Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,320 --> 00:00:54,220
Is he coming?
2
00:00:54,480 --> 00:00:56,380
Yes.
3
00:01:03,301 --> 00:01:05,790
I read you.
4
00:01:07,256 --> 00:01:10,128
We've put up a control at mile 82.
5
00:01:10,328 --> 00:01:13,626
I repeat, control at mile 82.
6
00:01:14,590 --> 00:01:16,883
Central here, await further orders.
7
00:01:17,431 --> 00:01:19,648
I repeat, await further orders.
8
00:01:49,299 --> 00:01:51,199
Hi, my name's Clara.
9
00:01:52,294 --> 00:01:54,194
Hi, Clara.
10
00:01:54,483 --> 00:01:56,383
A blow job's worth 50.
11
00:02:05,464 --> 00:02:07,364
Back to the freeway?
12
00:02:10,071 --> 00:02:11,971
There he is.
13
00:02:16,791 --> 00:02:18,691
What's he doing?
14
00:02:22,857 --> 00:02:25,150
- Being a smart ass as usual.
- What's he up to?
15
00:02:25,814 --> 00:02:28,653
He loves taking chance and fucking us up.
16
00:02:29,615 --> 00:02:31,515
I don't believe it. He wouldn't dare.
17
00:02:32,456 --> 00:02:34,356
You don't know him.
18
00:02:36,449 --> 00:02:38,349
Now what?
19
00:02:38,369 --> 00:02:40,269
Take the freeway.
20
00:02:40,289 --> 00:02:42,189
The guy's nuts.
21
00:03:16,842 --> 00:03:18,742
Good afternoon.
22
00:07:11,056 --> 00:07:12,956
- Hello.
23
00:07:13,321 --> 00:07:15,221
You just moved in?
24
00:07:15,471 --> 00:07:17,351
We're neighbors.
25
00:07:17,352 --> 00:07:19,460
- I'm Charo, and you?
- Antonio.
26
00:07:21,576 --> 00:07:23,476
Can you bust locks?
27
00:07:24,456 --> 00:07:26,029
This one's real easy.
28
00:07:26,030 --> 00:07:27,930
I know nothing about locks.
29
00:07:28,564 --> 00:07:29,984
Call a locksmith.
30
00:07:29,985 --> 00:07:31,885
That costs money.
31
00:07:31,943 --> 00:07:33,843
Hey, give it a try.
32
00:07:34,784 --> 00:07:36,684
In movies, they use a credit card.
33
00:07:37,357 --> 00:07:40,917
My hubby always used a wire.
34
00:07:41,657 --> 00:07:44,267
Sorry, I don't have one.
I'm just a beginner.
35
00:07:45,036 --> 00:07:46,936
My hubby opened doors like nothing.
36
00:07:47,532 --> 00:07:49,825
He never caused any damage
it's worse if you do.
37
00:07:49,989 --> 00:07:52,708
It's robbery with violence,
otherwise, it's just theft.
38
00:07:53,905 --> 00:07:56,898
- Why don't you call him up?
- He's doing time up north.
39
00:07:59,165 --> 00:08:01,065
He's real cute
his name's Alfredo.
40
00:08:01,892 --> 00:08:03,879
I can't open it.
Sorry, baby.
41
00:08:04,733 --> 00:08:06,721
Hey, can I come in?
I'm freezing.
42
00:08:07,459 --> 00:08:09,490
- I'm on my way out.
- I'm wetting my pants.
43
00:08:10,607 --> 00:08:12,507
All right, come in.
44
00:08:15,906 --> 00:08:17,018
What are you doing?
45
00:08:17,019 --> 00:08:19,127
Just so Vanessa knows I'm here.
46
00:08:32,954 --> 00:08:34,854
Hey!
47
00:08:41,209 --> 00:08:43,109
Hey!
48
00:08:58,602 --> 00:08:59,561
Listen to me.
49
00:08:59,562 --> 00:09:01,822
Pick up your shit and get the hell out.
50
00:09:02,480 --> 00:09:04,380
Hey, man, I ain't no junkie.
51
00:09:05,321 --> 00:09:07,429
I was strung out
because I got upset.
52
00:09:08,124 --> 00:09:10,024
- But I can kick it any time.
- Yeah, sure.
53
00:09:10,773 --> 00:09:12,673
Come on, get moving.
54
00:09:20,142 --> 00:09:22,097
Hi, is Charo in?
55
00:09:24,135 --> 00:09:26,035
Yes, in the bathroom.
56
00:09:26,362 --> 00:09:28,819
Just tell her I'm back, okay?
57
00:09:29,779 --> 00:09:31,679
I'm Vanessa. Glad to meet you.
58
00:09:57,885 --> 00:09:59,458
I couldn't help it.
59
00:09:59,459 --> 00:10:01,359
You've got some nerve.
60
00:10:02,877 --> 00:10:04,488
Like them?
61
00:10:04,489 --> 00:10:07,591
Yeah, I've got to admit
you have nice tits.
62
00:10:08,751 --> 00:10:10,651
My hubby liked them too.
63
00:10:13,743 --> 00:10:15,643
Come here, sit down.
64
00:10:16,008 --> 00:10:17,908
I like being looked at.
65
00:10:32,288 --> 00:10:34,505
After shooting up, I love smoking a joint.
66
00:10:35,551 --> 00:10:37,451
It's real relaxing.
67
00:10:38,201 --> 00:10:40,101
- Want some?
- No, thanks, I don't smoke.
68
00:10:43,422 --> 00:10:46,568
Well,
69
00:10:47,608 --> 00:10:49,508
I'm a photographer.
70
00:10:50,103 --> 00:10:51,792
- For fashion magazines?
- No.
71
00:10:51,793 --> 00:10:53,693
I work for an agency.
72
00:10:56,093 --> 00:10:56,975
I don't get it.
73
00:10:56,976 --> 00:10:59,695
Well, I choose a subject, take pictures.
74
00:11:00,355 --> 00:11:01,237
If they like it,
75
00:11:01,238 --> 00:11:03,138
they pay me for it.
76
00:11:04,386 --> 00:11:06,527
I'm working on something
in this area.
77
00:11:08,956 --> 00:11:10,911
I know loads of people
around here.
78
00:11:12,603 --> 00:11:13,677
I can give you a hand.
79
00:11:13,678 --> 00:11:15,786
Thanks, I'll remember that.
80
00:11:16,404 --> 00:11:18,304
How about taking my picture
in the tub?
81
00:11:18,478 --> 00:11:20,243
Yeah?
82
00:11:20,244 --> 00:11:22,086
It would come out nice.
83
00:11:22,087 --> 00:11:24,424
- You mean it?
- Sure, I do. Come on.
84
00:11:44,049 --> 00:11:45,661
What do I do?
85
00:11:45,662 --> 00:11:47,562
That's up to you.
86
00:11:56,182 --> 00:11:58,082
That's some scar.
87
00:11:58,217 --> 00:12:01,057
A souvenir from jail, Vanessa saved my skin.
88
00:12:05,858 --> 00:12:07,758
Hold it!
89
00:12:17,953 --> 00:12:18,796
Wait
90
00:12:18,797 --> 00:12:20,697
wet your lips.
91
00:12:21,332 --> 00:12:22,982
That's it.
92
00:12:22,983 --> 00:12:24,883
Again.
93
00:12:27,513 --> 00:12:29,413
See if you like that.
94
00:12:47,095 --> 00:12:48,995
Hold it, don't move.
95
00:12:50,244 --> 00:12:52,144
Close your eyes.
96
00:12:58,614 --> 00:13:00,514
Stop it!
97
00:13:01,186 --> 00:13:03,086
I'm sorry, I really am.
98
00:13:03,375 --> 00:13:05,592
- I behaved like an idiot.
- Yeah.
99
00:13:05,717 --> 00:13:07,825
I know the story,
but I don't wanna screw.
100
00:13:08,942 --> 00:13:10,842
Because of my husband.
101
00:13:11,208 --> 00:13:13,108
Even if the bastard
doesn't deserve it.
102
00:13:13,665 --> 00:13:15,696
You'd want your wife to screw someone else?
103
00:13:16,429 --> 00:13:17,772
I'm not married.
