Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Hi, I'm Miss Rose.
2
00:00:04,000 --> 00:00:10,000
I just thought I would come and see you just about your son.
3
00:00:10,000 --> 00:00:12,000
What about my son?
4
00:00:12,000 --> 00:00:24,000
Oh, sorry, this is really awkward, but unfortunately your son has actually been bullying my son.
5
00:00:24,000 --> 00:00:26,000
First I've heard of it.
6
00:00:26,000 --> 00:00:31,000
Well, I'm sorry, he's not going to come and tell me his mom is here.
7
00:00:31,000 --> 00:00:36,000
My boy is usually very well behaved, aren't he son?
8
00:00:36,000 --> 00:00:44,000
Well, unfortunately my son is, he's scared to death, he didn't even want to come in, he's sat outside in the car.
9
00:00:44,000 --> 00:00:51,000
Well, maybe your son is a bit shy, but that has nothing to do with my boy.
10
00:00:51,000 --> 00:00:54,000
No, no, it's definitely your son.
11
00:00:54,000 --> 00:01:00,000
My son, he's petrified to leave the house, he's got bruises on his arm.
12
00:01:00,000 --> 00:01:12,000
I'm sorry to have to tell you this, but your son has been picking on him for months now, and this was just my last resort, was just to come and reason with you and see if we could work things out.
13
00:01:12,000 --> 00:01:17,000
Oh, God, that crap, you came over here to pick a fight and pinning all the blame on my son.
14
00:01:17,000 --> 00:01:22,000
Because my son, I know he wouldn't hurt a fly, would you, sweetie?
15
00:01:22,000 --> 00:01:24,000
Of course not.
16
00:01:24,000 --> 00:01:29,000
I didn't want to cause an issue, I just thought I could reason with you and...
17
00:01:29,000 --> 00:01:34,000
Well, you thought wrong, because you're telling lies, just like your son.
18
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
Tell your mother, Trace, tell her.
19
00:01:37,000 --> 00:01:41,000
He's got nothing to tell.
20
00:01:41,000 --> 00:01:48,000
You come over here confronting my son, come over here into my house, trying to start an argument?
21
00:01:48,000 --> 00:01:52,000
I know, I thought I was being reasonable, it's the truth.
22
00:01:52,000 --> 00:01:55,000
My son would not lie, you would not make these things up.
23
00:01:55,000 --> 00:02:02,000
Oh, so this explains that weird call that I got from the principal yesterday about my son, exactly.
24
00:02:02,000 --> 00:02:09,000
I believe your son, well, I didn't actually answer the phone, but I heard the message on my voicemail,
25
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
and I thought this is ridiculous.
26
00:02:11,000 --> 00:02:22,000
Imagine you coming over here, all prim and proper, thinking you're high and mighty, dictating to me that my son is the issue.
27
00:02:22,000 --> 00:02:31,000
Where's the proof? Oh, you say he's got bruises, you couldn't even come in here and have a reasonable talk with my son.
28
00:02:31,000 --> 00:02:35,000
No, but you know why? Because he's lying and he doesn't want to be found out.
29
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Maybe this was a bad idea.
30
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
That he's a telltale.
31
00:02:39,000 --> 00:02:42,000
Telling tall tales is what your son is doing.
32
00:02:42,000 --> 00:02:48,000
He's not, he would not lie, he's such a good boy, he's top of all of his classes.
33
00:02:48,000 --> 00:02:53,000
Maybe you're just a little bit jealous of my son.
34
00:02:53,000 --> 00:03:00,000
Maybe your son is just a weakling and my son is just stronger.
35
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
I mean, I can see.
36
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
It's a very good attitude from him.
37
00:03:05,000 --> 00:03:11,000
Come on, it's a bitter horse play on the playground, you know, boys will be boys pushing each other.
38
00:03:11,000 --> 00:03:15,000
If your son can't handle that, well then that is a problem.
39
00:03:15,000 --> 00:03:16,000
No, he needs to toughen up.
40
00:03:16,000 --> 00:03:26,000
He's just a bully, he won't leave him alone, he picks on him, he constantly calls him nines, he beats him up, he steals his money, gets him to do his homework for him.
41
00:03:26,000 --> 00:03:30,000
It's just all becoming way too much for my son and...
42
00:03:30,000 --> 00:03:34,000
I've heard a lot of your rambling, this is nonsense.
43
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
I mean, you're going on and on.
