Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,326 --> 00:00:36,870
Careful. Be careful with that.
That's it. Mind the bump.
2
00:00:39,790 --> 00:00:41,166
Take it right through to the end.
3
00:00:41,667 --> 00:00:42,668
Yeah. That's it.
4
00:00:43,293 --> 00:00:44,294
Fuck.
5
00:00:44,378 --> 00:00:45,754
Sarah.
6
00:00:45,838 --> 00:00:48,715
We're bringing all the Augustus Starcks
down here for safekeeping.
7
00:00:48,799 --> 00:00:51,051
Had a tip-off about a protest group.
8
00:00:51,134 --> 00:00:52,427
Right. Of course.
9
00:00:52,511 --> 00:00:54,304
Wondered when he'd get canceled.
10
00:00:54,388 --> 00:00:56,473
He hasn't been canceled.
11
00:00:56,557 --> 00:00:59,184
Well, his wife was only 15 when
he married her. Just, you know, saying.
12
00:00:59,268 --> 00:01:01,687
He was hugely influential.
These are worth a fortune.
13
00:01:02,646 --> 00:01:05,065
Come along, come along. This way.
14
00:01:06,316 --> 00:01:08,068
Actually, you could put that one
back on the wall.
15
00:01:14,825 --> 00:01:18,412
Yeah, Augustus Starck
didn't use cobalt blue, but his wife did.
16
00:01:19,079 --> 00:01:21,123
That's a Christina Starck.
17
00:01:21,206 --> 00:01:23,208
Latterly, he claimed
a lot of her work was his.
18
00:01:25,836 --> 00:01:27,171
Store it.
19
00:01:36,305 --> 00:01:37,306
Shit.
20
00:01:44,980 --> 00:01:48,901
Pace mine for you
21
00:01:48,984 --> 00:01:52,446
Hold my horses
22
00:01:52,529 --> 00:01:55,324
Patience
23
00:01:56,033 --> 00:02:01,538
Every time the sun comes up
I'm in trouble
24
00:02:03,624 --> 00:02:06,460
Every time the sun comes up
I'm in trouble--
25
00:02:11,548 --> 00:02:13,175
- Are you okay?
- Yeah.
26
00:02:14,801 --> 00:02:16,136
What have you got there?
27
00:02:16,220 --> 00:02:17,804
I saved it.
28
00:02:20,807 --> 00:02:22,726
Wow! Brave.
29
00:02:25,938 --> 00:02:27,105
There you are.
30
00:02:29,066 --> 00:02:31,151
- Sorry, she was just--
- Yeah, yeah, yeah. It's fine.
31
00:02:31,235 --> 00:02:33,320
You'll be the death of me.
32
00:02:38,659 --> 00:02:39,826
Come on.
33
00:02:41,537 --> 00:02:46,959
Even when the sun comes up
I'm in trouble
34
00:02:48,794 --> 00:02:55,050
Even when the sun comes up
I'm in trouble
35
00:02:55,133 --> 00:02:56,885
- Here you are.
- Hey, Lenny.
36
00:02:57,511 --> 00:02:58,595
Evening, Sarah.
37
00:03:19,741 --> 00:03:20,784
Hey.
38
00:03:23,120 --> 00:03:24,162
Smelling good.
39
00:03:24,246 --> 00:03:25,706
What, me or the food?
40
00:03:25,789 --> 00:03:26,790
All right.
41
00:03:29,251 --> 00:03:31,420
You're not going for matching
wine glasses?
42
00:03:31,503 --> 00:03:34,548
Well, I thought that random ones might
be a useful talking point. You know?
43
00:03:34,631 --> 00:03:36,925
"Look. We bought this little tumbler
on our travels
44
00:03:37,009 --> 00:03:38,427
from a man with a wanking marmoset."
45
00:03:38,510 --> 00:03:39,887
Yeah.
46
00:03:39,970 --> 00:03:41,346
Let's just use the posh ones though.
47
00:03:41,430 --> 00:03:43,473
This is the bank's top client
we're talking about.
48
00:03:44,433 --> 00:03:45,851
Can you do a salad dressing?
49
00:03:47,477 --> 00:03:50,189
Sorry, hon, just quick work email.
50
00:03:52,733 --> 00:03:54,735
Good day? Bad day?
51
00:03:55,319 --> 00:03:57,529
Yeah, Keith Wang came in to talk
to the fund management posse.
52
00:03:58,447 --> 00:04:00,199
The Wang man always delivers.
53
00:04:00,908 --> 00:04:02,576
Okay. All right. All right.
54
00:04:02,659 --> 00:04:04,870
Just get it all out of your system now.
55
00:04:04,953 --> 00:04:06,872
There's gonna be loads
of investment talk tonight.
56
00:04:06,955 --> 00:04:08,916
I really need you not to take the piss.
57
00:04:08,999 --> 00:04:10,417
Gerard Inchon's a big catch.
58
00:04:10,501 --> 00:04:15,464
Trust me, I'll be chatting acid peels
with the ex-model wife.
59
00:04:15,547 --> 00:04:17,257
What time are Steve and Becca due?
60
00:04:17,841 --> 00:04:20,052
Yeah... Can't come.
61
00:04:21,470 --> 00:04:23,514
Babysitter bailed,
but don't worry, don't worry.
62
00:04:23,597 --> 00:04:25,224
Replacements are sorted.
63
00:04:27,559 --> 00:04:28,852
Who have you invited instead?
64
00:04:29,561 --> 00:04:30,854
Sorry we're late.
65
00:04:30,938 --> 00:04:33,607
Rufus just had to rush out
and buy some vegan lube.
66
00:04:34,525 --> 00:04:36,777
Hello, everyone.
67
00:04:36,860 --> 00:04:39,988
Gerard, Paula. Wigwam and Rufus.
68
00:04:40,072 --> 00:04:41,156
- Wigwam?
- Hi.
69
00:04:41,240 --> 00:04:42,991
And Rufus.
70
00:04:43,700 --> 00:04:45,869
- Hi. It's lovely to meet you.
- Marvelous.
71
00:04:45,953 --> 00:04:49,581
Sounds like a 1960's folk duo
or a pair of goldfish.
72
00:04:49,665 --> 00:04:50,916
Gerard.
73
00:04:50,999 --> 00:04:53,669
No, no. I'm just joshing.
Good to meet you.
74
00:04:53,752 --> 00:04:54,962
Sorry...
75
00:04:55,045 --> 00:04:56,755
Oh, no. Shit.
76
00:04:58,465 --> 00:04:59,633
Oh, shit.
77
00:05:00,509 --> 00:05:03,470
Oh, God. Oh, God. Fuck.
78
00:05:03,554 --> 00:05:06,181
Wigwam and Rufus? Jesus Christ.
79
00:05:06,265 --> 00:05:08,016
Sorry. Everyone else was busy.
80
00:05:08,642 --> 00:05:09,726
They're sweet. It'll be fine.
81
00:05:11,770 --> 00:05:13,647
Oh, fuck.