104
00:13:17,773 --> 00:13:19,673
- You've never been married?
- No.
105
00:13:21,344 --> 00:13:23,244
You're putting me on.
106
00:13:25,145 --> 00:13:27,045
That's Vanessa.
107
00:13:28,332 --> 00:13:30,232
Give me a towel.
108
00:13:33,324 --> 00:13:35,224
I'll be right out.
109
00:13:42,654 --> 00:13:44,554
Can't you shut up?
You never stop talking.
110
00:13:45,495 --> 00:13:48,083
Hi. Can you tell Charo
we're going down?
111
00:13:48,321 --> 00:13:50,321
Come in, she'll be right out.
112
00:13:51,024 --> 00:13:52,482
That's Ugarte.
113
00:13:52,483 --> 00:13:54,394
Man, you got a T. V... that's great!
114
00:13:55,209 --> 00:13:57,109
Hi. I'm Vanessa's boyfriend.
115
00:13:57,935 --> 00:14:00,622
- There he goes blabbing again..
- Antonio's a photographer.
116
00:14:00,923 --> 00:14:02,923
He just took me some
amazing pictures.
117
00:14:03,141 --> 00:14:05,441
Oh? I can't stand
having my picture taken.
118
00:14:07,035 --> 00:14:08,935
- What camera have you got?
- A Nikon.
119
00:14:09,146 --> 00:14:12,016
- You like photography?
- I wanted to be a photographer.
120
00:14:12,487 --> 00:14:14,368
And a mechanic, a doctor,
121
00:14:14,369 --> 00:14:16,269
don't pay him any attention.
122
00:14:16,404 --> 00:14:20,404
It's true, I wanted to be a photographer.
123
00:14:21,049 --> 00:14:22,949
You got no personality.
124
00:14:23,123 --> 00:14:25,023
Don't pick on my biker.
125
00:14:26,463 --> 00:14:29,609
- How about a beer?
- I can't, sorry.
126
00:14:30,802 --> 00:14:33,246
- I'm buying.
- See you then.
127
00:14:38,606 --> 00:14:40,606
You're a sweetheart.
128
00:15:00,175 --> 00:15:03,276
The cab station in San Bernardo Street.
129
00:15:04,321 --> 00:15:06,582
I got into the cab and told the driver:
130
00:15:06,932 --> 00:15:08,832
"I'll suck you for five tenners."
131
00:15:09,083 --> 00:15:10,983
Here, have one of these,
you need it.
132
00:15:11,348 --> 00:15:13,248
Cheer up!
133
00:15:14,036 --> 00:15:15,936
Anyway, the asshole said yes.
134
00:15:16,109 --> 00:15:17,490
When we got back,
135
00:15:17,491 --> 00:15:21,096
he talked to two buddies,
they came even faster than him.
136
00:15:21,715 --> 00:15:23,855
The last one started
playing with his dick while driving
137
00:15:24,364 --> 00:15:27,390
and I thought:
"Go ahead, less work for me."
138
00:15:27,935 --> 00:15:30,622
He said 50
was too much for such a fast job.
139
00:15:32,850 --> 00:15:34,653
There's Lisardo.
140
00:15:34,654 --> 00:15:36,554
But I ain't gonna beg him.
141
00:15:39,415 --> 00:15:41,315
Same thing happened to me with Alfredo.
142
00:15:41,757 --> 00:15:43,713
I'd see him and
get wet all over.
143
00:15:44,599 --> 00:15:45,673
That's the problem.
144
00:15:45,674 --> 00:15:48,087
Men know it and treat us like shit.
145
00:15:48,361 --> 00:15:50,261
Your Alfredo behaved like a bastard.
146
00:15:51,855 --> 00:15:53,755
What's up?
147
00:15:53,775 --> 00:15:56,571
Come on, baby,
gimme a spoon and some water
148
00:15:59,035 --> 00:16:00,935
What's going on?
149
00:16:01,685 --> 00:16:03,585
Come on over here.
150
00:16:04,756 --> 00:16:06,368
It's the last time.
151
00:16:06,369 --> 00:16:08,903
- The old man gave me hell.
- Don't whine, Maria.
152
00:16:09,402 --> 00:16:11,302
You're always whining.
153
00:16:14,970 --> 00:16:16,870
Come on, come here.
154
00:16:18,579 --> 00:16:22,139
- I got you another party.
- Great! We need the dough.
155
00:16:22,841 --> 00:16:24,414
But they want three girls.
156
00:16:24,415 --> 00:16:26,315
How about asking Rosa?
157
00:16:27,640 --> 00:16:29,540
How much?
158
00:16:29,560 --> 00:16:30,672
200 each.
159
00:16:30,673 --> 00:16:32,573
Hear that? Fucking great!
160
00:16:32,708 --> 00:16:34,816
You gotta take five grams of coke.
161
00:16:35,703 --> 00:16:37,603
They'll pay for it.
162
00:16:38,122 --> 00:16:40,689
But no junk,
these guys ain't into junk.
163
00:16:41,539 --> 00:16:43,439
And I want fifty for my work.
164
00:16:44,726 --> 00:16:47,523
- No way, twenty each.
- Ten each.
165
00:16:48,758 --> 00:16:52,133
Get the fuck out of here!
20 each or I'll find some other girls.
166
00:16:53,711 --> 00:16:55,811
Twenty each after we get paid.
167
00:16:56,399 --> 00:16:57,434
All right.
168
00:16:57,435 --> 00:16:58,663
When is it for?
169
00:16:58,664 --> 00:17:00,564
I ain't quite sure...
170
00:17:01,428 --> 00:17:03,689
but real soon,
they're from out of town.
171
00:17:04,193 --> 00:17:06,458
We better speak to the Portuguese.
Five teaspoons is a lot.
172
00:17:08,033 --> 00:17:09,933
There he is.
173
00:17:15,251 --> 00:17:16,901
Wait!
174
00:17:16,902 --> 00:17:19,119
- What's wrong?
- The place is full of cops.
175
00:17:19,321 --> 00:17:21,429
What cops? Don't be mental.
176
00:17:22,162 --> 00:17:24,062
Ain't no cops.
177
00:17:47,427 --> 00:17:49,611
- Have a beer with us.
- No thanks, not now.
178
00:17:50,575 --> 00:17:52,475
Antonio, our neighbor.
179
00:17:54,146 --> 00:17:56,026
This is Lisardo.
180
00:17:56,027 --> 00:17:58,058
Antonio's a photographer.
181
00:17:59,022 --> 00:18:00,864
- He's working the area.
- Really? How original!
182
00:18:00,865 --> 00:18:02,929
- What's your subject?
- People like you.
183
00:18:05,511 --> 00:18:06,623
Like me?
184
00:18:06,624 --> 00:18:08,524
You ain't never seen a
junkie like me, you know.
185
00:18:14,265 --> 00:18:16,165
Don't be an ass!
186
00:18:18,297 --> 00:18:20,197
You've gone too far.
Let's split.
187
00:18:25,822 --> 00:18:27,778
Hey, Alfredo's been
moved to the Madrid jail.
188
00:18:28,817 --> 00:18:30,237
What?
189
00:18:30,238 --> 00:18:32,805
Yeah, the bastard gave
the Portuguese a message.
190
00:18:33,041 --> 00:18:34,537
What did he say?
191
00:18:34,538 --> 00:18:36,150
That he'll be out soon.
192
00:18:36,151 --> 00:18:38,051
He forgives you
and wants to bang you.
193
00:18:38,838 --> 00:18:40,738
- Cocky bastard.
- I want him to bang me.
194
00:18:43,369 --> 00:18:46,007
After all he did to you?
You're out of your mind.
195
00:20:43,241 --> 00:20:44,584
Hi.
196
00:20:44,585 --> 00:20:45,851
Here.
197
00:20:45,852 --> 00:20:48,265
- I thought you'd like it.
- Come in.
198
00:20:52,763 --> 00:20:54,663
- For me?
- Yeah, it's for you.
199
00:20:58,445 --> 00:21:00,357
Wow, man, you got the real me.
200
00:21:14,303 --> 00:21:16,203
The Alhambra, in Granada.
201
00:21:22,443 --> 00:21:24,343
Alfredo did that,
he's a real handyman.
