Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,960
AMSTERDAM EMPIRE IST FIKTIV
UND BASIERT NICHT AUF REALEN EREIGNISSEN.
2
00:00:10,040 --> 00:00:12,920
DIE CHARAKTERE BASIEREN NICHT
AUF REALEN PERSONEN.
3
00:00:19,760 --> 00:00:22,560
{\an8}Willkommen in der Neon-Versuchung
De Wallen.
4
00:00:22,640 --> 00:00:26,160
{\an8}Ihr wisst sicher,
dass Prostitution legal ist.
5
00:00:26,240 --> 00:00:32,080
{\an8}Im Gegensatz zu Cannabis,
das selbst 2025 immer noch illegal ist.
6
00:00:32,160 --> 00:00:34,760
{\an8}Aber der Besitz von bis zu 5 g
zum Eigengebrauch
7
00:00:34,840 --> 00:00:37,160
wird seit den 1970ern toleriert,
8
00:00:37,240 --> 00:00:41,440
{\an8}und in den sogenannten Coffeeshops
wird Cannabis offen verkauft.
9
00:01:02,800 --> 00:01:07,200
{\an8}Das bringt uns direkt ins Herz
des Territoriums von The Jackal.
10
00:01:07,280 --> 00:01:12,800
{\an8}Hier eröffnete Jack van Doorn
1996 seinen ersten Coffeeshop.
11
00:01:12,880 --> 00:01:19,240
{\an8}Seitdem ist The Jackal eine der größten
Cannabis-Marken der Welt.
12
00:01:20,120 --> 00:01:23,800
{\an8}So ein Zufall, da ist er höchstpersönlich:
Jack van Doorn.
13
00:01:27,160 --> 00:01:28,360
Hey, Jack.
14
00:01:28,960 --> 00:01:30,000
Jack!
15
00:01:36,400 --> 00:01:38,320
Runter! Alle hinsetzen!
16
00:01:43,000 --> 00:01:44,200
EILMELDUNG
17
00:01:44,280 --> 00:01:45,120
{\an8}Guten Abend.
18
00:01:45,200 --> 00:01:49,480
{\an8}In Amsterdam fiel Coffeeshop-Baron
Jack van Doorn einem Attentat zum Opfer.
19
00:01:49,560 --> 00:01:53,320
Van Doorn wurde vor einemseiner Coffeeshops angeschossen.
20
00:01:53,400 --> 00:01:56,240
{\an8}Die genauen Umstände sind noch unklar.
21
00:01:56,320 --> 00:01:59,680
Der mit Sängerin und Exmodel
Betty Jonkers verheiratete Van Doorn
22
00:01:59,760 --> 00:02:03,640
ist einer der erfolgreichsten
Cannabis-Unternehmer des Landes,
23
00:02:03,720 --> 00:02:05,480
mit 10 Coffeeshops in Amsterdam,
24
00:02:05,560 --> 00:02:08,560
3 Clubs in Malta
und 2 Standorten in Thailand.
25
00:02:08,640 --> 00:02:11,720
{\an8}Ich kämpfefür den legalen Verkauf von Cannabis.
26
00:02:11,800 --> 00:02:15,520
Van Doorn wuchs unter Kriminellen auf,
war aber immer sauber.
27
00:02:15,600 --> 00:02:18,120
Dieses Attentat suggeriert etwas anderes.
28
00:02:18,200 --> 00:02:20,600
War er doch nicht so unschuldig?
29
00:02:20,680 --> 00:02:23,840
Und vor allem: Wer wollte seinen Tod?
30
00:02:40,000 --> 00:02:43,760
EINEN MONAT ZUVOR
31
00:02:48,240 --> 00:02:52,520
Willkommen in Ihrer Mailbox.Sie haben drei neue Nachrichten.
32
00:02:52,600 --> 00:02:54,840
Erste neue Nachricht.
33
00:02:54,920 --> 00:02:56,880
Hey, Baby, rufst du mich zurück?
34
00:02:56,960 --> 00:03:00,800
Irene sah dich in Ouderkerkmit einer Frau, aber das kann nicht sein.
35
00:03:00,880 --> 00:03:04,520
-Scheiße.
-Denn du bist ja im Jackal. Richtig?
36
00:03:05,640 --> 00:03:07,560
Nächste neue Nachricht.
37
00:03:07,640 --> 00:03:11,360
Verdammt! Ich sehe geradeein Foto von dir und Marjolein Hofman.
38
00:03:11,440 --> 00:03:13,720
-Mit der?
-Nein.
39
00:03:13,800 --> 00:03:16,080
-Nächste neue Nachricht.
-Mist.
40
00:03:16,160 --> 00:03:19,560
Ruf mich zurück, du Arsch!Wenn du diese Schlampe bumst…
41
00:03:19,640 --> 00:03:20,480
Danke, Irene.
42
00:03:20,560 --> 00:03:21,600
…ruf mich zurück!
43
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
Verdammte Axt.
44
00:03:57,840 --> 00:03:58,800
Du Wichser!
45
00:03:58,880 --> 00:03:59,720
Betty!
46
00:04:00,320 --> 00:04:01,160
Scheiße.
47
00:04:03,480 --> 00:04:05,520
Du bist sauer, aber lass uns reden.
48
00:04:05,600 --> 00:04:10,000
Reden? Ihr habt euch geküsst.
Irene hat es sogar gefilmt.
49
00:04:10,080 --> 00:04:11,960
Es tut mir leid, ok?
50
00:04:12,040 --> 00:04:13,880
-Leg das weg.
-Hier!
51
00:04:14,760 --> 00:04:15,680
Betty!
52
00:04:16,440 --> 00:04:17,480
Verdammt.
53
00:04:17,560 --> 00:04:21,440
-Mach mich ja nicht blöd an.
-Tu ich nicht. Ich will nur reden.
54
00:04:22,920 --> 00:04:24,520
-Fick dich.
-Betty.
55
00:04:24,600 --> 00:04:26,120
Betty, bleib hier.
