All language subtitles for Green Acres - S04E05 - The Candidate.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,951 --> 00:00:21,898 ♪ Green acres is the place to be 2 00:00:21,922 --> 00:00:25,768 ♪ Farm living is the life for me 3 00:00:25,792 --> 00:00:29,873 ♪ Land spreadin' out so far and wide 4 00:00:29,897 --> 00:00:34,177 ♪ Keep Manhattan just give me that countryside 5 00:00:34,201 --> 00:00:37,914 ♪ New York is where I'd rather stay 6 00:00:37,938 --> 00:00:41,951 ♪ I get allergic smelling hay 7 00:00:41,975 --> 00:00:45,922 ♪ I just adore a penthouse view 8 00:00:45,946 --> 00:00:50,115 ♪ Darlin' I love you, but give me Park Avenue 9 00:00:51,452 --> 00:00:57,200 ♪ The chores ♪ The stores ♪ Fresh air 10 00:00:57,224 --> 00:01:00,103 ♪ Times square ♪ You are my wife 11 00:01:00,127 --> 00:01:01,871 ♪ Goodbye, city life 12 00:01:01,895 --> 00:01:05,564 ♪ Green Acres, we are there 13 00:01:24,952 --> 00:01:26,118 - Hello, dear! 14 00:01:26,987 --> 00:01:28,198 - Hello. 15 00:01:28,222 --> 00:01:30,267 - I've got some bad news for you. 16 00:01:30,291 --> 00:01:31,634 - What? 17 00:01:31,658 --> 00:01:32,936 - You've got a flat tire. 18 00:01:34,495 --> 00:01:35,495 - I know. 19 00:01:36,497 --> 00:01:37,707 - Well why did you do that? 20 00:01:37,731 --> 00:01:38,641 - I didn't do it. 21 00:01:38,665 --> 00:01:40,343 - Well, somebody did. 22 00:01:40,367 --> 00:01:43,480 And you were the only one who was driving the car. 23 00:01:43,504 --> 00:01:45,215 - Lisa, I hit a pothole, and... 24 00:01:45,239 --> 00:01:46,450 - What's a pots hole? 25 00:01:46,474 --> 00:01:49,486 - It's a hole in the pot, a pot in the road. 26 00:01:49,510 --> 00:01:51,154 A hole in the road. 27 00:01:51,178 --> 00:01:53,823 - Well, which one is it? 28 00:01:53,847 --> 00:01:55,392 - Oh, that stupid road. 29 00:01:55,416 --> 00:01:57,760 The condition it's in, I'm lucky I only got one flat. 30 00:02:00,554 --> 00:02:02,099 - Do you want to try for three? 31 00:02:03,124 --> 00:02:03,933 - Mrs. Douglas? 32 00:02:03,957 --> 00:02:04,801 Did you ask him? 33 00:02:04,825 --> 00:02:05,635 - Not yet. 34 00:02:05,659 --> 00:02:06,536 - Is he in a good humor? 35 00:02:06,560 --> 00:02:07,971 - No, I'm not. 36 00:02:07,995 --> 00:02:10,440 - I was talking to Mrs. Douglas. 37 00:02:11,965 --> 00:02:13,510 - Eb, what do you want? 38 00:02:13,534 --> 00:02:17,614 - Well, I wanted to know if I could, say, 39 00:02:17,638 --> 00:02:19,849 do you know you have two flat tires? 40 00:02:21,041 --> 00:02:22,685 - Yes, I know. 41 00:02:22,709 --> 00:02:23,987 - Then there's no sense in askin' you 42 00:02:24,011 --> 00:02:25,255 what I wanted to ask you. 43 00:02:25,279 --> 00:02:27,491 Who wants to borrow your car with two flat tires? 44 00:02:27,515 --> 00:02:28,625 - That makes sense. 45 00:02:29,883 --> 00:02:33,196 - If you wanna borrow the car, fix the tires. 46 00:02:33,220 --> 00:02:35,532 - I'd like to, but this is my day off. 47 00:02:35,556 --> 00:02:37,700 - Yesterday was your day off. 48 00:02:37,724 --> 00:02:39,169 - And today too? 49 00:02:39,193 --> 00:02:42,071 Golly, you're the most generous employer around. 50 00:02:43,230 --> 00:02:44,474 - You're not getting the day off. 51 00:02:44,498 --> 00:02:46,676 - It's very important that I get today off. 52 00:02:46,700 --> 00:02:48,911 - Then get the jack out of the trunk. 53 00:02:48,935 --> 00:02:51,748 - Mr. Douglas, I'd like to change the tires, but I can't. 54 00:02:51,772 --> 00:02:55,685 I got my good suit on, and I'm all showered and fragranced. 55 00:02:55,709 --> 00:02:57,476 - Mm, he smells good. 56 00:02:58,379 --> 00:03:00,023 What is that, Eb? 57 00:03:00,047 --> 00:03:00,990 - I made it myself. 58 00:03:01,014 --> 00:03:02,892 I call it three for one. 59 00:03:02,916 --> 00:03:05,195 It's got citronella in it to keep the mosquitoes away, 60 00:03:05,219 --> 00:03:07,631 vanilla extract to keep me dainty, 61 00:03:07,655 --> 00:03:09,932 and Neatsfood Oil to make me waterproof. 62 00:03:11,325 --> 00:03:12,869 - Eb, will you please get the jack? 63 00:03:12,893 --> 00:03:16,005 - Where are you going that you have to smell so good? 64 00:03:16,029 --> 00:03:18,341 - Well, I'm no the committee to re-elect Ben Hanks, 65 00:03:18,365 --> 00:03:20,943 and we have to decorate the high school auditorium. 66 00:03:20,967 --> 00:03:22,011 - Who's Ben Hanks? 67 00:03:22,035 --> 00:03:23,446 - He's the one 68 00:03:23,470 --> 00:03:25,348 they're decorating the high school auditorium for. 69 00:03:25,372 --> 00:03:27,651 - Ben Hanks is our district representative. 70 00:03:27,675 --> 00:03:29,152 - I never heard of him. 71 00:03:29,176 --> 00:03:30,287 - You would've if you spent more time 72 00:03:30,311 --> 00:03:31,954 worrying about community affairs 73 00:03:31,978 --> 00:03:35,292 and less time worrying about your flat tires. 