202
00:21:33,693 --> 00:21:35,593
I'm gonna take off my T-shirt.
203
00:21:36,035 --> 00:21:37,935
Don't get a hard-on, okay?
204
00:21:38,607 --> 00:21:41,404
There's beer in the fridge,
we went shopping.
205
00:22:15,198 --> 00:22:17,098
Mind putting some on my back?
206
00:22:42,920 --> 00:22:44,984
How beautiful, you look like a
buttered sweet-roll.
207
00:22:46,030 --> 00:22:48,094
Hey, man, how about bringing
your TV set?
208
00:22:48,219 --> 00:22:50,632
There's a real cool
contest on this afternoon.
209
00:22:51,598 --> 00:22:53,586
- The antenna?
- We used to have a TV too.
210
00:22:55,092 --> 00:22:56,665
We did, until Lisardo sold it.
211
00:22:56,666 --> 00:22:58,621
He said he'd buy us a new one.
212
00:22:59,776 --> 00:23:02,310
- You believe him?
- You're gonna bring it?
213
00:23:03,424 --> 00:23:05,324
All right.
214
00:23:12,600 --> 00:23:14,058
Collagen?
215
00:23:14,059 --> 00:23:15,364
What's that?
216
00:23:15,365 --> 00:23:17,473
It gets into your skin and
leaves it real smooth.
217
00:23:18,014 --> 00:23:20,199
The ad said Caroline of Monaco
uses it.
218
00:23:20,546 --> 00:23:23,446
Caroline?
It's got to be good.
219
00:23:37,826 --> 00:23:39,726
Who's there?
220
00:23:46,580 --> 00:23:48,307
Why are you here?
221
00:23:48,308 --> 00:23:50,208
I came to see you. Is that bad?
222
00:23:50,266 --> 00:23:52,108
Not bad, dangerous.
223
00:23:52,109 --> 00:23:53,644
Really?
224
00:23:53,645 --> 00:23:55,863
How about using
a whore to pass a control?
225
00:23:56,870 --> 00:23:58,770
Listen, we already discussed it.
226
00:23:59,712 --> 00:24:01,612
It was foolish, but
it worked, so what?
227
00:24:03,628 --> 00:24:06,392
You jeopardized the whole operation.
228
00:24:09,387 --> 00:24:11,114
Can I stay?
229
00:24:11,115 --> 00:24:13,015
No, you can't.
230
00:24:16,183 --> 00:24:18,083
Because of her?
231
00:24:20,023 --> 00:24:21,923
You better leave.
232
00:24:22,941 --> 00:24:23,593
Wait.
233
00:24:23,594 --> 00:24:25,494
Give me your key.
234
00:24:32,655 --> 00:24:34,420
I mean it...
235
00:24:34,421 --> 00:24:36,715
you won't screw us up
because of some pussy...
236
00:24:37,455 --> 00:24:39,355
get it?
237
00:25:02,258 --> 00:25:04,100
Need a hand?
238
00:25:04,101 --> 00:25:05,521
Yeah...
239
00:25:05,522 --> 00:25:07,422
close the door behind me.
240
00:25:09,669 --> 00:25:11,569
Was that your wife?
241
00:25:11,934 --> 00:25:14,927
I told you I'm not married.
She works for the agency.
242
00:25:16,618 --> 00:25:18,518
Why was she pissed?
243
00:25:18,577 --> 00:25:20,477
Was she?
244
00:25:20,650 --> 00:25:22,550
I hadn't noticed.
245
00:25:57,894 --> 00:25:59,794
Hi.
246
00:26:03,653 --> 00:26:06,984
I just met the Portuguese,
he'll drop by tomorrow.
247
00:26:07,531 --> 00:26:09,220
What did he tell you for?
248
00:26:09,221 --> 00:26:10,525
He knows you're my girl.
249
00:26:10,526 --> 00:26:12,481
Don't start, Ugarte, I'll have a fit.
250
00:26:13,214 --> 00:26:15,114
You know the Portuguese?
251
00:26:15,479 --> 00:26:17,379
- No.
- That guy scares me, man.
252
00:26:18,052 --> 00:26:19,952
I heard he fought in Angola.
253
00:26:20,010 --> 00:26:22,696
His hands and feet are
lethal weapons.
254
00:26:23,696 --> 00:26:26,262
The way he works with the slicer!
One hand, the other...
255
00:26:26,652 --> 00:26:27,726
real quick like.
256
00:26:27,727 --> 00:26:30,083
And when you least expect it,
in it goes.
257
00:26:30,262 --> 00:26:31,962
Ain't nothing like a gun.
258
00:26:32,788 --> 00:26:35,419
See? No one's gonna fuck with you.
259
00:26:35,699 --> 00:26:38,363
No need to know karate with this.
260
00:26:38,587 --> 00:26:41,287
- Don't be an ass.
- Lisardo! Put it away!
261
00:26:41,327 --> 00:26:44,544
Ain't nobody gonna get
on your back with this.
262
00:26:44,621 --> 00:26:46,348
You're always right.
263
00:26:46,349 --> 00:26:48,249
Didn't you hear her?
264
00:26:51,725 --> 00:26:53,298
This is her house.
265
00:26:53,299 --> 00:26:55,199
Let go, man.
266
00:26:55,257 --> 00:26:57,157
Come on, let go, man.
267
00:26:57,714 --> 00:26:59,614
Be a pal, let go.
268
00:27:00,095 --> 00:27:01,323
Let go, Christ!
269
00:27:01,324 --> 00:27:03,224
Let fucking go!
270
00:27:04,894 --> 00:27:06,794
Fuck.
271
00:27:13,282 --> 00:27:15,623
Bang!
You're dead!
272
00:27:18,602 --> 00:27:19,906
Good evening.
273
00:27:19,907 --> 00:27:21,807
According to the police...
274
00:27:22,096 --> 00:27:24,051
several members from
an ETA commando unit...
275
00:27:24,169 --> 00:27:25,934
have come to Madrid.
276
00:27:25,935 --> 00:27:29,113
The terrorists, who are
known to the police...
277
00:27:29,199 --> 00:27:33,199
took advantage of the fact
that many Basque citizens...
278
00:27:33,422 --> 00:27:36,907
came to Madrid over
the weekend to watch...
279
00:27:37,032 --> 00:27:40,253
an important football game.
280
00:27:40,756 --> 00:27:42,521
According to the police...
281
00:27:42,522 --> 00:27:45,700
the Madrid commando unit,
in spite of having been...
282
00:27:46,093 --> 00:27:48,004
deactivated several times...
283
00:27:48,128 --> 00:27:50,028
has a base...
284
00:27:50,355 --> 00:27:52,922
I'd hang those bastards
by the balls.
285
00:27:53,503 --> 00:27:55,688
This unit is one of the most vicious...
286
00:29:11,600 --> 00:29:13,500
You want five grams?
287
00:29:13,827 --> 00:29:15,727
Okay by me.
288
00:29:16,208 --> 00:29:18,468
But five grams are worth 600.
289
00:29:21,430 --> 00:29:23,330
Where's the dough?
290
00:29:23,618 --> 00:29:25,988
Wait a minute, we've always
been straight with you.
291
00:29:26,613 --> 00:29:28,513
Don't give us that shit.
292
00:29:29,109 --> 00:29:30,720
Hard times.
293
00:29:30,721 --> 00:29:32,621
Nobody gives credit.
294
00:29:32,756 --> 00:29:34,656
Things have changed.
295
00:29:35,636 --> 00:29:37,536
Get it?
296
00:29:39,130 --> 00:29:41,030
Where the fuck is the money?
297
00:29:41,511 --> 00:29:43,618
- Where did you put the dough?
- Don't ask me!
298
00:29:43,699 --> 00:29:45,599
Get off my back! I don't feel well.
299
00:29:46,464 --> 00:29:49,642
- There was a hundred in here
- Go to hell!
300
00:29:53,912 --> 00:29:54,910
I swear it.
301
00:29:54,911 --> 00:29:56,822
One hundred?
302
00:29:59,365 --> 00:30:01,265
That's not enough.
303
00:30:01,438 --> 00:30:03,349
I want 250 at least.
304
00:30:03,780 --> 00:30:05,353
Tell him to go away!
