All language subtitles for Chicago P D S13E03 Canaryville 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,919 --> 00:00:15,020 Canaryville is Chicago. 2 00:00:17,540 --> 00:00:19,920 But it's kind of not at the same time, you know? 3 00:00:22,900 --> 00:00:24,400 My whole life's been here. 4 00:00:26,480 --> 00:00:29,660 Nowhere else but this neighborhood that felt like a small town growing up. 5 00:00:41,230 --> 00:00:45,010 My best memories happened here, so I guess it was the biggest place on earth. 6 00:00:45,770 --> 00:00:47,730 Everything seems bigger when you're a kid. 7 00:00:50,390 --> 00:00:55,410 But then I grew up, and now this place feels so small, so familiar. 8 00:00:57,910 --> 00:01:01,110 People love familiar things because it reminds them of their past. 9 00:01:02,930 --> 00:01:04,530 It makes them feel comfortable. 10 00:01:12,680 --> 00:01:14,100 What if that comfort is lying to you? 11 00:01:27,500 --> 00:01:30,440 Or what if you're lying to yourself? 12 00:01:43,800 --> 00:01:45,280 Roots are growing into the piping. 13 00:01:45,740 --> 00:01:47,840 Mac, I know why your bathroom's clogging. 14 00:01:48,740 --> 00:01:51,520 I have to get the plumber out of here this weekend, otherwise that pipe's 15 00:01:51,520 --> 00:01:52,518 to collapse. 16 00:01:52,520 --> 00:01:55,300 Hey, uh, so this came in the mail. 17 00:01:55,860 --> 00:01:56,920 Fairfield Park Academy. 18 00:01:58,140 --> 00:01:59,980 How'd some fancy private school get our address? 19 00:02:00,300 --> 00:02:04,700 Uh, I gave it to them. I called their admissions office like a week ago. 20 00:02:05,100 --> 00:02:06,120 Really? You did? 21 00:02:06,380 --> 00:02:06,939 I did. 22 00:02:06,940 --> 00:02:10,720 Um, I meant to tell you. I hope so. 23 00:02:12,440 --> 00:02:16,800 It's just that they have an excellent college placement rate and their student 24 00:02:16,800 --> 00:02:18,260 body is over 50 % black. 25 00:02:18,500 --> 00:02:22,240 This is in the suburbs. That's like an hour drive each way. You have a hard 26 00:02:22,240 --> 00:02:23,680 enough time getting her to her stuff as is. 27 00:02:23,920 --> 00:02:25,060 Yeah, I know. 28 00:02:26,620 --> 00:02:28,680 But, you know, it's still early in the school year. 29 00:02:28,960 --> 00:02:30,900 It might be an okay time to change her environment. 30 00:02:31,240 --> 00:02:32,240 What about her friends? 31 00:02:32,680 --> 00:02:35,140 She likes her school. 32 00:02:35,780 --> 00:02:37,580 Why are we going to fix something that's not broken? 33 00:02:42,220 --> 00:02:44,120 What the hell is going on? It's not really. 34 00:02:44,780 --> 00:02:46,900 Kimmy texted there's a bunch of cars on Wallace. 35 00:02:48,100 --> 00:02:49,800 All right, I'll check the radio. 36 00:02:59,080 --> 00:03:02,180 Allison, we heard you got a body. You looking at a homicide? 37 00:03:03,560 --> 00:03:04,560 Homeowner's retired. 38 00:03:04,700 --> 00:03:06,540 Yeah, we know the Wilson's. We live down the street. 39 00:03:07,040 --> 00:03:10,020 Forty -five minutes ago, the Wilsons go into their storm cellar to grab some 40 00:03:10,020 --> 00:03:13,200 tools. Instead, discover a body. Mrs. Wilson, I'm so nervous. 41 00:03:14,200 --> 00:03:17,880 Did they see anything? How much did they see? Not much. They were too spooked. 42 00:03:17,960 --> 00:03:21,320 But we did clear the premises and can confirm the victim's a girl. 43 00:03:21,640 --> 00:03:25,360 Nineteen, maybe twenty. No ID on her. Any witnesses see anyone flee? No. 44 00:03:26,220 --> 00:03:31,480 Could I borrow your light? 45 00:03:31,900 --> 00:03:33,240 Yeah. Thank you. 46 00:04:11,980 --> 00:04:14,720 Natalie King's daughter from down the block? Yeah. 47 00:04:15,280 --> 00:04:16,279 Yeah, Sasha. 48 00:04:17,440 --> 00:04:18,440 Sasha King. 49 00:04:42,830 --> 00:04:45,770 What if all we ever were was just trapped? 50 00:04:47,270 --> 00:04:48,270 Stuck? 51 00:04:50,170 --> 00:04:51,330 Like ants. 52 00:04:53,070 --> 00:04:54,110 Captured and stabbed. 53 00:04:54,750 --> 00:04:56,570 Wanting so badly to get away. 54 00:04:58,170 --> 00:04:59,490 But we were never leaving. 55 00:05:00,830 --> 00:05:02,070 Everything was a lie. 56 00:05:02,410 --> 00:05:05,270 The comfort, all those familiar little things. 57 00:05:05,790 --> 00:05:06,790 Just a lie. 58 00:05:07,450 --> 00:05:09,330 A trick to trap you close. 59 00:05:15,820 --> 00:05:18,400 Her name's Sasha King, 19 years old. She's a Canaryville local. 60 00:05:19,480 --> 00:05:20,459 You know her? 61 00:05:20,460 --> 00:05:21,460 Not real well. 62 00:05:21,580 --> 00:05:24,740 You know her mom. It's a small neighborhood. She went to the school 63 00:05:24,740 --> 00:05:27,260 to. She was raised over on Normal, still lived at home. 64 00:05:27,620 --> 00:05:31,740 Her dad committed suicide a few years back, right? Yeah. Mom struggled with 65 00:05:31,760 --> 00:05:32,760 some alcohol use there. 66 00:05:33,020 --> 00:05:35,620 Caught to death as brain hemorrhaging from blunt force trauma. 