56
00:04:28,280 --> 00:04:29,640
Ich will die Scheidung.
57
00:04:37,200 --> 00:04:38,120
Was?
58
00:04:39,440 --> 00:04:40,800
Ich will die Scheidung.
59
00:04:41,600 --> 00:04:43,800
Spinnst du? Wegen einer Affäre?
60
00:04:43,880 --> 00:04:45,160
Wir sind durch.
61
00:04:45,240 --> 00:04:47,600
Seit einer Weile. Du weißt es selbst.
62
00:04:47,680 --> 00:04:51,120
-Wir haben uns auseinandergelebt.
-Das sagst du mir jetzt?
63
00:04:51,200 --> 00:04:53,640
Schon seit Jahren, aber du hörst nie zu.
64
00:04:53,720 --> 00:04:57,000
Oder du rastest aus.
Das ist doch nicht normal, oder?
65
00:05:00,920 --> 00:05:01,880
Liebst du sie?
66
00:05:06,160 --> 00:05:07,000
Ja.
67
00:05:10,440 --> 00:05:11,480
Wann fing das an?
68
00:05:13,880 --> 00:05:15,160
Vor sechs Monaten.
69
00:05:17,360 --> 00:05:18,680
Tut mir leid, Bets.
70
00:05:18,760 --> 00:05:19,880
Aber ich liebe dich.
71
00:05:19,960 --> 00:05:21,200
Ich dich auch.
72
00:05:22,120 --> 00:05:23,520
Aber ich kann nicht mehr.
73
00:05:24,560 --> 00:05:26,680
Jack, das geht nicht. Das sind wir.
74
00:05:26,760 --> 00:05:28,600
Ich kümmere mich um dich.
75
00:05:28,680 --> 00:05:31,840
Du kriegst das Haus
und die Hälfte des Geldes.
76
00:05:31,920 --> 00:05:35,920
-Das geht jetzt ganz schön schnell.
-Ich will korrekt sein.
77
00:05:36,000 --> 00:05:38,440
-Aber ich will das nicht.
-Schon klar.
78
00:05:39,200 --> 00:05:40,520
Lass es sacken.
79
00:05:41,440 --> 00:05:42,840
Ok? Lass dir Zeit.
80
00:05:52,360 --> 00:05:53,840
Willst du zu ihr?
81
00:05:56,440 --> 00:05:57,280
Ja.
82
00:05:58,840 --> 00:06:01,000
Verdammt, Jack.
83
00:06:04,880 --> 00:06:06,480
Bitte geh nicht.
84
00:06:08,920 --> 00:06:10,240
Tu das nicht, Betty.
85
00:06:10,920 --> 00:06:13,280
Tut mir leid. Ich muss los.
86
00:06:15,760 --> 00:06:17,280
Komm, Kleiner.
87
00:06:18,120 --> 00:06:20,280
Ach, den Hund behältst du auch?
88
00:06:20,360 --> 00:06:22,440
-Du hasst Buddy.
-Stimmt gar nicht.
89
00:06:22,520 --> 00:06:25,600
-Buddy ist mein Hund.
-Unser Hund. Und er bleibt.
90
00:06:27,760 --> 00:06:29,640
Ok, wenn du das willst.
91
00:06:30,440 --> 00:06:31,480
Los, Buddy.
92
00:06:36,840 --> 00:06:37,840
Wir telefonieren.
93
00:06:37,920 --> 00:06:38,920
Leck mich.
94
00:07:16,320 --> 00:07:17,160
Hi.
95
00:07:18,640 --> 00:07:19,960
-Hey.
-Hi.
96
00:07:20,040 --> 00:07:22,240
Oje, was ist mit deinem Auge?
97
00:07:23,200 --> 00:07:24,160
Sie weiß es.
98
00:07:26,920 --> 00:07:28,160
-Oh Scheiße.
-Ja.
99
00:07:29,600 --> 00:07:31,760
Du sitzt hier und rufst nicht an?
100
00:07:32,400 --> 00:07:33,720
Ich musste nachdenken.
101
00:07:34,960 --> 00:07:36,440
Kann ich bei dir pennen?
102
00:07:36,520 --> 00:07:37,760
Ja, sicher.
103
00:07:42,480 --> 00:07:46,200
Aber… warte mal.
Erzähl mir, was passiert ist.
104
00:07:46,800 --> 00:07:49,000
Eine Freundin von ihr hat uns gesehen.
105
00:07:49,080 --> 00:07:51,480
Ich konnte und wollte nicht mehr lügen.
106
00:07:55,080 --> 00:07:55,960
Und nun?
107
00:07:58,400 --> 00:08:03,120
Ich rufe meinen Anwalt an und sorge dafür,
dass alles korrekt abläuft.
108
00:08:03,880 --> 00:08:07,560
Ok, ihr lasst euch also scheiden?
109
00:08:07,640 --> 00:08:08,560
Ja.
110
00:08:09,880 --> 00:08:13,280
Hättest du das nicht vorher
mit mir besprechen sollen?
111
00:08:15,720 --> 00:08:17,040
Bist du nicht dafür?
112
00:08:23,640 --> 00:08:24,840
Du verdammtes Stück.
113
00:08:26,600 --> 00:08:30,360
Nein! Lass das! Ich bin kitzelig. Hör auf.
114
00:08:38,280 --> 00:08:41,400
Du tust das für dich?
Nicht, weil wir ertappt wurden?
115
00:08:41,480 --> 00:08:43,400
Was soll die Frage?
116
00:08:44,440 --> 00:08:46,240
Ich bin verrückt nach dir.
117
00:08:47,880 --> 00:08:50,640
Wenn du zu ihr willst, um zu reden,
ist das ok.
118
00:08:51,360 --> 00:08:52,880
Ich will bei dir sein.
119
00:08:59,080 --> 00:09:01,800
PLATINPLATTE
40.000 EXEMPLARE VON "BETTY BLUE"
120
00:09:27,400 --> 00:09:31,760
JACK, BITTE…
KOMM ZURÜCK, DANN KÖNNEN WIR REDEN.