44
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
You've been mulley cuddling your son and you know what, you're an overprotective mother.
45
00:03:41,000 --> 00:03:43,000
No, I've just bought him up correctly.
46
00:03:43,000 --> 00:03:46,000
You just seem to be a big bully yourself.
47
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
I can see exactly where your son gets it from.
48
00:03:48,000 --> 00:03:51,000
Are you telling me how to raise my son?
49
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
No, but you should just have better control over him and...
50
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
I don't know.
51
00:03:57,000 --> 00:04:00,000
How dare you?
52
00:04:00,000 --> 00:04:04,000
Ah, accuse me of not raising my son properly.
53
00:04:04,000 --> 00:04:08,000
I tell him everything he needs to know to succeed in life.
54
00:04:08,000 --> 00:04:10,000
Maybe your son's a failure.
55
00:04:10,000 --> 00:04:16,000
He's not, he's really smart and your son is going to jeopardise all of this.
56
00:04:16,000 --> 00:04:19,000
By picking on him and making him do his homework for him.
57
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
Like he hasn't got enough to do already.
58
00:04:21,000 --> 00:04:23,000
He's scared to go to school.
59
00:04:24,000 --> 00:04:26,000
Oh, please.
60
00:04:26,000 --> 00:04:30,000
You know what, he's hiding out in the car and letting mommy fight his battles.
61
00:04:30,000 --> 00:04:33,000
Oh my god, that could raise him with you.
62
00:04:33,000 --> 00:04:34,000
Clearly not.
63
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
We're getting nowhere here, you know why?
64
00:04:37,000 --> 00:04:43,000
Because this is just a big pile of rubbish that your son has made up.
65
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
And I think I've heard enough.
66
00:04:45,000 --> 00:04:50,000
And you know what, my son doesn't need to hear this either.
67
00:04:50,000 --> 00:04:52,000
He's a good boy.
68
00:04:53,000 --> 00:04:56,000
He's not, he needs someone to tell him when he's in the wrong.
69
00:04:56,000 --> 00:04:59,000
Okay, do you want to tell him then face to face?
70
00:04:59,000 --> 00:05:02,000
Why don't you come over here son?
71
00:05:02,000 --> 00:05:10,000
And tell this woman what you've been doing.
72
00:05:10,000 --> 00:05:15,000
Go on, you came over here to confront my son, so have a word for them.
73
00:05:15,000 --> 00:05:19,000
Please just admit it and make it to what you've been doing.
74
00:05:19,000 --> 00:05:23,000
It will all be okay, we can figure this out together and we can move on from it.
75
00:05:23,000 --> 00:05:30,000
And we can all be happy, please just admit your wrongdoings.
76
00:05:30,000 --> 00:05:34,000
Oh my god, look at you.
77
00:05:34,000 --> 00:05:41,000
Oh, trying to be the goodie, goodie.
78
00:05:41,000 --> 00:05:43,000
You have protection your son, huh?
79
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
Trying to stop my boy from picking on your weakening pushover son.
80
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
It's what any mother should do.
81
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Protect their son.
82
00:05:52,000 --> 00:05:56,000
I hate to see him so sad all of the time.
83
00:05:56,000 --> 00:05:59,000
And if you could just admit to what you've been doing to him,
84
00:05:59,000 --> 00:06:01,000
and then we can move on from this.
85
00:06:01,000 --> 00:06:04,000
Do you want to tell her, should I?
86
00:06:04,000 --> 00:06:07,000
Yeah, of course he's been bullying your son.
87
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
I've been telling him to do it even more to be honest.
88
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
What?
89
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
Yeah.
90
00:06:14,000 --> 00:06:19,000
I mean, at least you finally admitted it, but you're just a big bully yourself.
91
00:06:19,000 --> 00:06:24,000
You've encouraged your son to go around bullying other boys at school.
92
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
What kind of mother are you?
93
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Your son brings it on himself.
94
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
He's a weakling.
95
00:06:29,000 --> 00:06:30,000
He's too mean.
96
00:06:30,000 --> 00:06:31,000
He's a pretty wrong.
97
00:06:31,000 --> 00:06:35,000
He's a scrawny little piece of shit that deserves everything he gets.
98
00:06:35,000 --> 00:06:38,000
You come over here disrespecting me in my home to begin with.
99
00:06:38,000 --> 00:06:39,000
I have no.