67 00:05:36,240 --> 00:05:38,680 There's a lot of blood loss over by the door. 68 00:05:39,620 --> 00:05:41,160 She tried to get out. 69 00:05:41,560 --> 00:05:43,780 Now, she was alive when they locked her down here. 70 00:05:44,020 --> 00:05:46,380 Time of death between 10 p .m. and 1 a .m. last night. 71 00:05:48,080 --> 00:05:49,440 She was found like this? 72 00:05:49,660 --> 00:05:50,660 Yeah. 73 00:05:50,900 --> 00:05:53,420 There's no post on key, and there's no keys. There's no phone, no wallet. 74 00:05:53,620 --> 00:05:57,120 There's some tearing on her underwear. We could be looking at a rape. 75 00:05:57,380 --> 00:05:58,840 I just spoke with the Wilsons. 76 00:05:59,340 --> 00:06:02,340 They got home early this morning after spending the night with their son in Oak 77 00:06:02,340 --> 00:06:03,780 Park. Alibi checks out. 78 00:06:04,060 --> 00:06:05,960 They're not our offenders. They never were. 79 00:06:06,420 --> 00:06:07,420 Wilsons are good people. 80 00:06:07,580 --> 00:06:10,080 All right, toys, you lead the knock and talk, scour pods. 81 00:06:10,940 --> 00:06:14,700 See if you can dump Sasha's phone. I want a complete timeline of all her 82 00:06:14,700 --> 00:06:15,700 movements last night. 83 00:06:16,180 --> 00:06:19,000 You two go let her mom know she just lost her daughter. 84 00:06:50,160 --> 00:06:53,380 I don't need your notification, Adam. I know my daughter's dead. 85 00:06:54,620 --> 00:06:56,500 Why would anybody want to hurt Sasha? 86 00:06:57,260 --> 00:06:58,340 Do you know who did this? 87 00:06:58,680 --> 00:07:01,760 Not yet, no. We're still gathering information, but we're going to find 88 00:07:02,640 --> 00:07:05,740 Natalie, are you okay if I just take a look around? 89 00:07:06,760 --> 00:07:08,660 Can we speak privately? 90 00:07:09,360 --> 00:07:10,360 Come on. 91 00:07:10,880 --> 00:07:13,900 You know that saying, canary in a coal mine? 92 00:07:15,020 --> 00:07:16,020 It's like that. 93 00:07:17,490 --> 00:07:21,630 Canaries were put in coal mines to warn the coal miners of carbon monoxide 94 00:07:21,630 --> 00:07:22,630 poisoning. 95 00:07:27,570 --> 00:07:29,030 They'd first stop singing. 96 00:07:33,810 --> 00:07:35,410 Start suffocating. 97 00:08:22,120 --> 00:08:24,820 Last I thought Sasha was yesterday morning around 8. 98 00:08:25,120 --> 00:08:27,500 Do you know anybody that would want to hurt Sasha? 99 00:08:27,800 --> 00:08:30,300 No. What about new guys in her life? 100 00:08:31,340 --> 00:08:33,919 No, not any that I know of anyway. 101 00:08:38,740 --> 00:08:40,520 Lily, right? Officer Walsh's daughter? 102 00:08:40,919 --> 00:08:42,799 Yeah. How you holding up? 103 00:08:43,320 --> 00:08:45,720 I've seen you and Sasha hanging around together. You guys were friends? 104 00:08:47,120 --> 00:08:48,580 Yeah, best friends. 105 00:08:50,320 --> 00:08:51,560 When's the last time you saw her? 106 00:08:54,380 --> 00:08:57,040 Um, a couple days ago. 107 00:08:58,600 --> 00:09:01,400 It's been a while since we've hung. 108 00:09:06,140 --> 00:09:07,140 I'm sorry. 109 00:09:07,240 --> 00:09:08,240 No, it's all right. 110 00:09:09,380 --> 00:09:11,260 We've been besties since second grade. 111 00:09:13,040 --> 00:09:14,820 We've come to be here lately. 112 00:09:15,220 --> 00:09:17,980 She's been working for the campaign a lot. 113 00:09:18,790 --> 00:09:20,530 Okay, whose campaign was she working for? 114 00:09:21,350 --> 00:09:23,130 Greg Whitman. He's running for governor. 115 00:09:23,350 --> 00:09:25,370 Was she having issues there? Anybody giving her a hard time? 116 00:09:25,810 --> 00:09:26,810 Uh, no. 117 00:09:27,210 --> 00:09:28,510 Everyone liked her there. 118 00:09:29,030 --> 00:09:30,030 Natalie? 119 00:09:31,950 --> 00:09:33,630 Is that a boyfriend of Sasha's? 120 00:09:34,910 --> 00:09:36,350 No, that's my brother. 121 00:09:39,190 --> 00:09:41,390 Sasha and Tommy used to hang out. 122 00:09:41,970 --> 00:09:43,510 You know, like, hook up. 123 00:09:44,410 --> 00:09:45,450 It was casual. 124 00:09:46,250 --> 00:09:47,250 Were they hooking up recently? 125 00:09:47,450 --> 00:09:48,450 I don't know. 126 00:09:49,150 --> 00:09:51,750 Their situation was on and off. 127 00:09:52,250 --> 00:09:54,050 It wasn't a big thing. Sure. 128 00:09:54,930 --> 00:09:56,590 Do you know how things ended between them? 129 00:10:02,450 --> 00:10:06,610 Lily said Stassi's relationship with her brother ended fine, but Tommy Walsh, I 130 00:10:06,610 --> 00:10:11,550 mean, this kid's grown into a bit of a bad seat, got quite the rap. He is 24 131 00:10:11,550 --> 00:10:14,070 years old, son of Frank Walsh, retired police. 132 00:10:14,680 --> 00:10:18,060 He's got two priors, one for possession with intent, the other's an assault 133 00:10:18,060 --> 00:10:20,540 charge against a female that went away due to a bad victim. 134 00:10:21,180 --> 00:10:24,960 Well, Frank Walsh made it go away. Nah, nah, Frank, he's good police. 135 00:10:25,480 --> 00:10:26,480 Known him for forever. 136 00:10:26,700 --> 00:10:28,920 Looked after him in the academy. He's a stand -up dude. 137 00:10:29,540 --> 00:10:30,660 It's on to a father. 