305
00:30:05,354 --> 00:30:07,462
Kick him out!
We'll get another dealer!
306
00:30:07,658 --> 00:30:09,799
We can make
do without you, Portuguese.
307
00:30:13,636 --> 00:30:17,736
Good...
Very good.
308
00:30:18,255 --> 00:30:20,155
As you wish.
309
00:30:26,088 --> 00:30:27,988
Wait, Portuguese!
310
00:30:29,736 --> 00:30:31,876
You'll get the money tomorrow.
311
00:30:33,230 --> 00:30:34,726
We want five grams.
312
00:30:34,727 --> 00:30:36,627
And I want 300.
313
00:30:38,183 --> 00:30:40,979
All right, 300. The rest after
the party.
314
00:30:41,139 --> 00:30:43,039
Just give me 300...
315
00:30:43,827 --> 00:30:45,862
and it will be on the level,
completely on the level.
316
00:30:46,015 --> 00:30:48,473
That's right, on the level,
as it should be.
317
00:30:49,663 --> 00:30:51,563
Good...
318
00:30:52,581 --> 00:30:54,481
Very good.
319
00:30:56,536 --> 00:30:58,491
I wanna sleep!
Why don't you just fuck off?
320
00:31:00,337 --> 00:31:02,237
Wait!
321
00:31:02,564 --> 00:31:04,464
You gonna see Alfredo?
322
00:31:06,327 --> 00:31:07,823
Maybe.
323
00:31:07,824 --> 00:31:09,052
If you do...
324
00:31:09,053 --> 00:31:10,953
tell him that if he wants
to bang me...
325
00:31:11,395 --> 00:31:13,295
he's gonna have to say he's sorry.
326
00:31:14,313 --> 00:31:16,213
If he don't,
he can go fuck himself.
327
00:31:43,148 --> 00:31:44,530
All right.
328
00:31:44,531 --> 00:31:46,431
Let's go over it again.
329
00:31:49,906 --> 00:31:52,899
You'll be coming down this
street and park here...
330
00:31:53,515 --> 00:31:55,623
at the corner.
You leave the engine running.
331
00:31:56,395 --> 00:31:59,846
One thing, what if someone's
parked or a truck's unloading?
332
00:32:00,388 --> 00:32:02,288
It's unlikely that early.
333
00:32:02,653 --> 00:32:04,684
If something like that came up...
334
00:32:05,379 --> 00:32:06,492
just go on.
335
00:32:06,493 --> 00:32:08,524
Wait 20 minutes
and try again, okay?
336
00:32:10,025 --> 00:32:11,599
All right.
337
00:32:11,600 --> 00:32:13,500
I'll double park...
338
00:32:13,711 --> 00:32:15,611
right here...
339
00:32:15,708 --> 00:32:17,925
looking straight at the police station.
340
00:32:18,856 --> 00:32:20,622
After I turn the engine on...
341
00:32:20,623 --> 00:32:22,523
I'll need ten seconds to reach your car...
342
00:32:22,696 --> 00:32:24,596
and get out.
343
00:32:24,769 --> 00:32:26,266
I have to cross...
344
00:32:26,267 --> 00:32:27,725
about 70 yards.
345
00:32:28,026 --> 00:32:31,219
Leave it to me,
I'll give you 15 seconds.
346
00:32:32,256 --> 00:32:34,156
When will it blow?
347
00:32:34,253 --> 00:32:36,153
As soon as the car hits the wall.
348
00:32:36,864 --> 00:32:38,764
What if it fails?
349
00:32:38,899 --> 00:32:40,799
It doesn't usually.
350
00:32:41,318 --> 00:32:43,218
A second device would take over...
351
00:32:43,583 --> 00:32:45,483
there's no way to stop that one.
352
00:32:46,156 --> 00:32:48,056
It's fail-proof.
353
00:32:48,075 --> 00:32:49,649
No matter what, 20 seconds...
354
00:32:49,650 --> 00:32:51,550
and it will all blow to hell.
355
00:32:53,566 --> 00:32:55,254
What's the load?
356
00:32:55,255 --> 00:32:57,097
Heavy.
357
00:32:57,098 --> 00:32:58,998
200 pounds.
358
00:33:00,784 --> 00:33:02,696
It's going to be murder,
right downtown.
359
00:33:04,931 --> 00:33:06,831
Did they approve?
360
00:33:06,889 --> 00:33:09,838
You can fix the car,
I'll take care of the rest.
361
00:33:10,422 --> 00:33:12,322
- Okay?
- What about tomorrow?
362
00:33:12,879 --> 00:33:14,491
I don't know.
363
00:33:14,492 --> 00:33:16,392
That bomb's been sent to us.
364
00:33:19,867 --> 00:33:21,767
I hope it's okay.
365
00:33:22,171 --> 00:33:23,207
Why's that?
366
00:33:23,208 --> 00:33:25,665
Last time, in Barcelona,
the material was no good.
367
00:33:26,625 --> 00:33:28,525
- Whose fault was it?
- Who do you think?
368
00:33:29,274 --> 00:33:31,229
That asshole who's made it to the top...
369
00:33:31,424 --> 00:33:33,335
and can't tell his right from his left.
370
00:33:34,534 --> 00:33:36,522
We risk our necks while he gets
the medals.
371
00:33:36,800 --> 00:33:38,700
That's questionable.
372
00:33:40,678 --> 00:33:43,244
You find it normal to
drive the cars over here?
373
00:33:43,672 --> 00:33:45,660
Or to have to get information ourselves?
374
00:33:46,975 --> 00:33:50,517
- We're going through bad times.
- He's an ass!
375
00:33:54,999 --> 00:33:56,987
- That's no way to speak.
- Listen...
376
00:33:58,109 --> 00:34:00,009
don't fuck with me.
377
00:34:03,446 --> 00:34:05,346
- Are we done?
- Yes.
378
00:34:09,129 --> 00:34:11,029
I'll be in my room.
379
00:34:14,236 --> 00:34:16,649
You should be more careful
in front of Carlos.
380
00:34:20,340 --> 00:34:22,240
Don't you start.
381
00:34:32,589 --> 00:34:34,489
You'll sleep here?
382
00:34:44,491 --> 00:34:46,391
How will we get the dough?
383
00:34:47,678 --> 00:34:49,578
We can work a few cab drivers.
384
00:34:50,289 --> 00:34:51,594
Yeah, sure...
385
00:34:51,595 --> 00:34:53,495
I do the blowjobs, not you.
386
00:34:55,319 --> 00:34:57,219
It turns you on.
387
00:34:57,469 --> 00:35:00,988
Like hell it does,
some of them make me sick.
388
00:35:01,877 --> 00:35:04,277
Now, I wouldn't mind sucking
the Portuguese.
389
00:35:05,157 --> 00:35:06,757
He really turns me on.
390
00:35:07,759 --> 00:35:09,659
He doesn't give a shit about women.
391
00:35:09,948 --> 00:35:12,148
He ain't no fairy, that's for sure.
392
00:35:12,802 --> 00:35:16,302
He's real cold.
He doesn't care about chicks like us.
393
00:35:17,550 --> 00:35:19,450
He used to screw Rosa.
394
00:35:21,812 --> 00:35:23,712
Jesus, I'm tired!
395
00:35:24,346 --> 00:35:26,073
I can't sleep.
396
00:35:26,074 --> 00:35:27,974
Got any bennies?
397
00:35:28,608 --> 00:35:31,142
It won't do any good after the beers.
398
00:35:31,987 --> 00:35:33,887
You'll just get horny.
399
00:35:35,558 --> 00:35:39,526
Doesn't shooting up make you
less horny?
400
00:35:41,010 --> 00:35:42,660
That's silly!
401
00:35:42,661 --> 00:35:44,761
We don't do that much either.
402
00:35:49,342 --> 00:35:51,242
What are you thinking about?
403
00:35:52,529 --> 00:35:54,429
My mother.
404
00:35:54,640 --> 00:35:57,327
When we were broke, she'd say
she'd be better off whoring.
405
00:35:58,365 --> 00:36:00,265
We ain't whores.
406
00:36:00,592 --> 00:36:02,792
I ain't a whore, right?
407
00:36:03,663 --> 00:36:05,544
Maybe we are.