100
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
If you just kept your beak out, then you wouldn't be here, wouldn't you?
101
00:06:43,000 --> 00:06:49,000
Now you're going to be taught a very hard lesson to not mouth off about my boy.
102
00:06:49,000 --> 00:06:50,000
What do you mean?
103
00:06:50,000 --> 00:06:53,000
Your son should just pick on someone his own size.
104
00:06:53,000 --> 00:06:55,000
Leave my love.
105
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Yeah, like you.
106
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
Huh?
107
00:06:57,000 --> 00:06:58,000
Like you.
108
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
Go on son, you want to put her in a place.
109
00:07:00,000 --> 00:07:01,000
What?
110
00:07:01,000 --> 00:07:03,000
You can't do this to me.
111
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Yeah, my son's waiting for me outside.
112
00:07:05,000 --> 00:07:06,000
Let go of me.
113
00:07:06,000 --> 00:07:07,000
Oh, come on.
114
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
You've got to suck up to my boy now.
115
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
This is what you want to do.
116
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
You want to, how to face him.
117
00:07:12,000 --> 00:07:16,000
Yeah, your own son is too chicken to confront him.
118
00:07:16,000 --> 00:07:17,000
So you're going to have to do it.
119
00:07:17,000 --> 00:07:19,000
No, no, I'm going to be put in your place.
120
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
No, I need to leave.
121
00:07:20,000 --> 00:07:21,000
I learn not to make it all.
122
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Let go of me, you're hurting me.
123
00:07:22,000 --> 00:07:23,000
Come on then.
124
00:07:23,000 --> 00:07:25,000
Say you're sorry to my boy.
125
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
What are you doing?
126
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
You're going to suck up to sorry for what?
127
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
For running your mouth and telling tales just like your weakling son.
128
00:07:33,000 --> 00:07:35,000
Come on suck it bitch.
129
00:07:35,000 --> 00:07:38,000
Maybe that'll shut you up.
130
00:07:39,000 --> 00:07:43,000
Come on over here, all confrontational.
131
00:07:43,000 --> 00:07:48,000
You couldn't just capture beak out of our business.
132
00:07:48,000 --> 00:07:52,000
Now you're going to pay the price, aren't you?
133
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
One of the gaggones.
134
00:07:54,000 --> 00:07:57,000
Yeah, there you go.
135
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
I can't make me do this.
136
00:07:59,000 --> 00:08:00,000
You're so wrong.
137
00:08:00,000 --> 00:08:01,000
Yeah, I can.
138
00:08:01,000 --> 00:08:07,000
Just like your son won't defend himself.
139
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
Who's going to save you?
140
00:08:09,000 --> 00:08:11,000
You tried to save him.
141
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
That didn't work out very well.
142
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
Did it?
143
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
There you go.
144
00:08:16,000 --> 00:08:24,000
You just said you're bullied.
145
00:08:24,000 --> 00:08:26,000
That's not saying you're sorry.
146
00:08:26,000 --> 00:08:28,000
Come on.
147
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
Surely you haven't had enough of you.
148
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
You learn manners bitch.
149
00:08:35,000 --> 00:08:39,000
You're not going to be whining like you're a weakling son.
150
00:08:39,000 --> 00:08:42,000
He's killing pathetic, you know?
151
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
No, you can't make me do this.
152
00:08:44,000 --> 00:08:46,000
You are doing it.
153
00:08:46,000 --> 00:08:47,000
Come on.
154
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
Back on that call.
155
00:08:48,000 --> 00:08:53,000
Back on that big bully dick.
156
00:08:53,000 --> 00:08:56,000
See, you're just a little bitch for my son.
157
00:08:56,000 --> 00:08:58,000
Just like your son is.
158
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
Sorry, I'm sorry.
159
00:09:00,000 --> 00:09:04,000
Well, you're sorry it's too late for saying sorry now.
160
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
You need to make it up to him though.
161
00:09:07,000 --> 00:09:11,000
If one of your son could see you now,
162
00:09:11,000 --> 00:09:14,000
his own mother is sucking on my son's call.
163
00:09:14,000 --> 00:09:16,000
His bully's dick.
164
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
You can't do this.
165
00:09:18,000 --> 00:09:22,000
No.
166
00:09:22,000 --> 00:09:27,000
Your hair just serves his call.
167
00:09:27,000 --> 00:09:29,000
You're never going to call the prince again.
168
00:09:29,000 --> 00:09:30,000
Are you?