121
00:09:34,840 --> 00:09:36,280
-Hey.-Hey.
122
00:09:36,880 --> 00:09:38,400
Hast du geschlafen?
123
00:09:39,000 --> 00:09:40,200
Was denkst du denn?
124
00:09:46,240 --> 00:09:49,960
Dein Auge sieht schlimm aus.
Du solltest es checken lassen.
125
00:09:51,200 --> 00:09:54,640
Ich gehe duschen.
In 15 Minuten werde ich abgeholt.
126
00:09:56,240 --> 00:09:57,080
Viel zu tun?
127
00:09:58,240 --> 00:09:59,720
Ich teste die neue Ernte.
128
00:09:59,800 --> 00:10:01,760
Oh. Klingt anstrengend.
129
00:10:06,640 --> 00:10:07,600
Und du?
130
00:10:08,840 --> 00:10:12,480
Ich? Ich muss für ein Interview
einen Roman zu Ende lesen.
131
00:10:12,560 --> 00:10:15,480
Redaktionsmeeting.
Essen mit dem Chef des Senders.
132
00:10:19,440 --> 00:10:21,880
Ich bringe dir einen schönen Joint mit.
133
00:10:21,960 --> 00:10:24,000
Ich komme gegen elf nach Hause.
134
00:10:26,160 --> 00:10:28,400
-Ich werde hier warten.
-Toll.
135
00:10:45,280 --> 00:10:46,200
Guido.
136
00:10:46,880 --> 00:10:48,920
-Hey, Maestro.
-Hey.
137
00:10:49,000 --> 00:10:50,640
-Wie läuft's?
-Gut.
138
00:10:51,240 --> 00:10:53,560
-Was ist da passiert?
-Lange Geschichte.
139
00:10:54,200 --> 00:10:57,040
-Ist er jetzt doch hin?
-Niemals, Mann.
140
00:10:57,120 --> 00:10:59,680
Es ist alles Mechanik. Keine Elektrik.
141
00:10:59,760 --> 00:11:02,120
Das hilft sicher, wenn uns die Russen
142
00:11:02,200 --> 00:11:04,680
mit elektromagnetischen Strahlen
angreifen.
143
00:11:04,760 --> 00:11:05,840
Auf die scheiß ich.
144
00:11:07,120 --> 00:11:08,440
Die Teslas von heute
145
00:11:08,960 --> 00:11:12,640
verfolgen deine Augenbewegungen,
um zu sehen, ob du gut fährst.
146
00:11:12,720 --> 00:11:16,080
Was kommt als Nächstes?
Die Regierung schaut auch hin?
147
00:11:16,160 --> 00:11:19,360
Bluttest am Armaturenbrett,
um die Fahrtüchtigkeit zu prüfen?
148
00:11:19,440 --> 00:11:22,880
Die sollen alle zur Hölle fahren.
Scheißnazis.
149
00:11:24,960 --> 00:11:25,920
Oder?
150
00:11:27,160 --> 00:11:29,480
Wäre Angela gesund, wär ich längst weg.
151
00:11:30,120 --> 00:11:31,320
Du hast recht, Guid.
152
00:11:32,400 --> 00:11:35,760
-Wo ich recht hab, hab ich recht.
-So ist es.
153
00:11:36,920 --> 00:11:39,880
-Komm, ich hab tolle Sachen für dich.
-Prima.
154
00:11:45,600 --> 00:11:48,720
-Die sind schön gewachsen.
-Sehen sie nicht gut aus?
155
00:11:49,600 --> 00:11:52,280
LEDs sind super, die werden nicht so heiß.
156
00:11:52,360 --> 00:11:55,120
-Spart mindestens eine Woche pro Ernte.
-Cool.
157
00:11:56,040 --> 00:11:59,320
Nehmt Platz, Majestät.
Der Tisch ist frisch gedeckt.
158
00:12:00,280 --> 00:12:01,320
Lecker.
159
00:12:03,320 --> 00:12:04,960
Womit fangen wir an?
160
00:12:05,760 --> 00:12:06,880
Von links nach rechts.
161
00:12:13,720 --> 00:12:14,840
Schöne Knospen.
162
00:12:17,920 --> 00:12:19,600
-Schön klebrig.
-Und ob.
163
00:12:21,520 --> 00:12:22,360
Amnesia.
164
00:12:23,240 --> 00:12:24,080
Sehr gut.
165
00:12:29,680 --> 00:12:32,960
-Was ist das?
-Mein Feuerzeug wird ständig geklaut.
166
00:12:39,960 --> 00:12:41,840
Ok. Schön stark.
167
00:12:43,520 --> 00:12:46,080
-Wie viel davon haben wir?
-Zehn Handvoll.
168
00:12:53,680 --> 00:12:54,600
Nice.
169
00:12:55,120 --> 00:12:56,360
Was haben wir noch?
170
00:13:17,200 --> 00:13:18,360
Hi, Marjoleintje.
171
00:13:19,240 --> 00:13:20,120
Hi.
172
00:13:22,600 --> 00:13:24,720
-Jack ist nicht hier.
-Nein, Süße.
173
00:13:24,800 --> 00:13:26,640
Ich will zu dir, nicht zu Jack.
174
00:13:27,440 --> 00:13:28,920
Ich weiß, du bist wütend…
175
00:13:29,000 --> 00:13:32,440
Ich will nur mit der Frau reden,
die mir den Mann geklaut hat.
176
00:13:32,520 --> 00:13:34,640
-Das war nie meine Absicht.
-Nein?
177
00:13:34,720 --> 00:13:37,200
Nein. Jack und ich sind zusammengewachsen…
178
00:13:38,080 --> 00:13:40,440
Ach, wirklich? Wie romantisch.
179
00:13:40,920 --> 00:13:43,360
Und aus Mitleid durfte ich in deine Show?