82
00:05:13,730 --> 00:05:16,358
- Rufus has got his balls out.
- What?
83
00:05:16,441 --> 00:05:18,235
- Wow. Goodness.
- And he can play the spoons.
84
00:05:19,027 --> 00:05:20,404
Okay. Can I get anybody a drink?
85
00:05:20,487 --> 00:05:21,530
- Yes.
- Finally.
86
00:05:21,613 --> 00:05:23,365
Great veggie lasagna, Sare.
87
00:05:23,448 --> 00:05:24,825
Yeah, lovely.
88
00:05:24,908 --> 00:05:26,952
Especially that hint of...
89
00:05:27,035 --> 00:05:28,412
What was it? Chernobyl?
90
00:05:29,830 --> 00:05:31,290
I really love this salad bowl, Sarah.
91
00:05:31,373 --> 00:05:33,876
Thanks.
Yeah, I got it from a local artisan.
92
00:05:33,959 --> 00:05:36,336
Yeah, lots of creative people
live round here.
93
00:05:36,420 --> 00:05:37,421
Why?
94
00:05:37,504 --> 00:05:39,464
We're an alternative community.
95
00:05:39,548 --> 00:05:40,716
- Yeah, I can see that.
- Yeah.
96
00:05:40,799 --> 00:05:42,718
So, Mark, when are you moving back
to civilization?
97
00:05:42,801 --> 00:05:45,095
Well, this is near where I work, so... Yeah.
98
00:05:45,179 --> 00:05:46,722
You work? Let me guess.
99
00:05:46,805 --> 00:05:49,975
Charity sector.
Environment. Ethical publishing.
100
00:05:50,058 --> 00:05:52,102
- Sarah's an art conservationist.
- Right.
101
00:05:52,186 --> 00:05:54,021
- I don't like to boast...
- Are you sure?
102
00:05:54,104 --> 00:05:57,316
...but I've got quite
the impressive art collection myself.
103
00:05:57,399 --> 00:06:01,236
Well, the bank has just started
a crypto art portfolio.
104
00:06:01,320 --> 00:06:03,363
My dealer says to avoid it.
105
00:06:03,447 --> 00:06:06,867
I think my kids' art
is just as good as the fancy stuff.
106
00:06:07,743 --> 00:06:10,537
You know, our little Ziggy,
he designed these.
107
00:06:10,621 --> 00:06:11,955
You have children already?
108
00:06:12,039 --> 00:06:13,415
Yeah, yeah. Four.
109
00:06:13,498 --> 00:06:15,751
Four? You starting a cult?
110
00:06:15,834 --> 00:06:18,420
Well, they're not Rufey's,
but we're trying.
111
00:06:18,504 --> 00:06:21,381
What about Sarah? Any plans for children?
112
00:06:23,258 --> 00:06:24,968
Well, none that aren't private, Gerard.
113
00:06:25,802 --> 00:06:29,389
I mean, we do. We definitely...
We do want kids though. Don't we?
114
00:06:29,473 --> 00:06:32,684
Sares, I think you'll feel so different
when it's one of your own.
115
00:06:32,768 --> 00:06:34,645
Yeah. So everyone says.
116
00:06:34,728 --> 00:06:37,564
- But what if they're wrong? Hey?
- Treat it like an investment.
117
00:06:37,648 --> 00:06:40,943
You can get a good price for kids
in some parts of the world.
118
00:06:41,527 --> 00:06:44,780
I'm sorry, do you seriously think
that adoption's a business opportunity?
119
00:06:44,863 --> 00:06:45,989
It bloody well should be.
120
00:06:46,073 --> 00:06:48,116
Adoption process round here's gone mad.
121
00:06:48,200 --> 00:06:50,577
Social justice warriors
screwed the system.
122
00:06:50,661 --> 00:06:51,745
- More wine?
- This part of town's
123
00:06:51,828 --> 00:06:54,289
crawling with disenfranchised youths
with daddy issues out for revenge.
124
00:06:54,373 --> 00:06:55,749
Well, what's your solution, Gerard?
125
00:06:55,832 --> 00:06:59,503
What? Put all the kids in private
orphanages run by creepy priests?
126
00:06:59,586 --> 00:07:02,047
And if not, oh,
there'll be some massive urban revolt?
127
00:07:02,130 --> 00:07:04,091
You may scoff, Sarah,
128
00:07:04,174 --> 00:07:06,593
but come the revolution,
bloody good luck to you.
129
00:07:06,677 --> 00:07:08,053
Least I'll be armed and ready.
130
00:07:08,136 --> 00:07:10,055
- Have you got a gun?
- Got a whole collection, love.
131
00:07:10,138 --> 00:07:12,266
So you see yourself
as some kind of suburban warlord?
132
00:07:12,349 --> 00:07:14,393
Osama bin Businessman, that's me.
133
00:07:36,415 --> 00:07:37,708
Oh, God.
134
00:07:37,791 --> 00:07:40,085
My children. My children!
135
00:07:40,169 --> 00:07:43,338
Have you seen my kids?
Has anybody seen my kids anywhere?
136
00:07:43,422 --> 00:07:46,133
- Oh, my God. Wait!
- Wigs, Wigs. Who were they with?
137
00:07:46,216 --> 00:07:47,843
- Mummy!
- There they are.
138
00:07:47,926 --> 00:07:50,262
- Oh, God. Ziggy! Odin!
- Mummy!
139
00:07:51,513 --> 00:07:53,015
Oh, thank God!
140
00:07:53,098 --> 00:07:54,766
- Mummy?
- Yes, darling.
141
00:07:54,850 --> 00:07:56,476
That's Dinah's house.
142
00:07:58,145 --> 00:07:59,313
Please, God, no.
143
00:08:00,230 --> 00:08:01,940
You go, babe. I'll stay and help.
144
00:08:02,024 --> 00:08:03,025
Yeah.
145
00:08:03,734 --> 00:08:05,903
- Come on. Quickly, darlings.
- You look after your mum.
146
00:08:05,986 --> 00:08:07,487
Let's get you safe. Come on.
147
00:08:29,426 --> 00:08:30,511
They found someone.
148
00:08:31,220 --> 00:08:32,721
There's a child.
149
00:08:39,019 --> 00:08:40,854
Now, come on. Take this.
150
00:08:40,938 --> 00:08:42,356
Let me talk to them.
151
00:08:46,276 --> 00:08:47,486
Sure.
152
00:08:47,569 --> 00:08:48,695
Thank you.
153
00:08:50,739 --> 00:08:52,157
Is she okay?
154
00:08:52,241 --> 00:08:54,952
Little girl was saved by a wardrobe.
155
00:08:56,245 --> 00:08:58,705
Plod said her bed fell
straight through the floor.
156
00:08:59,289 --> 00:09:01,208
Wardrobe fell on top of her. Doors open.
157
00:09:01,291 --> 00:09:02,751
- The wardrobe?
- Seriously?
158
00:09:02,835 --> 00:09:04,670
- Poor little girl.
- Bloody miracle.