74 00:03:35,316 --> 00:03:36,959 - That makes sense. 75 00:03:36,983 --> 00:03:39,563 - Look, everything he says makes sense to you, 76 00:03:39,587 --> 00:03:41,764 nothing he says makes sense to me. 77 00:03:41,788 --> 00:03:44,801 Now Eb, please, I want you to get the jack out of the car, 78 00:03:44,825 --> 00:03:47,036 and fix the tires. 79 00:03:47,060 --> 00:03:48,771 - You only have one spare. 80 00:03:48,795 --> 00:03:50,407 What are you gonna do about the other one? 81 00:03:50,431 --> 00:03:51,841 - Oh, haven't we got a tire patch kit? 82 00:03:51,865 --> 00:03:52,865 - No, sir. 83 00:03:53,800 --> 00:03:54,800 - Oh. 84 00:03:56,470 --> 00:04:00,217 Well, I'll walk into Drucker's and get one. 85 00:04:03,477 --> 00:04:04,954 - You better get two. 86 00:04:04,978 --> 00:04:07,224 And walk fast, I'm late now. 87 00:04:12,052 --> 00:04:13,096 - Tire patchin' kits. - Yeah, yeah. 88 00:04:13,120 --> 00:04:14,598 - Tire patchin' kits. 89 00:04:14,622 --> 00:04:17,434 Oh, by the way, you goin' to the Ben Hanks meetin' tonight? 90 00:04:17,458 --> 00:04:20,203 - Just who is this Ben Hanks? 91 00:04:20,227 --> 00:04:21,904 - He's our district representative. 92 00:04:21,928 --> 00:04:24,241 You don't kneed any tent stakes, do you? 93 00:04:24,265 --> 00:04:26,710 - Just the tire patch kit. 94 00:04:26,734 --> 00:04:28,911 Sam, this district representative... 95 00:04:28,935 --> 00:04:30,547 - Well, he represents us in the state capitol. 96 00:04:30,571 --> 00:04:32,616 He's a fella that gets things done for us. 97 00:04:32,640 --> 00:04:34,050 - Oh? 98 00:04:34,074 --> 00:04:36,886 - Yeah, anything we got in this town, we owe to Ben Hanks. 99 00:04:36,910 --> 00:04:38,288 You need any spat buttons? 100 00:04:39,647 --> 00:04:41,023 - No, no. 101 00:04:41,047 --> 00:04:44,894 Do we owe all those potholes in the road to him? 102 00:04:44,918 --> 00:04:46,129 - Oh no, he uh. 103 00:04:46,153 --> 00:04:49,932 Say, could you use a jar of side burn salve? 104 00:04:49,956 --> 00:04:51,768 Side burn salve? 105 00:04:51,792 --> 00:04:53,336 - You just dab a little on your side burns, 106 00:04:53,360 --> 00:04:55,238 gives 'em that patent leather look. 107 00:04:55,262 --> 00:04:57,974 I used to sell a lot of this in the Rudolph Valentino days. 108 00:04:58,932 --> 00:05:00,410 - No thanks. 109 00:05:00,434 --> 00:05:02,712 - I'm sorry, I just don't seem to have a tire patchin' kit. 110 00:05:02,736 --> 00:05:03,736 - Oh. 111 00:05:04,538 --> 00:05:05,915 Well, thanks anyway. 112 00:05:05,939 --> 00:05:08,273 Oh, uh, Sam, this Ben Hanks. 113 00:05:10,210 --> 00:05:11,821 If he's supposed to get things done for us, 114 00:05:11,845 --> 00:05:14,223 why hasn't he done anything about that road? 115 00:05:14,247 --> 00:05:16,192 - I guess nobody ever called it to his attention. 116 00:05:16,216 --> 00:05:18,149 - Oh, well I intend to. 117 00:05:19,687 --> 00:05:20,997 - Here's your chance. 118 00:05:21,021 --> 00:05:21,831 Hiya, Ben! 119 00:05:21,855 --> 00:05:23,333 - Howdy, Sam! 120 00:05:23,357 --> 00:05:25,868 Dog gone, you're a sight for sore eyes. 121 00:05:25,892 --> 00:05:28,237 Say, would you put these up where the folks'll see 'em? 122 00:05:28,261 --> 00:05:29,506 - Oh sure. 123 00:05:29,530 --> 00:05:32,542 Re-elect Ben Hanks, district representative. 124 00:05:32,566 --> 00:05:35,011 He's as American as Mom's apple pie. 125 00:05:36,069 --> 00:05:37,113 - Pardon me. 126 00:05:37,137 --> 00:05:38,348 - Oh, howdy. 127 00:05:38,372 --> 00:05:40,450 Say, how about a Ben Hanks button? 128 00:05:40,474 --> 00:05:42,419 - Oh, no, no, no I... 129 00:05:42,443 --> 00:05:44,654 - Then I guess you're a stranger here. 130 00:05:44,678 --> 00:05:45,822 And judging by that dude outfit, 131 00:05:45,846 --> 00:05:47,824 you must be a travelin' salesman. 132 00:05:47,848 --> 00:05:49,592 And what kind of a line to you carry? 133 00:05:49,616 --> 00:05:50,827 Ladies hose? 134 00:05:50,851 --> 00:05:52,529 Bedroom slippers? 135 00:05:52,553 --> 00:05:55,898 No, sir, you look more like a corset man to me. 136 00:05:57,324 --> 00:05:59,324 - I am not a corset man. 137 00:06:00,494 --> 00:06:02,639 - No, this is Mr. Douglas, he lives here. 138 00:06:02,663 --> 00:06:04,262 - In those clothes? 139 00:06:05,499 --> 00:06:07,510 - Well, he's a city feller from New York. 140 00:06:07,534 --> 00:06:09,212 Mr. Douglas was a lawyer. 141 00:06:09,236 --> 00:06:10,780 - Well sir, always glad to meet 142 00:06:10,804 --> 00:06:13,149 a bona fide practicing member of the Bar. 143 00:06:13,173 --> 00:06:15,418 - No, no, I gave up my practice in New York 144 00:06:15,442 --> 00:06:16,720 when I came out here. 145 00:06:16,744 --> 00:06:18,510 - Oh, disbarred, huh? 146 00:06:19,380 --> 00:06:21,924 - No I was not disbarred. 