180
00:13:43,440 --> 00:13:46,760
Du hast gegrinst,
während die blöde Betty nichts ahnte.
181
00:13:46,840 --> 00:13:48,280
Lass mein Fahrrad los.
182
00:13:48,360 --> 00:13:50,000
Eine Bitte, du Schlampe.
183
00:13:50,080 --> 00:13:52,480
-Verkauf mich nicht für dumm.
-Weg da.
184
00:13:52,560 --> 00:13:55,920
Jack ist nicht der, für den du ihn hältst.
185
00:13:56,000 --> 00:13:58,680
Lass ihn in Ruhe.
Er wird dich bald vergessen.
186
00:13:58,760 --> 00:13:59,840
Hör auf.
187
00:13:59,920 --> 00:14:03,920
-Hör auf, meinen Mann zu vögeln.
-Lass mich. Ich bin schwanger.
188
00:14:07,040 --> 00:14:08,080
Schwanger?
189
00:14:26,680 --> 00:14:29,240
Hier ist die Mailbox von Jack.Sprechen Sie…
190
00:14:39,880 --> 00:14:40,960
Erikje!
191
00:14:42,280 --> 00:14:43,480
Erikje.
192
00:14:44,120 --> 00:14:46,000
Wo ist Jack? Ist er hier?
193
00:14:46,080 --> 00:14:48,160
-Guten Morgen, Betty.
-Ja oder nein?
194
00:14:48,240 --> 00:14:49,960
Nein, aber Katya ist hier.
195
00:14:52,120 --> 00:14:53,560
Wo ist dein Vater?
196
00:14:54,480 --> 00:14:56,680
Bei Guido. Ist alles ok?
197
00:14:58,080 --> 00:15:00,560
Nein, nichts ist ok.
198
00:15:00,640 --> 00:15:01,560
Was hast du?
199
00:15:02,880 --> 00:15:05,440
Ich will nicht darüber reden. Frag ihn.
200
00:15:05,520 --> 00:15:07,560
Vielleicht geht er bei dir dran.
201
00:15:11,760 --> 00:15:14,360
Ich hoffe,
du hast diesmal einen Ehevertrag.
202
00:15:16,520 --> 00:15:18,600
Nein? Dann lass es, Mann.
203
00:15:19,400 --> 00:15:20,600
Ich bin verliebt.
204
00:15:20,680 --> 00:15:21,840
Verliebt?
205
00:15:21,920 --> 00:15:25,240
Selbst heiße Bräute
furzen nach einem Monat im Bett.
206
00:15:25,760 --> 00:15:28,200
Shanti hat dich damals ausgenommen.
207
00:15:34,480 --> 00:15:37,680
-Hey.
-Hey, hast du eine Minute?
208
00:15:39,000 --> 00:15:41,840
Ich bin bei Guido, wir testen noch.
209
00:15:41,920 --> 00:15:42,760
Worum geht's?
210
00:15:44,680 --> 00:15:45,800
Betty war hier.
211
00:15:46,760 --> 00:15:49,120
Im Ernst? Ist alles in Ordnung?
212
00:15:49,720 --> 00:15:51,280
Was wollte sie?
213
00:15:51,880 --> 00:15:54,680
Ist egal. Sie war echt geladen.
214
00:15:55,840 --> 00:15:58,800
Es gibt etwas,
das du von mir erfahren sollst.
215
00:16:00,560 --> 00:16:01,960
Ja, ok.
216
00:16:05,200 --> 00:16:06,520
Ich bin schwanger.
217
00:16:14,280 --> 00:16:15,840
Hallo, bist du noch da?
218
00:16:15,920 --> 00:16:17,000
Ja.
219
00:16:17,800 --> 00:16:21,360
Ich hatte Angst davor,wie du reagieren würdest.
220
00:16:21,920 --> 00:16:24,400
Und Betty weiß davon?
221
00:16:24,960 --> 00:16:25,920
Ja.
222
00:16:27,960 --> 00:16:29,840
Was soll das? Besucher?
223
00:16:29,920 --> 00:16:32,600
Ich komme, sobald ich kann,
dann reden wir.
224
00:16:32,680 --> 00:16:33,960
Also dann, tschüs.
225
00:16:42,720 --> 00:16:45,160
Verdammt. Was wollen die hier?
226
00:16:50,640 --> 00:16:52,720
Die hauen bald ab.
227
00:16:59,920 --> 00:17:01,240
Sie finden uns nicht.
228
00:17:19,320 --> 00:17:21,640
-Verflucht.
-Woher wissen die das?
229
00:17:26,040 --> 00:17:28,200
Polizei! Stehen bleiben!
230
00:17:29,880 --> 00:17:32,320
-Polizei!
-Polizei! Stehen bleiben!
231
00:17:53,760 --> 00:17:54,920
Hier rein.
232
00:18:01,720 --> 00:18:03,040
Scheißnazis!
233
00:18:03,120 --> 00:18:05,600
Achtung, Verdächtiger auf der Flucht.
234
00:18:15,720 --> 00:18:17,040
Weiter, Guido!
235
00:18:18,280 --> 00:18:20,000
-Nein.
-Jack.
236
00:18:20,080 --> 00:18:21,440
-Komm.
-Ich kann nicht.
237
00:18:21,520 --> 00:18:23,040
-Was?
-Herzinfarkt.
238
00:18:23,120 --> 00:18:24,880
Du hast keinen Herzinfarkt.
239
00:18:24,960 --> 00:18:25,880
Ich…
240
00:18:27,080 --> 00:18:29,840
Sieh mich an. Du hast keinen Herzinfarkt.
241
00:18:31,040 --> 00:18:32,080
Fuck.
242
00:18:40,040 --> 00:18:41,480
Komm, weiter geht's.
243
00:18:42,480 --> 00:18:44,240
Halt!
244
00:18:45,440 --> 00:18:46,480
Lauf!
245
00:18:47,280 --> 00:18:48,280
Anhalten!