159
00:09:04,753 --> 00:09:06,672
Firefighters think it's a gas main.
160
00:09:06,755 --> 00:09:08,006
Jesus.
161
00:09:17,599 --> 00:09:19,309
- Stop it, Mark.
- All right, all right.
162
00:09:49,798 --> 00:09:54,678
{\an8}The light has shone on you tonight
163
00:09:54,761 --> 00:10:00,392
{\an8}But I'll go walking through
The darkened streets alone
164
00:10:02,936 --> 00:10:07,566
{\an8}And fall asleep with a smile
165
00:10:07,649 --> 00:10:13,155
{\an8}Saving my pennies
'Cause the oracle told me so...
166
00:10:31,632 --> 00:10:33,842
...WhatsApp or leave us a voicemail.
167
00:10:34,927 --> 00:10:37,846
And for those of you just joining us,
we return to our top story.
168
00:10:38,555 --> 00:10:42,601
The emergency services were called out
last night to a house in South Oxford,
169
00:10:42,684 --> 00:10:45,145
the scene of a major domestic
gas explosion.
170
00:10:45,729 --> 00:10:47,981
The extent of the damage
is not yet certain,
171
00:10:48,065 --> 00:10:51,276
but a police spokesperson confirmed
the house was occupied.
172
00:10:51,360 --> 00:10:53,153
There is a suspected fatality,
173
00:10:53,237 --> 00:10:55,822
but as yet, no further details
have been released.
174
00:10:55,906 --> 00:10:57,449
Police have secured the area--
175
00:10:59,952 --> 00:11:01,161
You thinking what I'm thinking?
176
00:11:01,245 --> 00:11:02,871
Well, if you're thinking,
177
00:11:02,955 --> 00:11:06,208
"What is my husband doing sat on his arse
listening to shit local news reports
178
00:11:06,291 --> 00:11:08,710
while he could be out collecting debts
for jobs he hasn't been paid for?"
179
00:11:08,794 --> 00:11:13,674
Then, yeah, I am, which is spooky.
180
00:11:13,757 --> 00:11:16,218
Actually, what I was thinking was...
181
00:11:16,301 --> 00:11:18,929
this house explosion
could be a bit of a cash cow.
182
00:11:19,012 --> 00:11:20,639
In what way exactly?
183
00:11:21,306 --> 00:11:25,060
Well, due diligence.
Maybe the gas company didn't do it.
184
00:11:25,644 --> 00:11:28,146
Maybe this case could go
all the way to the top.
185
00:11:28,230 --> 00:11:30,566
Well, maybe sort of
all the way to the middle.
186
00:11:31,775 --> 00:11:32,901
Bottom of the middle.
187
00:11:33,944 --> 00:11:34,987
Middle of the bottom.
188
00:11:35,070 --> 00:11:36,238
- Joe.
- No?
189
00:11:37,990 --> 00:11:39,616
Anyway...
190
00:11:40,701 --> 00:11:42,452
I might do a bit of sniffing around.
191
00:11:43,078 --> 00:11:45,581
Oh, God.
When did you last sniff around these?
192
00:11:45,664 --> 00:11:46,748
Spring?
193
00:11:47,916 --> 00:11:50,294
I haven't had time to do the laundry.
194
00:11:50,878 --> 00:11:52,379
I've been working on a divorce case.
195
00:11:52,462 --> 00:11:53,630
Where do I sign?
196
00:11:53,714 --> 00:11:54,798
For a client.
197
00:11:55,507 --> 00:12:00,012
Is it another desperate damsel
in search of a knight in shining cardie?
198
00:12:00,679 --> 00:12:01,680
Maybe.
199
00:12:05,934 --> 00:12:07,144
Okay, well...
200
00:12:07,644 --> 00:12:11,982
While you work out how her case
could bring down the government,
201
00:12:12,649 --> 00:12:14,318
here are some actual invoices.
202
00:12:16,778 --> 00:12:17,988
Traffic violation.
203
00:12:18,989 --> 00:12:20,365
Background check. That was fun.
204
00:12:20,449 --> 00:12:22,326
And... thrilling. Insurance fraud.
205
00:12:22,409 --> 00:12:25,579
Paid, paid, paid. In Earth pounds.
206
00:12:27,164 --> 00:12:31,001
Letter to gas company
RE: compensation claim.
207
00:12:31,084 --> 00:12:33,962
What are you doing? We can't afford
a secretary to type that up.
208
00:12:34,546 --> 00:12:35,547
I'll type it up.
209
00:12:36,215 --> 00:12:39,134
So why don't you just type it while you...
What's the point?
210
00:12:39,218 --> 00:12:42,596
Anyway, nobody's used
their Dictaphone since 1982, Joe.
211
00:12:42,679 --> 00:12:43,722
No, you're right.
212
00:12:43,805 --> 00:12:45,057
They use their finger.
213
00:12:52,231 --> 00:12:56,693
The good news is that our latest tests
suggest delayed deterioration.
214
00:12:56,777 --> 00:12:59,530
The slightly less optimistic news
215
00:12:59,613 --> 00:13:03,700
{\an8}is that without continued access
to our case studies,
216
00:13:03,784 --> 00:13:07,663
we don't yet have enough data
to move into the next phase.
217
00:13:10,040 --> 00:13:13,085
Hello. Hamza Malik,
Intelligence and Threats.
218
00:13:13,168 --> 00:13:14,294
Thank you.
219
00:13:22,219 --> 00:13:26,682
Well, the Ministry of Defence
can't hurry medical science.
220
00:13:26,765 --> 00:13:28,100
Can we, Dr. Wright?
221
00:13:29,601 --> 00:13:32,563
Although in this instance,
you're going to have to.
222
00:13:40,153 --> 00:13:42,322
- Afternoon.
- Afternoon.
223
00:13:47,244 --> 00:13:48,370
Thank you.
224
00:13:50,163 --> 00:13:51,748
- See you at the club.
- Absolutely.
225
00:13:51,832 --> 00:13:52,875
Sir.
226
00:13:53,625 --> 00:13:54,626
Hello, sir.
227
00:14:05,179 --> 00:14:07,014
Well, you've really bollocksed this one.
228
00:14:08,390 --> 00:14:09,558
Haven't you, Malik?
229
00:14:13,061 --> 00:14:17,316
I don't remember you receiving permission
to start a war in Oxford.
230
00:14:17,399 --> 00:14:20,027
The department was given
carte blanche, sir.
231
00:14:20,110 --> 00:14:21,278
Carte blanche?
232
00:14:24,823 --> 00:14:28,827
Well, that does suggest
pretty wide parameters, I'll grant you.
233
00:14:29,494 --> 00:14:32,706
Not wide enough to cover
barely controlled explosions
234
00:14:32,789 --> 00:14:35,501
in densely populated university towns.
235
00:14:37,252 --> 00:14:39,796
Who'd you have running this one?
Wile E. Coyote?
236
00:14:39,880 --> 00:14:42,883
Well, our man on the spot is a--
237
00:14:42,966 --> 00:14:44,510
A trigger-happy twat?