169
00:09:30,000 --> 00:09:31,000
No.
170
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
Oh, please.
171
00:09:32,000 --> 00:09:35,000
This is so now, it will be fine.
172
00:09:35,000 --> 00:09:37,000
I don't think you've done enough.
173
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
I don't think you've done enough.
174
00:09:39,000 --> 00:09:40,000
This is sucking off.
175
00:09:40,000 --> 00:09:43,000
I'll have you.
176
00:09:43,000 --> 00:09:47,000
How does it feel to be on the end of the day?
177
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
Take your gagging on it.
178
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
Get your tits out as well.
179
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
Come on.
180
00:09:52,000 --> 00:09:53,000
Come on, make the view better.
181
00:09:53,000 --> 00:09:56,000
Come on, get your tits out.
182
00:09:56,000 --> 00:10:00,000
Oh, see, we are picking on you now.
183
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
You're taking it for your son, aren't you?
184
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
You're doing this for your son, remember?
185
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
You're keeping the bully off his back.
186
00:10:08,000 --> 00:10:11,000
So now he's taking his frustration out on you,
187
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
because we're sick of hearing you.
188
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Good morning.
189
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Complaining like a weak little bitch.
190
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Come on, suck up to the bully.
191
00:10:18,000 --> 00:10:21,000
If you want him to stop picking on your son,
192
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
beg him to stop.
193
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Please, please, just stop.
194
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
You don't need to do this.
195
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Please, just stop now.
196
00:10:27,000 --> 00:10:30,000
Don't be over and we forget this ever happened, please.
197
00:10:30,000 --> 00:10:33,000
Oh, the waiter, isn't she sweet?
198
00:10:33,000 --> 00:10:36,000
Get back on that dick.
199
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
We're just toying with you.
200
00:10:38,000 --> 00:10:39,000
It's fine.
201
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
You're a plaything for my boy.
202
00:10:41,000 --> 00:10:45,000
He gets bored of his toys for you, so you're a new one.
203
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
For him to fuck.
204
00:10:50,000 --> 00:10:52,000
Oh, there you go.
205
00:10:54,000 --> 00:10:55,000
Oh, you love that.
206
00:10:55,000 --> 00:10:56,000
You love that.
207
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Because when we go, my son will be wondering what I am.
208
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Please, let me go and see my son.
209
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
Why don't you bring him in here to face his fears?
210
00:11:04,000 --> 00:11:05,000
Yeah.
211
00:11:05,000 --> 00:11:10,000
Wouldn't he love to watch his mother suck off his bully's dick?
212
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
I think he needs to see this.
213
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
What you've been doing, huh?
214
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
To protect him.
215
00:11:14,000 --> 00:11:16,000
Yeah, I think he should witness this.
216
00:11:16,000 --> 00:11:19,000
He should witness this happening right in front of them.
217
00:11:19,000 --> 00:11:20,000
The fucking loser.
218
00:11:20,000 --> 00:11:21,000
No, no, no.
219
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
He doesn't see this.
220
00:11:23,000 --> 00:11:29,000
All the beijins he's told already, he's been fucking pushed around,
221
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
clobbered by my boy, and now he needs to see this fucking mother,
222
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
humiliated in front of them.
223
00:11:38,000 --> 00:11:39,000
Oh, there you go.
224
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Good girl.
225
00:11:46,000 --> 00:11:49,000
Coming over to my house, and this is what happens,
226
00:11:49,000 --> 00:11:53,000
when you try and stick off for your weak boy, huh?
227
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
Now you're going to take in the punishment instead.
228
00:11:56,000 --> 00:12:01,000
You've learned a value lesson to keep your mouth shut in future.
229
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Got it?
230
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
Uh-huh.
231
00:12:03,000 --> 00:12:05,000
I've not let my son please.
232
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
He won't see me again.
233
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Please don't.
234
00:12:07,000 --> 00:12:13,000
Oh, God, you sound so much like your fucking son and these losers begging him to stop.
235
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
Oh, you're just a like, aren't you?
236
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
You can see where he gets it from.
237
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
Come on son, give it to her.
238
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
Feed her that big cock.
239
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
She deserves it.
240
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
Oh, he makes your boy cry.
241
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Do you know that?
242
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
He tears out.
243
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
He runs.
244
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
He's so cool.
245
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
He runs away, scared.
246
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Oh yeah.
247
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
Fuck her face.