246
00:18:53,760 --> 00:18:55,000
Nehmen Sie uns mit.
247
00:18:57,600 --> 00:18:58,760
Ich kann bezahlen.
248
00:19:03,880 --> 00:19:06,640
Grauer Minivan am Oostdijk
Richtung Brakel.
249
00:19:28,800 --> 00:19:30,360
Polizei, Hände hoch.
250
00:20:00,920 --> 00:20:02,840
-Katya? Wo bist du?
-Hey.
251
00:20:02,920 --> 00:20:06,440
Auf der Arbeit.
Betty sucht dich, sie war voll sauer.
252
00:20:07,720 --> 00:20:10,520
-Was hast du gesagt?
-Dass du bei Guido bist.
253
00:20:11,440 --> 00:20:12,760
-Mist.
-Was?
254
00:20:12,840 --> 00:20:16,840
Betty ist durchgedreht.
Sie hat Bullen zum Gewächshaus geschickt.
255
00:20:16,920 --> 00:20:19,720
-Du musst den Stoff wegbringen.
-Welchen Stoff?
256
00:20:20,240 --> 00:20:23,240
Alles, von überall. Sofort.
Sonst verlieren wir es.
257
00:20:23,760 --> 00:20:25,640
Nimm Erikje mit, er hilft dir.
258
00:20:26,520 --> 00:20:28,840
Was soll das, Papa? Was ist los?
259
00:20:28,920 --> 00:20:31,120
-Betty und ich trennen uns.
-Was?
260
00:20:31,200 --> 00:20:33,760
Erkläre ich später. Tu, was ich sage.
261
00:20:34,360 --> 00:20:36,640
Papa? Verdammter Idiot.
262
00:20:37,440 --> 00:20:39,320
Erik, komm, wir gehen.
263
00:20:39,400 --> 00:20:42,560
-Betty? Hab ich das richtig gehört?
-Ja. Ganz ruhig.
264
00:20:43,400 --> 00:20:46,760
-Mein Auto parkt am Gewächshaus!
-Wir kriegen das hin.
265
00:20:46,840 --> 00:20:50,400
Wegen deinem Schwanz
stehen die Cops bald vor meiner Tür.
266
00:20:50,480 --> 00:20:51,840
Hey, chill mal.
267
00:20:52,520 --> 00:20:55,520
Ich sagte, wir regeln das.
Es ist nur ein Auto.
268
00:20:55,600 --> 00:20:59,120
-Du wolltest Blumen kaufen.
-Würdest du das glauben?
269
00:20:59,200 --> 00:21:02,720
Ich finde dir ein Versteck.
Du tauchst unter. Ich regle es.
270
00:21:02,800 --> 00:21:05,360
Vergiss es, ich regle es selbst.
271
00:21:05,440 --> 00:21:08,760
-Guido. Meine Fresse.
-Diese verdammte Schlampe.
272
00:21:08,840 --> 00:21:11,280
-Bleib hier, Mann.
-Dämliche Fotze.
273
00:22:38,720 --> 00:22:39,560
Angela.
274
00:22:42,280 --> 00:22:44,200
-Bist du allein?
-Was?
275
00:22:44,760 --> 00:22:46,240
Ist hier noch jemand?
276
00:22:47,400 --> 00:22:49,720
Natürlich nicht. Was?
277
00:22:50,600 --> 00:22:53,400
Ach, Scheiße. Verdammt.
278
00:23:05,480 --> 00:23:06,320
Schatz?
279
00:23:10,320 --> 00:23:11,440
Hey!
280
00:23:12,840 --> 00:23:13,840
Was machst du?
281
00:23:14,480 --> 00:23:16,760
Die Polizei wird gleich hier sein.
282
00:23:16,840 --> 00:23:17,760
Was?
283
00:23:18,280 --> 00:23:21,360
Sie haben das Versteck gefunden.
Ich musste abhauen.
284
00:23:21,440 --> 00:23:24,880
-Mein Auto steht da, also finden sie mich.
-Oh nein.
285
00:23:26,680 --> 00:23:27,520
Schatz.
286
00:23:29,080 --> 00:23:31,600
Packst du mir Sachen
für ein paar Tage ein?
287
00:23:31,680 --> 00:23:33,560
-Und eine Zahnbürste.
-Aber ich…
288
00:23:33,640 --> 00:23:34,480
Schatz…
289
00:23:35,160 --> 00:23:38,360
Hier ist ein Handy.
Ich rufe dich von diesem Handy an.
290
00:23:38,440 --> 00:23:39,400
Ja?
291
00:23:40,200 --> 00:23:42,040
-Hörst du mir zu?
-Ja.
292
00:23:42,120 --> 00:23:45,360
Du kommst nach,
und dann hauen wir zusammen ab.
293
00:23:45,920 --> 00:23:47,400
Aber Schatz,
294
00:23:48,200 --> 00:23:49,320
die Chemo.
295
00:23:50,480 --> 00:23:53,440
Ich kann nicht einfach abhauen.
296
00:23:53,520 --> 00:23:56,800
Ich regle das.
Wir regeln das, Spätzchen, ok?
297
00:23:56,880 --> 00:23:59,720
Aber jetzt muss es schnell gehen.
Meine Sachen.
298
00:24:03,000 --> 00:24:04,840
-Ok.
-Schatz.
299
00:24:05,480 --> 00:24:06,360
Hey.
300
00:24:08,240 --> 00:24:09,720
Holst du mir die Kleider?
301
00:24:10,400 --> 00:24:13,520
Ich lasse ein paar Sachen verschwinden,
verbrenne sie.
302
00:24:13,600 --> 00:24:16,680
Aber ich liebe dich, das weißt du.
Küsschen.
303
00:24:18,720 --> 00:24:21,480
-Alles wird gut. Dafür sorge ich.
-Ok.
304
00:24:22,840 --> 00:24:26,400
Falls sie fragen,
ich war seit heute früh nicht hier, ja?
305
00:24:58,120 --> 00:24:59,080
Betty!
