All language subtitles for [NSFS-072] Una moglie indebitata... Una moglie usata come bambola del sesso. 2 Moglie prende decine di sborrate dentro proprio davanti al marito . Haruka Nogi ⋆ Jav Guru ⋆ Tube porno giapponese 
      
     
    
      
        
        
          Afrikaans 
Translate  
        
             
        
        
          Akan 
Translate  
        
             
        
        
          Albanian 
Translate  
        
             
        
        
          Amharic 
Translate  
        
             
        
        
          Arabic 
Translate  
        
             
        
        
          Armenian 
Translate  
        
             
        
        
          Azerbaijani 
Translate  
        
             
        
        
          Basque 
Translate  
        
             
        
        
          Belarusian 
Translate  
        
             
        
        
          Bemba 
Translate  
        
             
        
        
          Bengali 
Translate  
        
             
        
        
          Bihari 
Translate  
        
             
        
        
          Bosnian 
Translate  
        
             
        
        
          Breton 
Translate  
        
                   
        
        
          Cambodian 
Translate  
        
             
        
        
          Catalan 
Translate  
        
             
        
        
          Cebuano 
Translate  
        
             
        
        
          Cherokee 
Translate  
        
             
        
        
          Chichewa 
Translate  
        
             
        
        
          Chinese (Simplified) 
Translate  
        
             
        
        
          Chinese (Traditional) 
Translate  
        
             
        
        
          Corsican 
Translate  
        
             
        
        
          Croatian 
Translate  
        
             
        
        
          Czech 
Translate  
        
             
        
        
          Danish 
Translate  
        
             
        
        
          Dutch 
Translate  
        
             
        
        
          English 
Translate  
        
             
        
        
          Esperanto 
Translate  
        
             
        
        
          Estonian 
Translate  
        
             
        
        
          Ewe 
Translate  
        
             
        
        
          Faroese 
Translate  
        
             
        
        
          Filipino 
Translate  
        
             
        
        
          Finnish 
Translate  
        
             
        
        
          French 
Translate  
        
             
        
        
          Frisian 
Translate  
        
             
        
        
          Ga 
Translate  
        
             
        
        
          Galician 
Translate  
        
             
        
        
          Georgian 
Translate  
        
             
        
        
          German 
Translate  
        
             
        
        
          Greek 
Translate  
        
             
        
        
          Guarani 
Translate  
        
             
        
        
          Gujarati 
Translate  
        
             
        
        
          Haitian Creole 
Translate  
        
             
        
        
          Hausa 
Translate  
        
             
        
        
          Hawaiian 
Translate  
        
             
        
        
          Hebrew 
Translate  
        
             
        
        
          Hindi 
Translate  
        
             
        
        
          Hmong 
Translate  
        
             
        
        
          Hungarian 
Translate  
        
             
        
        
          Icelandic 
Translate  
        
             
        
        
          Igbo 
Translate  
        
             
        
        
          Indonesian 
Translate  
        
             
        
        
          Interlingua 
Translate  
        
             
        
        
          Irish 
Translate  
        
             
        
        
          Italian 
Translate  
        
             
        
        
          Japanese 
Translate  
        
             
        
        
          Javanese 
Translate  
        
             
        
        
          Kannada 
Translate  
        
             
        
        
          Kazakh 
Translate  
        
             
        
        
          Kinyarwanda 
Translate  
        
             
        
        
          Kirundi 
Translate  
        
             
        
        
          Kongo 
Translate  
        
             
        
        
          Korean 
Translate  
        
             
        
        
          Krio (Sierra Leone) 
Translate  
        
             
        
        
          Kurdish 
Translate  
        
             
        
        
          Kurdish (Soranî) 
Translate  
        
             
        
        
          Kyrgyz 
Translate  
        
             
        
        
          Laothian 
Translate  
        
             
        
        
          Latin 
Translate  
        
             
        
        
          Latvian 
Translate  
        
             
        
        
          Lingala 
Translate  
        
             
        
        
          Lithuanian 
Translate  
        
             
        
        
          Lozi 
Translate  
        
             
        
        
          Luganda 
Translate  
        
             
        
        
          Luo 
Translate  
        
             
        
        
          Luxembourgish 
Translate  
        
             
        
        
          Macedonian 
Translate  
        
             
        
        
          Malagasy 
Translate  
        
             
        
        
          Malay 
Translate  
        
             
        
        
          Malayalam 
Translate  
        
             
        
        
          Maltese 
Translate  
        
             
        
        
          Maori 
Translate  
        
             
        
        
          Marathi 
Translate  
        
             
        
        
          Mauritian Creole 
Translate  
        
             
        
        
          Moldavian 
Translate  
        
             
        
        
          Mongolian 
Translate  
        
             
        
        
          Myanmar (Burmese) 
Translate  
        
             
        
        
          Montenegrin 
Translate  
        
             
        
        
          Nepali 
Translate  
        
             
        
        
          Nigerian Pidgin 
Translate  
        
             
        
        
          Northern Sotho 
Translate  
        
             
        
