Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,085 --> 00:00:21,731
♪ Green acres is the place to be
2
00:00:21,755 --> 00:00:25,735
♪ Farm livin' is the life for me
3
00:00:25,759 --> 00:00:29,706
♪ Land spreadin'
out so far and wide
4
00:00:29,730 --> 00:00:33,943
♪ Keep Manhattan, just
give me that countryside
5
00:00:33,967 --> 00:00:37,914
♪ New York is
where I'd rather stay
6
00:00:37,938 --> 00:00:41,885
♪ I get allergic smelling hay
7
00:00:41,909 --> 00:00:45,788
♪ I just adore a penthouse view
8
00:00:45,812 --> 00:00:49,981
♪ Darling, I love you
but give me Park Avenue
9
00:00:51,118 --> 00:00:57,167
♪ The chores ♪
The stores ♪ Fresh air
10
00:00:57,191 --> 00:00:59,936
♪ Times Square ♪ You are my wife
11
00:00:59,960 --> 00:01:01,771
♪ Goodbye, city life
12
00:01:01,795 --> 00:01:05,464
♪ Green Acres, we are there
13
00:01:19,947 --> 00:01:21,824
- Here you are, sir,
14
00:01:21,848 --> 00:01:25,962
one of our finest diamond
engagement rings.
15
00:01:25,986 --> 00:01:28,831
Why, I think it's beautiful, Eb.
16
00:01:28,855 --> 00:01:30,934
- Are you sure there's
a diamond in there?
17
00:01:30,958 --> 00:01:33,570
- Slightly less than
one and 1/2 carats.
18
00:01:35,028 --> 00:01:36,339
- Golly!
19
00:01:36,363 --> 00:01:37,574
How much is it?
20
00:01:37,598 --> 00:01:41,344
- $28, uh, including a
genuine plush-lined box.
21
00:01:42,636 --> 00:01:43,780
- Haven't you got
something bigger?
22
00:01:43,804 --> 00:01:45,048
- Here you are, sir.
23
00:01:45,072 --> 00:01:48,418
This is the biggest one
we have in the store.
24
00:01:51,112 --> 00:01:53,323
- Oh, it's magnificent.
25
00:01:53,347 --> 00:01:56,393
- That one is slightly
less than three carats.
26
00:01:57,851 --> 00:01:59,329
- Wow, we'll take it!
27
00:01:59,353 --> 00:02:00,263
How much is it?
28
00:02:00,287 --> 00:02:02,265
$47.50.
29
00:02:02,289 --> 00:02:05,469
- Oh...
- The other one is fine, Eb.
30
00:02:05,493 --> 00:02:08,305
- Lorelei, you're
getting engaged to me,
31
00:02:08,329 --> 00:02:10,240
and any girl that
gets engaged to me
32
00:02:10,264 --> 00:02:12,642
deserves a slightly less
than three carat diamond.
33
00:02:14,201 --> 00:02:15,479
- But if you can't afford it...
34
00:02:15,503 --> 00:02:17,914
- No problem, no problem at all.
35
00:02:17,938 --> 00:02:20,683
We can always arrange
suitable budget terms.
36
00:02:20,707 --> 00:02:23,386
Uh, two dollars down
and a dollar a week?
37
00:02:23,410 --> 00:02:26,256
- That's fine, uh,
here's my dollar.
38
00:02:26,280 --> 00:02:28,492
Have you got yours, Lorelei?
39
00:02:28,516 --> 00:02:29,692
- Well.
40
00:02:29,716 --> 00:02:33,096
- Nevermind, I'll spring
for the whole thing.
41
00:02:33,120 --> 00:02:34,564
Wrap it up.
42
00:02:34,588 --> 00:02:38,168
- Well, there are
certain little formalities.
43
00:02:38,192 --> 00:02:40,069
- We've already arranged
for our blood tests.
44
00:02:40,093 --> 00:02:44,263
What else do we have to do?
45
00:02:46,800 --> 00:02:48,711
- You have to fill
out this credit form.
46
00:02:48,735 --> 00:02:51,114
Now, just fill that out,
and you sign here,
47
00:02:51,138 --> 00:02:53,316
and then you get your
co-signer to put his signature
48
00:02:53,340 --> 00:02:54,684
right there, hm?
49
00:02:54,708 --> 00:02:55,708
- Okay.
50
00:02:56,477 --> 00:02:57,420
There.
51
00:02:57,444 --> 00:02:58,655
Okay, Lorelei, you co-sign.
52
00:02:58,679 --> 00:03:00,190
- Uh, just a minute.
53
00:03:00,214 --> 00:03:02,359
I'm afraid she can't
be the co-signer.
54
00:03:02,383 --> 00:03:03,860
- Why not?
55
00:03:03,884 --> 00:03:06,596
It won't be long before
she's community property.
56
00:03:06,620 --> 00:03:08,898
- But you see, with a
valuable ring like this,
57
00:03:08,922 --> 00:03:11,468
we prefer to have a very
responsible co-signer.
58
00:03:11,492 --> 00:03:13,936
Now, uh, how about your father?
59
00:03:13,960 --> 00:03:17,274
- Sure, dear old dad just
loves to sign things for me.
60
00:03:17,298 --> 00:03:20,277
- Eb, when am I gonna
meet your father and mother?
61
00:03:20,301 --> 00:03:22,412
- Right after I get
him to sign this.
62
00:03:22,436 --> 00:03:24,447
You see, he doesn't
know I'm getting engaged,
63
00:03:24,471 --> 00:03:26,716
and when you hit Dad with
too many things at once,
64
00:03:26,740 --> 00:03:28,951
he has a tendency to crack up.
65
00:03:28,975 --> 00:03:32,455
- That kid's enough to
drive anybody to distraction!
66
00:03:32,479 --> 00:03:33,290
- What kid?
67
00:03:33,314 --> 00:03:34,424
- Oh, Eb!
68
00:03:34,448 --> 00:03:35,592
- What did he do now?
69
00:03:35,616 --> 00:03:36,693
- He hasn't shown up yet!