306
00:25:03,400 --> 00:25:05,720
Hey, legt das weg.
307
00:25:05,800 --> 00:25:06,960
Sie Ehebrecher!
308
00:25:14,800 --> 00:25:17,840
Betty, verdammt.
Ist dir klar, was du getan hast?
309
00:25:17,920 --> 00:25:21,160
-Was? Was hab ich getan?
-Nein! Nicht diese Nummer.
310
00:25:21,240 --> 00:25:23,040
Die wussten genau, wohin.
311
00:25:23,120 --> 00:25:25,840
Du hast sie hingeschickt,
um mir zu schaden.
312
00:25:25,920 --> 00:25:27,560
Sag, dass es nicht stimmt.
313
00:25:28,960 --> 00:25:29,880
-Hey.
-Los.
314
00:25:32,360 --> 00:25:35,360
-Dann geh ran, wenn ich anrufe.
-Meine Fresse.
315
00:25:35,440 --> 00:25:38,240
Weißt du, dass der Keller
sie zu mir führen könnte?
316
00:25:38,320 --> 00:25:40,560
Weißt du, wie sehr du mir wehtust?
317
00:25:40,640 --> 00:25:43,520
Wenn wir auffliegen,
verlieren wir die Lizenzen.
318
00:25:43,600 --> 00:25:46,400
The Jackal wird dichtgemacht.
Dann ist alles hin.
319
00:25:46,480 --> 00:25:48,720
Mein ganzes Lebenswerk.
320
00:25:55,400 --> 00:25:56,640
Darf sie es behalten?
321
00:25:58,920 --> 00:26:00,560
Wird sie es behalten dürfen?
322
00:26:06,960 --> 00:26:08,000
Also ja.
323
00:26:08,520 --> 00:26:13,360
Was soll ich dazu sagen?
Das ist 20 Jahre her. Was soll ich dazu…
324
00:26:13,440 --> 00:26:17,320
Hier, nimm deinen Krempel mit,
und verpiss dich!
325
00:26:21,240 --> 00:26:22,120
Hau ab!
326
00:26:23,840 --> 00:26:24,880
Bekloppt.
327
00:26:44,480 --> 00:26:48,120
Ein Tipp:
Mach beim ersten Mal nicht zu viel.
328
00:26:48,200 --> 00:26:52,800
Pflanze die Samen ein, wässere sie.
Aus guten Genen holst du viel raus.
329
00:26:53,520 --> 00:26:57,000
Kann die Polizei das
mit Wärmebildkameras entdecken?
330
00:26:57,080 --> 00:27:00,600
Wegen einer Pflanze tun sie nichts.
Übertreib es nur nicht.
331
00:27:00,680 --> 00:27:03,600
Dann kriegst du nämlich
früher oder später Stress.
332
00:27:06,200 --> 00:27:09,040
Sorry, würdest du mich kurz entschuldigen?
333
00:27:12,440 --> 00:27:14,960
-Hey, Brudi.
-Ja? Was gibt's?
334
00:27:15,040 --> 00:27:15,880
Notfall.
335
00:27:18,400 --> 00:27:20,760
Kat, ich hab Kunden. Fahrt hinten ran.
336
00:27:33,360 --> 00:27:35,880
Nein. Ich will das nicht hier haben.
337
00:27:35,960 --> 00:27:39,440
-Zwei Tage.
-Wenn die hier das Zeug vom Jackal finden…
338
00:27:39,520 --> 00:27:42,440
-Ich weiß nicht, wohin.
-Zu dir. Oder zu Papa.
339
00:27:42,520 --> 00:27:44,920
Bei uns würden die Cops zuerst schauen.
340
00:27:45,000 --> 00:27:48,240
-Du kommst nur, wenn du Ärger hast.
-Stimmt nicht.
341
00:27:49,440 --> 00:27:52,600
-War es seine Idee?
-Nein. Er weiß nichts davon.
342
00:27:52,680 --> 00:27:53,760
Ich frage dich.
343
00:27:54,480 --> 00:27:55,480
Was ist passiert?
344
00:27:56,760 --> 00:27:59,880
Papa und Betty trennen sich.
Ich glaube, er hat jemanden.
345
00:27:59,960 --> 00:28:02,320
-Ach, was für eine Überraschung.
-Yo, yo.
346
00:28:06,400 --> 00:28:10,400
-Scheiße. Die arme Betty.
-Sie hat die Polizei zum Keller geschickt.
347
00:28:10,480 --> 00:28:13,120
Nur das ist übrig, Stoff für 2-3 Wochen.
348
00:28:15,160 --> 00:28:18,240
Bitte. Papa hat sich verändert.
349
00:28:19,800 --> 00:28:23,440
-Vielleicht wegen der Frau…
-Freu dich. Ich will ihn nicht sehen.
350
00:28:23,520 --> 00:28:26,440
Also gut, vielen Dank. Erikie?
351
00:28:29,440 --> 00:28:31,880
-Vielleicht…
-Zwei Tage, dann verbrenn ich es.
352
00:28:58,560 --> 00:28:59,720
Alles geregelt.
353
00:29:00,360 --> 00:29:02,760
Bei Patrick? Was hat er gesagt?
354
00:29:02,840 --> 00:29:05,520
Er will, dass es in zwei Tagen weg ist.
355
00:29:06,040 --> 00:29:07,600
-Ok.
-Ist alles weg?
356
00:29:07,680 --> 00:29:09,000
-Die ganze Ernte?
-Ja.
357
00:29:09,080 --> 00:29:12,000
Vorerst reicht's,
aber mit Nachschub wird's schwer.
358
00:29:12,080 --> 00:29:15,800
Es ist Sommer, alle Grower sind auf Ibiza.
Man krieg nur Müll.
359
00:29:20,680 --> 00:29:21,520
Kenne ich sie?
360
00:29:24,320 --> 00:29:25,400
Es ist Marjolein.
361
00:29:26,320 --> 00:29:27,600
-Hofman?