        
          Norwegian 
Translate  
        
             
        
        
          Norwegian (Nynorsk) 
Translate  
        
             
        
        
          Occitan 
Translate  
        
             
        
        
          Oriya 
Translate  
        
             
        
        
          Oromo 
Translate  
        
             
        
        
          Pashto 
Translate  
        
             
        
        
          Persian 
Translate  
        
             
        
        
          Polish 
Translate  
        
             
        
        
          Portuguese (Brazil) 
Translate  
        
             
        
        
          Portuguese (Portugal) 
Translate  
        
             
        
        
          Punjabi 
Translate  
        
             
        
        
          Quechua 
Translate  
        
             
        
        
          Romanian 
Translate  
        
             
        
        
          Romansh 
Translate  
        
             
        
        
          Runyakitara 
Translate  
        
             
        
        
          Russian 
Translate  
        
             
        
        
          Samoan 
Translate  
        
             
        
        
          Scots Gaelic 
Translate  
        
             
        
        
          Serbian 
Translate  
        
             
        
        
          Serbo-Croatian 
Translate  
        
             
        
        
          Sesotho 
Translate  
        
             
        
        
          Setswana 
Translate  
        
             
        
        
          Seychellois Creole 
Translate  
        
             
        
        
          Shona 
Translate  
        
             
        
        
          Sindhi 
Translate  
        
             
        
        
          Sinhalese 
Translate  
        
             
        
        
          Slovak 
Translate  
        
             
        
        
          Slovenian 
Translate  
        
             
        
        
          Somali 
Translate  
        
             
        
        
          Spanish 
Translate  
        
             
        
        
          Spanish (Latin American) 
Translate  
        
             
        
        
          Sundanese 
Translate  
        
             
        
        
          Swahili 
Translate  
        
             
        
        
          Swedish 
Translate  
        
             
        
        
          Tajik 
Translate  
        
             
        
        
          Tamil 
Translate  
        
             
        
        
          Tatar 
Translate  
        
             
        
        
          Telugu 
Translate  
        
             
        
        
          Thai 
Translate  
        
             
        
        
          Tigrinya 
Translate  
        
             
        
        
          Tonga 
Translate  
        
             
        
        
          Tshiluba 
Translate  
        
             
        
        
          Tumbuka 
Translate  
        
             
        
        
          Turkish 
Translate  
        
             
        
        
          Turkmen 
Translate  
        
             
        
        
          Twi 
Translate  
        
             
        
        
          Uighur 
Translate  
        
             
        
        
          Ukrainian 
Translate  
        
             
        
        
          Urdu 
Translate  
        
             
        
        
          Uzbek 
Translate  
        
             
        
        
          Vietnamese 
Translate  
        
             
        
        
          Welsh 
Translate  
        
             
        
        
          Wolof 
Translate  
        
             
        
        
          Xhosa 
Translate  
        
             
        
        
          Yiddish 
Translate  
        
             
        
        
          Yoruba 
Translate  
        
             
        