138 00:10:31,100 --> 00:10:32,100 Yo. 139 00:10:32,660 --> 00:10:36,680 Still waiting on the DNA results from the buckle swab and the rape kit. 140 00:10:36,680 --> 00:10:38,720 gonna take some time. It's a lot of foreign DNA. 141 00:10:38,960 --> 00:10:42,240 But we do have all of Sasha's fail tower data from last night. 142 00:10:42,460 --> 00:10:43,900 Her phone died at 7 p .m. 143 00:10:44,250 --> 00:10:46,930 Pulled historical data. Shows her phone died all the time, so nothing weird 144 00:10:46,930 --> 00:10:50,550 there. Before her phone died, she did receive several calls from Tommy Walsh 145 00:10:50,550 --> 00:10:53,370 between the hours of 5 to 7 p .m. We got text messages, too. 146 00:10:53,570 --> 00:10:57,730 Come on, Sasha, don't be a bitch. I know you want it. Meet me. All these games 147 00:10:57,730 --> 00:11:00,150 you're playing, you're gonna find yourself playing with the wrong person. 148 00:11:00,530 --> 00:11:01,770 He sounds good for it. 149 00:11:02,010 --> 00:11:06,350 What sounds better is that Sasha's last cell tower ping was two blocks away from 150 00:11:06,350 --> 00:11:08,150 Tommy Walsh's residence in Canaryville. 151 00:11:10,450 --> 00:11:14,200 All right, Kim, Adam, I want you to move on. Just... Remember, he's a copper, 152 00:11:14,280 --> 00:11:16,240 son. Be fast and quiet. 153 00:11:26,340 --> 00:11:27,340 This is nice. 154 00:11:31,900 --> 00:11:32,900 Hey, 155 00:11:33,600 --> 00:11:34,640 Tommy. 156 00:11:43,069 --> 00:11:44,069 What do you want? 157 00:11:44,490 --> 00:11:46,090 CPD, we want to ask you a few questions. 158 00:11:48,110 --> 00:11:49,970 Well, it's all good, man. We just need to check. 159 00:11:52,890 --> 00:11:54,010 Got it. I'll take the horse. 160 00:12:00,850 --> 00:12:01,850 Tim, 161 00:12:08,490 --> 00:12:11,610 he just went over Joe's back roof. He's going to drop down behind the bracket. 162 00:12:14,370 --> 00:12:17,570 Copy. Sammy's got a truck parked back there. It'll force him west. I'm gonna 163 00:12:17,570 --> 00:12:18,570 him off. Copy you. 164 00:12:21,530 --> 00:12:24,370 Stop fighting, Tommy. Get off me! 165 00:12:25,550 --> 00:12:28,350 Hey, hey, hey. You think I need to hurt me, Tommy? 166 00:12:28,730 --> 00:12:29,730 Huh? 167 00:12:35,410 --> 00:12:36,410 What's this? 168 00:12:37,230 --> 00:12:38,230 What's this? 169 00:12:51,790 --> 00:12:55,650 I've been thinking about the people closest to me, who have been there for 170 00:12:55,650 --> 00:13:01,250 of my firsts, who have made me feel comfortable, safe. 171 00:13:06,410 --> 00:13:09,130 It feels so good when it's good, you know? 172 00:13:13,690 --> 00:13:19,030 But really, they're hiding something dirty, dangerous even. 173 00:13:20,970 --> 00:13:25,510 And one day, all I see is a familiar stranger. 174 00:13:27,090 --> 00:13:30,270 And it's the face of someone I'd never want to know. 175 00:13:33,110 --> 00:13:34,110 Recognize that? 176 00:13:35,170 --> 00:13:38,550 I thought you made a bunch of these tapes, Tommy. You should have quit it a 177 00:13:38,550 --> 00:13:39,550 whole life. 178 00:13:40,570 --> 00:13:42,490 That's you she's talking about, isn't it? 179 00:13:43,330 --> 00:13:45,310 You're the familiar stranger, aren't you? 180 00:13:47,390 --> 00:13:48,490 Here's what we know, Tommy. 181 00:13:49,120 --> 00:13:52,460 We know that you saw Sasha last night. In fact, we think you were the last 182 00:13:52,460 --> 00:13:53,460 person with her. 183 00:13:53,540 --> 00:13:54,540 So what happened? 184 00:13:55,840 --> 00:13:57,980 She didn't want to be with you anymore? That made you mad? 185 00:13:59,680 --> 00:14:00,940 I get that. I do. 186 00:14:02,360 --> 00:14:03,560 You'd known her your whole life. 187 00:14:10,760 --> 00:14:11,900 You're the son of a cop. 188 00:14:13,520 --> 00:14:17,160 You gotta know, if we got you sitting in front of us like this, we got a damn 189 00:14:17,160 --> 00:14:18,160 good reason. 190 00:14:19,530 --> 00:14:23,290 We're building a case for rape and murder. I didn't rape or murder anyone. 191 00:14:23,290 --> 00:14:24,290 down. 192 00:14:28,390 --> 00:14:32,990 Tell us what happened then. I don't know what the hell she was talking about on 193 00:14:32,990 --> 00:14:34,850 that tape, and I wouldn't know. 194 00:14:36,530 --> 00:14:38,150 Sasha was too good for me now. 195 00:14:38,390 --> 00:14:39,390 Oh. 196 00:14:39,810 --> 00:14:41,790 And yet you were with her last night. 197 00:14:46,670 --> 00:14:47,930 Hank, I need you downstairs. 198 00:14:52,270 --> 00:14:56,230 Frank, let's go in the office. No, no. I want to see my goddamn son. I 199 00:14:56,230 --> 00:14:58,490 understand. You know I do. Let's just keep... No, don't do that. 200 00:14:58,710 --> 00:15:00,470 You couldn't have given me a courtesy, Adam? 201 00:15:01,030 --> 00:15:01,909 I'm police. 202 00:15:01,910 --> 00:15:05,450 You know me. Frank. How many times he and you have been down at Kelly's having 203 00:15:05,450 --> 00:15:06,450 drinks, huh? 204 00:15:06,590 --> 00:15:09,150 I'm Sergeant Boyd. Yeah, I know all about you, Hank Boyd. 205 00:15:09,450 --> 00:15:13,670 Well, then I'm sure you also know that CPD has the right to hold with or 206 00:15:13,670 --> 00:15:16,510 counsel. We had 72 hours. Yeah, it's 48. 