-Ja.
362
00:29:29,400 --> 00:29:32,320
-Marjolein Hofman steht auf dich?
-Ist das lustig?
363
00:29:43,320 --> 00:29:45,360
Ich hoffe echt, sie ist es wert.
364
00:29:47,080 --> 00:29:48,560
Bet verdient das nicht.
365
00:29:49,440 --> 00:29:50,520
Ich liebe Bet.
366
00:30:02,080 --> 00:30:03,120
Was für ein Tag.
367
00:30:07,880 --> 00:30:09,440
Hast du mit Betty geredet?
368
00:30:10,080 --> 00:30:11,120
Das auch, ja.
369
00:30:12,640 --> 00:30:13,840
Es war heftig.
370
00:30:15,160 --> 00:30:16,120
Erzähl.
371
00:30:17,680 --> 00:30:19,680
Es gibt nicht viel zu erzählen.
372
00:30:22,240 --> 00:30:23,360
Du lieber Himmel.
373
00:30:24,040 --> 00:30:27,720
-Hat sie das getan?
-Nein, das ist bei Guido passiert.
374
00:30:29,240 --> 00:30:30,760
Wir mussten etwas heben.
375
00:30:33,560 --> 00:30:34,400
Jack…
376
00:30:38,720 --> 00:30:41,480
-Du kannst mir alles sagen.
-Ich weiß.
377
00:30:43,520 --> 00:30:47,760
-Ich habe heute nur an eins gedacht.
-Ich hätt es dir eher sagen sollen.
378
00:30:47,840 --> 00:30:49,440
Nein, kein Ding.
379
00:30:51,960 --> 00:30:56,000
Ich kenne deine Meinung zu Kindern,
aber ich hätte so gern welche.
380
00:30:59,120 --> 00:31:01,240
Ich erwarte nichts von dir.
381
00:31:01,320 --> 00:31:05,040
Versteh mich nicht falsch,
ich will das mit dir…
382
00:31:05,120 --> 00:31:06,360
Ich auch.
383
00:31:09,800 --> 00:31:11,080
Lass es uns tun.
384
00:31:18,880 --> 00:31:20,000
Wie weit bist du?
385
00:31:26,440 --> 00:31:29,600
Ich glaube in der sechsten Woche oder so.
386
00:31:31,200 --> 00:31:33,320
Ich werde mit Betty alles regeln.
387
00:31:33,800 --> 00:31:35,640
Dann können wir neu anfangen.
388
00:31:40,440 --> 00:31:43,320
LIEBE IST LIEBE
389
00:31:46,200 --> 00:31:47,360
Betty.
390
00:31:49,760 --> 00:31:50,600
Jack.
391
00:31:51,920 --> 00:31:52,760
Betty.
392
00:31:56,280 --> 00:31:57,440
Bist du allein?
393
00:31:57,520 --> 00:32:01,720
Machen wir es nicht zu kompliziert.
Zeigt mir euer Angebot.
394
00:32:05,280 --> 00:32:06,160
Gut…
395
00:32:07,280 --> 00:32:10,160
Wie angekündigt,
werde ich mich um dich kümmern.
396
00:32:10,680 --> 00:32:13,600
Du kriegst das Haus,
das Geld teilen wir 50:50.
397
00:32:13,680 --> 00:32:14,760
Das ist nur fair.
398
00:32:15,760 --> 00:32:18,040
Ich will nicht mehr streiten.
399
00:32:21,160 --> 00:32:23,840
Wir haben ein Dokument
für dich vorbereitet.
400
00:32:33,200 --> 00:32:34,840
Ich habe ein Gegenangebot.
401
00:32:35,600 --> 00:32:36,920
Ich will alles.
402
00:32:37,640 --> 00:32:39,160
Was "alles"?
403
00:32:39,240 --> 00:32:42,120
Das Geld, das Haus, den Hund.
404
00:32:43,080 --> 00:32:44,200
Und The Jackal.
405
00:32:46,200 --> 00:32:47,160
Alles.
406
00:32:49,440 --> 00:32:50,320
The Jackal?
407
00:32:51,440 --> 00:32:53,480
Nein, The Jackal gehört mir.
408
00:32:54,600 --> 00:32:58,280
Ich habe The Jackal gegründet.
Ich bin The Jackal.
409
00:32:59,880 --> 00:33:00,800
Also nein?
410
00:33:01,440 --> 00:33:02,920
Dann sind wir fertig.
411
00:33:13,200 --> 00:33:14,320
Danke.
412
00:33:14,880 --> 00:33:16,720
Spinnst du jetzt total?
413
00:33:18,000 --> 00:33:19,800
-Ob ich spinne?
-Ja!
414
00:33:19,880 --> 00:33:22,680
-Du haust ab und wirst Vater.
-Es reicht.
415
00:33:24,120 --> 00:33:26,960
Du hast schon genug Schaden angerichtet.
416
00:33:27,040 --> 00:33:28,320
Es gibt Grenzen.
417
00:33:29,120 --> 00:33:32,760
Du verlässt mich und denkst,
Geld macht alles wieder gut?
418
00:33:32,840 --> 00:33:35,400
Das holst du schnell wieder rein.
Also nix da.
419
00:33:35,480 --> 00:33:38,480
Nimm das Geld,
sonst wird es wirklich unschön.
420
00:33:38,560 --> 00:33:41,000
-Wenigstens da sind wir uns einig.
-Ja?
421
00:33:41,080 --> 00:33:44,120
Wenn du mich verlässt,
wirst du leiden, wie ich.
422
00:33:44,200 --> 00:33:47,200
Gib mir, was ich will,
sonst vernichte ich dich.
423
00:33:47,280 --> 00:33:49,920
Kein Richter wird dir The Jackal geben.
424
00:33:50,000 --> 00:33:51,680
Wieso denn Richter?
425
00:33:52,640 --> 00:33:56,240
Ich weiß,
was du in all den Jahren getrieben hast.