        
          Zulu 
Translate  
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,770 --> 00:00:54,750
もう 私 の 会 社 は 終 わ り だ 長 年 付 き 合 い の あ った
ド ライ バ ー を 会 社 に 招 き
2
00:00:54,750 --> 00:01:01,090
廃 車 責 任 者 と して 採 用 した の が 間 違 い だ った しか
し それ から 2 年 後
3
00:01:01,090 --> 00:01:08,050
その 責 任 者 は 会 社 の 金 を 持 った ま ま 行 く よう く ら
ました ま さ か と 目 を
4
00:01:08,050 --> 00:01:14,810
疑 った 私 は 呆 然 実 質 な ぜ 黙 って 会 社 の 金 を 持 って
消 え た の か と
5
00:01:14,810 --> 00:01:16,530
自 問 する 一 方
6
00:01:17,710 --> 00:01:24,630
情 を 捨 て き っぱ り と 決 断 する こと も 必 要 だ った と
悔 や み 情 け を
7
00:01:24,630 --> 00:01:31,590
か け た 結果 が 金 を 持 ち 逃 げ さ れる という 最 悪 の シ
ナ リ オ と な って しま った 資 金
8
00:01:31,590 --> 00:01:38,090
ぐ り ゃ っ か で 町 金 に 手 を 出 した そして もう 首 が 回
ら ない ところ まで 来 て いる
9
00:01:38,090 --> 00:01:45,170
最近
10
00:01:45,170 --> 00:01:46,550
お 酒 飲 み す ぎ よ
11
00:01:48,930 --> 00:01:55,830
こんな こと が あ って 酒 に でも 逃 げ た く なんだ ろう でも 酒
12
00:01:55,830 --> 00:01:59,490
飲 んだ って 解 決 し ない で しょ 分 か ってる
13
00:01:59,490 --> 00:02:07,870
ご
14
00:02:07,870 --> 00:02:12,350
め ん 酔 ってる んだ あ
15
00:02:12,350 --> 00:02:16,790
なた この 噂 の テ リ フ ば っ か り
16
00:02:21,710 --> 00:02:27,910
お 酒 の せ い に する のは 簡 単 だ けど じゃあ どう す れ ば
いい んだ
17
00:02:27,910 --> 00:02:33,530
う ち の 会 社 潰 れる か もし れない でも
18
00:02:33,530 --> 00:02:39,690
お 酒 に 逃 げ た って 解 決 し ない で しょ
19
00:02:52,310 --> 00:02:58,970
私 は あ なた の 体 が 心 配 して る の ご 飯 も 食べ ない 健
20
00:02:58,970 --> 00:03:05,330
康 じゃない と 何 も でき ない わ よ 遥 か
21
00:03:05,330 --> 00:03:08,290
家 族 し ない で ね
22
00:03:08,290 --> 00:03:17,510
妻
23
00:03:17,510 --> 00:03:20,690
の 遥 か に そう 言 わ れた が どう す れ ば いい んだ
24
00:03:22,160 --> 00:03:25,380
酒 以 外 に どう 解 決 が でき る んだ
25
00:03:25,380 --> 00:03:32,240
この よう な ケ ー ス では 業 務 の 面 でも
26
00:03:32,240 --> 00:03:38,700
仕 切 り の 面 でも 会 社 を 維 持 して いく こと は 困 難 と思
わ れ ます ので 速 や か に 破 産 申 し 立 て の 準備 を 進
27
00:03:38,700 --> 00:03:45,700
め る べ き だ と思 わ れ ます ね 今 働 いて いる 従 業 員 た
ちは どう な ります か 従
28
00:03:45,700 --> 00:03:52,620
業 員 の 方 には 黙 って お いて ください お 金 を 持 ち 逃 げ
して 失 踪 さ れた こと が 従 業 員 や 取 引 先 に 知 ら れる
29
00:03:52,620 --> 00:03:59,600
と 取 付 騒 ぎ が 起 き る な ど 破 産 申 立 て の 準備 を 進
め る に あ た って 不 都 合 な 混 乱 が 生 じ る こと が 予
30
00:03:59,600 --> 00:04:06,600
想 さ れ ます そ こ で ど の 範 囲 の 関 係 者 まで 事情 を 説
明 する べ き か 検 討 する と と も に でき
31
00:04:06,600 --> 00:04:13,560
る だけ 早 期 に 申 立 て が でき る よう 準備 を 進 め る こと
が 重要 ですね 先生 破
32
00:04:13,560 --> 00:04:17,160
産 あり き なん ですね 助 か る 道 は ない んです か
33
00:04:18,120 --> 00:04:25,080
私 ども は 銀 行 では ない ので 野 木 さん の 会 社 に 融 資
でき る お
34
00:04:25,080 --> 00:04:32,000
知 り 合 い なん て はい ない んです か 会 社 には 現 預 金 が
残 って
35
00:04:32,000 --> 00:04:36,980
ない です よね この ま ま では 負 債 が 膨 ら んで く る ば か
り です よ
36
00:04:36,980 --> 00:04:43,080
あと は 言 い 残 した こと
37
00:05:04,390 --> 00:05:05,970
酒 飲 ま ない ん じゃ な かった の?
38
00:05:08,110 --> 00:05:08,790
ご め ん
39
00:05:08,790 --> 00:05:16,090
阿
40
00:05:16,090 --> 00:05:18,390
部 さん に 連 絡 して み た ら?
41
00:05:22,230 --> 00:05:25,990
でき る わ け ない だ ろ あ んな や め 方 した んだ ぞ