70
00:03:36,717 --> 00:03:38,161
I had to do all his work!
71
00:03:38,185 --> 00:03:40,963
Oh, that was a sweet
thing of you to do.
72
00:03:40,987 --> 00:03:42,899
- It wasn't sweet, and I'm
gonna teach him a lesson.
73
00:03:42,923 --> 00:03:44,734
I'm gonna dock him a day's pay.
74
00:03:44,758 --> 00:03:47,504
- That's a fine way
to treat your son.
75
00:03:47,528 --> 00:03:49,339
- He's not my son!
76
00:03:49,363 --> 00:03:51,007
Hi, Dad.
77
00:03:51,031 --> 00:03:52,897
- Don't call...
- Sign here.
78
00:03:53,867 --> 00:03:55,011
- Sign what?
79
00:03:55,035 --> 00:03:57,146
Your name.
80
00:03:57,170 --> 00:03:59,816
- I don't sign anything
unless I know what it is.
81
00:03:59,840 --> 00:04:02,819
- If I tell you what it
is, you won't sign it.
82
00:04:02,843 --> 00:04:03,753
- I'll sign it.
83
00:04:03,777 --> 00:04:05,722
Thanks, Mom.
84
00:04:05,746 --> 00:04:07,657
- Will you stop calling her Mom?
85
00:04:07,681 --> 00:04:09,559
- Well, if I call her
Dad, you'll get jealous.
86
00:04:11,151 --> 00:04:12,251
- What is it?
87
00:04:13,186 --> 00:04:14,897
A credit application?
88
00:04:14,921 --> 00:04:17,500
- Yeah, uh, just put your
name down there under mine,
89
00:04:17,524 --> 00:04:20,837
and we'll be partners in a
diamond engagement ring.
90
00:04:20,861 --> 00:04:22,026
- An engage...
91
00:04:23,196 --> 00:04:26,064
You mean, you're
getting engaged to
92
00:04:27,534 --> 00:04:29,713
whatever would
get engaged to you?
93
00:04:29,737 --> 00:04:31,914
- It's not a
whatever, it's a girl.
94
00:04:31,938 --> 00:04:34,317
- Oh, congratulations.
95
00:04:34,341 --> 00:04:38,388
Oliver, haven't you got
something to say to Eb?
96
00:04:38,412 --> 00:04:41,424
Not while you're in the room.
97
00:04:41,448 --> 00:04:43,393
- I think it's wonderful.
98
00:04:43,417 --> 00:04:44,561
Oliver, sign it.
99
00:04:44,585 --> 00:04:48,030
Wait a minute here.
100
00:04:48,054 --> 00:04:49,932
How much is this
ring going to cost?
101
00:04:49,956 --> 00:04:50,956
- $47.50.
102
00:04:52,359 --> 00:04:54,459
- Oh, you're a big sport.
103
00:04:55,629 --> 00:04:57,374
- Well, you only
get engaged once.
104
00:04:57,398 --> 00:05:00,277
Who told you that?
105
00:05:00,301 --> 00:05:03,747
Lisa, let's not go
into your memoirs.
106
00:05:03,771 --> 00:05:04,748
- Aren't you gonna sign it?
107
00:05:04,772 --> 00:05:05,682
- Who's the girl?
108
00:05:05,706 --> 00:05:07,550
- Her name is Lorelei Appleby.
109
00:05:07,574 --> 00:05:09,686
- And how long have
you been going with her?
110
00:05:09,710 --> 00:05:10,787
- Since yesterday.
111
00:05:10,811 --> 00:05:11,811
- Yesterday?
112
00:05:13,013 --> 00:05:15,492
- I think that's very
romantic, Oliver.
113
00:05:15,516 --> 00:05:17,260
- It's stupid.
114
00:05:17,284 --> 00:05:19,162
- You're only saying
that because it took you
115
00:05:19,186 --> 00:05:22,399
four years to poop the question.
116
00:05:22,423 --> 00:05:24,867
- You don't poop a
question, you pop it.
117
00:05:24,891 --> 00:05:27,704
- Well, whatever, you
were a very slow popper.
118
00:05:28,662 --> 00:05:29,872
- What do you say, popper?
119
00:05:29,896 --> 00:05:31,408
Are you gonna sign
that or aren't you?
120
00:05:31,432 --> 00:05:34,143
- Eb, if you can't afford to
buy an engagement ring,
121
00:05:34,167 --> 00:05:36,879
how do expect to support
this girl after you're married?
122
00:05:36,903 --> 00:05:41,418
- Well, between you and me,
we oughta be able to swing it.
123
00:05:41,442 --> 00:05:43,620
- Oh, no, I'm not about...
124
00:05:43,644 --> 00:05:46,022
- Oliver, Oliver, sign it.
125
00:05:46,046 --> 00:05:48,658
The boy's happiness
is in your hands.
126
00:05:48,682 --> 00:05:50,126
- Yeah, am I gonna get married
127
00:05:50,150 --> 00:05:53,596
or go through life a spinster?
128
00:05:53,620 --> 00:05:57,200
- Oh, I wouldn't want
that on my conscience.
129
00:06:00,527 --> 00:06:03,105
- Oh, Mr. Haney,
well, how are ya?
130
00:06:03,129 --> 00:06:05,675
- Do you really care?
131
00:06:05,699 --> 00:06:09,078
- Well, I...
- I have a heavy heart.
132
00:06:09,102 --> 00:06:12,449
Yes, sir, today I lost
one of my best friends.
133
00:06:12,473 --> 00:06:15,284
- Oh, I'm sorry to hear that.
134
00:06:15,308 --> 00:06:16,386
Who was it?
135
00:06:16,410 --> 00:06:18,120
You.
136
00:06:18,144 --> 00:06:19,055
- What?
137
00:06:19,079 --> 00:06:20,289
- I just come over to tell you
138
00:06:20,313 --> 00:06:23,660
that I ain't gonna
talk to you no more.
139
00:06:23,684 --> 00:06:27,697
Oh... Well, good.