238
00:14:45,093 --> 00:14:47,429
I assume the incendiary was his idea?
239
00:14:48,263 --> 00:14:50,182
It was a field decision, sir.
240
00:14:50,265 --> 00:14:52,142
- Is it a field decision, Malik?
- Yeah.
241
00:14:52,226 --> 00:14:57,022
Well, I would love a heads-up on what
242
00:14:58,482 --> 00:15:01,318
Wreck-It fucking Ralph
has planned for an encore.
243
00:15:03,487 --> 00:15:06,823
Small nuclear device
in a crowded shopping center perhaps?
244
00:15:10,536 --> 00:15:12,329
- Don't think so, sir.
- No.
245
00:15:12,412 --> 00:15:13,789
You don't think so?
246
00:15:15,541 --> 00:15:17,459
Well, that is very reassuring.
247
00:15:21,588 --> 00:15:23,841
You need to get down on your hands
and knees,
248
00:15:23,924 --> 00:15:27,427
and mop up this piss fountain
you've created
249
00:15:28,345 --> 00:15:32,808
before it becomes a piss geyser
the size of Old fucking Faithful.
250
00:15:35,519 --> 00:15:37,145
Yes, sir. Yes, sir.
251
00:15:39,106 --> 00:15:40,107
Thank you, sir.
252
00:15:52,995 --> 00:15:54,538
Hey! Don't go far.
253
00:15:54,621 --> 00:15:57,416
Wig, so you said the people
in the house were your friends?
254
00:15:57,499 --> 00:15:58,834
- Yeah.
- They were.
255
00:15:58,917 --> 00:16:02,045
This time yesterday
we were all on the school run.
256
00:16:03,463 --> 00:16:05,549
Dinah was running along with Ziggy.
257
00:16:06,550 --> 00:16:10,637
I was just chatting to Maddie,
and now she's dead.
258
00:16:12,973 --> 00:16:14,433
Wait. Did she wear yellow wellies?
259
00:16:14,933 --> 00:16:18,520
Maddie? No, no.
She was more of a chunky trainer's type.
260
00:16:18,604 --> 00:16:20,105
No, the little girl. Dinah.
261
00:16:23,192 --> 00:16:25,569
Yeah, I think she did. Yeah. Why?
262
00:16:29,031 --> 00:16:32,910
I think I saw them both yesterday.
Was Dinah's hair sort of, like a...
263
00:16:32,993 --> 00:16:34,536
Like a halo.
264
00:16:36,622 --> 00:16:37,623
Yeah.
265
00:16:42,503 --> 00:16:43,504
Poor kid.
266
00:16:45,047 --> 00:16:47,090
Where's her dad?
Was he killed in the blast too?
267
00:16:47,716 --> 00:16:49,218
Not her dad, no.
268
00:16:49,885 --> 00:16:52,262
- Maddie is a... was a widow.
- You look sad.
269
00:16:52,346 --> 00:16:53,931
It's all right. Let's get you to school.
270
00:16:54,014 --> 00:16:56,475
I don't think Dinah
ever really knew her daddy.
271
00:16:57,726 --> 00:16:58,769
Is Mummy okay?
272
00:16:58,852 --> 00:17:01,104
God, I just really hope that she's safe.
273
00:17:01,605 --> 00:17:03,232
The kids are devastated.
274
00:17:04,775 --> 00:17:06,234
Ziggy's in Dinah's class.
275
00:17:06,318 --> 00:17:10,405
Look, he's made her...
He made her this card.
276
00:17:10,489 --> 00:17:13,742
"To Dinah. Sorry your mummy did."
277
00:17:14,284 --> 00:17:16,078
- He means died.
- Right.
278
00:17:16,161 --> 00:17:19,122
Yeah, no, we don't correct spelling.
It's undermining.
279
00:17:19,205 --> 00:17:20,915
- Hi, darlings.
- You good?
280
00:17:20,999 --> 00:17:22,166
Yeah.
281
00:17:23,210 --> 00:17:25,796
Mummy, can we post it to Dinah?
282
00:17:27,506 --> 00:17:28,632
I could try the hospital.
283
00:17:29,550 --> 00:17:31,093
You'll be late for work, Sare.
284
00:17:31,176 --> 00:17:33,220
No, it's... you know, it's on the way.
285
00:17:33,303 --> 00:17:34,388
Sort of.
286
00:17:34,888 --> 00:17:36,014
Worth a go, yeah?
287
00:17:36,098 --> 00:17:37,808
- Thank you.
- Yeah.
288
00:17:37,891 --> 00:17:39,643
- Thank you.
- Okay. All right?
289
00:17:40,269 --> 00:17:41,270
Okay.
290
00:18:12,426 --> 00:18:13,552
- Hi.
- Hi.
291
00:18:14,052 --> 00:18:15,929
I'm here for Dinah Singleton.
292
00:18:16,013 --> 00:18:17,097
Yeah.
293
00:18:20,934 --> 00:18:22,019
What's your name?
294
00:18:22,102 --> 00:18:23,562
It's Sarah. Trafford.
295
00:18:23,645 --> 00:18:24,980
Trafford.
296
00:18:25,522 --> 00:18:26,857
- Kim.
- Yeah? Yes.
297
00:18:26,940 --> 00:18:29,318
Is there any chance I could just
quickly nip through to the ward
298
00:18:29,401 --> 00:18:31,361
and give this to Dinah?
299
00:18:32,529 --> 00:18:33,655
Wait here.
300
00:18:37,993 --> 00:18:38,994
Just take a seat.
301
00:18:39,494 --> 00:18:40,579
Okay.
302
00:18:52,216 --> 00:18:53,217
Is there a problem?
303
00:18:54,343 --> 00:18:55,886
No, no. No problem.
304
00:18:56,803 --> 00:18:58,555
I'm just here
to visit one of your patients.
305
00:18:58,639 --> 00:18:59,890
Dinah Singleton.
306
00:19:00,432 --> 00:19:03,727
You know,
the girl from the house explosion.
307
00:19:04,937 --> 00:19:06,480
That's from your child?
308
00:19:07,105 --> 00:19:09,608
No. No, it's from my friend's little boy.
309
00:19:11,401 --> 00:19:14,655
They took her off in an ambulance
so we just assumed she must be here.
310
00:19:14,738 --> 00:19:17,366
{\an8}We're not authorized
to give out patient details.
311
00:19:17,991 --> 00:19:20,577
So she is here? Is she okay?
312
00:19:20,661 --> 00:19:22,204
I have no information.
313
00:19:22,955 --> 00:19:26,667
Sorry...
Is that no information or she's not here?
314
00:19:27,668 --> 00:19:29,628
Or she is here
but you just can't give out details?
315
00:19:30,587 --> 00:19:31,672
Sorry, who are you exactly?
316
00:19:33,674 --> 00:19:35,342
Who are you exactly?
317
00:19:35,425 --> 00:19:37,761
I mean, are you in charge
or is there someone else I can talk to?