207 00:15:16,850 --> 00:15:18,910 We found two grams of heroin on Tommy, Frank. 208 00:15:19,190 --> 00:15:20,730 Judge Clarkson granted us an extension. 209 00:15:21,030 --> 00:15:22,030 Are you kidding me? 210 00:15:22,350 --> 00:15:25,330 It's nothing personal. We're doing our jobs. I know you understand that. 211 00:15:25,330 --> 00:15:27,590 personal? No. That's my goddamn son. 212 00:15:27,910 --> 00:15:30,930 He didn't kill anyone. Frank, he's dead. 213 00:15:33,670 --> 00:15:35,670 Well, then so am I. 214 00:15:36,270 --> 00:15:38,310 I'm not leaving until Tommy does. 215 00:15:38,930 --> 00:15:40,290 And I'm calling my lawyer. 216 00:15:40,890 --> 00:15:43,630 If you go near my son before he arrives. 217 00:15:44,300 --> 00:15:45,520 I'll have all your badges. 218 00:15:45,880 --> 00:15:46,880 Okay. 219 00:15:48,340 --> 00:15:52,720 We got a hit on Sasha. She swiped a CTA card last night at 9 .20 p .m. at the 220 00:15:52,720 --> 00:15:53,720 hostage stop. 221 00:15:54,460 --> 00:15:58,160 After she was with Tommy? Yep. She got off the train next to Greg Whitman's 222 00:15:58,160 --> 00:16:01,340 campaign office on the mag mile at 9 .40 p .m. No Tommy Walsh in sight. 223 00:16:01,600 --> 00:16:04,740 There's no evidence she ever got back on the CTA card. Never swipes again. 224 00:16:04,840 --> 00:16:07,900 Nothing on CTA's footage. Okay, well, this changes the timeline. Doesn't clear 225 00:16:07,900 --> 00:16:09,240 Tommy. Sure, but... 226 00:16:09,630 --> 00:16:12,190 Why aren't you going to work that late? How'd you get back to Canaryville and 227 00:16:12,190 --> 00:16:14,630 wind up dead? Head over to Whitman's office. Find out. 228 00:16:17,330 --> 00:16:18,330 So leave. 229 00:16:18,690 --> 00:16:19,690 Just leave. 230 00:16:20,310 --> 00:16:21,490 That's what I tell myself. 231 00:16:22,990 --> 00:16:25,030 But can you? 232 00:16:26,270 --> 00:16:27,770 Can you really just leave? 233 00:16:28,610 --> 00:16:30,530 Or does the past follow you? 234 00:16:31,110 --> 00:16:35,330 Does that sap just drip from your bones until you're pulled back? 235 00:16:35,890 --> 00:16:38,330 Hey, Kim Burgess, Detective Edgeworth. 236 00:16:51,600 --> 00:16:52,600 Excuse me. 237 00:16:52,780 --> 00:16:54,900 Hi, I'm Officer Ruzick. You got a minute to talk? 238 00:16:55,180 --> 00:16:56,580 Um, I don't work here. 239 00:16:57,920 --> 00:16:59,720 Alex Feldman, I'm a donor. 240 00:17:00,640 --> 00:17:03,960 Dropped by to see Greg, but I just missed him. Okay, when Greg's out of the 241 00:17:03,960 --> 00:17:04,960 office, who's in charge? 242 00:17:05,000 --> 00:17:07,940 Um, campaign manager's gone for the day, so I guess... 243 00:17:08,329 --> 00:17:09,329 That would be me. 244 00:17:09,490 --> 00:17:11,630 I'm Edna Lopez, field director. 245 00:17:12,349 --> 00:17:13,490 What is this about? 246 00:17:13,710 --> 00:17:14,710 Sasha King. 247 00:17:14,950 --> 00:17:16,150 She's a volunteer here, right? 248 00:17:16,369 --> 00:17:17,369 Yeah. 249 00:17:17,810 --> 00:17:19,170 What time did you guys close yesterday? 250 00:17:20,130 --> 00:17:25,569 Um, we were closed yesterday due to the rally in Deerfield, so nobody should 251 00:17:25,569 --> 00:17:29,050 have been here during the day. Look, I'm sorry, but what's this about? 252 00:17:29,270 --> 00:17:30,350 Investigating Sasha's murder. 253 00:17:31,350 --> 00:17:33,450 What? She was found dead this morning. 254 00:17:39,730 --> 00:17:46,070 Um, uh, sorry, I just... I need a minute. I'm just going to use the 255 00:17:49,570 --> 00:17:50,570 Just a second. 256 00:17:54,290 --> 00:17:55,890 All right, Kim, I got a woman leaving. 257 00:17:56,270 --> 00:17:58,030 Latina brown hair. She's headed toward the garage. 258 00:18:18,190 --> 00:18:21,350 I need you to get out of the car. It's my fault. It's all my fault. Why? Have 259 00:18:21,350 --> 00:18:22,069 you been drinking? 260 00:18:22,070 --> 00:18:23,370 She's dead because of me. 261 00:18:27,230 --> 00:18:33,650 I get it, Edna. 262 00:18:33,970 --> 00:18:35,590 But you said it was all your fault. Why? 263 00:18:36,830 --> 00:18:39,250 You have to help us understand this. What happened, Edna? 264 00:18:39,530 --> 00:18:40,610 Did you hurt her? No. 265 00:18:41,050 --> 00:18:44,970 No, I never. No. Okay, so then why is it your fault? I told her something that I 266 00:18:44,970 --> 00:18:45,970 shouldn't have, okay? 267 00:18:47,560 --> 00:18:48,560 Okay. 268 00:18:49,240 --> 00:18:50,460 What was it? What did you tell her? 269 00:18:54,120 --> 00:18:58,040 Edna, you're not going to be able to leave until you talk to us. I know that 270 00:18:58,040 --> 00:18:59,280 get that. What did you tell Sasha? 271 00:19:05,040 --> 00:19:07,040 I went to one of Alex's parties. 272 00:19:08,320 --> 00:19:10,180 Alex Feldman, the donor you met. Okay. 273 00:19:10,860 --> 00:19:13,680 I went to one three nights ago. 274 00:19:15,540 --> 00:19:16,540 And then... 275 00:19:17,830 --> 00:19:23,310 He invited me to an after -party with some old house. 