140
00:06:27,721 --> 00:06:29,632
- No, sir, and I ain't
never coming over here
141
00:06:29,656 --> 00:06:31,089
to see you again.
142
00:06:32,325 --> 00:06:33,837
Fine.
143
00:06:33,861 --> 00:06:37,707
- Ain't no need to beg me,
I ain't changing my mind.
144
00:06:37,731 --> 00:06:39,063
This is goodbye.
145
00:06:41,835 --> 00:06:43,713
Bye.
146
00:06:51,678 --> 00:06:53,423
I thought you said goodbye.
147
00:06:53,447 --> 00:06:56,426
- Well, I ain't said
goodbye to Eleanor.
148
00:06:56,450 --> 00:06:57,616
- Be my guest.
149
00:06:58,519 --> 00:07:00,363
- Goodbye, Eleanor.
150
00:07:00,387 --> 00:07:03,700
I won't be coming
around here anymore.
151
00:07:03,724 --> 00:07:06,269
I'm sure sorry to
leave you in the hands
152
00:07:06,293 --> 00:07:09,739
of a man who would allow his son
153
00:07:09,763 --> 00:07:14,243
to buy an engagement
ring from a total stranger
154
00:07:14,267 --> 00:07:17,914
when me, his former
friend, has the finest
155
00:07:17,938 --> 00:07:21,751
assortment of engagement
rings that was ever seen
156
00:07:21,775 --> 00:07:23,787
by the human eye.
157
00:07:23,811 --> 00:07:25,455
- I should have known.
158
00:07:25,479 --> 00:07:28,357
- I would say you should have.
159
00:07:28,381 --> 00:07:31,494
- In the first place,
Eb isn't my son.
160
00:07:31,518 --> 00:07:33,329
And in the second
place, he can buy a ring
161
00:07:33,353 --> 00:07:34,964
wherever he wants.
162
00:07:34,988 --> 00:07:37,567
- What's been
done has been done,
163
00:07:37,591 --> 00:07:40,537
and I don't see
no way to undo it.
164
00:07:40,561 --> 00:07:42,705
Unless...
- Unless what?
165
00:07:42,729 --> 00:07:45,742
- Unless you hire the
Haney Catering Service
166
00:07:45,766 --> 00:07:49,378
to do all the catering
for Eb's wedding.
167
00:07:49,402 --> 00:07:50,647
- Look, I'm not...
168
00:07:50,671 --> 00:07:52,982
- Now, we can furnish
you with several types
169
00:07:53,006 --> 00:07:54,584
of wedding parties.
170
00:07:54,608 --> 00:07:58,120
Starting with the Money
is No Object Affair,
171
00:07:58,144 --> 00:08:01,925
which I'm sure is the one
that would appeal to you.
172
00:08:01,949 --> 00:08:03,292
- I'm not interested.
173
00:08:03,316 --> 00:08:06,329
- The Money is No
Object Affair includes
174
00:08:06,353 --> 00:08:10,232
a fresh duck dinner, a
half a duck to each guest,
175
00:08:10,256 --> 00:08:13,302
plus two glasses of
the finest imported
176
00:08:13,326 --> 00:08:15,972
domestic champagne available,
177
00:08:15,996 --> 00:08:19,175
and folding chairs, which
we guarantee will not
178
00:08:19,199 --> 00:08:22,144
pinch the guests
when they sit down.
179
00:08:22,168 --> 00:08:23,513
- Look, I...
180
00:08:23,537 --> 00:08:25,915
- In addition, the
unpinched guests will dance
181
00:08:25,939 --> 00:08:28,685
to the music of
Carlos Wellnapper
182
00:08:28,709 --> 00:08:31,821
and his all-girl
three-piece marimba band.
183
00:08:32,913 --> 00:08:34,390
- Mr. Haney, forget it.
184
00:08:34,414 --> 00:08:38,962
- Then you're not gonna do
anything nice for your son?
185
00:08:38,986 --> 00:08:40,997
- Eb is not my son!
186
00:08:41,021 --> 00:08:43,287
- And I am not your friend.
187
00:08:44,725 --> 00:08:48,671
Doggone, Mr. Douglas,
I feel sorry for you,
188
00:08:48,695 --> 00:08:51,774
being so alone in the world.
189
00:08:55,969 --> 00:08:58,314
Eleanor, come back here!
190
00:09:04,011 --> 00:09:05,744
- Eb, it's beautiful!
191
00:09:06,914 --> 00:09:09,158
She's a very lucky girl.
192
00:09:09,182 --> 00:09:10,793
- That's what I told her.
193
00:09:10,817 --> 00:09:13,484
It looks even better on, try it.
194
00:09:18,324 --> 00:09:20,837
Would you mind turning
yours off so I can see mine?
195
00:09:23,964 --> 00:09:26,743
Golly, mine doesn't
sparkle like yours.
196
00:09:26,767 --> 00:09:27,977
Maybe I oughta take it back
197
00:09:28,001 --> 00:09:29,746
and get one with
a bigger diamond.
198
00:09:29,770 --> 00:09:31,180
- How big is this?
199
00:09:31,204 --> 00:09:33,917
- The man said it was
slightly less than three carats.
200
00:09:33,941 --> 00:09:36,285
Maybe I oughta get one
that's slightly less than five.
201
00:09:37,811 --> 00:09:40,990
- Eb, take my advice,
don't start off with a big ring
202
00:09:41,014 --> 00:09:43,927
because if anything goes
wrong with the romance,
203
00:09:43,951 --> 00:09:46,029
it'll be hard to get it back.
204
00:09:46,053 --> 00:09:46,963
- Really?
205
00:09:46,987 --> 00:09:49,198
- Yes, in the vault in New York,
206
00:09:49,222 --> 00:09:52,301
I've got several large
hard-to-get-it-backs.
207
00:09:53,560 --> 00:09:55,337
When are you going
to give it to Lorelei?
208
00:09:55,361 --> 00:09:57,373
- I don't know, it all
depends upon her father.
209
00:09:57,397 --> 00:09:59,609
First, I gotta get his
permission to marry her.