42
00:05:35,240 --> 00:05:39,500
阿 部 さん だ った ら、 き っと 力 にな って く れる と思 うわ。
43
00:05:42,860 --> 00:05:43,460
お 母
44
00:05:43,460 --> 00:05:51,060
さん
45
00:05:51,060 --> 00:05:52,080
守 り たい んで しょ?
46
00:06:16,460 --> 00:06:22,220
あ なた 大丈夫 だ
47
00:06:56,020 --> 00:06:57,440
お 待 ち して お りました。
48
00:06:58,780 --> 00:06:59,780
中 へ どう ぞ。
49
00:07:11,660 --> 00:07:12,660
どう ぞ 中 へ。
50
00:07:27,500 --> 00:07:34,280
社 長、 お 連 れ しました どう
51
00:07:34,280 --> 00:07:40,960
も、 ご 無 沙 汰 して お ります ああ、 本当 だ な
52
00:07:40,960 --> 00:07:46,140
奥 さん も 一 緒 か はい
53
00:08:05,260 --> 00:08:10,540
お 金 持 ち 逃 げ さ れて 大 変 なんだ って はい
54
00:08:10,540 --> 00:08:17,140
こんな 顔 を 出 せ る 立 場 じゃない んです が 会 って いただ いて
55
00:08:17,140 --> 00:08:24,140
ありがとうございます お 前 が 顧 客 を 盗 んで 出 て って から
56
00:08:24,140 --> 00:08:30,740
大 変 だ った よ ここ まで 立 て 直 す のは いや 盗 んだ つ も
り は ない んです が
57
00:08:33,980 --> 00:08:39,419
顧 客 が 流 れて しま った んだ った ら 結果 同 じ こと だ す い
ません
58
00:08:39,419 --> 00:08:46,280
突 然 家 を 辞 めて 助 けて ほ しい と 電 話 が あ った 時 は
正 直
59
00:08:46,280 --> 00:08:53,120
驚 いた ぞ お 前 の 会 社 を 調 べ た が 資 金 巡 り だけ で
60
00:08:53,120 --> 00:08:59,900
後 は 順 調 じゃない か ありがとうございます ちゃん と した
61
00:08:59,900 --> 00:09:02,800
経 営 状 態 だ で?
62
00:09:03,540 --> 00:09:10,160
お 前 は どう し ない んだ あの 安 倍 さん の
63
00:09:10,160 --> 00:09:14,200
会 社 の 力 を お 借 り した い と思 って 来 ました
64
00:09:14,200 --> 00:09:21,180
あの 虫 が いい 話 だ と
65
00:09:21,180 --> 00:09:28,100
分 か ってる んです が あの 橋 を し の んで ここ
66
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
まで 来 ました
67
00:09:31,790 --> 00:09:37,630
提 携 という 形 なら 助 けて あ って も いい ぞ 本当 ですか
68
00:09:37,630 --> 00:09:43,810
運 転 資 金 に 必 要 な 金 銭 は こちら が 全 額 だ ぞ
69
00:09:43,810 --> 00:09:46,470
ありがとうございます
70
00:09:46,470 --> 00:09:52,550
ただ
71
00:09:52,550 --> 00:09:59,370
し 条 件 が ある
72
00:10:00,880 --> 00:10:01,880
条 件?
73
00:10:02,740 --> 00:10:09,620
ああ … 乃 木 の 結 婚 式 以 来 だ が 相 変
74
00:10:09,620 --> 00:10:16,420
わ ら ず 綺 麗 だ ね 奥 さん は あの …
75
00:10:29,960 --> 00:10:31,040
条 件 って 何 ですか?
76
00:10:34,480 --> 00:10:41,480
私 も 人 生 の 折 り 返 し 地 点 に 来 た 昔 から の 夢 を 叶
え
77
00:10:41,480 --> 00:10:44,360
た って な 夢?
78
00:10:48,640 --> 00:10:52,700
お 前 の 奥 さん を 私 に 抱 か せ ろ
79
00:10:52,700 --> 00:10:59,380
冗 談 でも 笑 え ない です よ
80
00:10:59,380 --> 00:11:07,560
私
81
00:11:07,560 --> 00:11:11,060
が 冗 談 を 嫌 い な のは お 前 よ く わか ってる だ ろう
82
00:11:11,060 --> 00:11:14,700
お
83
00:11:14,700 --> 00:11:21,700
前 には 帝 王 学 を 学 ば せ
84
00:11:21,700 --> 00:11:26,980
た それ を 保 護 に して お 前 の 大 事 な もの
85
00:11:28,260 --> 00:11:34,920
奥 さん を 私 に 差 し 出 さ ない と 私 は 正 直 お 前 の 会
社 を 助 ける 気 には なら ない と
86
00:11:34,920 --> 00:11:40,080
そう 言 ってる んだ 簡 単 な こと だ ろう
87
00:11:40,080 --> 00:11:45,720
どう する んだ
88
00:11:45,720 --> 00:11:52,060
帰 る と
89
00:12:24,330 --> 00:12:26,230
助 けて も ら える と思 った それ
90
00:12:26,230 --> 00:12:33,610
から
91
00:12:33,610 --> 00:12:34,610
どう する の?
92
00:12:38,370 --> 00:12:45,310
金 を 持 ち 逃 した 木 本 さん 剥 が せ た って
93
00:12:45,310 --> 00:12:49,090