276 00:19:25,710 --> 00:19:27,370 Like, I blacked out. 277 00:19:33,730 --> 00:19:37,950 Do you think that you were roofied? You know, I don't know, but... 278 00:19:37,950 --> 00:19:43,990 It did feel, like, weird in the morning. 279 00:19:45,290 --> 00:19:47,190 Like, my body was... 280 00:19:53,830 --> 00:19:57,550 Do you think... Do you think that you were raped? 281 00:20:00,370 --> 00:20:07,070 Do you think that you can tell me what happened next? 282 00:20:07,590 --> 00:20:08,590 Could you do that? 283 00:20:13,490 --> 00:20:19,250 Sasha noticed some bruises on me the next day at work. 284 00:20:19,770 --> 00:20:22,230 She thought something bad happened. 285 00:20:23,020 --> 00:20:25,020 She kept trying to convince me to report it. 286 00:20:25,500 --> 00:20:28,060 Okay, so this is why she went back to the office last night. 287 00:20:28,300 --> 00:20:29,300 Yeah. 288 00:20:29,860 --> 00:20:34,260 Yeah, she, uh... She wanted to meet me, but I freaked out. 289 00:20:35,000 --> 00:20:38,820 You know, I can't have this be true, okay? Like, I have to work with this 290 00:20:39,020 --> 00:20:42,960 I just can't. I can't. So I just... I wanted it to stop, okay? And so I told 291 00:20:42,960 --> 00:20:45,840 that she wanted to meet me, and he was supposed to... Who are we talking about? 292 00:20:45,880 --> 00:20:47,200 Who did you tell? I told Alex. 293 00:20:48,280 --> 00:20:51,440 I told Alex. I'm so sorry. I don't know. He must have... 294 00:20:51,900 --> 00:20:56,460 He met her instead of me, and he must have killed her. 295 00:21:01,200 --> 00:21:05,160 Did you buy it? 296 00:21:05,400 --> 00:21:07,860 Oh, Sasha was going to blow the whistle, give Alex motive. 297 00:21:08,220 --> 00:21:09,820 Got plenty of it. Got millions. 298 00:21:10,280 --> 00:21:13,180 How'd she make it back to Canaryville? I mean, why would Alex kill her there? 299 00:21:13,880 --> 00:21:14,880 All right, what do we got? 300 00:21:15,660 --> 00:21:19,240 We sorted through all of this campaign footage, and Alex was there. Him and 301 00:21:19,240 --> 00:21:22,180 Sasha never made it inside, but we got them both out in the street. 302 00:21:25,360 --> 00:21:26,660 You got a time stamp? 303 00:21:26,920 --> 00:21:28,860 10 .15 p .m., around the time she died. 304 00:21:31,800 --> 00:21:36,600 Okay, so, what, he drove her to Canaryville, things escalated in the 305 00:21:37,580 --> 00:21:39,360 Do we have the car in Canaryville? 306 00:21:40,120 --> 00:21:44,800 No, not yet. It's not enough to get his GPS records or search for him. 307 00:21:45,020 --> 00:21:50,800 A guy like that, that kind of money, we bring him in, there's no way he talks. 308 00:21:52,560 --> 00:21:53,560 We need more. 309 00:22:02,940 --> 00:22:05,080 Yo, Kev, you good in back? 310 00:22:05,660 --> 00:22:07,780 Yep, all good. Got ass on the back door. 311 00:22:08,640 --> 00:22:09,720 All right, Kim, you're up. 312 00:22:16,560 --> 00:22:17,800 Hey. Look at me. 313 00:22:18,880 --> 00:22:20,400 Plan simple, okay? 314 00:22:20,920 --> 00:22:24,280 I'm your older cousin looking to party after a divorce, and what are you doing? 315 00:22:24,820 --> 00:22:25,799 Find Alex. 316 00:22:25,800 --> 00:22:26,800 Get him talking. 317 00:22:27,060 --> 00:22:30,040 Get him to confess Sasha's murder. Exactly. You know what to do, because 318 00:22:30,040 --> 00:22:31,040 talked it through. 319 00:22:31,400 --> 00:22:32,400 All right. 320 00:22:36,120 --> 00:22:37,120 Alex. 321 00:22:37,720 --> 00:22:38,720 He's here. 322 00:23:17,909 --> 00:23:21,130 That face. I have never seen a face like that before. 323 00:23:21,370 --> 00:23:24,590 It's a good one. Oh, yeah? Well, here's my mouth telling you to let go of my 324 00:23:24,590 --> 00:23:25,590 arm. 325 00:23:25,710 --> 00:23:26,710 That's how you get a stamp. 326 00:23:26,930 --> 00:23:28,810 What? Faces get stamps. 327 00:23:29,030 --> 00:23:33,370 Oh. It just helps us regulars be on our best behavior when we're talking to you. 328 00:23:33,490 --> 00:23:34,289 We'll talk. 329 00:23:34,290 --> 00:23:35,290 You can go now. 330 00:23:37,970 --> 00:23:39,150 You just need to relax. 331 00:23:39,390 --> 00:23:40,930 Look, I'm just scared, Alex. Why? 332 00:23:41,350 --> 00:23:47,290 I mean, yeah, no, it's awful that she's gone, but you know, it's Chicago. 333 00:23:48,030 --> 00:23:49,030 That's your answer? 334 00:23:49,510 --> 00:23:51,570 Citywide crime rate? I said a lot of things, okay? 335 00:23:52,030 --> 00:23:53,770 Alex, come on. 336 00:23:56,750 --> 00:23:57,810 Hey, Kim, what's your 20? 337 00:23:58,410 --> 00:23:59,410 Yeah. 338 00:24:08,290 --> 00:24:11,150 Hey you, remind me your name. 339 00:24:31,820 --> 00:24:32,920 You know, I have keys to every room. 340 00:24:33,640 --> 00:24:34,900 I'll be right back. 341 00:24:35,820 --> 00:24:37,500 Kim, what's going on? Madam, madam. 342 00:24:38,020 --> 00:24:39,660 It's the stamp. They drugged it, okay? 343 00:24:40,160 --> 00:24:42,860 I want you to hold until you have that confession. 