408
00:36:05,545 --> 00:36:07,845
Don't say that, we ain't whores.
409
00:36:50,660 --> 00:36:52,348
The door was open.
410
00:36:52,349 --> 00:36:54,686
Vanessa's sleeping.
411
00:36:56,419 --> 00:36:58,319
Come in.
412
00:37:05,020 --> 00:37:06,920
Has my skin improved?
413
00:37:06,940 --> 00:37:09,582
- It's for the party.
- What party?
414
00:37:10,357 --> 00:37:13,076
- The one Lisardo got us.
- What do you do there?
415
00:37:13,198 --> 00:37:15,040
What do you think?
416
00:37:15,041 --> 00:37:16,941
They don't pay just for looking.
417
00:37:17,422 --> 00:37:19,322
That's got a name.
418
00:37:20,954 --> 00:37:22,220
You're jealous!
419
00:37:22,221 --> 00:37:24,121
Why the hell would I be?
420
00:37:25,638 --> 00:37:27,538
Antonio, I don't screw just anyone.
421
00:37:28,710 --> 00:37:31,549
Nobody lays a hand on me,
I just take my clothes off.
422
00:37:34,009 --> 00:37:35,909
You like to see me naked, don't you?
423
00:37:37,925 --> 00:37:39,825
I know you like me, I can tell.
424
00:37:41,649 --> 00:37:43,549
I like you too.
425
00:37:43,799 --> 00:37:45,699
I like being with you.
426
00:37:47,908 --> 00:37:49,808
But Alfredo's in the cooler.
427
00:37:57,891 --> 00:37:59,387
Hi.
428
00:37:59,388 --> 00:38:01,288
Well, can't you say hello?
429
00:38:02,268 --> 00:38:04,168
Vanessa, cover yourself up.
430
00:38:13,019 --> 00:38:15,585
So, the little girls are having
a party?
431
00:38:17,089 --> 00:38:18,989
Anyone else around?
432
00:38:20,890 --> 00:38:22,845
I'm asking you, Charo.
433
00:38:24,038 --> 00:38:26,146
Where's the Portuguese,
under the bed?
434
00:38:26,572 --> 00:38:28,472
No, sir. There's no one else here.
435
00:38:29,798 --> 00:38:30,641
They're clean.
436
00:38:30,642 --> 00:38:32,542
Clean? The place is a pigsty.
437
00:38:34,674 --> 00:38:36,574
What about him?
438
00:38:38,398 --> 00:38:39,395
Yeah, you.
439
00:38:39,396 --> 00:38:40,624
Who are you?
440
00:38:40,625 --> 00:38:42,275
You live here?
441
00:38:42,276 --> 00:38:43,773
I live next door.
442
00:38:43,774 --> 00:38:45,155
Next door.
443
00:38:45,156 --> 00:38:46,806
Yes, next door.
444
00:38:46,807 --> 00:38:48,572
What do you want?
445
00:38:48,573 --> 00:38:49,954
Nothing special.
446
00:38:49,955 --> 00:38:51,644
We came for a chat.
447
00:38:51,645 --> 00:38:53,905
- The Portuguese isn't here.
- Listen...
448
00:38:54,064 --> 00:38:55,964
we heard you got a deal with him.
449
00:38:56,329 --> 00:39:00,029
You're gonna buy five grams from him.
Right?
450
00:39:01,743 --> 00:39:03,643
I'm never wrong.
451
00:39:05,160 --> 00:39:07,977
I don't care about you two,
I want the Portuguese.
452
00:39:08,923 --> 00:39:11,533
May I see your search warrant?
453
00:39:12,263 --> 00:39:15,638
Sorry, smart ass,
the young ladies let us in.
454
00:39:16,909 --> 00:39:18,636
I didn't! Get out!
455
00:39:18,637 --> 00:39:21,815
Why don't you shut up like
a good girl?
456
00:39:27,814 --> 00:39:29,714
No point getting upset.
457
00:39:29,964 --> 00:39:32,072
We're real pals, aren't we?
458
00:39:33,074 --> 00:39:35,444
You've come in without
the tenants' consent.
459
00:39:43,249 --> 00:39:45,149
I don't know you.
460
00:39:46,397 --> 00:39:48,297
You're new around?
461
00:39:51,273 --> 00:39:53,173
I've rented the studio next door.
462
00:39:53,577 --> 00:39:54,613
Fine.
463
00:39:54,614 --> 00:39:56,514
Give me your ID.
464
00:39:57,609 --> 00:40:02,269
I'm under no obligation to,
as you should know.
465
00:40:06,286 --> 00:40:09,125
Well, well. When I first saw you...
466
00:40:09,703 --> 00:40:11,996
I took you for a poor
slob they had picked up.
467
00:40:13,428 --> 00:40:16,294
All right... I was wrong.
468
00:40:16,307 --> 00:40:18,765
You happen to be an asshole.
469
00:40:23,065 --> 00:40:24,965
I'm not calling you names.
470
00:40:25,676 --> 00:40:27,576
I'm not bothering anyone, am I?
471
00:40:28,210 --> 00:40:30,110
Sure, neither am I.
472
00:40:30,475 --> 00:40:32,356
We've done nothing.
473
00:40:32,357 --> 00:40:36,268
If you were my daughter
I'd beat the hell out of you.
474
00:40:37,233 --> 00:40:39,920
Filthy, whoring around and
a junkie to top it all.
475
00:40:40,612 --> 00:40:42,223
Don't call us names!
476
00:40:42,224 --> 00:40:44,985
You've no warrant and you're insulting us.
477
00:40:45,027 --> 00:40:46,927
You sure make things hard.
478
00:40:47,753 --> 00:40:49,653
I bet this place is full of dope.
479
00:40:50,019 --> 00:40:51,208
I know it is.
480
00:40:51,209 --> 00:40:54,048
How do you make a living?
You don't fucking work.
481
00:40:54,588 --> 00:40:56,488
He takes pictures for a magazine.
482
00:40:56,930 --> 00:40:58,830
- Shut up!
- I'm a press photographer.
483
00:41:04,993 --> 00:41:06,893
All right.
484
00:41:08,295 --> 00:41:10,195
Why didn't you say so?
485
00:41:11,751 --> 00:41:13,651
- You got some kind of card?
- Certainly.
486
00:41:14,131 --> 00:41:16,331
At my place.
487
00:41:16,512 --> 00:41:19,847
Bring it... please.
488
00:41:35,595 --> 00:41:37,495
What's the point?
489
00:41:37,668 --> 00:41:39,568
Not even a pig would live here.
490
00:41:39,972 --> 00:41:41,872
We've got nothing against you.
491
00:41:42,429 --> 00:41:44,329
Want a blow job?
I won't charge you.
492
00:41:45,232 --> 00:41:47,645
I just want to talk,
no need to be gross.
493
00:41:48,188 --> 00:41:50,088
Why don't you fuck off?
494
00:41:50,415 --> 00:41:52,315
A beating is the only thing
that works with you.
495
00:41:57,135 --> 00:41:59,035
Fine.
496
00:42:10,266 --> 00:42:12,166
All right.
497
00:42:12,877 --> 00:42:14,777
Let's forget it.
498
00:42:16,102 --> 00:42:18,002
All right.
499
00:42:18,099 --> 00:42:20,665
Those two little sluts
are no good, watch out.
500
00:42:21,439 --> 00:42:23,547
Charo's husband can be real mean.
501
00:42:24,204 --> 00:42:26,104
He's so jealous he killed a guy.
502
00:42:26,392 --> 00:42:28,292
Watch out where you're gonna dip.
503
00:42:28,581 --> 00:42:30,461
- Thanks for the warning.
- Sure.
504
00:42:30,462 --> 00:42:32,417
I like helping the press,
you guys are okay.
505
00:42:34,340 --> 00:42:36,240
Let's go.
506
00:42:43,440 --> 00:42:45,340
Antonio!
507
00:42:49,199 --> 00:42:51,110
You were great,
Vanessa couldn't believe it.
508
00:43:01,678 --> 00:43:02,291
Come here.
509
00:43:02,292 --> 00:43:04,192
No, don't.
510
00:43:06,900 --> 00:43:08,703
Well?