見 つ か る か 分 から ない で しょ? 剥 が さ ない と どう し
よう も ない だ ろ
94
00:12:54,280 --> 00:12:56,700
下 が った って お 金 が 戻 って く る 必 要 も ない の に
95
00:12:56,700 --> 00:13:03,280
私
96
00:13:03,280 --> 00:13:09,360
伊 部 さん に 解 か れて も いい わ よ
97
00:13:09,360 --> 00:13:14,480
ア キ って のは だ
98
00:13:14,480 --> 00:13:19,560
って 従 業 員 た ちは どう する の?
99
00:13:21,920 --> 00:13:22,920
私 た ちは
100
00:13:23,550 --> 00:13:30,470
家 を 売 って 生 き 返 り 直 せ る けど 従 業 員 一 つ は 何
も 悪 く
101
00:13:30,470 --> 00:13:31,470
ない
102
00:13:58,320 --> 00:14:00,420
では ここ に サ イ ン を お願いします
103
00:15:02,160 --> 00:15:08,660
うん はい では これで 契 約 は 終 わ り まで です
ありがとうございます
104
00:15:08,660 --> 00:15:15,440
これで 運 転 資 金 の こと は 気 に する な
105
00:15:15,440 --> 00:15:19,140
では 私 は これで ご 苦 労 様
106
00:15:55,310 --> 00:16:01,370
奥 さん よ く 決 断 した ね よし よし
107
00:16:01,370 --> 00:16:07,650
営 業 員 守 る ため です
108
00:16:07,650 --> 00:16:13,810
そう か そう か いい こと だ 早
109
00:16:13,810 --> 00:16:19,570
速 だから 今日 から 一 泊 二 日 ここ に 泊 ま ら せて も ら う
よ
110
00:16:19,570 --> 00:16:26,340
どう いうこと ですか だから 私 が 今日 から ここ に 泊 ま る と
そう 言 ってる んだ が
111
00:16:26,340 --> 00:16:32,640
そんな もし
112
00:16:32,640 --> 00:16:39,080
もし つ いた か じゃあ
113
00:16:39,080 --> 00:16:43,280
今 そ こ に 奥 さん が 開 け に 行 く から
114
00:16:43,280 --> 00:16:46,680
奥 さん
115
00:16:53,920 --> 00:16:55,420
出 て。 はい。
116
00:16:57,200 --> 00:16:58,200
は る か。
117
00:17:08,880 --> 00:17:09,880
ここ だ、 ここ だ。
118
00:17:12,400 --> 00:17:13,400
あ、 はい。
119
00:17:15,060 --> 00:17:21,180
もう 来 た か。
120
00:17:23,400 --> 00:17:24,400
誰 ですか?
121
00:17:24,460 --> 00:17:25,460
ん?
122
00:17:25,740 --> 00:17:29,880
今日 から お 前 ん 家 で 一 泊 二 日 を 共 に 過 ご す 男 た
ち だ。
123
00:17:31,960 --> 00:17:32,960
どう いうこと ですか?
124
00:17:34,220 --> 00:17:39,700
ネ ット で 募 集 した 女 に も 金 に も 縁 の ない 奴 ら だ。
125
00:17:40,520 --> 00:17:41,520
え?
126
00:17:44,120 --> 00:17:45,420
心 配 し なく て いい。
127
00:17:46,360 --> 00:17:48,860
君 た ち 夫 婦 は 普 通 に 生活 して いい から。
128
00:17:51,000 --> 00:17:55,660
私 た ち 三 人 は、 空 気 だ と思 って く れ それで
129
00:17:55,660 --> 00:18:02,600
それで って わか
130
00:18:02,600 --> 00:18:09,040
る だ ろう な そんな 悪 趣 味 だ
131
00:18:09,040 --> 00:18:15,340
まあ 確 か に 悪 趣 味 だ な でも 私 は
132
00:18:15,340 --> 00:18:21,980
もう こう いうこと で しか 復 本 でき なく て な お 前 ら 立 って
ない で
133
00:18:22,920 --> 00:18:26,340
- ゆ っ く り し ろ よ。 - はい。 - そう だ よ、 そう だ よ。
134
00:18:28,360 --> 00:18:29,360
- や め た ら?
135
00:18:29,620 --> 00:18:30,620
- う ん。
136
00:18:31,940 --> 00:18:32,940
-
137
00:18:34,840 --> 00:18:36,500
飲 んで いい じゃ ん、 これ。 - はい。
138
00:18:37,960 --> 00:18:38,960
-
139
00:18:39,780 --> 00:18:42,080
君 も そんな に 硬 く なら ない で。 - う ん。
140
00:18:44,680 --> 00:18:45,680
-
141
00:18:46,000 --> 00:18:50,900
最後 も、 頑 張 ってる から。
142
00:18:55,280 --> 00:18:58,840
オ ーナ ー に 動 か して ない よ な ぁ 長
143
00:18:58,840 --> 00:19:09,460
い
144
00:19:09,460 --> 00:19:10,540
日 の 始 まり だ った
145
00:19:10,540 --> 00:19:18,520
この
146
00:19:18,520 --> 00:19:23,640
契 約 は い つ でも こちら の 判 断 で 発 揮 でき る 契 約 内
容 だ
147
00:19:33,100 --> 00:19:34,100