147 00:06:21,948 --> 00:06:23,827 - Now, now sir, we all have something in the past 148 00:06:23,851 --> 00:06:25,027 that we try to hide, 149 00:06:25,051 --> 00:06:27,364 and I don't hold nothing against no man. 150 00:06:27,388 --> 00:06:28,798 I'm glad to know you Mr. Dingle. 151 00:06:29,923 --> 00:06:31,067 - Douglas. 152 00:06:31,091 --> 00:06:32,502 - Ah, good idea. 153 00:06:32,526 --> 00:06:34,437 Changing your name to get a fresh start. 154 00:06:36,062 --> 00:06:38,040 Say, after the election, you wanna call me in my office 155 00:06:38,064 --> 00:06:41,811 and I'll try to throw a little disbarred business your way. 156 00:06:41,835 --> 00:06:44,781 - I don't want any disbarred business. 157 00:06:44,805 --> 00:06:46,949 - Well sir, I admire a man with pride. 158 00:06:46,973 --> 00:06:49,218 Yes sir, how about a Ben Hanks fountain pen? 159 00:06:49,242 --> 00:06:50,620 - No, no, I don't... 160 00:06:50,644 --> 00:06:53,055 - Now Sam, I've got something very special for you. 161 00:06:53,079 --> 00:06:55,179 Here, a Ben Hanks toupee. 162 00:06:56,817 --> 00:06:58,828 - Keep young, keep Ben Hanks in office. 163 00:07:00,020 --> 00:07:01,185 Thank you, Ben. 164 00:07:04,124 --> 00:07:05,334 How is it? 165 00:07:05,358 --> 00:07:07,069 - Kinda makes you look like Lou Cody. 166 00:07:07,093 --> 00:07:09,272 Don't it Mr. Doodle? 167 00:07:09,296 --> 00:07:10,296 - Douglas. 168 00:07:11,865 --> 00:07:13,443 Look, Mr. Hanks, I wanna talk to you 169 00:07:13,467 --> 00:07:15,779 about the condition of our road. 170 00:07:15,803 --> 00:07:17,079 - Which road is that, neighbor? 171 00:07:17,103 --> 00:07:18,347 - Well we only have one. 172 00:07:18,371 --> 00:07:19,916 - And you want another one? 173 00:07:19,940 --> 00:07:23,085 - No, I want to know what you're going to do about this one. 174 00:07:23,109 --> 00:07:25,288 - Well sir, if you got any kind of complaint to make 175 00:07:25,312 --> 00:07:27,624 and you want old Ben Hanks to do something about it, 176 00:07:27,648 --> 00:07:30,126 you just show up at our meeting tonight 177 00:07:30,150 --> 00:07:32,862 or bring it up during our open gripe forum. 178 00:07:32,886 --> 00:07:34,831 Yes sir, see you at the meeting tonight. 179 00:07:34,855 --> 00:07:35,932 So long, Sam. 180 00:07:39,092 --> 00:07:40,570 - Dog gone. 181 00:07:40,594 --> 00:07:42,972 How could you not vote for man like that? 182 00:07:51,438 --> 00:07:52,982 - Oh Lisa. 183 00:07:53,006 --> 00:07:54,918 Do we have any notepaper? 184 00:07:54,942 --> 00:07:56,675 - It's in the drawer. 185 00:08:00,413 --> 00:08:02,191 Who are you writing to? 186 00:08:02,215 --> 00:08:03,693 - I'm not writing to anybody. 187 00:08:03,717 --> 00:08:05,662 I just wanna make some notes of the gripes 188 00:08:05,686 --> 00:08:08,565 I'm gonna bring up at that Ben Hanks forum tonight. 189 00:08:08,589 --> 00:08:10,567 - Well, you better put down about the dishwasher. 190 00:08:10,591 --> 00:08:12,168 It isn't working. 191 00:08:12,192 --> 00:08:13,192 - What? 192 00:08:16,663 --> 00:08:17,841 It's running fine. 193 00:08:17,865 --> 00:08:20,810 - I know, but it won't shut off. 194 00:08:20,834 --> 00:08:21,911 - How long has it been running? 195 00:08:21,935 --> 00:08:23,079 - Since Sunday. 196 00:08:24,304 --> 00:08:25,815 - You mean it's been running for three days? 197 00:08:25,839 --> 00:08:26,839 - Mm-hm. 198 00:08:27,875 --> 00:08:29,452 - Well, why didn't you say something? 199 00:08:29,476 --> 00:08:30,419 - To whom? 200 00:08:30,443 --> 00:08:31,688 - To me. 201 00:08:31,712 --> 00:08:32,922 - What do you know about dishwashers? 202 00:08:32,946 --> 00:08:34,858 - Well, I know enough to shut it off 203 00:08:34,882 --> 00:08:37,360 after it's been running for three days. 204 00:08:37,384 --> 00:08:38,294 Well no wonder it won't shut off, 205 00:08:38,318 --> 00:08:40,096 this thingamajig is stuck. 206 00:08:40,120 --> 00:08:42,131 - I could've told you that on Monday. 207 00:08:42,155 --> 00:08:46,569 - Well then, why didn't you just pull out the plug. 208 00:08:46,593 --> 00:08:48,760 - I tried that on Tuesday. 209 00:08:49,763 --> 00:08:50,763 - Oh. 210 00:08:51,798 --> 00:08:53,676 - I never tried that. 211 00:08:53,700 --> 00:08:54,700 - Oh. 212 00:08:55,636 --> 00:08:58,515 Let the stupid thing run. 213 00:09:01,708 --> 00:09:03,119 - My hero. 214 00:09:06,914 --> 00:09:07,790 Oliver. 215 00:09:07,814 --> 00:09:08,992 - Hm? 216 00:09:09,016 --> 00:09:10,292 - We are going to have to get new dishes. 217 00:09:10,316 --> 00:09:11,416 These shrunk. 218 00:09:12,619 --> 00:09:13,930 - Oh that's impossible. 219 00:09:13,954 --> 00:09:15,620 Dishes can't shrink. 220 00:09:16,757 --> 00:09:18,234 Care to explain this? 221 00:09:19,993 --> 00:09:21,971 - Look Lisa, I wanna make out this list. 222 00:09:21,995 --> 00:09:23,406 - Go ahead. 