511
00:43:08,704 --> 00:43:10,845
You're gonna give me that
shit about your husband?
512
00:43:11,776 --> 00:43:13,503
It's not him now.
513
00:43:13,504 --> 00:43:15,039
I got the hots for you.
514
00:43:15,040 --> 00:43:16,940
Well?
515
00:43:17,650 --> 00:43:19,416
But...
516
00:43:19,417 --> 00:43:21,317
it's got to be different.
517
00:43:26,213 --> 00:43:28,397
Listen, that cop knows everything.
518
00:43:28,977 --> 00:43:30,589
Someone's blabbed.
519
00:43:30,590 --> 00:43:32,490
A squealer?
520
00:43:32,932 --> 00:43:34,236
I don't see...
521
00:43:34,237 --> 00:43:36,345
There's an informer, just be careful.
522
00:44:35,187 --> 00:44:37,187
I don't want to fuck.
523
00:44:46,460 --> 00:44:48,360
Can I stay here?
524
00:44:49,147 --> 00:44:51,047
As you wish.
525
00:45:07,424 --> 00:45:09,324
Sometimes, I think...
526
00:45:12,530 --> 00:45:14,430
about myself.
527
00:45:17,637 --> 00:45:19,537
About my life.
528
00:45:25,316 --> 00:45:27,216
About us.
529
00:45:35,299 --> 00:45:37,199
I can't go on.
530
00:45:38,217 --> 00:45:40,117
I can't!
531
00:45:47,279 --> 00:45:49,179
My world's falling apart.
532
00:46:11,890 --> 00:46:13,790
Good night.
533
00:47:04,569 --> 00:47:06,469
Hi, put me through to
the editing department.
534
00:47:11,173 --> 00:47:12,286
Hello.
535
00:47:12,287 --> 00:47:14,052
We've just abandoned a Renault 11...
536
00:47:14,053 --> 00:47:15,953
with the owner locked in the trunk.
537
00:47:16,971 --> 00:47:18,871
The car's on the hill...
538
00:47:18,968 --> 00:47:20,868
across from the old Fenosa offices.
539
00:47:21,540 --> 00:47:23,440
"Gora Euskadi, gora ETA!"
540
00:47:31,715 --> 00:47:33,327
My purse!
541
00:47:33,328 --> 00:47:33,941
What?
542
00:47:33,942 --> 00:47:35,362
My purse...
543
00:47:35,363 --> 00:47:37,853
I've left it inside the car.
544
00:47:38,626 --> 00:47:40,526
What?
545
00:47:47,035 --> 00:47:48,935
Forget it,
they'll be here any minute.
546
00:47:50,529 --> 00:47:52,429
How could you?
547
00:47:53,217 --> 00:47:55,117
Someone's coming.
548
00:48:03,660 --> 00:48:05,560
Come on, go away.
549
00:48:21,821 --> 00:48:23,721
It's going to blow.
550
00:48:29,462 --> 00:48:31,362
Shit!
551
00:48:39,906 --> 00:48:41,806
Come on, let's go.
552
00:49:38,575 --> 00:49:40,475
I get out here.
553
00:51:13,527 --> 00:51:14,908
But I don't drink.
554
00:51:14,909 --> 00:51:16,809
Come on, have a drink.
555
00:51:16,944 --> 00:51:18,479
- Hi.
- Is Charo around?
556
00:51:18,480 --> 00:51:20,380
She just left
with Vanessa and Lisardo.
557
00:51:20,669 --> 00:51:22,511
- Where to?
- Lisardo found them a job.
558
00:51:22,512 --> 00:51:24,412
A guy who owns a shop or something.
559
00:51:24,969 --> 00:51:26,850
They'll be back later.
560
00:51:26,851 --> 00:51:28,882
- How about a drink?
- Yeah, a beer.
561
00:51:28,962 --> 00:51:30,862
Mind buying me on? I'm broke.
562
00:51:31,304 --> 00:51:33,204
- Rosa, two beers!
- Coming up.
563
00:51:33,800 --> 00:51:35,831
This is Barbara, she's a dancer.
564
00:51:36,027 --> 00:51:37,927
- I'm an actress.
- Well, what do you think?
565
00:51:38,561 --> 00:51:40,403
Stop it, asshole!
566
00:51:40,404 --> 00:51:43,047
- How about taking her picture?
- I don't have my camera.
567
00:51:43,860 --> 00:51:46,623
Antonio's a photographer,
I told you about him.
568
00:51:46,701 --> 00:51:49,686
He's real famous, we're pals.
569
00:51:49,842 --> 00:51:53,130
I want to show my book to
the TV people.
570
00:51:53,420 --> 00:51:55,605
I'd like to work as a commentator...
571
00:51:56,569 --> 00:51:58,411
or maybe in a talk show, you know.
572
00:51:58,412 --> 00:52:00,312
- Anything.
- Antonio can give you a hand.
573
00:52:00,792 --> 00:52:02,634
- He takes great pictures.
- You do?
574
00:52:02,635 --> 00:52:04,535
Excuse me.
575
00:52:09,623 --> 00:52:11,523
They're not even twenty.
576
00:52:13,770 --> 00:52:15,670
130 for the two of them.
577
00:52:17,686 --> 00:52:19,586
130.
578
00:52:20,643 --> 00:52:22,543
120, it's a deal.
579
00:52:22,793 --> 00:52:24,693
Okay.
580
00:54:26,965 --> 00:54:28,865
You'll take my picture when
I get my Yamaha?
581
00:54:29,154 --> 00:54:31,141
It's for my Mom, so she
can see me on my bike.
582
00:54:33,108 --> 00:54:33,722
You'll see...
583
00:54:33,723 --> 00:54:35,623
Vanessa will lose her panties.
584
00:54:35,642 --> 00:54:37,542
I know she loves me.
585
00:54:47,468 --> 00:54:49,368
Come here, you and I gotta talk.
586
00:54:49,618 --> 00:54:51,518
Let go, fuck off!
587
00:54:52,229 --> 00:54:52,881
Let go!
588
00:54:52,882 --> 00:54:55,252
- Come here!
- I ain't going nowhere!
589
00:54:55,800 --> 00:54:57,297
I said come here!
590
00:54:57,298 --> 00:54:58,794
- Goddamn it!
- Motherfucker!
591
00:54:58,795 --> 00:55:00,695
Hands off!
592
00:55:00,907 --> 00:55:02,807
Look!
593
00:55:04,516 --> 00:55:06,416
Look!
594
00:55:07,089 --> 00:55:08,662
Look what I'm doing!
595
00:55:08,663 --> 00:55:10,121
Look!
596
00:55:10,122 --> 00:55:11,925
Look! Look at me!
597
00:55:11,926 --> 00:55:13,384
Look, Vanessa!
598
00:55:13,385 --> 00:55:14,805
Look at me!
599
00:55:14,806 --> 00:55:16,706
Give me that knife!
600
00:55:18,146 --> 00:55:20,046
Fucking great! Come on.
601
00:55:32,276 --> 00:55:34,176
Get in.
602
00:55:44,947 --> 00:55:46,847
I want you tonight.
603
00:55:47,404 --> 00:55:48,708
Where?
604
00:55:48,709 --> 00:55:51,778
Wherever you say, your
place, a hotel, choose.
605
00:55:53,048 --> 00:55:54,948
Granada.
606
00:55:55,506 --> 00:55:57,406
You're serious?
607
00:55:57,656 --> 00:55:59,556
You have to fuck me in the Alhambra.
608
00:56:02,340 --> 00:56:04,240
Why not?
You thought I'd back out?
609
00:57:11,452 --> 00:57:14,631
- We want a good room.
- All our rooms are good.
610
00:57:15,062 --> 00:57:16,827
A very good one, then.
611
00:57:16,828 --> 00:57:18,728
- May I have your I.D.?
- Of course.
612
00:57:20,015 --> 00:57:22,078
Have you got yours?
Mine's in the car.
613
00:57:29,882 --> 00:57:32,626
Sign here.
Sorry, sign here.
614
00:57:36,793 --> 00:57:37,944
Your luggage?
615
00:57:37,945 --> 00:57:39,845
- Your luggage?
- We don't have any.
616
00:57:40,249 --> 00:57:42,160
- How long will you stay?
