19:39,588
- Arnold?
495
00:19:39,612 --> 00:19:40,778
- Yeah, he uh.
496
00:19:42,248 --> 00:19:43,248
Arnold?
497
00:19:44,651 --> 00:19:47,084
I guess he went into the bar.
498
00:19:48,521 --> 00:19:50,466
- Would you mind registering?
499
00:19:50,490 --> 00:19:51,500
- Certainly.
500
00:19:51,524 --> 00:19:53,169
- Where's your luggage?
501
00:19:53,193 --> 00:19:54,470
- We don't have any.
502
00:19:54,494 --> 00:19:56,872
- No luggage, Mr. Smith?
503
00:19:58,130 --> 00:19:59,275
- Douglas!
504
00:19:59,299 --> 00:20:00,776
- The reason we
don't have any luggage
505
00:20:00,800 --> 00:20:03,812
is we only went to the
airport to see them off,
506
00:20:03,836 --> 00:20:06,282
but they wanted to
throw Arnold off the plane,
507
00:20:06,306 --> 00:20:09,385
but he hid in the occupied,
and while my husband
508
00:20:09,409 --> 00:20:13,322
was trying to get him
out, the plane took off.
509
00:20:13,346 --> 00:20:15,558
- Would you mind
paying in advance?
510
00:20:21,421 --> 00:20:23,321
- Bartender, bartender?
511
00:20:26,259 --> 00:20:29,260
Excuse me, mac,
have you seen the...
512
00:20:30,129 --> 00:20:31,295
Oh, air force.
513
00:20:34,834 --> 00:20:36,111
Mind if I sit down?
514
00:20:39,071 --> 00:20:40,071
Thank you.
515
00:20:41,741 --> 00:20:42,741
Bartender!
516
00:20:44,977 --> 00:20:47,523
What outfit are you with, buddy?
517
00:20:51,217 --> 00:20:52,217
No foolin'.
518
00:20:53,319 --> 00:20:56,086
I was with MacArthur
in the Pacific.
519
00:20:59,859 --> 00:21:00,859
Bartender?
520
00:21:01,561 --> 00:21:02,605
- Yes, sir.
521
00:21:02,629 --> 00:21:05,129
- I'll have a vodka and tonic.
522
00:21:06,766 --> 00:21:09,378
Still got a touch
of the malaria.
523
00:21:09,402 --> 00:21:10,479
- What'll you have?
524
00:21:13,539 --> 00:21:15,150
- Well, what are you
standing there for?
525
00:21:15,174 --> 00:21:17,275
You heard the lieutenant.
526
00:21:18,978 --> 00:21:20,210
- That's a pig.
527
00:21:21,414 --> 00:21:22,558
- Now see here.
528
00:21:22,582 --> 00:21:25,416
That's no way to
talk to a serviceman.
529
00:21:26,986 --> 00:21:28,897
- Get him outta here.
530
00:21:28,921 --> 00:21:31,900
- Don't give me
any trouble, mac,
531
00:21:31,924 --> 00:21:35,671
me and my buddy'll
take this place apart.
532
00:21:35,695 --> 00:21:36,695
Won't we, buddy?
533
00:21:40,166 --> 00:21:42,500
- That's right, Hooterville.
534
00:21:43,670 --> 00:21:46,181
Yes, this is Oliver Douglas.
535
00:21:46,205 --> 00:21:47,549
Douglas.
536
00:21:47,573 --> 00:21:48,817
That's right, I'm the
one that registered
537
00:21:48,841 --> 00:21:50,686
without the luggage.
538
00:21:50,710 --> 00:21:51,953
- Who are you calling?
539
00:21:51,977 --> 00:21:53,722
- Mr. Drucker to tell
him to get somebody
540
00:21:53,746 --> 00:21:56,191
to go out to the farm, feed
the chickens, milk Eleanor.
541
00:21:56,215 --> 00:21:58,761
- Tell him to get somebody
for a couple of weeks.
542
00:21:58,785 --> 00:22:00,629
- We're not gonna
be here that long!
543
00:22:00,653 --> 00:22:01,863
- Well, as long as we are here,
544
00:22:01,887 --> 00:22:03,999
we might as well stay a while.
545
00:22:04,023 --> 00:22:05,233
- Hooterville.
546
00:22:05,257 --> 00:22:07,703
- If we do stay, could
we get another room?
547
00:22:07,727 --> 00:22:09,171
- What's wrong with this one?
548
00:22:09,195 --> 00:22:11,640
- Well, it has twin beds.
549
00:22:11,664 --> 00:22:12,908
- So?
550
00:22:12,932 --> 00:22:14,743
- Well, my cousin and
her husband had a room
551
00:22:14,767 --> 00:22:18,647
with twin beds, and the
next year, they had twins.
552
00:22:19,806 --> 00:22:20,916
- What has that?
553
00:22:20,940 --> 00:22:21,940
Hello?
554
00:22:22,809 --> 00:22:24,809
The hotel manager, what?