223 00:09:28,569 --> 00:09:29,569 - Darn pen. 224 00:09:33,306 --> 00:09:34,372 How did they? 225 00:09:37,177 --> 00:09:38,688 - Oh, that's a pretty pen. 226 00:09:38,712 --> 00:09:40,189 Where did you get it? 227 00:09:40,213 --> 00:09:42,091 - Oh, Ben Hanks gave it to me. 228 00:09:42,115 --> 00:09:45,116 I should've known it wouldn't write. 229 00:09:49,022 --> 00:09:50,399 - Why did he give you a pen? 230 00:09:50,423 --> 00:09:51,801 - Oh, so I would vote for him. 231 00:09:51,825 --> 00:09:53,302 Have we got a pencil? 232 00:09:53,326 --> 00:09:55,271 - Why don't you use your pretty pen? 233 00:09:55,295 --> 00:09:56,272 - It's not working. 234 00:09:56,296 --> 00:09:57,440 The ink won't come out. 235 00:09:57,464 --> 00:10:00,577 - It seems to be coming out now all right. 236 00:10:00,601 --> 00:10:02,378 Huh, what? 237 00:10:02,402 --> 00:10:03,402 Oh! 238 00:10:05,038 --> 00:10:08,740 Oh, for... - I'll get you another shirt. 239 00:10:10,210 --> 00:10:13,089 - Ready to go to the open gripe forum, Mr. Douglas? 240 00:10:13,113 --> 00:10:15,625 Say, do you know you got ink on your shirt? 241 00:10:17,383 --> 00:10:18,895 - Yes, I know. 242 00:10:18,919 --> 00:10:21,030 - Too bad Ben Hanks didn't give you one of his pens. 243 00:10:21,054 --> 00:10:24,634 They never drip, leak, ooze, or slobber. 244 00:10:24,658 --> 00:10:28,170 - This was done by a Ben Hanks pen. 245 00:10:28,194 --> 00:10:30,028 It ruined a $25-shirt. 246 00:10:31,031 --> 00:10:33,076 - You spent $25 for a shirt? 247 00:10:33,100 --> 00:10:35,011 I don't know why you're going to the forum. 248 00:10:35,035 --> 00:10:36,445 You ain't got nothing to grip about. 249 00:10:37,871 --> 00:10:39,248 - I certainly do. 250 00:10:39,272 --> 00:10:41,618 - Well, you tell kindly old Ben Hanks. 251 00:10:41,642 --> 00:10:42,807 - I intend to. 252 00:10:44,244 --> 00:10:46,555 - Step right up folks, get 'em while they're hot. 253 00:10:46,579 --> 00:10:48,390 Help yourself to some root beer, neighbor. 254 00:10:48,414 --> 00:10:49,414 - Oh, hi. 255 00:10:50,250 --> 00:10:51,327 - Oh hello, Mr. Chairman. 256 00:10:51,351 --> 00:10:52,228 - Oh hi, Eb. 257 00:10:52,252 --> 00:10:53,562 - You know Mr. Douglas. 258 00:10:53,586 --> 00:10:54,831 - Yeah, how are you? 259 00:10:54,855 --> 00:10:55,798 - Fine. 260 00:10:55,822 --> 00:10:58,167 - Did you come to eat or gripe? 261 00:10:58,191 --> 00:11:00,503 - Well who'd have a grip against kindly old Ben? 262 00:11:00,527 --> 00:11:02,038 - Mr. Douglas. 263 00:11:02,062 --> 00:11:03,773 - That figures. 264 00:11:03,797 --> 00:11:05,842 - Have a Ben Hanks hot dog, neighbor. 265 00:11:05,866 --> 00:11:07,076 - Please. 266 00:11:07,100 --> 00:11:08,277 - We'll put that on a Ben Hanks roll, 267 00:11:08,301 --> 00:11:10,579 and help yourself to some Ben Hanks mustard. 268 00:11:10,603 --> 00:11:12,048 - Hey, if you don't mind, 269 00:11:12,072 --> 00:11:13,349 I think I'd rather have some Ben Hanks picklelilly. 270 00:11:13,373 --> 00:11:14,784 - Don't forget the Ben Hanks root beer. 271 00:11:14,808 --> 00:11:15,852 - Okay. 272 00:11:15,876 --> 00:11:16,786 - Oh brother. 273 00:11:16,810 --> 00:11:17,854 - How about a hot dog, friend? 274 00:11:17,878 --> 00:11:18,688 - No, thank you. 275 00:11:18,712 --> 00:11:19,656 - Ben Hanks ear of corn? 276 00:11:19,680 --> 00:11:22,158 - No, no, why would I... ow! 277 00:11:22,182 --> 00:11:23,392 - Oh, sorry. 278 00:11:23,416 --> 00:11:25,294 I should've put that on a Ben Hanks napkin. 279 00:11:25,318 --> 00:11:26,996 - I don't want it. 280 00:11:27,020 --> 00:11:28,286 - I'll take it. 281 00:11:30,623 --> 00:11:31,701 - Ben Hanks peanuts. 282 00:11:31,725 --> 00:11:32,568 - No thank you. 283 00:11:32,592 --> 00:11:33,903 - I'll take 'em. 284 00:11:33,927 --> 00:11:35,437 Ben Hanks cotton candy. 285 00:11:35,461 --> 00:11:37,907 - Please no, I don't want any cotton candy. 286 00:11:37,931 --> 00:11:39,341 - I'll take it. 287 00:11:39,365 --> 00:11:40,810 - Eb, get inside. 288 00:11:40,834 --> 00:11:42,178 - Yes sir. 289 00:11:48,909 --> 00:11:50,019 These taken? 290 00:11:50,043 --> 00:11:50,987 - Nope. 291 00:11:51,011 --> 00:11:52,944 - After you, Mr. Douglas. 292 00:11:56,482 --> 00:11:57,727 What's that? 293 00:11:57,751 --> 00:11:59,095 - Well it's a Ben Hanks crab leg. 294 00:11:59,119 --> 00:12:00,863 - I didn't get one of those. 295 00:12:00,887 --> 00:12:02,464 - Oh please, sit down. 296 00:12:02,488 --> 00:12:04,366 - Would you hold this for me? 297 00:12:04,390 --> 00:12:06,069 - Look, I don't wanna be. 298 00:12:07,493 --> 00:12:10,673 - Folks, now if you all quiet down, 299 00:12:10,697 --> 00:12:13,297 we'll get this meeting started. 300 00:12:14,467 --> 00:12:16,079 - What happened to Sam's head? 301 00:12:16,103 --> 00:12:18,247 - He's wearin' a Ben Hanks toupee. 302 00:12:18,271 --> 00:12:20,449 - Oh, he sent one of them to my wife, 303 00:12:20,473 --> 00:12:21,684 but it was the wrong color. 