344 00:24:43,660 --> 00:24:45,860 Hold. Hold on. What? What'd you say? Where are you? 345 00:24:51,180 --> 00:24:53,500 No warning. 346 00:24:54,420 --> 00:24:57,120 Just a quick, horrible death. 347 00:25:06,440 --> 00:25:07,920 I was honest. God damn it. 348 00:25:08,600 --> 00:25:09,880 Honesty? John, you want honesty? 349 00:25:10,140 --> 00:25:11,140 Will that shut you up? 350 00:25:12,020 --> 00:25:13,020 Edna's good. 351 00:25:13,460 --> 00:25:14,460 We're close. 352 00:25:15,220 --> 00:25:16,620 All right, Kim, Edna's close. 353 00:25:17,120 --> 00:25:18,680 Are you okay? Are you okay to keep going? 354 00:25:19,740 --> 00:25:20,140 Sometimes 355 00:25:20,140 --> 00:25:27,200 I 356 00:25:27,200 --> 00:25:34,000 feel like that we're content, even excited, and everything switches. 357 00:25:34,990 --> 00:25:37,090 And I feel like I'm suffocating again. 358 00:25:37,950 --> 00:25:39,170 Kim, hand me a woman. 359 00:25:42,090 --> 00:25:43,090 Hold. 360 00:25:43,570 --> 00:25:44,950 Hold for the confession. 361 00:25:46,790 --> 00:25:47,790 All right, hun. 362 00:25:48,830 --> 00:25:49,890 We're moving away. 363 00:25:58,930 --> 00:26:01,950 What the hell, you bitch? 364 00:26:07,850 --> 00:26:09,970 You know hey, all right 365 00:26:37,290 --> 00:26:38,470 Doctor's waiting for your blood results. 366 00:26:38,670 --> 00:26:41,730 Looks like it was some sort of homemade transdermal compound. I'm okay. 367 00:26:42,710 --> 00:26:43,710 Fine. Really. 368 00:26:43,990 --> 00:26:45,090 What do we have? 369 00:26:47,350 --> 00:26:48,530 Alex Relman's in custody. 370 00:26:48,830 --> 00:26:53,050 Good. We didn't get the confession we hoped for, but Edna will testify to the 371 00:26:53,050 --> 00:26:54,050 raid. 372 00:26:54,290 --> 00:26:56,990 We brought in all the other males from the party. We're going to question them. 373 00:26:57,570 --> 00:27:02,250 As for the other prick, Dane Simmons is the owner of the house. 374 00:27:02,910 --> 00:27:05,950 We'll throw charges at him for administering the drugs and his assault 375 00:27:06,070 --> 00:27:10,030 You were close to getting that confession, weren't we? We were, but I 376 00:27:10,030 --> 00:27:12,530 waiting any longer. I had him, and I gave an order. 377 00:27:23,650 --> 00:27:25,630 You should have seen this little girl's ring. 378 00:27:27,750 --> 00:27:30,590 Adam, they look like Max. 379 00:27:32,590 --> 00:27:35,670 Same karate trophy, same hair gel, same book. 380 00:27:42,450 --> 00:27:44,530 Hey, Kim, Kim, Kim, Kim, Kim. Hey. 381 00:27:44,950 --> 00:27:45,950 I'm fine. 382 00:27:46,490 --> 00:27:47,490 Let's get back to work. 383 00:27:48,710 --> 00:27:49,710 Yes. 384 00:27:53,830 --> 00:27:59,890 But we got you on video physically assaulting Sasha King the night of her 385 00:27:59,890 --> 00:28:02,010 murder. You raped her, didn't you? No. No? 386 00:28:02,480 --> 00:28:03,700 You just killed her? No. 387 00:28:04,800 --> 00:28:11,520 Alex, you and your friend think it's fun to drug young women and then rape them 388 00:28:11,520 --> 00:28:12,520 while they are unconscious. 389 00:28:13,120 --> 00:28:15,960 And now you want me to believe you wouldn't rape and kill a girl who was 390 00:28:15,960 --> 00:28:18,900 to blow the whistle on you? I didn't. I didn't. 391 00:28:19,700 --> 00:28:24,560 Yes, I grabbed her. Yes, I threatened her. But then I drove her home. That is 392 00:28:24,560 --> 00:28:28,600 it. I swear to God. Then how come Sasha's mom never saw her come home that 393 00:28:28,600 --> 00:28:29,660 night? What? 394 00:28:30,300 --> 00:28:34,480 How come Sasha's not alive and well? Why didn't she wake up in her bed? I don't 395 00:28:34,480 --> 00:28:40,480 know. That's not adding up, Alex. I don't know. I never said that she went 396 00:28:40,480 --> 00:28:45,720 inside. I never saw her go inside. She's not outside. 397 00:28:45,920 --> 00:28:50,840 She just stood there. Yes. She was standing on her porch looking down the 398 00:28:50,840 --> 00:28:51,739 when I left. 399 00:28:51,740 --> 00:28:52,740 Well, that's convenient. 400 00:28:53,040 --> 00:28:57,800 I'm telling the truth. I suppose your car's GPS can confirm all this. 401 00:29:00,360 --> 00:29:01,860 No, I disabled it. 402 00:29:02,560 --> 00:29:06,760 I swear I didn't kill her. 403 00:29:09,440 --> 00:29:13,560 We have zero evidence that Alex actually drove her home. For all we know, he 404 00:29:13,560 --> 00:29:16,940 drove Sasha to that cellar and killed her. Yeah, but we have zero proof of 405 00:29:16,980 --> 00:29:17,980 too, Torres. 406 00:29:18,060 --> 00:29:21,700 Hey, forensics is still working Alex's car. 407 00:29:21,980 --> 00:29:24,180 And Sasha's prints are all over it, but there's no blood. 408 00:29:24,540 --> 00:29:25,900 Emmy's results came in, too. 409 00:29:26,240 --> 00:29:28,240 Traced amounts of semen were found inside Sasha. 410 00:29:29,200 --> 00:29:30,740 They match Tommy's DNA. 411 00:29:31,840 --> 00:29:35,460 And we can't confirm rape, no tearing or abrasions, but it is confirmation that 412 00:29:35,460 --> 00:29:37,840 Sasha and Tommy had sex in the hours prior to her death. 