248
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
He's her mouth.
249
00:12:45,000 --> 00:12:48,000
You're just a free slut now for my son.
250
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
For the boy.
251
00:12:49,000 --> 00:12:51,000
Please make me stop.
252
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Oh, do you really want her to stop?
253
00:12:54,000 --> 00:12:56,000
Because there's only one way you can make it stop.
254
00:12:56,000 --> 00:12:57,000
Yeah, please.
255
00:12:57,000 --> 00:12:58,000
Anything, anything but this.
256
00:12:58,000 --> 00:12:59,000
You've got to get him off, obviously.
257
00:12:59,000 --> 00:13:00,000
Uh-huh.
258
00:13:00,000 --> 00:13:01,000
Yeah, that's right.
259
00:13:01,000 --> 00:13:02,000
You've got to make him calm.
260
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
That's the way it's going to stop.
261
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
All of this madness.
262
00:13:05,000 --> 00:13:08,000
You want him to stop picking on your son, don't you?
263
00:13:08,000 --> 00:13:09,000
Uh-huh.
264
00:13:09,000 --> 00:13:11,000
Well then, you're going to have to do something for him.
265
00:13:11,000 --> 00:13:14,000
And that means taking his big fucking load.
266
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
Doesn't it, son?
267
00:13:15,000 --> 00:13:18,000
Yeah, you haven't finished with her yet, have you?
268
00:13:18,000 --> 00:13:20,000
In fact, why don't we put on a show?
269
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
Oh, for your weaklings, son.
270
00:13:22,000 --> 00:13:25,000
Why don't you bring him in here, sitting out in the car?
271
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
You're worried about him.
272
00:13:26,000 --> 00:13:27,000
Aren't you?
273
00:13:27,000 --> 00:13:29,000
Bring him in here so he can watch his mother.
274
00:13:29,000 --> 00:13:31,000
No, son, doesn't need to see this.
275
00:13:31,000 --> 00:13:33,000
Oh, he wouldn't be able to unfear.
276
00:13:33,000 --> 00:13:34,000
Who does?
277
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
He needs to understand not to fucking tell tales, doesn't he?
278
00:13:37,000 --> 00:13:42,000
He needs to understand that crying to mommy doesn't work.
279
00:13:42,000 --> 00:13:44,000
This is exactly what he needs.
280
00:13:44,000 --> 00:13:45,000
Please, no.
281
00:13:45,000 --> 00:13:46,000
And he's not at my side.
282
00:13:46,000 --> 00:13:47,000
He's too tight on this, son.
283
00:13:47,000 --> 00:13:48,000
No, you can do anything to me.
284
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
Don't mind Kim, watch.
285
00:13:49,000 --> 00:13:50,000
You still got to fuck you.
286
00:13:50,000 --> 00:13:52,000
I just want your son to fucking watch.
287
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Oh, no.
288
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Don't say fuck her son.
289
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Put her in her place.
290
00:13:59,000 --> 00:14:00,000
Oh, you do.
291
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
He likes to hide open like a little slot.
292
00:14:02,000 --> 00:14:03,000
Why are you turning to me?
293
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
You can't just do this.
294
00:14:04,000 --> 00:14:05,000
He's teaching you a lesson.
295
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
Connoshimiu.
296
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
No.
297
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Look away.
298
00:14:10,000 --> 00:14:11,000
You shouldn't be seeing this.
299
00:14:11,000 --> 00:14:12,000
Oh, no.
300
00:14:12,000 --> 00:14:14,000
You're supposed to watch his mommy get fucked.
301
00:14:14,000 --> 00:14:16,000
You still learn a lesson, too.
302
00:14:16,000 --> 00:14:18,000
That's when you get me to tell him tales, Louisa.
303
00:14:18,000 --> 00:14:20,000
I'm going with you.
304
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
Oh, that's it.
305
00:14:22,000 --> 00:14:24,000
Watch your mommy get fucked, you loser.
306
00:14:24,000 --> 00:14:25,000
You win.
307
00:14:25,000 --> 00:14:27,000
You're going to do something, huh?
308
00:14:27,000 --> 00:14:28,000
No, I didn't think so.
309
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
You weakling.
310
00:14:30,000 --> 00:14:31,000
Oh, yeah.
311
00:14:31,000 --> 00:14:32,000
You're doing this.
312
00:14:32,000 --> 00:14:35,000
If only your son would stick up for his mother,
313
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
but he won't let him this half the right and front of his eyes.