304 00:12:23,443 --> 00:12:25,054 - Now, you all know why we're here. 305 00:12:25,078 --> 00:12:27,156 Every four years, right before election, 306 00:12:27,180 --> 00:12:29,892 old Ben shows up to listen to any gripes or complaints 307 00:12:29,916 --> 00:12:33,029 we may have, so let's get right down to cases 308 00:12:33,053 --> 00:12:35,231 by bringing on that great statesman, 309 00:12:35,255 --> 00:12:38,334 that friend of the people, Ben Hanks. 310 00:12:42,428 --> 00:12:44,073 - Thank you, thank you, Sam. 311 00:12:44,097 --> 00:12:47,910 And now it's time for another open gripe forum, 312 00:12:47,934 --> 00:12:50,179 and I wanna hear any gripes you got. 313 00:12:50,203 --> 00:12:52,548 Don't hold nothin' back, just stand up, 314 00:12:52,572 --> 00:12:55,017 and complain out loud. 315 00:12:55,041 --> 00:12:56,252 - Yes, I have a... 316 00:12:56,276 --> 00:12:57,453 - Hey Ben, how about a duck call? 317 00:12:57,477 --> 00:12:58,687 - Duck call? 318 00:12:58,711 --> 00:12:59,711 Sure. 319 00:13:04,517 --> 00:13:05,862 - He ain't lost his touch. 320 00:13:08,454 --> 00:13:10,133 - It's probably a loaded duck. 321 00:13:11,724 --> 00:13:13,669 - Well, as long as there ain't no gripes, 322 00:13:13,693 --> 00:13:15,271 I'd like to sing you a little song. 323 00:13:15,295 --> 00:13:17,273 - Eh, just a minute. 324 00:13:17,297 --> 00:13:19,108 I have a gripe, I'd like to be heard. 325 00:13:19,132 --> 00:13:20,132 - Well. 326 00:13:21,301 --> 00:13:25,314 It's my old friend Mr. Driggle, the disbarred lawyer. 327 00:13:26,339 --> 00:13:28,284 - Well I was not Driggle, eh, no, 328 00:13:28,308 --> 00:13:29,752 I mean my name is not disbarred... 329 00:13:29,776 --> 00:13:31,656 - Why don't you sit down, eat your cotton candy. 330 00:13:32,879 --> 00:13:35,391 - It's not my cotton candy, it's his. 331 00:13:37,284 --> 00:13:38,795 - You got no call to take out your hostility 332 00:13:38,819 --> 00:13:40,529 on that nice boy. 333 00:13:40,553 --> 00:13:41,730 - I didn't... 334 00:13:41,754 --> 00:13:43,032 - He's one of the best campaign workers. 335 00:13:43,056 --> 00:13:45,567 Folks, let's hear it for Eb Dawson. 336 00:13:49,129 --> 00:13:50,773 All right, now. 337 00:13:50,797 --> 00:13:52,508 Get back to my song. 338 00:13:52,532 --> 00:13:53,943 - Just a minute, I have a gripe. 339 00:13:53,967 --> 00:13:55,611 - So have we, sit down. 340 00:13:56,803 --> 00:13:58,314 - Now hold on, neighbors. 341 00:13:58,338 --> 00:14:00,883 In this country, every man has a right to be heard 342 00:14:00,907 --> 00:14:04,653 regardless of race, creed or disbarment. 343 00:14:04,677 --> 00:14:08,324 Now, what's your complaint, Mr. Duncan? 344 00:14:08,348 --> 00:14:11,015 - Duncas, D-D-Douglas. 345 00:14:12,319 --> 00:14:13,696 - If you've got something to say, say it. 346 00:14:13,720 --> 00:14:14,697 Speak right up. 347 00:14:14,721 --> 00:14:16,199 - I would simply like to know 348 00:14:16,223 --> 00:14:19,202 why we have to put up with that horrible road we have. 349 00:14:19,226 --> 00:14:21,971 Why we can't get a new one. 350 00:14:21,995 --> 00:14:25,007 Especially since we pay such exorbitant highway taxes. 351 00:14:25,031 --> 00:14:26,809 - Now, that's a good question. 352 00:14:26,833 --> 00:14:30,546 In fact, it brings to mind what old Abe Lincoln said. 353 00:14:30,570 --> 00:14:32,148 - I don't care what Abe Lincoln said. 354 00:14:32,172 --> 00:14:33,850 - You're the first man I ever met 355 00:14:33,874 --> 00:14:35,417 who didn't are about Abe Lincoln, 356 00:14:35,441 --> 00:14:37,419 and he was a lawyer like you. 357 00:14:37,443 --> 00:14:39,355 - Except old Abe was never disbarred. 358 00:14:41,114 --> 00:14:42,925 - Neither was I. 359 00:14:42,949 --> 00:14:44,827 Now, what about the road? 360 00:14:44,851 --> 00:14:46,362 What are you gonna do about it? 361 00:14:46,386 --> 00:14:49,131 - I'm gonna take care of it right after I'm re-elected. 362 00:14:49,155 --> 00:14:50,366 - Ah, well, what makes you so sure 363 00:14:50,390 --> 00:14:52,335 you're going to be re-elected? 364 00:14:52,359 --> 00:14:53,569 - He's gotta be. 365 00:14:53,593 --> 00:14:55,204 There ain't nobody runnin' against him. 366 00:14:55,228 --> 00:14:57,273 - There's nobody running against him? 367 00:14:57,297 --> 00:14:59,075 - That's what Mr. Trendle just said. 368 00:14:59,099 --> 00:15:00,943 - I know what he said. 369 00:15:00,967 --> 00:15:02,979 What kind of an election is it 370 00:15:03,003 --> 00:15:04,480 when there's only one candidate? 371 00:15:04,504 --> 00:15:07,383 - There's nobody stupid enough to run against Ben. 372 00:15:07,407 --> 00:15:08,284 - Well, I am. 373 00:15:08,308 --> 00:15:09,352 I mean, I. 374 00:15:10,877 --> 00:15:12,797 - Glad to have your hat in the ring, Mr. Daggiss. 