210
00:09:59,633 --> 00:10:01,377
- He should be glad to
let his daughter marry
211
00:10:01,401 --> 00:10:03,512
a nice fellow like you.
212
00:10:03,536 --> 00:10:04,781
- I sure wish there was somebody
213
00:10:04,805 --> 00:10:06,348
who could go over
and tell him that.
214
00:10:06,372 --> 00:10:07,784
- Eb, would you mind help...
215
00:10:07,808 --> 00:10:10,219
- Golly, my fair
godmother must've waived
216
00:10:10,243 --> 00:10:12,589
her magic wand
and you showed up.
217
00:10:12,613 --> 00:10:13,422
Will you do it?
218
00:10:13,446 --> 00:10:15,391
- He'll be glad to.
219
00:10:15,415 --> 00:10:17,860
- I'll be glad to do what?
220
00:10:17,884 --> 00:10:19,095
- If you were
any kind of father,
221
00:10:19,119 --> 00:10:21,698
you'd do it first and
ask questions later.
222
00:10:21,722 --> 00:10:23,232
- For the last time,
I am not your...
223
00:10:23,256 --> 00:10:25,668
- Oliver, all Eb wants
is for you to go over
224
00:10:25,692 --> 00:10:29,906
to tell Mr. Appleby what
a wonderful fellow Eb is.
225
00:10:29,930 --> 00:10:31,407
- You're the one who
wants to marry the girl,
226
00:10:31,431 --> 00:10:33,209
tell it to him yourself.
227
00:10:33,233 --> 00:10:34,343
- Yes, but how
can I convince him
228
00:10:34,367 --> 00:10:36,479
I'm good son-in-law material?
229
00:10:36,503 --> 00:10:39,148
Show him swatches.
230
00:10:39,172 --> 00:10:41,718
- You'd think a guy who's
partners in a $47.50 ring
231
00:10:41,742 --> 00:10:43,953
would show a little interest.
232
00:10:43,977 --> 00:10:47,156
I'm showing as little as I can.
233
00:10:47,180 --> 00:10:50,559
- Oliver, why are
you so mean to Eb?
234
00:10:50,583 --> 00:10:53,362
- Because the whole
thing is ridiculous.
235
00:10:53,386 --> 00:10:56,099
Meets a girl one day and next
day, he wants to get married.
236
00:10:56,123 --> 00:10:59,401
- Love doesn't have
the hands of a clock.
237
00:10:59,425 --> 00:11:01,437
- It sure don't.
238
00:11:01,461 --> 00:11:03,106
- Eb, we don't need him.
239
00:11:03,130 --> 00:11:06,109
If you want to make a good
impression on the girl's father,
240
00:11:06,133 --> 00:11:08,577
do what Mr. Douglas
did to my father.
241
00:11:08,601 --> 00:11:10,780
Lie a little.
242
00:11:10,804 --> 00:11:13,149
- I did not lie to your father.
243
00:11:13,173 --> 00:11:14,517
- You certainly did.
244
00:11:14,541 --> 00:11:17,820
You told him you had
a yacht, polo ponies,
245
00:11:17,844 --> 00:11:19,844
and a coffee plantation.
246
00:11:21,214 --> 00:11:23,059
- I never told him that.
247
00:11:23,083 --> 00:11:24,293
- But then it must've
been the other fellow
248
00:11:24,317 --> 00:11:26,029
who wanted to marry me.
249
00:11:26,053 --> 00:11:28,297
Oh, you were the fellow
with the cheap suitcase
250
00:11:28,321 --> 00:11:31,433
and the hole in your pants.
251
00:11:31,457 --> 00:11:33,469
- I don't think Mr. Appleby
would be impressed
252
00:11:33,493 --> 00:11:36,039
with a cheap suitcase
and a hole in the pants.
253
00:11:36,063 --> 00:11:37,940
He's already got those.
254
00:11:37,964 --> 00:11:39,842
Hey, maybe you could
get that fellow with the yacht
255
00:11:39,866 --> 00:11:42,478
and the polo ponies to adopt me.
256
00:11:42,502 --> 00:11:45,548
- Eb, why don't you just go
over there and talk to him?
257
00:11:45,572 --> 00:11:47,583
Do the best you can.
258
00:11:47,607 --> 00:11:50,219
- Well, could you
give me a little help?
259
00:11:50,243 --> 00:11:51,854
- Such as?
260
00:11:51,878 --> 00:11:53,156
- Could I squirt myself
with some of your
261
00:11:53,180 --> 00:11:55,291
sweet-smelling cologne?
262
00:11:55,315 --> 00:11:57,660
- Okay, go squirt yourself.
263
00:11:57,684 --> 00:11:59,228
- How about lending
me your wristwatch?
264
00:11:59,252 --> 00:12:00,529
- No.
265
00:12:00,553 --> 00:12:02,431
- Could I borrow one
of your fancy vests?
266
00:12:02,455 --> 00:12:05,201
- Eb, just squirt
yourself and go!
267
00:12:05,225 --> 00:12:06,302
- Yes, sir.
268
00:12:09,162 --> 00:12:11,007
- Eb, I thought you'd gone.
269
00:12:11,031 --> 00:12:12,575
- What kind of an impression
do you think I'd create
270
00:12:12,599 --> 00:12:15,644
if I drove up to the Appleby's
on that motor scooter?
271
00:12:15,668 --> 00:12:18,081
- Well, if you're worried
about it, why don't you walk?
272
00:12:18,105 --> 00:12:19,315
- You don't find the son
273
00:12:19,339 --> 00:12:21,550
of a wealthy plantation
owner walking.
274
00:12:21,574 --> 00:12:24,954
The least I could do
is ride a polo pony.
275
00:12:24,978 --> 00:12:26,488
- Eb...
276
00:12:26,512 --> 00:12:27,790
- I sure wish I could borrow
somebody's fancy convertible
277
00:12:27,814 --> 00:12:29,859
with the top down.
278
00:12:29,883 --> 00:12:31,928
- You're not borrowing my car.
279
00:12:31,952 --> 00:12:35,131
Do you have a car like that?