楽 し み ですね。
148
00:19:35,740 --> 00:19:37,160
遠 慮 し なく て いい から な。
149
00:20:15,980 --> 00:20:16,460
あ なた
150
00:20:16,460 --> 00:20:23,860
た
151
00:20:23,860 --> 00:20:26,900
った 2 日 我 慢 する だけ よ
152
00:20:26,900 --> 00:20:33,880
それで み んな
153
00:20:33,880 --> 00:20:34,880
が 救 わ れる の?
154
00:20:37,060 --> 00:20:41,640
でも だから あ なた も 気 に し ない で
155
00:21:20,300 --> 00:21:24,440
おい 青 年 あ、 はい あの 女 どう だ?
156
00:21:25,760 --> 00:21:30,340
好 き に して いい んだ ぞ マ ジ ですか? そ っ ちは ビ ンビ ン
だ ろ あ、 はい
157
00:21:30,340 --> 00:21:36,940
あ、 ちょっと あの 食 事 中 です よ マ ジ?
158
00:21:37,700 --> 00:21:39,360
会 社 どう な って も いい の か?
159
00:21:39,800 --> 00:21:42,240
契 約 は さ っ き して も いい の か?
160
00:21:43,060 --> 00:21:50,010
お 前 ご 飯 食 って ろ あ なた に そう いう 契 約
161
00:21:50,010 --> 00:21:56,310
だ よ な 若 い の ど ん ど ん や れ よ
162
00:21:56,310 --> 00:22:02,470
た ま って んだ ろ の げ え や め ろ
163
00:22:02,470 --> 00:22:07,710
奥 さん の 手 通 り 一 生 懸 命 食べ て や れ よ
164
00:22:18,220 --> 00:22:24,440
ど こ 行 って んだ よ 戻 れ よ 逃 げ ん じゃない よ
165
00:22:24,440 --> 00:22:30,840
助 ける 条 件 は 奥 さん の 前 に お 前 が いる こと だ そんな
166
00:22:30,840 --> 00:22:36,200
どう する 契 約 破 棄 した ら す ぐ に 返 して や る の
167
00:22:36,200 --> 00:22:43,160
戻 る の か 契 約 破 棄 する
168
00:22:43,160 --> 00:22:44,160
の か
169
00:22:47,880 --> 00:22:49,520
養 母 守 る か 会 社 守 る か
170
00:22:49,520 --> 00:22:58,640
奥
171
00:22:58,640 --> 00:23:04,060
さん は そう 言 ってる が お 前 どう す んだ 会
172
00:23:04,060 --> 00:23:08,240
社 どう でも いい んだ った ら 出 て 行 け よ
173
00:23:08,240 --> 00:23:15,220
美味 い な ぁ 寿
174
00:23:15,220 --> 00:23:16,220
司 は
175
00:23:18,180 --> 00:23:19,980
若 い の、 どう だ、 その 女。
176
00:23:21,900 --> 00:23:23,540
そ っ か、 こんな 綺 麗 な 人 だ。
177
00:23:25,140 --> 00:23:30,440
ほ ら、 伸 び、 座 れ よ。 そ こ に いた ほ う が 邪 魔 な の。
178
00:23:32,260 --> 00:23:34,860
奥 さん の 決 心 を お 前 が 踏 んで や る って どう す んだ
よ。
179
00:23:35,940 --> 00:23:36,940
座 れ。
180
00:23:39,040 --> 00:23:42,480
お 前 が 動 く と、 お 前 が 立 って す ぐ に 入 る わ な。
181
00:31:35,920 --> 00:31:41,820
俺 の せ い で マ ル カ が こんな に ご め ん ご
182
00:31:41,820 --> 00:31:48,120
め ん よ 2 日 間 だけ 2
183
00:31:48,120 --> 00:31:54,980
日 間 だけ 我 慢 した ら 終 わ る から あ なた も
184
00:31:54,980 --> 00:31:55,980
そう 思 って
185
00:32:05,610 --> 00:32:12,490
あ なた が し っ か り し ない と 二 人 だ って そうだ
186
00:32:12,490 --> 00:32:18,370
よ な 何 度 も 話 して た よ な あ
187
00:32:18,370 --> 00:32:24,630
なた
188
00:32:24,630 --> 00:32:31,390
なんだ 今日
189
00:32:31,390 --> 00:32:34,510
だけ 一 緒 に お 風 呂 に 入 って く れない?
190
00:33:43,210 --> 00:33:46,190
先 に 入 る ね 気
191
00:33:46,190 --> 00:34:04,410
持
192
00:34:04,410 --> 00:34:11,409
ち いい な お 風 呂 に 入 る と 嫌 な こと を 忘
193
00:34:11,409 --> 00:34:17,639
れ さ せて く れる って 言 う けど 本当 だ な そう ね ま
194
00:34:17,639 --> 00:34:24,400
さ か あ いつ ら ここ まで 来 ない んだ 大丈夫 だ と
195
00:34:24,400 --> 00:34:30,120
背 中 流 して あ げ よう か
196
00:34:30,120 --> 00:34:31,840
うん
197
00:35:27,440 --> 00:35:31,620
マ ッ サ ージ し よう か
198
00:36:01,040 --> 00:36:04,620
お や す み
199
00:41:17,480 --> 00:41:23,680
な あ 罪 に お け ない な 悪 さ し ん の か おい
200