426
00:33:56,840 --> 00:33:58,360
Guido war nur der Anfang.
427
00:33:59,600 --> 00:34:01,760
Am Ende wirst du nichts mehr haben.
428
00:34:04,680 --> 00:34:05,720
Du entscheidest.
429
00:34:06,920 --> 00:34:08,240
Ein kurzer Schmerz?
430
00:34:09,280 --> 00:34:10,800
Oder ein langer Krieg?
431
00:34:29,560 --> 00:34:31,960
Wir haben hier die Bildungsministerin.
432
00:34:32,560 --> 00:34:34,480
Annemiek fährt zum Pinkpop.
433
00:34:34,560 --> 00:34:38,520
Ist das kein gutes Thema:
"Marihuana-Plantage im Keller entdeckt"?
434
00:34:39,880 --> 00:34:40,880
Darf ich mal?
435
00:34:42,560 --> 00:34:44,880
Unter einem Gewächshaus. Witzig.
436
00:34:44,960 --> 00:34:47,080
Greifen wir die Toleranzpolitik auf.
437
00:34:47,160 --> 00:34:49,800
Die Vordertür und die Hintertür.
438
00:34:49,880 --> 00:34:53,040
Ich war in Kalifornien,
da sind sie viel weiter.
439
00:34:53,120 --> 00:34:55,640
Holen wir uns einen Freizeitkonsumenten
440
00:34:55,720 --> 00:34:58,040
und jemanden vom Justizministerium.
441
00:34:58,640 --> 00:35:01,880
Nein. Gut, Leute, weiter.
442
00:36:00,080 --> 00:36:01,000
Hey, Alter.
443
00:36:04,200 --> 00:36:05,320
Alles ok?
444
00:36:06,440 --> 00:36:08,440
Ich machte mir schon Sorgen.
445
00:36:08,520 --> 00:36:10,160
Ich musste nachdenken.
446
00:36:10,680 --> 00:36:11,520
Hier.
447
00:36:12,400 --> 00:36:13,240
Geld.
448
00:36:15,080 --> 00:36:20,320
Genug, um für eine Weile abzuhauen.
Spanien, Portugal, irgendwo ins Warme.
449
00:36:20,400 --> 00:36:21,880
Nimm ruhig das Auto.
450
00:36:22,520 --> 00:36:23,440
Jack…
451
00:36:24,640 --> 00:36:25,920
Ich tauche nicht ab.
452
00:36:27,400 --> 00:36:28,320
Was?
453
00:36:29,200 --> 00:36:32,640
-Ich muss bei Angela bleiben.
-Angela kann doch mit.
454
00:36:33,720 --> 00:36:35,120
Sie kriegt Chemo, Jack.
455
00:36:36,000 --> 00:36:37,640
Wir überlegen uns was.
456
00:36:40,520 --> 00:36:43,360
-Was? Ein Ferienhaus in Spanien?
-Ja.
457
00:36:44,520 --> 00:36:48,200
Die Leute würden fragen:
"Wer sind die? Was machen die hier?"
458
00:36:48,280 --> 00:36:52,200
-Und ich werde gefasst.
-Ich besorge dir den besten Anwalt.
459
00:36:55,880 --> 00:37:00,680
Sie hat nur noch ein Jahr.
Maximal zwei, wenn die Chemo anschlägt.
460
00:37:01,880 --> 00:37:03,080
Wenn ich weglaufe,
461
00:37:03,160 --> 00:37:06,320
kriege ich die Höchststrafe
von bis zu 6 Jahren.
462
00:37:06,840 --> 00:37:08,000
Das ist zu lang.
463
00:37:09,000 --> 00:37:10,280
Ich will bei ihr sein.
464
00:37:14,960 --> 00:37:16,280
Und was hast du vor?
465
00:37:20,480 --> 00:37:23,280
Ich will mich stellen
und einen Deal aushandeln.
466
00:37:23,920 --> 00:37:26,120
Sagen, dass du es finanziert hast.
467
00:37:26,640 --> 00:37:29,680
-Dann ist The Jackal am Ende.
-Meine Frau stirbt.
468
00:37:29,760 --> 00:37:32,600
Ich bin nicht schuld.
Betty ist wahnsinnig.
469
00:37:32,680 --> 00:37:35,720
Ich gehe nicht
wegen deiner Scheidung in den Knast.
470
00:37:35,800 --> 00:37:40,120
Überleg doch mal,
es gibt zig andere Optionen.
471
00:37:40,200 --> 00:37:42,720
Gibt es nicht, ich habe lange überlegt.
472
00:37:42,800 --> 00:37:45,320
Mein Entschluss steht fest.
473
00:37:46,080 --> 00:37:48,920
Ich wollte dich nur vorwarnen.
474
00:37:50,280 --> 00:37:54,080
Nein, bleib sitzen.
Wir diskutieren weiter. Bleib hier.
475
00:37:54,680 --> 00:37:58,200
-Ich habe alles gesagt.
-Nein. Wir sind noch nicht fertig.
476
00:38:03,920 --> 00:38:04,880
Hey.
477
00:38:05,840 --> 00:38:07,760
-Wohin gehst du?
-Nicht dein Bier.
478
00:38:07,840 --> 00:38:09,760
-Was?
-Das geht dich nichts an.
479
00:38:11,560 --> 00:38:12,680
Mach nichts Dummes.
480
00:38:21,400 --> 00:38:23,600
Du wirst mich nicht verraten.
481
00:38:25,120 --> 00:38:26,920
Sei nicht so stur.
482
00:38:35,760 --> 00:38:37,360
Scheiße, Guido.
483
00:38:39,160 --> 00:38:40,760
Warum tust du das?
484
00:38:47,240 --> 00:38:48,120
Was?
485
00:38:49,640 --> 00:38:50,600
Was war das?
486
00:38:52,040 --> 00:38:53,240
Leck mich.
487
00:39:16,640 --> 00:39:18,920
Niemand nimmt mir The Jackal weg.
34922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.