318
00:19:37,845 --> 00:19:38,971
I think you should go, madam.
319
00:19:39,054 --> 00:19:42,057
What? I'm just trying
to give her a fucking card.
320
00:19:42,140 --> 00:19:43,475
Okay. It's time to leave now, please.
321
00:19:43,559 --> 00:19:44,726
You need to leave.
322
00:19:47,521 --> 00:19:48,522
Okay.
323
00:19:49,523 --> 00:19:50,566
God.
324
00:19:51,275 --> 00:19:53,360
Yeah, it's actually this way, the exit.
325
00:19:56,238 --> 00:19:57,281
Thank you.
326
00:20:02,202 --> 00:20:04,079
We just had someone inquiring about her.
327
00:20:07,165 --> 00:20:08,375
- Yes.
- Hi.
328
00:20:13,714 --> 00:20:15,174
Doors closing.
329
00:20:17,134 --> 00:20:18,844
Lift going down.
330
00:20:21,430 --> 00:20:23,015
Third floor.
331
00:20:23,098 --> 00:20:24,474
Doors opening.
332
00:20:27,853 --> 00:20:29,146
Doors closing.
333
00:20:29,229 --> 00:20:30,230
Fu...
334
00:20:31,273 --> 00:20:32,441
Lift going down.
335
00:20:34,276 --> 00:20:35,777
What's he doing here?
336
00:20:37,112 --> 00:20:38,197
Doors opening.
337
00:20:42,242 --> 00:20:43,452
Shit.
338
00:20:44,077 --> 00:20:45,412
Hi.
339
00:20:46,788 --> 00:20:49,333
I thought you and Paula
went back to the Cotswolds last night?
340
00:20:50,042 --> 00:20:51,043
We didn't.
341
00:20:53,378 --> 00:20:54,755
Everything all right?
342
00:20:54,838 --> 00:20:56,006
Now, isn't that interesting?
343
00:20:56,089 --> 00:20:57,799
I wouldn't dream of
prying into your business
344
00:20:57,883 --> 00:20:59,927
in case you were here
for some sort of lady test.
345
00:21:00,010 --> 00:21:03,514
Lady test?
I was simply asking if you're okay.
346
00:21:03,597 --> 00:21:06,266
Well, how kind. And I am.
347
00:21:08,769 --> 00:21:10,729
You make that all by yourself?
348
00:21:11,647 --> 00:21:15,108
Actually, Gerard, Wigwam's little boy
made it for Dinah Singleton.
349
00:21:15,192 --> 00:21:17,694
Who? Doesn't ring any bells.
350
00:21:17,778 --> 00:21:21,615
After the blast we saw that child
wrapped in a red blanket.
351
00:21:22,699 --> 00:21:26,078
I thought she might be here, but I've just
been stonewalled by pediatrics.
352
00:21:26,161 --> 00:21:28,997
Yeah, well, I know a few bods
on the board of trustees.
353
00:21:29,081 --> 00:21:30,123
What a surprise.
354
00:21:30,207 --> 00:21:33,877
And I'm sorry, but they can't dish out
info willy-nilly to every nosy neighbor.
355
00:21:33,961 --> 00:21:38,006
I was just doing something nice for an
orphaned child who survived an explosion.
356
00:21:39,091 --> 00:21:41,760
Maybe you could ask your bods
on the board if she's all right.
357
00:21:42,594 --> 00:21:44,304
And thank you for dinner.
358
00:21:44,847 --> 00:21:46,098
Food was to die for.
359
00:21:46,932 --> 00:21:48,016
Almost literally.
360
00:21:52,020 --> 00:21:54,273
{\an8}Danny. Good to see you.
361
00:22:45,157 --> 00:22:49,328
Police are squared away and the inquest
will bring down the curtain.
362
00:22:49,411 --> 00:22:51,455
To be fair, it's come out
looking like an accident.
363
00:22:52,164 --> 00:22:56,043
And you can offer absolute assurance
that the locals have been pacified?
364
00:22:56,126 --> 00:22:57,836
Everything is tickety-boo,
365
00:22:57,920 --> 00:23:01,173
as the old fart flannels
in this building would say.
366
00:23:01,256 --> 00:23:02,966
- Yes.
- Splendid.
367
00:23:03,842 --> 00:23:07,262
So I don't have to worry about
social services
368
00:23:07,346 --> 00:23:10,224
sticking their vegan pasty-shoe
in the door?
369
00:23:10,307 --> 00:23:12,142
That's very good, sir.
370
00:23:13,644 --> 00:23:14,770
- No, sir.
- No.
371
00:23:16,480 --> 00:23:20,692
Or maybe a nosy neighbor woman
hanging around the hospital?
372
00:23:21,276 --> 00:23:23,403
I've just had a little chat
with my contact.
373
00:23:25,906 --> 00:23:26,907
There it is.
374
00:23:27,533 --> 00:23:28,784
I'll get eyes on.
375
00:23:29,576 --> 00:23:30,577
Eyes on.
376
00:23:32,204 --> 00:23:35,082
I'm not talking about sending in
a twitcher, Malik.
377
00:23:35,916 --> 00:23:40,337
You'll shut this down, yes?
Total press whiteout.
378
00:23:41,547 --> 00:23:43,715
I don't want to read about this
over my deviled eggs.
379
00:23:43,799 --> 00:23:45,425
I'll order a D-notice, sir.
380
00:23:45,509 --> 00:23:47,511
Have it slapped across the whole thing
before you can say--
381
00:23:47,594 --> 00:23:49,221
- Do fuck off.
- Yes, sir.
382
00:23:52,641 --> 00:23:53,642
Sir...
383
00:23:54,852 --> 00:23:58,814
what would you like us to do
with the actual child, sir?
384
00:23:58,897 --> 00:23:59,940
Move her, obviously.
385
00:24:00,023 --> 00:24:02,526
But she's not quite ready to come out yet.
386
00:24:02,609 --> 00:24:03,819
What is she, a cake?
387
00:24:03,902 --> 00:24:06,697
SMO wants to keep her under obs
in the ICU.
388
00:24:06,780 --> 00:24:09,658
Do stop speaking in tongues, man.
We're not the fucking SAS.
389
00:24:09,741 --> 00:24:11,118
Smoke inhalation.
390
00:24:11,201 --> 00:24:12,911
She's basically fine.
391
00:24:12,995 --> 00:24:15,205
- It's just...
- She better be basically fine, Malik.
392
00:24:16,456 --> 00:24:19,877
Because dead babies blown up
in cack-handed covert operations
393
00:24:19,960 --> 00:24:24,256
run by psychopathic idiots
get entire television series dedicated
394
00:24:24,339 --> 00:24:26,258
to their short, wasted lives.
395
00:24:26,341 --> 00:24:28,635
So you will tell the chief medical officer
396
00:24:28,719 --> 00:24:33,765
to pull his finger out of his arsehole
and sign her discharge summary
397
00:24:33,849 --> 00:24:37,227
with his shitty finger
if it speeds things up.