375 00:15:22,555 --> 00:15:25,001 - Oliver Wendell Daggis. 376 00:15:25,025 --> 00:15:25,868 - Who is that? 377 00:15:25,892 --> 00:15:26,869 - Me. 378 00:15:26,893 --> 00:15:28,737 - Oh, that's smart. 379 00:15:28,761 --> 00:15:30,706 Changing your name so that if you lose, 380 00:15:30,730 --> 00:15:33,242 you don't have to hang your head anywhere. 381 00:15:33,266 --> 00:15:34,377 - Lose? 382 00:15:34,401 --> 00:15:35,833 I could beat the. 383 00:15:37,003 --> 00:15:39,070 Lisa, what are you doing? 384 00:15:40,573 --> 00:15:41,550 - Setting the table. 385 00:15:41,574 --> 00:15:43,052 - Come on, now. 386 00:15:43,076 --> 00:15:44,620 Where are the regular dishes? 387 00:15:44,644 --> 00:15:46,188 - These are them. 388 00:15:46,212 --> 00:15:48,391 - Lisa, it was a good joke, but it's over. 389 00:15:48,415 --> 00:15:49,658 - If you wish. 390 00:15:49,682 --> 00:15:51,042 Would you like to have some coffee? 391 00:15:52,319 --> 00:15:53,529 - Forget it. 392 00:15:53,553 --> 00:15:55,331 - Can I talk to you a minute, Mr. Daggis? 393 00:15:56,756 --> 00:15:59,168 - Look, Eb... - Hey, who's comin' to dinner? 394 00:15:59,192 --> 00:16:00,736 Tiny Tim? 395 00:16:01,627 --> 00:16:03,172 - Funny. 396 00:16:03,196 --> 00:16:04,307 - How do you like my outfit? 397 00:16:04,331 --> 00:16:06,242 It came with the motorcycle Ben gave me. 398 00:16:06,266 --> 00:16:08,177 - He gave you a motorcycle? 399 00:16:08,201 --> 00:16:09,111 - Yeah. 400 00:16:09,135 --> 00:16:10,679 I'm one of Hank's angels. 401 00:16:11,737 --> 00:16:13,249 - Oh, fine. 402 00:16:13,273 --> 00:16:15,985 He buys votes by giving things away. 403 00:16:16,009 --> 00:16:18,821 - Yeah, he has a wonderful selection of election gifts. 404 00:16:18,845 --> 00:16:21,690 Did you get copy of his catalog? 405 00:16:21,714 --> 00:16:22,925 - A catalog... 406 00:16:22,949 --> 00:16:24,427 - I sure had a hard time makin' up my mind 407 00:16:24,451 --> 00:16:26,762 between the motorcycle and the scuba-diving outfit. 408 00:16:26,786 --> 00:16:29,365 - There's nice set of dishes in here. 409 00:16:29,389 --> 00:16:31,800 How do we send for those? 410 00:16:31,824 --> 00:16:33,202 - All you have to do is... 411 00:16:33,226 --> 00:16:35,104 - Lisa, Lisa, I'm running against Ben Hanks, 412 00:16:35,128 --> 00:16:37,606 I'm not going to accept any gifts from him. 413 00:16:37,630 --> 00:16:38,774 - Oh, old Ben wouldn't mind. 414 00:16:38,798 --> 00:16:39,976 He's real generous. 415 00:16:40,000 --> 00:16:41,510 - And you're gonna vote for him? 416 00:16:41,534 --> 00:16:42,744 - No, sir. 417 00:16:42,768 --> 00:16:44,213 I'm votin' for the best candidate. 418 00:16:44,237 --> 00:16:46,248 Can I see your catalog? 419 00:16:47,573 --> 00:16:49,018 - I haven't got any catalog. 420 00:16:49,042 --> 00:16:50,652 I'm not giving anything away. 421 00:16:50,676 --> 00:16:52,888 - Well, you just lost one vote. 422 00:16:52,912 --> 00:16:54,857 - Make it two. 423 00:16:54,881 --> 00:16:55,691 - What? 424 00:16:55,715 --> 00:16:57,659 - I need some dishes. 425 00:16:57,683 --> 00:16:59,928 - I'll buy you some dishes! 426 00:16:59,952 --> 00:17:01,230 - You can't be much of a candidate 427 00:17:01,254 --> 00:17:03,799 if you have to buy your wife's vote. 428 00:17:03,823 --> 00:17:05,368 - Out! 429 00:17:05,392 --> 00:17:06,392 - Yes, sir. 430 00:17:07,327 --> 00:17:08,304 Hi, Mr. Ziffel! 431 00:17:08,328 --> 00:17:09,205 - Hi, Eb. 432 00:17:09,229 --> 00:17:10,339 Hello, everybody. 433 00:17:10,363 --> 00:17:12,030 - Hello, Mr. Ziffel. 434 00:17:12,965 --> 00:17:14,910 Hello, Arnold. 435 00:17:17,103 --> 00:17:19,482 - Yes, she sure does look pretty today. 436 00:17:19,506 --> 00:17:21,583 - Did he say that? 437 00:17:21,607 --> 00:17:22,851 - Yes, ma'am. 438 00:17:22,875 --> 00:17:26,188 - Why don't you say nice things like that to me? 439 00:17:26,212 --> 00:17:28,590 - Oink, oink, oink! 440 00:17:28,614 --> 00:17:29,625 There, how's that? 441 00:17:29,649 --> 00:17:31,127 - He said it nicer. 442 00:17:32,652 --> 00:17:34,663 - So you're really going to run against Hanks, huh? 443 00:17:34,687 --> 00:17:35,687 - Yeah, that's right. 444 00:17:37,957 --> 00:17:39,168 - I don't know, I'll ask him. 445 00:17:39,192 --> 00:17:42,204 - Arnold wants to know what you're givin' away. 446 00:17:42,228 --> 00:17:44,507 - I'm not giving anything away. 447 00:17:46,399 --> 00:17:47,976 - Well, you just lost his vote. 448 00:17:48,000 --> 00:17:51,380 Ben Hanks promised him a color TV set. 449 00:17:51,404 --> 00:17:53,315 - Since when does a pig have a vote? 450 00:17:53,339 --> 00:17:56,385 - Well, they don't, but he influences mine. 451 00:17:57,544 --> 00:17:58,854 - Well, for your edification. 452 00:18:01,181 --> 00:18:02,358 Edification, it means. 453 00:18:04,217 --> 00:18:06,362 - Why don't you tell him what it means? 