413 00:29:38,120 --> 00:29:39,520 So what the hell are we looking at? 414 00:29:40,300 --> 00:29:45,020 I mean, did Tommy go back to fear after Alex allegedly dropped her off, or did 415 00:29:45,020 --> 00:29:47,840 he see her at seven hours sex and then never see her after that? 416 00:29:48,740 --> 00:29:50,000 No, we just need more. 417 00:29:51,540 --> 00:29:55,700 We need evidence of what happened after Sasha and Alex came back to Canaryville 418 00:29:55,700 --> 00:29:56,700 that night. 419 00:29:57,580 --> 00:30:00,320 We still got hours on the clock on Tommy and Alex. 420 00:30:00,800 --> 00:30:01,800 So dig. 421 00:30:02,060 --> 00:30:03,060 Just keep digging. 422 00:30:04,240 --> 00:30:05,380 We're missing something. 423 00:30:33,680 --> 00:30:34,680 good, you know? 424 00:30:35,960 --> 00:30:39,640 But really, they're hiding something dirty. 425 00:30:41,540 --> 00:30:42,540 Dangerous, even. 426 00:30:43,060 --> 00:30:46,640 And one day, all I see is a familiar stranger. 427 00:30:47,340 --> 00:30:50,520 And it's the face of someone I'd never want to know. 428 00:30:57,200 --> 00:31:01,660 I've been thinking about the people closest to me, who have been there for 429 00:31:01,660 --> 00:31:02,660 of my firsts. 430 00:31:04,080 --> 00:31:06,480 who have made me feel comfortable, safe. 431 00:31:11,400 --> 00:31:12,840 A familiar stranger. 432 00:31:14,100 --> 00:31:17,420 And it's the face of someone I'd never want to know. 433 00:31:20,140 --> 00:31:21,820 Hey. What's up? 434 00:31:22,980 --> 00:31:24,680 What if Alex was telling the truth? 435 00:31:32,100 --> 00:31:35,900 So Alex said that he dropped her off at home, but she didn't go in, right? She 436 00:31:35,900 --> 00:31:39,580 just stood on a porch looking down the street at something. 437 00:31:40,040 --> 00:31:42,100 You know, most of these folks don't have cams. 438 00:31:44,040 --> 00:31:45,040 It'll be a long shot. 439 00:31:46,600 --> 00:31:50,100 What if she was looking at someone, like someone had come to see her? 440 00:32:22,990 --> 00:32:25,350 Chicago Police. Does your car have cameras that record? 441 00:32:25,790 --> 00:32:26,790 Mm -hmm. 442 00:32:34,850 --> 00:32:35,870 You think it's Tommy? 443 00:32:37,110 --> 00:32:38,430 No, not Tommy. 444 00:32:39,950 --> 00:32:41,070 10 -51, that's it. 445 00:32:42,110 --> 00:32:43,210 Can you enhance it? 446 00:32:48,730 --> 00:32:51,050 I'm thinking the other person she had all her firsts with. 447 00:33:23,350 --> 00:33:24,930 Okay. Do you mind if I come inside? 448 00:33:26,970 --> 00:33:27,970 No, just a second. 449 00:33:32,730 --> 00:33:34,030 Where's your dad? 450 00:33:34,970 --> 00:33:36,070 Oh, out. 451 00:33:36,610 --> 00:33:37,770 He'll be back soon. 452 00:33:38,270 --> 00:33:40,590 Why do you need to talk to him about it? Do you mind if I wait here? 453 00:33:41,130 --> 00:33:42,130 Can I sit? 454 00:33:42,610 --> 00:33:43,670 Um, okay. 455 00:33:53,160 --> 00:33:54,440 I'm really sorry about all this. 456 00:33:56,420 --> 00:34:01,100 Must be so hard on you. I mean, you and Sasha were best friends, right, from, 457 00:34:01,140 --> 00:34:02,140 like, second grade? 458 00:34:04,660 --> 00:34:10,020 Yeah. My daughter, Mac, Mikayla, she has a couple of friends like that. 459 00:34:11,320 --> 00:34:12,320 Yeah. 460 00:34:16,100 --> 00:34:20,639 Must have been hard, too, with Sasha moving on to different things, right? 461 00:34:20,780 --> 00:34:23,300 Like... The campaign and the new people. 462 00:34:24,719 --> 00:34:28,739 Wanting something else, something... I don't know, I felt more like her. 463 00:34:29,080 --> 00:34:31,679 Something... Away from here. 464 00:34:32,600 --> 00:34:36,260 Away from you. I think you should actually go. My dad might be able to 465 00:34:36,300 --> 00:34:39,460 but I... Can't you just talk to the outside if you're happy tonight? 466 00:34:42,460 --> 00:34:43,460 I'll be. 467 00:34:48,460 --> 00:34:49,659 You know what's gonna happen? 468 00:34:50,489 --> 00:34:52,949 They're going to come inside, and they're going to search, and you're 469 00:34:52,949 --> 00:34:54,010 come with me down to the district. 470 00:34:54,830 --> 00:34:57,190 But the more you tell me right now, the easier it'll be. 471 00:34:58,190 --> 00:34:59,610 The truth will help you here, honey. 472 00:35:04,710 --> 00:35:05,710 Okay. 473 00:35:07,130 --> 00:35:08,490 I think that you met up that night. 474 00:35:09,410 --> 00:35:12,770 You went to the storm cellar, a place that you'd hung out a thousand times 475 00:35:12,770 --> 00:35:16,970 before, but you got into a fight because your best friend in the whole world 476 00:35:16,970 --> 00:35:18,690 wasn't leaving you. He was changing. 477 00:35:19,470 --> 00:35:20,830 And that hurt like hell, didn't it? 478 00:35:22,710 --> 00:35:27,970 I don't think that you meant to kill her, but she hit her head hard, hit it 479 00:35:27,970 --> 00:35:30,270 something, and she wasn't moving. 