00:41:23,680 --> 00:41:30,620
の ぎ お 前 だ って 酒 に 逃 げ ん の か 奥 さん あ んな に 体
張
201
00:41:30,620 --> 00:41:33,760
って 頑 張 って ん の に お 前 は 酒 に 逃 げ ん の か
202
00:42:11,050 --> 00:42:16,990
また 先 に 逃 げ よう と した ハ ル カ が あ んな に 頑 張 って
ん の に
203
00:42:16,990 --> 00:42:19,610
また 先 に 逃 げ よう と して
204
00:43:21,230 --> 00:43:28,170
ちょっと ア ウ ト ですね っ 何 なん ですか よ く 稼 ぐ よ 言 わ
れて
205
00:43:28,170 --> 00:43:35,170
く だ さ った あれ さ や めて ください 考 え な き ゃ い け ない
んだ よね あ あ
206
00:43:35,170 --> 00:43:40,610
そ こ で 見て る ん ちょっと ちょっと ここ だ と いい な ぁ や
めて ください
207
00:43:41,030 --> 00:43:47,990
いい ん ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
208
00:43:47,990 --> 00:43:53,660
ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ ああ
ああ 楽 し ませ て く れない と た
209
00:43:53,660 --> 00:44:00,960
ま
210
00:44:00,960 --> 00:44:03,180
ら ない だ ろう、 も っと 口 を ゆ す って あ げ ろ
211
00:44:03,180 --> 00:44:12,540
奥
212
00:44:12,540 --> 00:44:15,040
さん の 体、 よ ー く 見 せて も ら わ ない と ね
213
00:44:23,950 --> 00:44:30,730
何 して く れ こ こ だけ は や めて ください お 願い します 何 だ
いい の だけ だ よ お 願い します お 願い します モ ギ ー
214
00:44:30,870 --> 00:44:37,870
会 社 が どう な って も いい の か 会 社 が どう な って も
いい の か 奥 さん は 腹 を く
215
00:44:37,870 --> 00:44:42,510
く って お 気 を つ け た んだ よ
216
00:44:53,320 --> 00:44:56,440
は っ は っ は っ は っ は っ は っ
217
00:45:26,830 --> 00:45:31,950
いい 体 して る や つ だ な 自 分 の 天 使 の 前 で イ ヤ イ
ヤ 言 い な が ら や れる の
218
00:45:31,950 --> 00:45:38,650
最 高 の 日本 だ 構 わ ない
219
00:45:38,650 --> 00:45:38,990
ですね
220
00:45:38,990 --> 00:45:46,730
顔
221
00:45:46,730 --> 00:45:47,730
見 せて
222
00:46:03,820 --> 00:46:04,820
とか つ いて いる んだ けど
223
00:47:31,490 --> 00:47:36,930
脱 げ 脱 げ た 脱 げ た 脱 げ た 脱 げ た
224
00:50:15,440 --> 00:50:16,500
ここ は 見 つ け ました
225
00:51:29,800 --> 00:51:30,800
笑 い 声
226
00:52:05,290 --> 00:52:06,290
汚 れ 仕 込 んで る
227
00:54:45,100 --> 00:54:52,060
若 い 男 の 攻 め の 方 こう いう 男 臭 いや つ
228
00:54:52,060 --> 00:54:53,060
の 方 が
229
00:55:26,570 --> 00:55:29,930
お 疲 れ 様
230
00:55:29,930 --> 00:55:53,616
でした
231
01:01:08,680 --> 01:01:09,680
俺 は こ っち に 回 る ぞ
232
01:16:05,680 --> 01:16:06,680
以上 です。
233
01:19:31,730 --> 01:19:32,730
もう いい です よ
234
01:20:01,870 --> 01:20:02,870
ありがとうございました。
235
01:20:35,340 --> 01:20:38,400
ゴ ム も 付 け さ せて も ら え ず、 朝 まで。
236
01:20:39,900 --> 01:20:41,820
そして 遥 は 気 を 失 った。
237
01:20:43,480 --> 01:20:47,460
私 も その 後、 気 絶 を した ように 床 に 寝 て しま った。
238
01:20:48,960 --> 01:20:50,380
現 実 から 逃 げ る ように。
239
01:21:02,940 --> 01:21:08,340
今 の か し ら まで 独 立 して、 は る か の ため に た っぷ り
た っぷ り から な。
240
01:21:09,160 --> 01:21:10,160
本当?
241
01:21:10,860 --> 01:21:11,860
家 も 買 お う。
242
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
ペ ット も 買 お う。
243
01:21:14,680 --> 01:21:15,680
嬉 しい。
244
01:22:11,800 --> 01:22:12,800
寝 て た の か
245
01:22:16,780 --> 01:22:18,300
結 婚 した みたい に 寝 て た。
246
01:22:19,540 --> 01:22:20,540
そ っ か。
247
01:22:24,840 --> 01:22:25,200
着
248
01:22:25,200 --> 01:22:34,520
替
249
01:22:34,520 --> 01:22:35,520
え た の か。
250
01:22:37,440 --> 01:22:38,440