280
00:12:35,155 --> 00:12:37,900
- What are you leaning against?
281
00:12:37,924 --> 00:12:40,402
- Golly, my fairy
godmother must've
282
00:12:40,426 --> 00:12:43,505
waved her magic wand again.
283
00:12:43,529 --> 00:12:45,842
- Okay, you can borrow the car,
284
00:12:45,866 --> 00:12:48,144
but you better put a couple
of dollars worth of gas in it.
285
00:12:48,168 --> 00:12:50,512
- Could you lend
me the two dollars?
286
00:12:50,536 --> 00:12:52,849
- No, I've done
all I'm going to do.
287
00:12:52,873 --> 00:12:56,052
- Dad, please, aren't you
going to change your clothes?
288
00:12:56,076 --> 00:12:57,019
- What for?
289
00:12:57,043 --> 00:12:58,287
- Well, Eb's coming over.
290
00:12:58,311 --> 00:13:00,156
What's an Eb?
291
00:13:00,180 --> 00:13:01,991
- He's the fella that
wants to marry me.
292
00:13:02,015 --> 00:13:04,961
Oh, another one of those.
293
00:13:04,985 --> 00:13:06,763
- This is the real thing.
294
00:13:06,787 --> 00:13:08,898
Wait 'til you see the
engagement ring he got me.
295
00:13:08,922 --> 00:13:11,367
- Did he get it out of one of
those iron claw machines?
296
00:13:14,895 --> 00:13:17,273
- Oh, Dad, please, won't
you change your clothes?
297
00:13:17,297 --> 00:13:18,297
- Nope.
298
00:13:19,465 --> 00:13:21,210
What's that?
299
00:13:21,234 --> 00:13:22,812
Oh...
300
00:13:22,836 --> 00:13:25,381
Well, you could at least move
these cabbages someplace else.
301
00:13:25,405 --> 00:13:26,805
They smell awful.
302
00:13:28,775 --> 00:13:30,452
- If I don't get
that engine fixed,
303
00:13:30,476 --> 00:13:32,488
they're gonna smell
a whole lot worse.
304
00:13:32,512 --> 00:13:34,257
One more day in this hot sun...
305
00:13:34,281 --> 00:13:35,858
- But Dad, this is important.
306
00:13:35,882 --> 00:13:37,860
I mean, don't you
want me to get married?
307
00:13:37,884 --> 00:13:38,995
- Look, things are tough enough
308
00:13:39,019 --> 00:13:41,697
without my supporting
a son-in-law.
309
00:13:41,721 --> 00:13:43,499
- What makes you think
you'll have to support him?
310
00:13:43,523 --> 00:13:45,001
- Well, if he's like
the rest of the kids
311
00:13:45,025 --> 00:13:47,904
that drive up here in
their broken down jalopies.
312
00:13:52,032 --> 00:13:53,409
- Hello there, Lorelei!
313
00:13:58,004 --> 00:13:59,481
Howdy.
314
00:13:59,505 --> 00:14:01,383
Is this your
father's hired hand?
315
00:14:01,407 --> 00:14:03,319
- This is my father.
316
00:14:03,343 --> 00:14:04,787
- Oh, pleased to meet you.
317
00:14:04,811 --> 00:14:07,556
My name's Dawson, Eb Dawson.
318
00:14:07,580 --> 00:14:09,992
- Are you just gonna lie there?
319
00:14:10,016 --> 00:14:11,627
- No, sir.
320
00:14:11,651 --> 00:14:13,129
- Are you all right?
321
00:14:13,153 --> 00:14:16,699
- Uh, fine, I'm used to
falling off my polo pony.
322
00:14:16,723 --> 00:14:18,134
- Your suit's all dirty.
323
00:14:18,158 --> 00:14:20,002
- Oh, that's okay,
I'll just throw it away.
324
00:14:21,328 --> 00:14:24,640
I got a closet full of them.
325
00:14:24,664 --> 00:14:26,943
- Gosh, what a beautiful car.
326
00:14:26,967 --> 00:14:29,045
Where'd you get it?
327
00:14:29,069 --> 00:14:30,612
- From the family car pool.
328
00:14:30,636 --> 00:14:32,648
I thought I'd take the
convertible tonight.
329
00:14:35,108 --> 00:14:36,752
I would've flown over,
but I didn't know whether
330
00:14:36,776 --> 00:14:40,823
you had a landing strip.
331
00:14:40,847 --> 00:14:44,060
- Well, I guess you
want to talk to Dad?
332
00:14:44,084 --> 00:14:45,183
- About what?
333
00:14:46,353 --> 00:14:47,529
- Getting married.
334
00:14:47,553 --> 00:14:49,932
Oh, yeah.
335
00:14:49,956 --> 00:14:53,169
- Well, I, um, I guess
I'll leave you two alone?
336
00:14:58,498 --> 00:15:02,600
- You oughta get those
cabbages to market before they rot.
337
00:15:03,770 --> 00:15:06,883
- I really don't need
you to tell me that.
338
00:15:06,907 --> 00:15:08,817
- Mr. Appleby, you're
probably wondering why
339
00:15:08,841 --> 00:15:11,954
I drove over in this
expensive convertible.
340
00:15:11,978 --> 00:15:13,189
Well, I've come to ask you
341
00:15:13,213 --> 00:15:15,324
for a hand in your
daughter's marriage.
342
00:15:15,348 --> 00:15:16,825
I mean...
343
00:15:16,849 --> 00:15:17,659
- Will you please hand
me that wrench over there?
344
00:15:17,683 --> 00:15:18,861
- Yes, sir.
345
00:15:18,885 --> 00:15:20,096
What I meant to say
was, I've come to wrench
346
00:15:20,120 --> 00:15:22,398
your daughter's hand.
347
00:15:22,422 --> 00:15:25,167
- You mean you're asking me
if you can marry my daughter?
348
00:15:25,191 --> 00:15:27,303
- Yes, sir, I guess you
could put it that way.
349
00:15:27,327 --> 00:15:28,570
What do you say?