- We still don't know.
617
00:57:44,012 --> 00:57:45,700
Very well.
618
00:57:45,701 --> 00:57:47,732
- Thanks.
- The elevator is over there.
619
00:57:47,813 --> 00:57:49,713
Welcome.
620
00:58:18,568 --> 00:58:20,468
Relax, relax.
621
00:58:21,832 --> 00:58:23,732
Wait.
622
00:58:24,135 --> 00:58:26,035
Wait.
623
01:01:59,144 --> 01:02:01,244
We've slept all day.
624
01:02:24,070 --> 01:02:25,970
What's that, hash?
625
01:02:28,831 --> 01:02:30,673
I've never tried it.
626
01:02:30,674 --> 01:02:32,574
- You're putting me on.
- No, I mean it.
627
01:02:35,205 --> 01:02:37,105
May I?
628
01:02:48,605 --> 01:02:50,505
See?
629
01:02:55,785 --> 01:02:57,685
Why did we come here?
630
01:03:01,506 --> 01:03:03,537
I made love for the first time here.
631
01:03:04,386 --> 01:03:06,113
In this hotel?
632
01:03:06,114 --> 01:03:08,014
Jesus, no. I wish I had.
633
01:03:09,262 --> 01:03:11,162
In a car.
634
01:03:12,295 --> 01:03:14,195
But it was nice.
635
01:03:15,214 --> 01:03:17,114
Who with? Alfredo?
636
01:03:26,195 --> 01:03:28,095
What was I like in bed?
637
01:03:28,652 --> 01:03:30,552
Better or worse than him?
638
01:03:31,877 --> 01:03:33,833
Neither, simply different.
639
01:03:36,485 --> 01:03:38,385
That's no answer.
640
01:03:38,597 --> 01:03:40,497
It's the only one you'll get.
641
01:03:43,089 --> 01:03:44,989
Here.
642
01:03:45,085 --> 01:03:46,851
I'm getting out.
643
01:03:46,852 --> 01:03:49,452
- Stay a while.
- No.
644
01:03:49,514 --> 01:03:52,317
Let's do it.
645
01:03:52,818 --> 01:03:54,760
I don't feel like it.
646
01:03:54,761 --> 01:03:56,661
I want to see the news.
647
01:04:32,903 --> 01:04:36,029
When the police arrived, they
found a dantesque spectacle.
648
01:04:37,764 --> 01:04:41,751
The car had exploded,
killing Norberto Sanchez...
649
01:04:41,834 --> 01:04:44,783
a tramp who lived by selling
scrap iron.
650
01:04:44,868 --> 01:04:47,784
The police are now looking...
651
01:04:48,131 --> 01:04:50,239
for Lourdes Mendiguren.
652
01:04:50,857 --> 01:04:53,424
Apparently, the terrorist
left her purse in the car.
653
01:04:53,622 --> 01:04:56,112
The police were also able to identify...
654
01:04:56,732 --> 01:04:58,632
Jose Lizabarrengoa...
655
01:04:58,652 --> 01:05:00,715
alias, Josebe de Elizondo.
656
01:05:01,608 --> 01:05:03,508
He is the second member
of the commando unit.
657
01:05:04,872 --> 01:05:06,407
He's accused...
658
01:05:06,408 --> 01:05:08,625
of murdering a policeman in Madrid.
659
01:05:09,211 --> 01:05:12,022
Lizabarrengoa has a very long police record.
660
01:05:12,073 --> 01:05:15,511
He used to be part
of the Barcelona commando unit.
661
01:05:15,559 --> 01:05:19,320
He took part in the
worse terrorist attempts carried out...
662
01:05:19,414 --> 01:05:23,653
in Catalonia.
The State security forces are now working...
663
01:05:24,729 --> 01:05:28,029
to catch
the commando unit which...
664
01:05:28,240 --> 01:05:30,940
apparently, is still in Madrid.
665
01:05:31,933 --> 01:05:34,033
Shit!
666
01:06:45,507 --> 01:06:47,407
Charo!
667
01:06:49,500 --> 01:06:51,400
Charo!
668
01:10:00,342 --> 01:10:02,353
- What will you do to me?
- I'm taking you home.
669
01:10:11,539 --> 01:10:13,439
What about you?
670
01:10:31,665 --> 01:10:33,193
I'll take one.
671
01:10:33,194 --> 01:10:35,094
Thanks.
672
01:10:50,894 --> 01:10:52,794
You're robbing your boss, Rosa?
673
01:10:53,275 --> 01:10:55,263
I heard they were letting you out.
674
01:10:56,193 --> 01:10:58,093
It's a good deal.
675
01:10:58,305 --> 01:11:01,450
They kick me out at 9 a.m.,
I gotta be back at 10 pm.
676
01:11:02,144 --> 01:11:04,044
Great, isn't it?
677
01:11:05,062 --> 01:11:06,962
Gimme a beer.
678
01:11:10,092 --> 01:11:11,992
I'm waiting for someone.
679
01:11:12,396 --> 01:11:14,536
You mean the Portuguese.
680
01:11:14,623 --> 01:11:16,523
Why do you ask?
681
01:11:17,387 --> 01:11:21,122
- He ain't coming.
- How come?
682
01:11:23,369 --> 01:11:25,469
Him and me are partners.
683
01:11:31,133 --> 01:11:33,033
Here, five grams on the heavy side.
684
01:11:34,397 --> 01:11:36,297
You got the dough?
685
01:11:38,850 --> 01:11:40,539
300 now.
686
01:11:40,540 --> 01:11:42,440
The rest afterwards.
687
01:11:42,460 --> 01:11:45,760
- After what?
- The party.
688
01:11:48,641 --> 01:11:50,541
Charo's going to the party too?
689
01:11:50,561 --> 01:11:52,365
Don't start with that.
690
01:11:52,366 --> 01:11:54,266
Let her be.
691
01:11:54,401 --> 01:11:56,051
It wasn't easy for her.
692
01:11:56,052 --> 01:11:58,252
You 3 Sister of Charity or what?
693
01:11:59,070 --> 01:12:00,870
Get going, I got work.
694
01:12:08,185 --> 01:12:10,085
Know what I heard?
695
01:12:11,410 --> 01:12:14,053
The Portuguese got a
dose when he banged you.
696
01:12:15,173 --> 01:12:17,073
No wonder Charo fools around.
697
01:12:17,707 --> 01:12:19,607
You looked for it.
698
01:12:20,164 --> 01:12:23,464
She fools around?
Who with?
699
01:12:23,927 --> 01:12:25,927
Ask around, everyone knows about it.
700
01:12:42,779 --> 01:12:45,073
That Portuguese guy leads a double life.
701
01:12:45,774 --> 01:12:48,144
Like, during the day,
he acts real hard up...
702
01:12:48,232 --> 01:12:50,743
but in the evenings...
he acts like a businessman.
703
01:12:51,534 --> 01:12:53,030
I've seen him...
704
01:12:53,031 --> 01:12:54,931
dine in the best restaurants in town.
705
01:12:55,143 --> 01:12:57,207
- I bet he's loaded.
- That's for sure, sir.
706
01:12:57,792 --> 01:13:00,741
He's bringing five grams
to the girls tonight.
707
01:13:01,977 --> 01:13:03,877
Where is he?
708
01:13:03,974 --> 01:13:05,874
Come on, man!
709
01:13:07,468 --> 01:13:09,568
Want me to spell it?
710
01:13:14,801 --> 01:13:16,901
You sure like games.
711
01:13:26,781 --> 01:13:28,681
The check!
712
01:13:59,110 --> 01:14:01,600
- Is it what I told you?
- No, not at all.
713
01:14:05,561 --> 01:14:07,472
According to Carlos...
714
01:14:08,133 --> 01:14:10,533
you're to go back after the job's done.
715
01:14:12,357 --> 01:14:14,045
You know what that means.
716
01:14:14,046 --> 01:14:17,210
Those kinds of threats
don't scare me anymore.
717
01:14:22,186 --> 01:14:25,082
What will you do?
Go back?
718
01:14:31,631 --> 01:14:33,931
I worry about what you're thinking.
719
01:14:35,164 --> 01:14:37,064
I know you well.