398
00:24:39,479 --> 00:24:40,480
Yes, sir.
399
00:24:42,900 --> 00:24:45,611
And keep the twisted fire-starter
off the job.
400
00:24:45,694 --> 00:24:46,695
Yes, sir.
401
00:24:52,326 --> 00:24:54,203
...was often a woman.
402
00:24:54,286 --> 00:24:58,040
On today's show, we'll be looking
at the role of women in literature,
403
00:24:58,123 --> 00:25:01,835
and asking the question,
"Was it just that a patriarchal
404
00:25:01,919 --> 00:25:04,880
and often misogynist society made it
impossible for women
405
00:25:04,963 --> 00:25:07,007
to be open about their identities?"
406
00:25:07,090 --> 00:25:10,135
Or is there something about
the creative impulse in general
407
00:25:10,219 --> 00:25:14,431
that makes anonymity
synonymous with artistic freedom?
408
00:25:14,515 --> 00:25:19,061
Were women victims, or was it liberating
for them to assume an alter ego,
409
00:25:19,144 --> 00:25:21,396
an identity?
410
00:25:21,480 --> 00:25:22,898
And is the current trend of authors
411
00:25:22,981 --> 00:25:27,027
working with androgynous monikers
a sort of literary hoax?
412
00:25:27,110 --> 00:25:29,404
Or are they asking us to judge the words,
413
00:25:29,488 --> 00:25:32,199
and not apply preconceptions
about identity?
414
00:25:32,866 --> 00:25:34,701
And talking of hoaxes,
415
00:25:34,785 --> 00:25:37,829
we'll also be looking at what some women
are calling the biggest hoax of all,
416
00:25:37,913 --> 00:25:40,123
the idea that women can have it all.
417
00:25:40,207 --> 00:25:42,584
Work, children, and the relationship.
418
00:25:44,294 --> 00:25:47,047
I'll be interviewing a highly successful...
419
00:25:53,095 --> 00:25:54,096
Come on.
420
00:26:49,276 --> 00:26:52,821
What? So is there
not like a family liaison officer
421
00:26:52,905 --> 00:26:56,867
or, I don't know, just someone
I can talk to about Dinah Singleton?
422
00:26:59,203 --> 00:27:02,664
It's a flagged file, madam.
423
00:27:03,248 --> 00:27:04,249
What's a flagged file?
424
00:27:04,333 --> 00:27:06,376
I'll take this one, Sergeant.
425
00:27:07,252 --> 00:27:10,088
Wait. You were at the house blast
talking to Gerard Inchon.
426
00:27:10,172 --> 00:27:11,423
I talk to a lot of people.
427
00:27:11,507 --> 00:27:13,550
Yeah, I want to get this
to Dinah Singleton.
428
00:27:14,134 --> 00:27:15,552
The girl from the house blast.
429
00:27:15,636 --> 00:27:18,680
You know, the one
that was saved by a wardrobe?
430
00:27:18,764 --> 00:27:20,724
I can't help you, I'm afraid.
431
00:27:21,475 --> 00:27:24,311
There is nothing on the system.
432
00:27:26,647 --> 00:27:28,148
Wait. How is that possible?
433
00:27:28,690 --> 00:27:31,026
Okay, he said it was a flagged file.
What does that mean?
434
00:27:31,109 --> 00:27:33,111
It means it's off-limits
to the likes of you.
435
00:27:33,195 --> 00:27:35,781
- Sorry?
- Send my regards to your editor.
436
00:27:37,115 --> 00:27:39,826
No. No, no, no. I'm not a journalist.
437
00:27:39,910 --> 00:27:42,037
- I'm a normal person.
- Normal person? Right.
438
00:27:42,120 --> 00:27:44,706
Well, you sure as hell aren't family.
Have you heard...
439
00:27:44,790 --> 00:27:47,251
Well, no, because all her family are dead.
440
00:27:49,294 --> 00:27:51,713
You heard any more on that burglary
in the sports store?
441
00:27:51,797 --> 00:27:53,382
That's it so far, sir.
442
00:27:53,465 --> 00:27:55,217
- Pillock.
- Did get a couple of calls.
443
00:28:39,052 --> 00:28:40,053
Jesus.
444
00:28:41,930 --> 00:28:42,931
Sorry.
445
00:29:11,126 --> 00:29:14,338
Fifty quid on snacks
for your stupid games night.
446
00:29:14,421 --> 00:29:15,881
It's hungry work.
447
00:29:15,964 --> 00:29:18,091
We just got the electricity bill through.
448
00:29:18,175 --> 00:29:19,593
How are we gonna pay for that?
449
00:29:19,676 --> 00:29:21,970
- What? With crisps?
- I'll find the money.
450
00:29:22,471 --> 00:29:24,806
You've not even been paid
for the last two weeks of work.
451
00:29:24,890 --> 00:29:27,768
It's called a job, Joe. Have you even
asked her for the money she owes?
452
00:29:27,851 --> 00:29:30,854
Well, I agreed with her. No win, no fee.
453
00:29:30,938 --> 00:29:33,190
How could it be no win, no fee?
454
00:29:33,273 --> 00:29:36,068
- You're not a lawyer.
- But she looked so sad.
455
00:29:36,151 --> 00:29:37,986
I'll renegotiate. I'll write her a letter.
456
00:29:38,070 --> 00:29:40,030
For fuck's sake, Joe. Not again!
457
00:29:42,449 --> 00:29:44,618
Well, well, well. A customer.
458
00:29:45,702 --> 00:29:48,956
Or have you taken a wrong turn
en route to the artisanal cheese shop?
459
00:29:49,456 --> 00:29:50,749
Door was open.
460
00:29:51,291 --> 00:29:52,668
I'm looking for...
461
00:29:54,962 --> 00:29:56,588
Joseph Silvermann.
462
00:29:56,672 --> 00:30:00,801
Let me guess. You've got a husband.
He's got a secretary. Am I warm?
463
00:30:00,884 --> 00:30:03,387
No. Are secretaries still a thing?
464
00:30:04,179 --> 00:30:05,639
Okay, well, not a secretary.
465
00:30:05,722 --> 00:30:07,683
Personal assistant, posh secretary.
466
00:30:07,766 --> 00:30:10,936
You seem like the type who might have
a handsy husband in the media.
467
00:30:11,019 --> 00:30:12,437
What type is that?
468
00:30:12,521 --> 00:30:15,899
Sort of, you know, doe-eyed and helpless.
469
00:30:17,276 --> 00:30:18,819
Well, you seem like a bit of a cock.
470
00:30:22,447 --> 00:30:23,490
I feel seen.
471
00:30:24,491 --> 00:30:26,285
Hi. I'm Zoรซ Boehm.
472
00:30:27,995 --> 00:30:29,913
Sarah Trafford.
473
00:30:33,709 --> 00:30:35,544
- Don't smoke.
- Neither do I.
474
00:30:36,295 --> 00:30:38,755
I just, you know,
I miss the paraphernalia.