350
00:15:28,594 --> 00:15:30,406
- First, I have to know
a little more about you,
351
00:15:30,430 --> 00:15:32,508
your prospects and your family.
352
00:15:32,532 --> 00:15:34,510
- Well, as you can plainly see,
353
00:15:34,534 --> 00:15:36,678
I'm the son of a
very wealthy man.
354
00:15:36,702 --> 00:15:38,247
Oh?
355
00:15:38,271 --> 00:15:39,916
- Of course, Dad
wasn't always wealthy.
356
00:15:39,940 --> 00:15:41,750
He started life out
with a cheap suitcase
357
00:15:41,774 --> 00:15:45,054
and a hole in his pants, and
today, Mr. Douglas is about
358
00:15:45,078 --> 00:15:47,523
the wealthiest man
in this whole valley.
359
00:15:47,547 --> 00:15:48,925
- Who is Mr. Douglas?
360
00:15:48,949 --> 00:15:50,159
- Oh, that's Dad.
361
00:15:50,183 --> 00:15:53,695
- His name is Douglas
and yours is Dawson?
362
00:15:53,719 --> 00:15:55,164
- Oh, I see what you mean.
363
00:15:55,188 --> 00:15:58,667
Uh, you see, uh, Dad
doesn't like me using his name.
364
00:15:58,691 --> 00:16:00,803
I guess he wants me
to make it on my own.
365
00:16:00,827 --> 00:16:02,071
Now, about your daughter.
366
00:16:02,095 --> 00:16:04,573
This miserable motor!
367
00:16:04,597 --> 00:16:06,042
- Oh, let me
see if I can fix it.
368
00:16:06,066 --> 00:16:07,643
- You really know
anything about 'em?
369
00:16:07,667 --> 00:16:09,946
- Yes, sir, I repair all
my own racing cars.
370
00:16:13,173 --> 00:16:14,783
Oh, here's your
trouble right here.
371
00:16:14,807 --> 00:16:16,118
This wire's loose.
372
00:16:17,543 --> 00:16:19,922
Take cover!
373
00:16:22,482 --> 00:16:23,914
- Oh, you stupid!
374
00:16:25,118 --> 00:16:26,795
If I ever had a chance
of getting my cabbages
375
00:16:26,819 --> 00:16:29,531
to market, you killed it!
376
00:16:29,555 --> 00:16:32,501
- Well, uh, I've got an idea!
377
00:16:32,525 --> 00:16:34,125
You can use my car!
378
00:16:35,095 --> 00:16:36,305
- Your car?
379
00:16:36,329 --> 00:16:38,441
- Uh, sure, I can use
one of Dad's other cars,
380
00:16:38,465 --> 00:16:40,409
or one of his yachts.
381
00:16:40,433 --> 00:16:41,710
- Oh, I don't know
about that, I...
382
00:16:41,734 --> 00:16:43,279
- Don't worry about it.
383
00:16:43,303 --> 00:16:46,248
Dad's real nice
about things like that.
384
00:16:46,272 --> 00:16:48,884
You lent him my car?
385
00:16:48,908 --> 00:16:51,620
- Well, Mr. Appleby had to
get his cabbages to market.
386
00:16:51,644 --> 00:16:53,189
They were getting pretty ripe.
387
00:16:53,213 --> 00:16:55,358
- Eb, you had no right
to lend him my car!
388
00:16:55,382 --> 00:16:57,626
- What is all the
hollering about?
389
00:16:57,650 --> 00:17:01,230
- Oh, lover boy lent Mr. Appleby
my car to haul cabbages!
390
00:17:01,254 --> 00:17:04,266
- Well, that was very
neighborly of him.
391
00:17:04,290 --> 00:17:06,369
- Neighborly, my...
392
00:17:06,393 --> 00:17:08,570
Look, now I want you to
go over and get my car back.
393
00:17:08,594 --> 00:17:10,973
- I can't, Mr. Appleby left
for the county seat with
394
00:17:10,997 --> 00:17:13,809
his cabbages, and he won't
be back until tomorrow morning.
395
00:17:13,833 --> 00:17:14,977
- Then, I want you
to go over there
396
00:17:15,001 --> 00:17:17,179
first thing in the
morning and get it back!
397
00:17:32,552 --> 00:17:35,031
- Howdy, Mr. Appleby!
398
00:17:43,363 --> 00:17:45,807
Didn't you have any luck
selling your cabbages?
399
00:17:45,831 --> 00:17:47,576
- I couldn't sell my cabbages.
400
00:17:47,600 --> 00:17:49,745
I couldn't even get
to the county seat!
401
00:17:49,769 --> 00:17:52,048
Your car stalled, and I
couldn't get it start again.
402
00:17:52,072 --> 00:17:53,115
I've been sitting
here all night,
403
00:17:53,139 --> 00:17:54,950
waiting for somebody to come by.
404
00:17:54,974 --> 00:17:56,585
- I can't imagine what
happened to the car.
405
00:17:56,609 --> 00:17:59,855
Yes, I can, I forgot
to put gas in it.
406
00:17:59,879 --> 00:18:02,591
- I was planning on making
enough money on my cabbages
407
00:18:02,615 --> 00:18:04,693
to meet my mortgage payment.
408
00:18:04,717 --> 00:18:06,328
Now, if the bank
wants to get tough,
409
00:18:06,352 --> 00:18:08,497
they can take away my farm!
410
00:18:08,521 --> 00:18:09,865
- I wouldn't worry about that.
411
00:18:09,889 --> 00:18:11,500
After Lorelei and I are married,
412
00:18:11,524 --> 00:18:14,170
you can move in
with Mom and Dad.
413
00:18:14,194 --> 00:18:16,672
- Do you think I'd let
a knucklehead like you
414
00:18:16,696 --> 00:18:18,840
marry my daughter, hm?
415
00:18:18,864 --> 00:18:20,509
- Isn't there any way
that I can get back
416
00:18:20,533 --> 00:18:21,977
in your good graces?
417
00:18:22,001 --> 00:18:25,147
- Only the $180 I need
for the mortgage payment.