うん。
251
01:23:28,940 --> 01:23:32,460
妻 は そう 言 い 残 して 部 屋 を 出 て い った
252
01:23:41,520 --> 01:23:42,600
死 な ず 食べ て いい ぞ。
253
01:23:44,500 --> 01:23:46,480
いい っ す ね。 これ 持 って 帰 れ。
254
01:23:48,840 --> 01:23:49,840
あ、 これ オ ケ ー や。
255
01:23:55,140 --> 01:23:56,760
お、 目 が 覚 め た。
256
01:23:59,000 --> 01:24:03,560
そんな 顔 する な よ。 俺 た ちは 空 気 なんだ から。 な あ?
ええ。
257
01:24:04,540 --> 01:24:07,740
朝 ですね。
258
01:24:12,490 --> 01:24:17,810
そ こ は 良 い こと は 来 なく て、 救 済 して いる の に。 もし
良 い の か。 エ ン ゴ ーダ イ ですね。
259
01:24:20,710 --> 01:24:22,870
エ ン ゴ ーダ イ も わか り な が ら 貯 ま って お る。
260
01:24:26,350 --> 01:24:31,830
エ ン ゴ ーダ イ も わか り な が ら、 まだ まだ 何 パ ン も い
ける。 何 パ ン も い ける。
261
01:24:33,850 --> 01:24:37,530
何 パ ン も い ける。 何 パ ン も い ける。 何 パ ン も い
ける。 何 パ ン も い ける。 何 パ ン も い ける。
262
01:24:52,299 --> 01:24:59,160
そんな 目 で 見 ない で ご 飯
263
01:24:59,160 --> 01:25:03,000
食べ ましょう 美味
264
01:25:03,000 --> 01:25:10,200
しい
265
01:25:10,200 --> 01:25:11,200
よ ね
266
01:25:19,070 --> 01:25:24,850
好 き な もの ば っ か り で しょ そうだ な
267
01:25:24,850 --> 01:25:29,210
う
268
01:25:29,210 --> 01:25:36,170
ま
269
01:25:36,170 --> 01:25:37,790
い よ かった
270
01:25:41,030 --> 01:25:45,670
君 た ち も 日 頃 食 えて ない もの を 食べ た 方 が いい ん
じゃない か? 栄 養 の もの を ね。
271
01:25:46,450 --> 01:25:47,450
そう っ す ね。
272
01:25:47,850 --> 01:25:49,870
腹 減 って んだ ら 遠 慮 し なく て いい んだ ろ。 いい っ す か
ね。
273
01:25:50,650 --> 01:25:52,510
いや ー、 寂 しい、 寂 しい。
274
01:25:53,890 --> 01:25:55,050
うわ ー、 美味 し そう。
275
01:29:18,670 --> 01:29:19,670
ご 視 聴 ありがとうございました
276
01:29:57,560 --> 01:29:58,560
感じ て ん じゃ ん
277
01:31:09,130 --> 01:31:10,130
ありがとうございました。
278
01:35:58,350 --> 01:35:59,350
どう した?
279
01:36:00,550 --> 01:36:05,770
社 員 の 蒲 田 さん が 今 い ら っ しゃ ってる の
280
01:36:34,640 --> 01:36:35,640
どう した の?
281
01:36:35,740 --> 01:36:38,880
う ち の 会 社 に 何 か ト ラ ブ ル か? あ、 いい よ。
282
01:36:40,340 --> 01:36:41,340
あ、 そう か。
283
01:36:41,800 --> 01:36:46,560
じゃあ。 お ー、 頑 張 った か。 お 久 し ぶ り です。 久 し ぶ
り だ な。 電 気 か?
284
01:36:47,000 --> 01:36:48,760
お か げ さ まで。 書 類 は?
285
01:36:49,280 --> 01:36:50,840
こちら です。 悪 い ね。
286
01:36:51,900 --> 01:36:52,900
それ なんだ。
287
01:36:53,340 --> 01:36:55,580
こちら は う ち の ト ラ ック の 運 転 デ ー タ で ございます。
288
01:36:56,480 --> 01:37:00,980
ト ラ ック の 状 況 を 調 べ て、 無 駄 な 経 緯 が 削 減 でき
ない か、 ちょっと 見 た かった んです が。
289
01:37:03,390 --> 01:37:06,110
ちょっと これ コ ピ ー する から、 時間 ちょっと いい かな。
290
01:37:07,730 --> 01:37:11,890
あ、 そうだ。 せ っ か く 来 た んだ から、 今 後 の 打 ち 合 わ
せ 少 し した い の だ。
291
01:37:13,210 --> 01:37:18,650
す み ません、 お 時間 を 貸 して も よろ しい でしょう か。
じゃあ、 ちょっと 時間 も ら う。
292
01:37:19,590 --> 01:37:21,630
コ ピ ー さ れる いい かな。
293
01:37:22,830 --> 01:37:23,830
はい。
294
01:37:24,530 --> 01:37:25,730
ありがとうございます。 いい?
295
01:37:27,650 --> 01:37:28,650
どう ちゃ う?
296
01:37:45,840 --> 01:37:51,360
お や す み な さい
297
01:38:17,060 --> 01:38:19,300
これ が バ ル ちゃん の 笑 顔
298
01:55:58,950 --> 01:56:00,690
よろしく お願いします。
299
01:57:23,080 --> 01:57:28,460
お や す み な さい
300
02:08:53,640 --> 02:08:57,460
の ぎ これ から も
26119