454 00:18:06,386 --> 00:18:08,464 It's the only way he can learn. 455 00:18:08,488 --> 00:18:09,498 - Let him get a tutor. 456 00:18:09,522 --> 00:18:12,301 - Ben Hanks promised him one. 457 00:18:12,325 --> 00:18:14,170 - Hey Mr. Ziffel, did it ever occur to you 458 00:18:14,194 --> 00:18:15,704 that Ben Hanks spends a great deal of money 459 00:18:15,728 --> 00:18:17,239 giving things away? 460 00:18:17,263 --> 00:18:20,376 - Yeah, old Ben is the edification of generosity. 461 00:18:21,767 --> 00:18:24,146 Do you know he supports all his relatives? 462 00:18:24,170 --> 00:18:25,614 - Isn't that nice? 463 00:18:25,638 --> 00:18:28,617 - Oh yeah, he must have at least 50 or 60 of his kinfolks 464 00:18:28,641 --> 00:18:30,652 workin' for the state. 465 00:18:30,676 --> 00:18:32,088 - Oh? 466 00:18:32,112 --> 00:18:35,958 You mean we taxpayers are paying to support his relatives? 467 00:18:35,982 --> 00:18:37,393 - Isn't that nice! 468 00:18:37,417 --> 00:18:39,361 - No, it isn't! 469 00:18:39,385 --> 00:18:41,163 It's the worst kind of nepotism. 470 00:18:42,622 --> 00:18:43,966 Nepotism, it means. 471 00:18:45,258 --> 00:18:46,335 Will you stay out of this? 472 00:18:48,094 --> 00:18:49,505 Look, do the voters around here know 473 00:18:49,529 --> 00:18:51,873 that Hanks has been hiring all his relatives? 474 00:18:51,897 --> 00:18:54,076 - No, I just happen to run into his cousins, 475 00:18:54,100 --> 00:18:55,177 and he told me. 476 00:18:55,201 --> 00:18:56,712 - Aha. 477 00:18:56,736 --> 00:18:59,047 Well, maybe it'd be a good idea 478 00:18:59,071 --> 00:19:01,183 if somebody brought it to their attention. 479 00:19:09,882 --> 00:19:12,628 - Would you please hold my balloon? 480 00:19:12,652 --> 00:19:14,263 - And would you hold this too? 481 00:19:14,287 --> 00:19:15,531 - Hold it yourself. 482 00:19:15,555 --> 00:19:16,932 Why did you have to take all that stuff? 483 00:19:16,956 --> 00:19:18,934 - Just because you're a sore head, 484 00:19:18,958 --> 00:19:21,270 we don't have to be one. 485 00:19:34,507 --> 00:19:37,819 - Anybody here have the feeling they're not wanted? 486 00:19:37,843 --> 00:19:41,056 - They'll thank me when they hear what I have to say. 487 00:19:41,080 --> 00:19:42,258 - Do you want a bite? 488 00:19:42,282 --> 00:19:43,159 - No, thank you. 489 00:19:43,183 --> 00:19:44,092 - What is that? 490 00:19:44,116 --> 00:19:45,994 - A Ben Hanks enchilada. 491 00:19:46,018 --> 00:19:47,396 - I'll trade you a Ben Hanks pizza for it. 492 00:19:47,420 --> 00:19:48,997 - All right. 493 00:19:49,021 --> 00:19:50,832 - What would you trade me 494 00:19:50,856 --> 00:19:53,169 for a Ben Hanks pickled egg? 495 00:19:53,193 --> 00:19:56,527 - Well, how about a Ben Hanks cole slaw? 496 00:19:57,430 --> 00:19:59,107 - Look, will you two cut it out? 497 00:19:59,131 --> 00:20:01,777 This is not a picnic, this is serious business. 498 00:20:02,702 --> 00:20:04,180 - Order, order. 499 00:20:04,204 --> 00:20:07,583 I declare this tell-all meetin' to be in session. 500 00:20:07,607 --> 00:20:11,019 Now, as you all know, Mr. Douglas. 501 00:20:14,214 --> 00:20:17,193 Has leveled some pretty serious charges 502 00:20:17,217 --> 00:20:21,330 against kind, generous, big-hearted Ben Hanks. 503 00:20:27,126 --> 00:20:28,304 - That's enough, Eb. 504 00:20:28,328 --> 00:20:29,905 - Well, I booed for you. 505 00:20:29,929 --> 00:20:32,040 The least I can do is applaud for him. 506 00:20:32,064 --> 00:20:33,731 - Well, that's fair. 507 00:20:35,167 --> 00:20:37,179 - Well, as moderator, I intend to see that both sides 508 00:20:37,203 --> 00:20:38,547 get a fair hearing. 509 00:20:38,571 --> 00:20:40,782 Nobody talks more than five minutes. 510 00:20:40,806 --> 00:20:42,117 - How's the new watch runnin' Sam? 511 00:20:42,141 --> 00:20:43,885 - Oh fine, thanks Ben. 512 00:20:43,909 --> 00:20:47,423 - Send you over a gold chain for it in the morning. 513 00:20:47,447 --> 00:20:48,924 - Just a moment. 514 00:20:48,948 --> 00:20:52,961 - I think the boy with the balloon has something to say. 515 00:20:52,985 --> 00:20:54,996 - I'm not a boy with a balloon. 516 00:20:55,020 --> 00:20:56,432 - That was my balloon. 517 00:20:56,456 --> 00:20:57,733 - Oh, I'm sorry. 518 00:20:57,757 --> 00:20:58,800 Oh, I'm sorry, honey. 519 00:20:58,824 --> 00:21:00,336 - Here, you can have my panda. 520 00:21:00,360 --> 00:21:02,638 - All right now, who wants to start the questioning? 521 00:21:02,662 --> 00:21:06,308 - Well, you can let Mr. Dugan go first. 522 00:21:07,166 --> 00:21:08,377 I have nothing to hide. 523 00:21:08,401 --> 00:21:10,546 All my actions have been honest, upright, 524 00:21:10,570 --> 00:21:12,881 and above reproach. 525 00:21:12,905 --> 00:21:15,083 Did you get the crib I sent over for your baby, Joe? 526 00:21:17,443 --> 00:21:18,954 - Forget the crib, look, 527 00:21:18,978 --> 00:21:21,557 I just have one pertinent question to ask Mr. Hanks. 