418
00:18:25,171 --> 00:18:27,516
- $180? That's no problem.
419
00:18:27,540 --> 00:18:30,040
I'll be glad to give it to ya.
420
00:18:31,478 --> 00:18:35,057
Doggone, Dad forgot to give
me my allowance this morning.
421
00:18:35,081 --> 00:18:36,892
But don't worry, I'll
get the money for ya.
422
00:18:36,916 --> 00:18:38,694
Then can I marry Lorelei?
423
00:18:38,718 --> 00:18:41,464
- You get the money,
then we'll talk about it.
424
00:18:41,488 --> 00:18:42,898
- Where is that kid with my car?
425
00:18:42,922 --> 00:18:44,467
I've got to get in to Druckers.
426
00:18:44,491 --> 00:18:45,701
- Couldn't you walk?
427
00:18:45,725 --> 00:18:47,369
- Why should I
walk if I've got a car?
428
00:18:47,393 --> 00:18:48,971
Where is it?
429
00:18:48,995 --> 00:18:51,574
- If Eb doesn't come
back with it soon...
430
00:18:51,598 --> 00:18:52,575
- Hi, Mom.
431
00:18:52,599 --> 00:18:53,599
Hi, Dad.
432
00:18:54,334 --> 00:18:55,578
Beautiful day, isn't it?
433
00:18:55,602 --> 00:18:57,413
- Where's my car?
434
00:18:57,437 --> 00:18:59,181
- It's down the
road, it's out of gas.
435
00:18:59,205 --> 00:19:01,250
Can I have some
money to get some?
436
00:19:01,274 --> 00:19:02,818
How much do you need?
437
00:19:02,842 --> 00:19:05,421
$180.
438
00:19:05,445 --> 00:19:06,677
- $180 for gas?
439
00:19:08,114 --> 00:19:10,659
Well, I wanted to
get high octane.
440
00:19:10,683 --> 00:19:13,262
- Did anything happen to my car?
441
00:19:13,286 --> 00:19:14,530
- No, sir.
442
00:19:14,554 --> 00:19:17,199
- Then, why do you
need all that money?
443
00:19:17,223 --> 00:19:18,567
- Well, you know the old saying,
444
00:19:18,591 --> 00:19:20,636
"There's something
rotten in Denmark"?
445
00:19:20,660 --> 00:19:22,704
Well, this is the same
thing but with cabbages.
446
00:19:24,230 --> 00:19:27,443
- Oh, we had the same thing
in Hungary, but with goulash.
447
00:19:27,467 --> 00:19:28,977
My mother used to make...
448
00:19:29,001 --> 00:19:30,746
- I don't want to hear about
your mother's stale goulash.
449
00:19:30,770 --> 00:19:32,515
I want my car back!
450
00:19:32,539 --> 00:19:33,715
- Mr. Appleby's got it.
451
00:19:33,739 --> 00:19:35,251
- Well, you get it
back from Mr. Appleby,
452
00:19:35,275 --> 00:19:38,020
or I'll call the police and
tell them that he stole it.
453
00:19:38,044 --> 00:19:39,488
- Fine thing.
454
00:19:39,512 --> 00:19:41,872
Would you like me to marry
a girl whose father's a jailbird?
455
00:19:43,249 --> 00:19:46,928
- Oliver, why don't you take
a slow walk into Druckers?
456
00:19:46,952 --> 00:19:48,764
It will calm you down.
457
00:19:48,788 --> 00:19:50,732
- I'm not walking.
458
00:19:50,756 --> 00:19:52,156
I'll borrow this.
459
00:19:54,994 --> 00:19:59,163
If you don't mind.
460
00:20:01,401 --> 00:20:03,979
- Well, we won't be having
any trouble with him for awhile.
461
00:20:04,003 --> 00:20:06,448
The handlebars are loose.
462
00:20:09,175 --> 00:20:11,554
- Eb, Eb, your lunch is ready.
463
00:20:11,578 --> 00:20:13,010
- I'm not hungry.
464
00:20:13,979 --> 00:20:16,192
- You're not hungry?
465
00:20:16,216 --> 00:20:17,726
- No, ma'am.
466
00:20:17,750 --> 00:20:21,297
I cannot think of food when
my whole world is crumbling.
467
00:20:21,321 --> 00:20:24,300
To think how close I
came to getting married.
468
00:20:24,324 --> 00:20:26,968
- Maybe if I went over
and talked to her father
469
00:20:26,992 --> 00:20:28,837
I could change his mind.
470
00:20:28,861 --> 00:20:31,707
- The only thing that's gonna
change his mind is $180
471
00:20:31,731 --> 00:20:34,076
which I haven't got.
472
00:20:34,100 --> 00:20:36,945
- Well, I haven't got
any money either.
473
00:20:36,969 --> 00:20:39,014
Maybe this ring would help.
474
00:20:39,038 --> 00:20:42,351
Why don't you take it to
the prawn shop and prawn it?
475
00:20:42,375 --> 00:20:45,087
- Golly, I could
get, I could get killed
476
00:20:45,111 --> 00:20:47,423
if Mr. Douglas found out.
477
00:20:47,447 --> 00:20:49,991
- Oh, he wouldn't do that.
478
00:20:50,015 --> 00:20:52,015
- He would if he thought
he could get away with it.
479
00:20:53,152 --> 00:20:55,364
Hey, maybe I can
hawk my own stuff.
480
00:20:55,388 --> 00:20:56,832
- Well, what have you got?
481
00:20:56,856 --> 00:20:58,767
- Let's see, I've got
an Attwater Kent radio
482
00:20:58,791 --> 00:21:01,169
that I can probably get $6 for.
483
00:21:01,193 --> 00:21:03,539
And maybe I can get another
dollar for the earphones.
484
00:21:03,563 --> 00:21:05,107
- That's a good start.
485
00:21:05,131 --> 00:21:06,842
What else have you got?
486
00:21:06,866 --> 00:21:10,479
- I've got a framed, autographed
picture of Anna May Wong.
487
00:21:10,503 --> 00:21:13,582
That oughta be good for a
dollar if I throw in the frame.