475
00:30:42,259 --> 00:30:46,096
Well, I don't really know
why I came in. I think I'll just--
476
00:30:46,180 --> 00:30:49,141
Welcome to our humble detective agency.
477
00:30:49,224 --> 00:30:54,062
Runaway teens, GPS tracking,
credit checks, missing tortoises.
478
00:30:54,146 --> 00:30:56,106
- No job too small.
- Right.
479
00:30:56,190 --> 00:30:59,359
Well, not just... I also find cats, cars.
480
00:30:59,443 --> 00:31:01,278
- Keys.
- Missing people.
481
00:31:06,408 --> 00:31:09,870
You do your own housework. And you paint.
482
00:31:09,953 --> 00:31:12,748
Enough with the private dick shit, Joe.
483
00:31:12,831 --> 00:31:13,832
God.
484
00:31:14,333 --> 00:31:16,251
He's just trying to impress you, Sarah.
485
00:31:16,335 --> 00:31:18,962
So, wait. What do you do, Zoรซ Boehm?
486
00:31:19,796 --> 00:31:23,342
- Same job as him but better.
- Yeah, but your name's not on the door.
487
00:31:23,425 --> 00:31:25,886
No, 'cause I don't go in
for the Philip Marlowe cosplay thing.
488
00:31:25,969 --> 00:31:28,138
- We're married.
- Not really.
489
00:31:29,014 --> 00:31:31,892
Right. Well, what,
you don't, like, work as a team?
490
00:31:31,975 --> 00:31:33,477
Not if I can help it.
491
00:31:33,560 --> 00:31:35,938
Don't worry. Joe's really good
at helping female clients.
492
00:31:36,021 --> 00:31:37,481
The more doe-eyed the better.
493
00:31:38,315 --> 00:31:40,192
Which is good 'cause I am shit at it.
494
00:31:40,275 --> 00:31:42,486
I don't drink prosecco,
I don't bond emotionally,
495
00:31:42,569 --> 00:31:45,322
and I'll probably end up
fucking the handsy husband.
496
00:31:49,284 --> 00:31:51,703
Now that Cruella's gone
to hunt for puppies,
497
00:31:51,787 --> 00:31:53,163
who's for a coffee?
498
00:31:53,247 --> 00:31:54,831
And a Viennese whirl.
499
00:31:59,503 --> 00:32:01,463
So you went to St Magdala's?
500
00:32:02,089 --> 00:32:05,175
It's my sister college. I was at Oriel.
501
00:32:05,259 --> 00:32:08,011
Are you any good at your job?
'Cause your wife was pretty scathing.
502
00:32:08,095 --> 00:32:09,930
It's how she shares her affection.
503
00:32:11,390 --> 00:32:12,391
I won't lie.
504
00:32:12,474 --> 00:32:14,268
Philip Marlowe, I'm not.
505
00:32:15,018 --> 00:32:16,019
But who is?
506
00:32:16,603 --> 00:32:18,272
Well, no one. He's fictional.
507
00:32:18,814 --> 00:32:20,774
There is that.
508
00:32:20,858 --> 00:32:24,236
Did I mention wandering husbands
are a speciality?
509
00:32:24,319 --> 00:32:27,698
Yeah. Especially if the wives are,
what was it she said? "Doe-eyed"?
510
00:32:29,199 --> 00:32:31,952
To be clear,
I am not a sex pest, Ms. Trafford.
511
00:32:32,452 --> 00:32:34,830
Obviously I realize saying
"I'm not a sex pest"
512
00:32:34,913 --> 00:32:36,999
could be the classic double-bluff
of a sex pest--
513
00:32:37,082 --> 00:32:38,709
Maybe just stop saying sex pest.
514
00:32:40,752 --> 00:32:43,172
So a job takes roughly how long?
515
00:32:43,255 --> 00:32:45,424
Well, you haven't said what the job is.
516
00:32:46,341 --> 00:32:47,342
Well...
517
00:32:48,844 --> 00:32:50,012
I want to find somebody.
518
00:32:50,095 --> 00:32:51,555
I can do that.
519
00:32:51,638 --> 00:32:54,099
It's actually quite difficult
to go completely missing.
520
00:32:54,183 --> 00:32:56,768
Online footprints,
surveillance wherever you go.
521
00:32:56,852 --> 00:32:59,479
You need to be an expert
to fully disappear.
522
00:33:00,063 --> 00:33:01,231
Okay.
523
00:33:03,358 --> 00:33:06,445
Right, I'm looking for
a five-year-old girl.
524
00:33:07,321 --> 00:33:09,281
Her name is Dinah Singleton.
525
00:33:10,240 --> 00:33:12,826
And I think
she's been deliberately erased.
526
00:33:12,910 --> 00:33:13,911
Erased?
527
00:33:13,994 --> 00:33:16,455
Well, she's been eradicated
from the news coverage.
528
00:33:17,164 --> 00:33:18,373
The gas explosion...
529
00:33:19,124 --> 00:33:21,919
And a nurse at the local hospital
was furious...
530
00:33:22,002 --> 00:33:24,254
Of course she's furious.
She works for the NHS.
531
00:33:24,338 --> 00:33:28,425
No. Furious when I asked him about her,
like he was hiding something.
532
00:33:30,135 --> 00:33:32,387
And there's a dodgy businessman
called Gerard Inchon,
533
00:33:32,471 --> 00:33:34,473
who I really do not trust.
534
00:33:34,556 --> 00:33:38,685
Perhaps she's been erased
from public view,
535
00:33:38,769 --> 00:33:43,148
moved to a private facility
by some press corporation
536
00:33:43,232 --> 00:33:45,901
who'll pay for treatment,
photograph her at leisure.
537
00:33:45,984 --> 00:33:47,611
She's five years old.
538
00:33:48,695 --> 00:33:50,322
And there's been a police shutdown.
539
00:33:50,822 --> 00:33:54,660
At the station they said
the file on her had been flagged.
540
00:33:54,743 --> 00:33:56,161
Whatever that means.
541
00:33:56,245 --> 00:33:57,788
It means the file's restricted.
542
00:33:59,957 --> 00:34:02,376
What's your connection to Dinah Singleton?
543
00:34:02,459 --> 00:34:05,087
- Is she a friend of your kids?
- No, I don't have kids.
544
00:34:06,922 --> 00:34:08,130
No, my friend knows her.
545
00:34:09,675 --> 00:34:12,469
Well... her parents are dead.
She's got no one.
546
00:34:14,346 --> 00:34:16,014
What's your connection to her, really?
547
00:34:24,982 --> 00:34:27,109
I saw her the day
of the blast and she was...
548
00:34:27,609 --> 00:34:29,152
The sort of child you'd like to have?
549
00:34:29,235 --> 00:34:31,071
No, the sort of child I used to be.
550
00:34:51,550 --> 00:34:53,385
- Hi.
- Hello, Sarah.
551
00:35:19,077 --> 00:35:21,371
Here's your update.
Sniffer's not giving up.