528 00:21:22,882 --> 00:21:24,660 Pertinent, it means. 529 00:21:27,086 --> 00:21:28,464 Look, Mr. Hanks, 530 00:21:28,488 --> 00:21:30,532 is it true that you put your relatives to work 531 00:21:30,556 --> 00:21:32,368 on the state payroll? 532 00:21:32,392 --> 00:21:33,835 - Yes, it is true. 533 00:21:33,859 --> 00:21:37,273 I have some of my kinfolk workin' for the state. 534 00:21:37,297 --> 00:21:38,840 And I'd like you to meet some of 'em. 535 00:21:38,864 --> 00:21:41,176 Aunt Bessie, would you come out here, please? 536 00:21:45,171 --> 00:21:46,782 Aunt Bessie gonna have a birthday next month. 537 00:21:46,806 --> 00:21:49,540 How old will you be, Aunt Bessie? 538 00:21:51,043 --> 00:21:54,590 She says she'll be 29, and she'd like to get married. 539 00:21:58,117 --> 00:22:00,362 Aunt Bessie's a great kidder. 540 00:22:00,386 --> 00:22:02,030 But I don't know what those poor kids 541 00:22:02,054 --> 00:22:03,031 up at the state orphanage would do 542 00:22:03,055 --> 00:22:04,733 without her to take care of 'em. 543 00:22:04,757 --> 00:22:06,935 And if there's anyone here who would have me 544 00:22:06,959 --> 00:22:08,270 kick Aunt Bessie out of the orphanage, 545 00:22:08,294 --> 00:22:10,372 well just let him say so. 546 00:22:17,770 --> 00:22:19,548 - Do you want to leave now or do you want to wait 547 00:22:19,572 --> 00:22:22,184 until they start throwing things at you? 548 00:22:23,543 --> 00:22:24,986 - Sit down, Aunt Bessie. 549 00:22:25,010 --> 00:22:28,123 Now folks, I'd like to bring out my cousin Earl, 550 00:22:28,147 --> 00:22:31,527 who I got a job re-loading roll-a-towel machines 551 00:22:31,551 --> 00:22:34,330 at the state capitol, a job he's had 552 00:22:34,354 --> 00:22:37,533 ever since he come back from doing his stint overseas. 553 00:22:37,557 --> 00:22:39,234 Come on out here, Earl. 554 00:22:48,601 --> 00:22:50,312 If there's anyone here would like to kick this war hero 555 00:22:50,336 --> 00:22:54,282 off the payroll, let him stand up and be heard. 556 00:22:59,178 --> 00:23:01,990 Yeah, now Earl, you just sit down here 557 00:23:02,014 --> 00:23:03,681 next to Aunt Bessie. 558 00:23:05,284 --> 00:23:09,453 Right, now folks, I'd like to bring out my sister, Enid, 559 00:23:10,790 --> 00:23:13,702 whose husband passed on last year, 560 00:23:13,726 --> 00:23:17,906 leaving her the sole support of her 12 small children. 561 00:23:17,930 --> 00:23:20,008 Now, the children would've come along tonight, 562 00:23:20,032 --> 00:23:23,679 but they're down at the bakery waiting for the day old bread 563 00:23:23,703 --> 00:23:25,313 to go on sale. 564 00:23:25,337 --> 00:23:28,884 Now you don't object to that, do you, Mr. Dribble? 565 00:23:28,908 --> 00:23:30,919 - Oh, Mr. Dribble isn't here. 566 00:23:30,943 --> 00:23:34,556 He just slumped out with this head between his legs. 567 00:23:36,982 --> 00:23:37,860 - Fools! 568 00:23:37,884 --> 00:23:39,094 - What fools? 569 00:23:39,118 --> 00:23:40,362 - Oh, the voters of this community. 570 00:23:40,386 --> 00:23:42,798 Selling their birthright for a mess of porridge. 571 00:23:42,822 --> 00:23:44,733 - I didn't get any of that. 572 00:23:44,757 --> 00:23:47,269 Unless it was in the back with the potato chips. 573 00:23:48,628 --> 00:23:50,238 - Lisa, you're just like the rest of them, 574 00:23:50,262 --> 00:23:53,275 accepting all those handouts. 575 00:23:53,299 --> 00:23:56,779 The vote is the very foundation of American democracy. 576 00:23:56,803 --> 00:23:58,414 Men have fought for it 577 00:23:58,438 --> 00:24:00,516 since those first patriots defended it 578 00:24:00,540 --> 00:24:03,018 with their feeble muskets at Concord. 579 00:24:03,042 --> 00:24:05,220 - Could you hold the fife down please. 580 00:24:05,244 --> 00:24:06,388 It's pretty late. 581 00:24:07,814 --> 00:24:09,858 - The vote is our heritage. 582 00:24:09,882 --> 00:24:12,828 Not something you trade for a leaky fountain pen 583 00:24:12,852 --> 00:24:15,063 or a deviled egg. 584 00:24:15,087 --> 00:24:18,901 Like Abraham Lincoln said, you can fool some of the people 585 00:24:18,925 --> 00:24:21,737 some of the time, but men like Ben Hanks 586 00:24:21,761 --> 00:24:24,940 can't go on fooling the people forever. 587 00:24:24,964 --> 00:24:27,476 He'll get his comeuppance. 588 00:24:27,500 --> 00:24:29,711 This country has survived hundreds of Ben Hanks. 589 00:24:29,735 --> 00:24:33,782 And I, for one, would never sell my vote. 590 00:24:33,806 --> 00:24:35,539 - And neither will I. 591 00:24:42,715 --> 00:24:44,493 - What is that? 592 00:24:44,517 --> 00:24:46,829 - Oh, this was the latest door prize. 593 00:25:25,658 --> 00:25:29,593 This has been a Filmways presentation, darling. 39234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.