488
00:21:13,606 --> 00:21:16,552
- Well, you're up
to eight dollars.
489
00:21:16,576 --> 00:21:18,920
Then, there's my
Norton bomb site.
490
00:21:18,944 --> 00:21:21,189
A fella once offered my
uncle a half million dollars for it
491
00:21:21,213 --> 00:21:22,858
during the war.
492
00:21:22,882 --> 00:21:25,461
I guess the parts oughta
be worth a couple of bucks.
493
00:21:25,485 --> 00:21:27,485
- Now, you're up to $10.
494
00:21:28,954 --> 00:21:32,167
- I need one big thing that I
could get the other $170 for.
495
00:21:34,694 --> 00:21:36,438
And I think I found it.
496
00:21:43,135 --> 00:21:45,781
- Well, I see you
finally got the car back.
497
00:21:45,805 --> 00:21:47,015
- Yes, sir.
498
00:21:47,039 --> 00:21:48,284
You'll be happy to
know that Mr. Appleby
499
00:21:48,308 --> 00:21:50,653
gave me a six-month
option on Lorelei.
500
00:21:50,677 --> 00:21:51,887
- What does that mean?
501
00:21:51,911 --> 00:21:53,422
- It means that if I
don't go near his house
502
00:21:53,446 --> 00:21:55,624
for six months, he'll let me
ask for permission again.
503
00:21:55,648 --> 00:21:57,147
- Congratulations.
504
00:21:58,351 --> 00:22:01,830
- Now, things can get
back to normal around...
505
00:22:01,854 --> 00:22:02,898
Where's Eleanor?
506
00:22:02,922 --> 00:22:03,922
- Who?
507
00:22:04,824 --> 00:22:05,824
- The cow.
508
00:22:07,092 --> 00:22:09,571
Oh, is she missing?
509
00:22:10,763 --> 00:22:11,940
- Where is she?
510
00:22:11,964 --> 00:22:13,108
- I think she went
bowling with...
511
00:22:13,132 --> 00:22:14,910
Eb!
512
00:22:14,934 --> 00:22:15,811
- You want her back?
513
00:22:15,835 --> 00:22:17,078
- Yes!
514
00:22:17,102 --> 00:22:18,102
- Okay.
515
00:22:20,606 --> 00:22:23,607
No, this is the
Attwater Kent radio.
516
00:22:25,110 --> 00:22:27,823
No, this is the
Norton bomb site.
517
00:22:27,847 --> 00:22:29,447
Oh, here's Eleanor.
518
00:22:30,783 --> 00:22:33,261
- This is a pawn tick...
519
00:22:33,285 --> 00:22:35,631
You pawned Eleanor?
520
00:22:35,655 --> 00:22:38,033
- Not entirely, I held
out the milk rights.
521
00:22:38,057 --> 00:22:40,769
You can go over to the pawn
shop once a day and milk her.
522
00:22:41,861 --> 00:22:43,193
- Get her back.
523
00:22:44,196 --> 00:22:46,775
- But...
- Get the cow back!
524
00:22:46,799 --> 00:22:49,010
- It's not that easy,
I need two things.
525
00:22:49,034 --> 00:22:49,845
- What?
526
00:22:49,869 --> 00:22:52,013
- Your car and $170.
527
00:22:55,875 --> 00:22:59,421
- Lisa, would you mind
turning out the light?
528
00:22:59,445 --> 00:23:01,490
- Why? What do you have in mind?
529
00:23:04,384 --> 00:23:07,062
- I have in mind going to sleep.
530
00:23:07,086 --> 00:23:08,831
I'm exhausted from Eb's romance.
531
00:23:08,855 --> 00:23:12,200
- Well, love is a
many splintered thing.
532
00:23:12,224 --> 00:23:16,059
- Uh, Lisa, would you
just turn out the light?
533
00:23:18,431 --> 00:23:20,442
♪ Oh-Lay What is that?
534
00:23:23,002 --> 00:23:25,102
♪ Oh-Lay
535
00:23:27,540 --> 00:23:30,552
♪ Oh-Lay - Mr. Haney!
536
00:23:30,576 --> 00:23:32,488
Cut, cut!
537
00:23:32,512 --> 00:23:33,822
- What have we got here?
538
00:23:33,846 --> 00:23:36,258
- May I present
Carlos Wellnapper
539
00:23:36,282 --> 00:23:40,028
and his all-girl
three-piece marimba band.
540
00:23:40,052 --> 00:23:44,199
Except for Carlos,
who I'm filling in for.
541
00:23:44,223 --> 00:23:46,067
- You can take your band and...
542
00:23:46,091 --> 00:23:48,570
- We just finished playing
a wedding reception
543
00:23:48,594 --> 00:23:51,407
over at Crabwell Corner,
and I thought I'd drop by
544
00:23:51,431 --> 00:23:53,475
and show you what you get
545
00:23:53,499 --> 00:23:56,434
for your Money
is No Object Affair.
546
00:23:57,870 --> 00:24:01,249
Now, if you'll just sit down
in these no-pinch chairs,
547
00:24:04,877 --> 00:24:07,377
and munch on this half a duck,
548
00:24:09,081 --> 00:24:12,461
the band will serenade
you with that well-known
549
00:24:12,485 --> 00:24:13,984
Mexican folk song,
550
00:24:15,254 --> 00:24:17,766
"My Nose Used to Bleed for Kitty
551
00:24:17,790 --> 00:24:20,869
"When I met her in Mexico City".
552
00:24:21,794 --> 00:24:23,872
One, two, three, four.
553
00:24:28,334 --> 00:24:30,378
- Oliver, I must
say you're a sport,
554
00:24:30,402 --> 00:24:32,213
throwing a party
like this for me
555
00:24:32,237 --> 00:24:33,482
at two o'clock in the morning.
556
00:24:33,506 --> 00:24:36,518
- Oh, yeah, yeah, I
got nothing but class.
557
00:24:36,542 --> 00:24:38,286
- Shall we dance?
558
00:24:38,310 --> 00:24:39,988
Why not?
38034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.