720
01:14:37,890 --> 01:14:40,090
After the job's done...
721
01:14:40,923 --> 01:14:43,123
I may disappear.
722
01:14:53,440 --> 01:14:55,340
It's ready.
723
01:14:56,857 --> 01:14:58,768
Twenty seconds
once the engine is turned on.
724
01:15:00,006 --> 01:15:01,906
Five more than you asked.
725
01:15:15,287 --> 01:15:17,187
If you're quitting, do it now.
726
01:15:26,268 --> 01:15:28,168
I'll go with you.
727
01:15:29,570 --> 01:15:32,334
Don't fool yourself, you can't come.
728
01:15:45,927 --> 01:15:47,827
Get him out of your mind.
729
01:15:48,154 --> 01:15:49,996
He's a terrorist.
730
01:15:49,997 --> 01:15:51,897
Don't you watch TV or what?
731
01:15:52,070 --> 01:15:53,970
They even kill kids!
732
01:15:55,910 --> 01:15:58,095
Cheer up, you want to
look good for the party.
733
01:16:04,011 --> 01:16:04,702
It's Antonio!
734
01:16:04,703 --> 01:16:06,603
Don't open it!
735
01:16:07,429 --> 01:16:09,329
Don't open it!
736
01:16:10,040 --> 01:16:11,940
Charo, please, don't!
737
01:16:24,246 --> 01:16:26,146
Some welcome.
738
01:17:01,912 --> 01:17:03,943
- Hi, there, how are you?
- Just fine.
739
01:17:04,600 --> 01:17:05,866
You wanted to see me?
740
01:17:05,867 --> 01:17:09,471
No problem,
but I'll call my lawyer first.
741
01:17:10,782 --> 01:17:12,682
Put your hands on the car, scumbag!
742
01:17:16,733 --> 01:17:18,383
Hey, hold it, I'm clean.
743
01:17:18,384 --> 01:17:20,569
I don't walk around
the street loaded, man.
744
01:17:26,869 --> 01:17:29,239
You ain't getting out of this one,
Portuguese.
745
01:18:31,912 --> 01:18:33,812
End of the road.
746
01:18:47,424 --> 01:18:48,267
Rafa!
747
01:18:48,268 --> 01:18:51,217
Rafa, wait,
there's plenty for us both.
748
01:18:51,839 --> 01:18:53,980
- Just name your price.
- Walk.
749
01:18:54,066 --> 01:18:55,966
I'm in a hurry.
750
01:19:00,401 --> 01:19:02,301
All right, kneel.
751
01:19:02,974 --> 01:19:04,874
Kneel.
752
01:19:19,215 --> 01:19:20,481
Rafa.
753
01:19:20,482 --> 01:19:22,382
Rafa.
754
01:19:22,402 --> 01:19:24,302
What are you gonna do?
755
01:19:26,242 --> 01:19:28,142
Don't kill me.
756
01:19:28,699 --> 01:19:29,965
Don't kill me.
757
01:19:29,966 --> 01:19:31,655
Please.
758
01:19:31,656 --> 01:19:34,375
Another dealer killed
while squaring accounts.
759
01:19:35,534 --> 01:19:37,434
Just one more.
760
01:19:37,569 --> 01:19:39,709
A black shit to make it even easier.
761
01:19:40,679 --> 01:19:42,579
No one will bother to look into it.
762
01:19:45,555 --> 01:19:47,455
You're scared...
763
01:19:47,628 --> 01:19:49,528
aren't you?
764
01:19:49,663 --> 01:19:51,563
Say it!
765
01:19:51,583 --> 01:19:53,271
Yes, I'm scared.
766
01:19:53,272 --> 01:19:55,114
Say it louder.
767
01:19:55,115 --> 01:19:56,189
I'm...
768
01:19:56,190 --> 01:19:58,090
scared. Real scared.
769
01:19:59,339 --> 01:20:01,239
Again!
770
01:20:01,451 --> 01:20:03,751
Say you're yellow, Portuguese.
771
01:20:05,213 --> 01:20:06,403
I'm...
772
01:20:06,404 --> 01:20:08,304
yellow.
773
01:20:09,130 --> 01:20:11,030
I'm yellow.
774
01:20:14,275 --> 01:20:16,175
Rafa, I'm yellow.
775
01:20:22,876 --> 01:20:24,776
We all are, Portuguese.
776
01:20:26,139 --> 01:20:28,039
Everyone.
777
01:20:43,340 --> 01:20:45,240
Hello.
778
01:20:45,375 --> 01:20:46,949
And Vanessa?
779
01:20:46,950 --> 01:20:49,090
With Lisardo, having a quickie.
780
01:20:49,561 --> 01:20:50,519
She won't be long.
781
01:20:50,520 --> 01:20:52,420
- Want a drink?
- No, thanks.
782
01:20:52,939 --> 01:20:54,820
I got a surprise for you.
783
01:20:54,821 --> 01:20:56,721
He's come to say goodbye.
784
01:20:57,048 --> 01:20:58,948
- Where is he?
- Taking a leak.
785
01:21:06,839 --> 01:21:08,739
Hi, Charo.
786
01:21:11,945 --> 01:21:14,971
I came to say goodbye.
I'm going to see my mom.
787
01:21:15,938 --> 01:21:17,665
- How do you feel?
- Great.
788
01:21:17,666 --> 01:21:20,462
I'll have my bike pretty soon.
789
01:21:20,815 --> 01:21:22,580
And in there?
790
01:21:22,581 --> 01:21:24,481
- How are you doing?
- I'm cured too.
791
01:21:25,192 --> 01:21:27,092
I mean it.
792
01:21:31,143 --> 01:21:33,043
- Hi, Vanessa.
- Hi.
793
01:21:33,101 --> 01:21:35,711
Ugarte's going back to Seville.
794
01:21:37,262 --> 01:21:39,894
You're gonna tell your
mom you didn't bang her?
795
01:21:40,704 --> 01:21:42,804
Don't be an ass, Lisardo.
796
01:21:42,815 --> 01:21:44,657
You shut up, cutie.
797
01:21:44,658 --> 01:21:48,157
We all know you're banging
a fucking terrorist.
798
01:21:49,995 --> 01:21:52,423
- Good luck.
- Same to you.
799
01:21:52,453 --> 01:21:54,353
Let's go, Rosa.
800
01:21:56,177 --> 01:21:58,058
- Come on!
- Wait for me!
801
01:21:58,059 --> 01:22:00,159
Do a good job.
802
01:22:01,361 --> 01:22:03,578
Gimme a coin to make a call.
803
01:22:11,497 --> 01:22:13,397
Bye, Lisardo.
804
01:22:23,438 --> 01:22:24,666
Good evening.
805
01:22:24,667 --> 01:22:26,567
May I speak to Inspector Rafa?
806
01:22:27,969 --> 01:22:29,504
I see.
807
01:22:29,505 --> 01:22:30,886
Well, could you...
808
01:22:30,887 --> 01:22:33,224
tell him I'll call back later?
809
01:22:34,765 --> 01:22:36,665
I'm Lisardo, he knows me.
810
01:22:37,913 --> 01:22:39,901
Please tell him...
811
01:22:40,332 --> 01:22:42,232
I got something for him.
812
01:22:42,444 --> 01:22:44,344
Something real big...
813
01:22:45,017 --> 01:22:46,917
about a terrorist.
814
01:22:47,474 --> 01:22:48,855
Yeah.
815
01:22:48,856 --> 01:22:50,756
Yeah, thanks. Okay.
816
01:25:23,015 --> 01:25:24,915
Hey, girls, get in.
817
01:25:26,048 --> 01:25:27,948
Get in, damn it!
818
01:25:31,078 --> 01:25:32,989
You deaf or something?
819
01:25:33,535 --> 01:25:35,435
Why? We haven't done anything.
820
01:25:35,801 --> 01:25:38,513
What about her?
Get in!
821
01:25:40,639 --> 01:25:42,539
Come on, move it.
822
01:25:44,248 --> 01:25:45,399
Come on, Charo...
823
01:25:45,400 --> 01:25:47,300
you asleep?
824
01:26:41,650 --> 01:26:43,550
Move your ass.
825
01:26:48,100 --> 01:26:50,000
Come on, Charo.
50673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.