555
00:22:27,079 --> 00:22:30,959
Well, call Mr. Kimball,
he's in charge of him!
556
00:22:30,983 --> 00:22:32,127
- What happened?
557
00:22:32,151 --> 00:22:33,829
- Arnold bit the bartender.
558
00:22:35,521 --> 00:22:37,032
Hello?
559
00:22:37,056 --> 00:22:39,234
Look, operator, yes,
are you putting through...
560
00:22:39,258 --> 00:22:40,803
- Drucker's store.
561
00:22:40,827 --> 00:22:42,204
- Oh, Mr. Drucker.
562
00:22:42,228 --> 00:22:43,672
- Oh, Mr. Douglas.
563
00:22:43,696 --> 00:22:46,308
Say, did Hank and Eb get
off to Washington all right?
564
00:22:46,332 --> 00:22:48,777
- Yes, and so did we!
565
00:22:48,801 --> 00:22:50,212
- What?
566
00:22:50,236 --> 00:22:52,448
- Well, you see, Arnold
locked himself in the occupied,
567
00:22:52,472 --> 00:22:55,473
and well, we wound
up in Washington.
568
00:22:56,676 --> 00:22:58,487
- Oh, I sure wish
I could be with ya.
569
00:22:58,511 --> 00:23:01,056
Love to see some of them
sites, the Statue of Liberty,
570
00:23:01,080 --> 00:23:02,624
Bunker Hill, the Eiffel Tower.
571
00:23:05,150 --> 00:23:08,430
- Mr. Drucker, I want
you to do me a favor.
572
00:23:08,454 --> 00:23:10,799
If you could find
somebody to mind the farm
573
00:23:10,823 --> 00:23:12,100
while we're away.
574
00:23:12,124 --> 00:23:13,602
- Mind your farm?
575
00:23:13,626 --> 00:23:15,058
- I'll take that.
576
00:23:15,928 --> 00:23:17,172
- Mr. Drucker?
577
00:23:17,196 --> 00:23:20,676
- No, this is Haney's
Farm Minding Service.
578
00:23:20,700 --> 00:23:22,210
- Mr. Haney!
579
00:23:22,234 --> 00:23:25,881
- Now, just what kind of farm
minding did you have in mind?
580
00:23:25,905 --> 00:23:28,149
- May I talk to Mr. Drucker?
581
00:23:28,173 --> 00:23:31,653
- Just as soon as we
settle our business.
582
00:23:31,677 --> 00:23:35,156
Now, for $8 a day, I
will feed your chickens,
583
00:23:35,180 --> 00:23:37,626
milk your cow and check
your laundry to make
584
00:23:37,650 --> 00:23:40,128
sure that you get all
of your sheets back.
585
00:23:41,287 --> 00:23:42,464
- Mr. Haney, I...
586
00:23:42,488 --> 00:23:46,635
- For $12 a day, you
get our 24-hour service.
587
00:23:46,659 --> 00:23:49,405
Me and my wife, we
move into your place
588
00:23:49,429 --> 00:23:51,940
and in addition to
the aforementioned,
589
00:23:51,964 --> 00:23:55,010
we will watch your
television set, eat your food,
590
00:23:55,034 --> 00:23:57,813
drink you liquor and
turn away any relatives
591
00:23:57,837 --> 00:24:00,382
that happen to show up.
592
00:24:00,406 --> 00:24:01,617
- Look, Mr. Haney...
593
00:24:01,641 --> 00:24:03,485
- Don't worry about
nothin', Mr. Douglas.
594
00:24:03,509 --> 00:24:06,522
You just wire me a
week's fee in advance,
595
00:24:06,546 --> 00:24:10,659
and I'm sure that your
barn won't burn down.
596
00:24:10,683 --> 00:24:11,916
- Give me that!
597
00:24:13,018 --> 00:24:15,130
Don't worry,
Mr. Douglas, your farm'll
598
00:24:15,154 --> 00:24:16,565
be taken care of.
599
00:24:16,589 --> 00:24:18,801
- Thank you, Mr. Drucker.
600
00:24:18,825 --> 00:24:22,604
Well, I guess it'll be
safe to stay for a week.
601
00:24:22,628 --> 00:24:24,172
- That's wonderful.
602
00:24:24,196 --> 00:24:26,475
When were you here last?
603
00:24:26,499 --> 00:24:27,709
- During the war.
604
00:24:27,733 --> 00:24:30,868
- Oh, there are so
many things to see.
605
00:24:32,738 --> 00:24:36,518
Oh, look at that, Oliver,
isn't that beautiful?
606
00:24:36,542 --> 00:24:40,288
- Oh yes, Washington is
one of the most beautiful...
607
00:24:42,314 --> 00:24:44,314
That's the Eiffel Tower!
608
00:24:46,619 --> 00:24:48,452
- Beautiful, isn't it?
609
00:25:27,393 --> 00:25:31,294
This has been a Filmways
presentation, darling.
39252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.