314
00:14:38,000 --> 00:14:40,000
You should be watching this.
315
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
And he's getting caught by the big bully.
316
00:14:42,000 --> 00:14:43,000
My son.
317
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
He's bigger better than he fucking lives there.
318
00:14:45,000 --> 00:14:46,000
I think you're so good like this.
319
00:14:46,000 --> 00:14:47,000
He's disgusting.
320
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
You can do what he wants.
321
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
Here's a fuck to him now.
322
00:14:51,000 --> 00:14:56,000
You're a free slot for my son's amusement.
323
00:14:56,000 --> 00:14:58,000
Take that big bully cop.
324
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
This is a fed.
325
00:14:59,000 --> 00:15:02,000
Oh, does he fuck you better than your husband?
326
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
No, he does.
327
00:15:03,000 --> 00:15:04,000
Yeah, you mentioned that.
328
00:15:04,000 --> 00:15:05,000
That's right.
329
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
Oh, your mommy's mourning for my boy.
330
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
No, your daddy.
331
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
I don't know.
332
00:15:10,000 --> 00:15:12,000
I just want it to stop.
333
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
I want it to be alright.
334
00:15:13,000 --> 00:15:16,000
Oh, your mourning a lot as you're pussy wet in the trash.
335
00:15:16,000 --> 00:15:18,000
No, don't be kidding.
336
00:15:18,000 --> 00:15:19,000
Oh, yeah.
337
00:15:19,000 --> 00:15:23,000
Oh, all your juices been beyond that big bully cop.
338
00:15:23,000 --> 00:15:25,000
I should make you fucking fun suckish.
339
00:15:25,000 --> 00:15:27,000
I'm just growing with you.
340
00:15:27,000 --> 00:15:30,000
No, I want to hear a son stand out like this.
341
00:15:30,000 --> 00:15:34,000
He's strong, powerful, superior, unlike her.
342
00:15:34,000 --> 00:15:39,000
Big loser, inferior, wimpy, little white boy, bitch son.
343
00:15:39,000 --> 00:15:40,000
He's a little pussy.
344
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Go on, get your little PDR.
345
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
Oh, son, don't listen to her.
346
00:15:44,000 --> 00:15:45,000
Get your little dick here.
347
00:15:45,000 --> 00:15:47,000
I just want to jerk at you little loser.
348
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
She's just a bully just like a son.
349
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
No, my son was told me you just how much I don't lose you.
350
00:15:52,000 --> 00:15:53,000
Your son is.
351
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
He's got a tiny little willy.
352
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
He's a little wanker.
353
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
You're just joking off your mom.
354
00:15:58,000 --> 00:16:00,000
Do you want to talk about my son?
355
00:16:00,000 --> 00:16:01,000
I'm the big bully.
356
00:16:01,000 --> 00:16:03,000
You're so disgusting.
357
00:16:03,000 --> 00:16:05,000
He's so fucking breeder.
358
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
He's going to come and fall.
359
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
No, no, no, no.
360
00:16:08,000 --> 00:16:10,000
No, you're going to beg for it.
361
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Go on, say, breed me, bully.
362
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Come on, say it.
363
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
Say it.
364
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
You're a little bitch.
365
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
Just take your son.
366
00:16:15,000 --> 00:16:16,000
Take for his cop.
367
00:16:16,000 --> 00:16:18,000
Oh, yeah, there you go.
368
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
I was asking for it.
369
00:16:19,000 --> 00:16:20,000
She wants it.
370
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Just get it over with him.
371
00:16:21,000 --> 00:16:22,000
I'm going to be so happy.
372
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
She's going to breed you.
373
00:16:24,000 --> 00:16:27,000
Tell me, oh, yeah, let's do that.
374
00:16:27,000 --> 00:16:31,000
Oh, your little laser son is having a leak.
375
00:16:31,000 --> 00:16:32,000
Oh, you're coming.
376
00:16:32,000 --> 00:16:33,000
No, I'm just saying no.
377
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
You're coming.
378
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Don't you mommy get fucked and bred and pregnant.
379
00:16:36,000 --> 00:16:37,000
You're going to be bullied.
380
00:16:37,000 --> 00:16:39,000
You fucking little bitch.
381
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
I'm going with you.
382
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Oh, baby, you just did that to me.
383
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
Now, both of you are little bitches.
28381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.