480 00:35:30,550 --> 00:35:31,550 Please stop. 481 00:35:31,790 --> 00:35:36,450 And you panicked. You got scared, and instead of helping her, instead of 482 00:35:36,450 --> 00:35:41,470 her, you ripped her panties and made it look like a race. Please stop. Please. 483 00:35:44,780 --> 00:35:47,820 My dad says that I don't have to talk to you. He's taking care of it. 484 00:35:48,040 --> 00:35:51,040 What? I'm not going to talk. What do you mean? What do you mean your dad's 485 00:35:51,040 --> 00:35:51,979 taking care of it? 486 00:35:51,980 --> 00:35:53,200 Lily, where's your father? 487 00:35:54,540 --> 00:35:58,360 Guys, we have a problem. Frank's not here. He may be destroying evidence. 488 00:35:58,360 --> 00:36:05,300 him. All right, seeing here, Frank got a call from Lily three hours 489 00:36:05,300 --> 00:36:08,860 ago. He left 21 immediately after and turned his phone off. Lily must have 490 00:36:08,860 --> 00:36:10,900 panicked and confessed to him. He went home then. 491 00:36:11,260 --> 00:36:12,260 You know where he went next? 492 00:36:12,540 --> 00:36:13,880 Hold on. I lose him. 493 00:36:14,410 --> 00:36:15,328 All right, here. 494 00:36:15,330 --> 00:36:17,590 Last hit is at the intersection of Pershing and Racine. 495 00:36:19,170 --> 00:36:20,170 All right. 496 00:36:21,390 --> 00:36:22,249 All right. 497 00:36:22,250 --> 00:36:23,250 It's got to be the Creek. 498 00:36:24,270 --> 00:36:25,970 Bubbly Creek, he's going to dump evidence. 499 00:36:31,910 --> 00:36:32,910 Frank. 500 00:36:38,950 --> 00:36:41,410 What are you doing? Step away from the vehicle. Put the gun down. 501 00:36:41,930 --> 00:36:44,030 I've known you, Adam, since you were a little boy. 502 00:36:44,650 --> 00:36:47,170 You know me, my family. I do. 503 00:36:47,490 --> 00:36:50,510 I do. So put the gun down, please. You know Lily. 504 00:36:51,430 --> 00:36:52,430 She's a good girl. 505 00:36:52,870 --> 00:36:54,170 She loved Sasha. 506 00:36:55,350 --> 00:36:56,350 Lily was her friend. 507 00:36:56,590 --> 00:37:00,770 Sasha never felt like she fit in here, but she fit with Lily because Lily was 508 00:37:00,770 --> 00:37:01,729 good to her. 509 00:37:01,730 --> 00:37:04,650 She's good. I know, Frank. And she's going to need you now. You can't be out 510 00:37:04,650 --> 00:37:06,890 here doing this. Give me the gun so I can keep you out of trouble. What if it 511 00:37:06,890 --> 00:37:07,890 was Michaela? 512 00:37:08,310 --> 00:37:09,670 What if it was your girl, Adam? 513 00:37:10,390 --> 00:37:11,390 It's my girl. 514 00:37:11,880 --> 00:37:12,980 She's a good kid. 515 00:37:14,620 --> 00:37:18,840 Please, just let me take care of this. It'll help her. Please. 516 00:37:19,560 --> 00:37:20,560 Please. 517 00:37:33,600 --> 00:37:34,940 I copy, Frank. 518 00:38:07,980 --> 00:38:08,980 All right, you ready to go? 519 00:38:09,660 --> 00:38:11,020 Just about, yeah. 520 00:38:15,180 --> 00:38:17,820 Hey, you like living in our house? 521 00:38:20,320 --> 00:38:23,380 Yeah, I love it. I mean, I love what it means to you. 522 00:38:25,640 --> 00:38:29,760 Look, I know it can feel like you're stuck in time, but it's kind of falling 523 00:38:29,760 --> 00:38:31,880 apart. It's not about that. 524 00:38:38,220 --> 00:38:40,260 We're raising a kid that doesn't look like us. 525 00:38:41,880 --> 00:38:43,540 We can't give Mac your childhood. 526 00:38:43,760 --> 00:38:45,420 I mean, we can't... Look, we can't give her mine either. 527 00:38:45,760 --> 00:38:48,040 Neither exists for her. You know that, right? 528 00:38:49,060 --> 00:38:50,060 Sure. 529 00:38:50,940 --> 00:38:51,940 Sure. 530 00:38:54,300 --> 00:38:58,280 Well, I mean... She's good, right? She's happy. 531 00:38:59,140 --> 00:39:00,140 Isn't she? 532 00:39:01,020 --> 00:39:02,020 Yeah. 533 00:39:02,260 --> 00:39:03,480 You know she's happy. 534 00:39:03,820 --> 00:39:04,820 Okay. 535 00:39:08,230 --> 00:39:13,150 I'm scared that she's disconnected from herself in ways that I don't even think 536 00:39:13,150 --> 00:39:15,210 she realizes, ways we might not even realize. 537 00:39:16,610 --> 00:39:21,170 Our roots, our house, our neighborhood, they're not going to be hers in the same 538 00:39:21,170 --> 00:39:22,170 way. 539 00:39:22,870 --> 00:39:26,590 She needs something outside of us. 540 00:39:28,010 --> 00:39:30,850 She needs something that's her own. 541 00:39:33,170 --> 00:39:34,890 Maybe outside of Canaryville. 542 00:39:57,000 --> 00:39:58,000 I'm scared to let go. 543 00:39:58,920 --> 00:40:00,280 To leave this place. 544 00:40:01,100 --> 00:40:02,220 My home. 545 00:40:04,640 --> 00:40:05,640 My mom. 546 00:40:08,300 --> 00:40:09,460 She needs me. 547 00:40:13,060 --> 00:40:15,240 But I think I really need this too. 548 00:40:21,940 --> 00:40:24,120 Because maybe 549 00:40:24,830 --> 00:40:31,570 I can be whoever I want to be I 550 00:40:31,570 --> 00:40:34,350 can just be me 551 00:40:58,600 --> 00:41:00,240 I don't know what it'll all be like. 552 00:41:04,340 --> 00:41:06,380 But I'm excited for what comes next. 41143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.