552
00:35:22,164 --> 00:35:25,167
She's going off down rabbit holes
like Alice in fucking Blunderland,
553
00:35:25,250 --> 00:35:27,127
and now she's called in the Light Brigade.
554
00:35:27,628 --> 00:35:31,965
I am slightly struggling
with your mixed metaphors, Amos, mate.
555
00:35:32,049 --> 00:35:34,843
My boy in the field tells me
the Trafford woman has hired
556
00:35:34,927 --> 00:35:38,180
- some local private dick.
- Oh, shit the bed.
557
00:35:39,681 --> 00:35:44,978
Okay, let's get the child out of there
before the target tries to play the hero.
558
00:35:45,812 --> 00:35:48,690
Let's lock this thing down.
559
00:35:50,234 --> 00:35:51,944
Sorry, was that a briefing?
560
00:35:52,861 --> 00:35:56,114
Because,
with the greatest respect, Hamster,
561
00:35:56,198 --> 00:35:59,326
I'll be handling this exactly
the way I fucking well want.
562
00:36:07,543 --> 00:36:09,628
Here. Take this and clear up downstairs.
563
00:36:09,711 --> 00:36:11,380
- All right.
- I won't be long.
564
00:36:14,216 --> 00:36:17,719
Miss? All done. Do you wanna have a look?
565
00:36:37,114 --> 00:36:38,115
You all right?
566
00:36:40,450 --> 00:36:42,369
Don't worry. It's solid.
567
00:36:54,006 --> 00:36:56,133
Phrase how I feel
568
00:36:56,216 --> 00:37:00,137
Have you ever heard two turtledoves
569
00:37:00,220 --> 00:37:04,308
Bill and coo when they love...
570
00:37:06,602 --> 00:37:07,811
Well, thank you, Mum.
571
00:37:09,563 --> 00:37:10,731
Twenty.
572
00:37:10,814 --> 00:37:12,107
When we kiss
573
00:37:12,191 --> 00:37:16,195
And there's a weepy ol' willow
574
00:37:16,278 --> 00:37:18,989
He really knows how to cry...
575
00:37:19,072 --> 00:37:21,491
- What's this?
- I'm just pressing my trousers.
576
00:37:21,575 --> 00:37:24,494
Don't bother with personal grooming
on my account.
577
00:37:24,578 --> 00:37:26,455
I've grown accustomed to you crumpled.
578
00:37:27,039 --> 00:37:29,499
I'm going out for some drinks.
579
00:37:31,251 --> 00:37:32,252
You don't drink.
580
00:37:33,003 --> 00:37:35,130
I enjoy the occasional gimlet.
581
00:37:37,007 --> 00:37:40,010
You've decided against
the traditional shower at home then?
582
00:37:40,093 --> 00:37:42,679
Yeah. 'Cause the traditional water's
been shut off.
583
00:37:42,763 --> 00:37:45,974
I found a letter from the water board
about nonpayment.
584
00:37:47,601 --> 00:37:50,187
I thought I'd sorted and filed that?
585
00:37:50,270 --> 00:37:52,981
Yeah, you had. Down the back of the sofa
with all the rest of the unpaid bills.
586
00:37:53,065 --> 00:37:54,483
Don't use that on your face.
587
00:37:57,277 --> 00:37:58,654
Come here, you little fucker.
588
00:38:05,577 --> 00:38:07,871
You'll be pleased to hear
I've been balancing the books.
589
00:38:07,955 --> 00:38:09,289
Oh, yeah? Great.
590
00:38:10,040 --> 00:38:14,086
That mean you've given
that Sarah Trafford woman the heave-ho?
591
00:38:14,169 --> 00:38:17,005
Or is that another no win,
no fee situation?
592
00:38:20,175 --> 00:38:22,845
You look like Bambi
after his mum got shot.
593
00:38:22,928 --> 00:38:25,889
Seriously, I mean the incompetence
I'm used to, but the lying, that is new.
594
00:38:25,973 --> 00:38:28,851
Sorry, I just wanna look closely
at one more area.
595
00:38:28,934 --> 00:38:31,228
Well, I'm resisting asking
if it's up your own arse.
596
00:38:31,311 --> 00:38:33,647
If it's about that gas explosion,
597
00:38:33,730 --> 00:38:37,234
I assume that you've followed
all the obvious lines of inquiry?
598
00:38:37,776 --> 00:38:40,863
That's why I'm going to the pub.
Get a download from the nurses.
599
00:38:40,946 --> 00:38:42,739
What's that gonna cost us?
600
00:38:42,823 --> 00:38:48,579
Why can't you just look for causes
rather than chasing outcomes, Joseph?
601
00:38:49,454 --> 00:38:51,707
When you call me Joseph,
you sound just like my mum.
602
00:38:51,790 --> 00:38:54,001
Well sometimes I feel like your mum.
603
00:38:54,585 --> 00:38:57,129
Picking you up from the fuckup crรจche.
604
00:39:03,677 --> 00:39:05,888
Maybe you'll get top intel
down at the pub.
605
00:39:05,971 --> 00:39:07,806
But maybe it might be worth checking out
606
00:39:07,890 --> 00:39:10,142
the big, exploded house
marked "crime scene."
607
00:39:11,059 --> 00:39:13,729
That's where I'd start. With the victims.
608
00:39:13,812 --> 00:39:15,689
Victim. There's only one.
609
00:39:17,316 --> 00:39:19,151
Please don't tell me
you've started believing
610
00:39:19,234 --> 00:39:20,819
everything you read in the papers.
611
00:39:22,946 --> 00:39:24,740
Can I ask where you're going tonight?
612
00:39:26,491 --> 00:39:27,492
You can ask.
613
00:39:30,454 --> 00:39:31,455
Kiss goodbye?
614
00:39:47,429 --> 00:39:50,557
There's a weepy ol' willow
615
00:39:50,641 --> 00:39:53,936
He really knows how to cry
616
00:39:54,019 --> 00:39:57,314
That's how I'd cry in my pillow
617
00:39:58,148 --> 00:40:01,735
If you should tell me
Farewell and goodbye
618
00:40:04,821 --> 00:40:07,074
- No. Just have a seat, please.
- I'm busy.
619
00:40:07,157 --> 00:40:09,868
Trust me, it is a terrific opportunity.
620
00:40:09,952 --> 00:40:12,496
I'm sorry, Trafford,
but this is not a good time.
621
00:40:12,579 --> 00:40:16,542
Well, let me just look at the numbers
and I can revise the pitch.
622
00:40:16,625 --> 00:40:19,503
I can... I'll speak to my team.
I think we've got...
623
00:40:19,586 --> 00:40:22,631
Sarah. I just stopped by to grab my coat.
624
00:40:23,423 --> 00:40:25,008
He left it here after the explosion.
625
00:40:27,636 --> 00:40:31,640
How about we all have
a glass of this rather good red?
626
00:40:31,723 --> 00:40:35,686
I won't, thanks. I'm driving.
But if I could just grab my overcoat?
627
00:40:37,020 --> 00:40:39,022
- Yeah.
- And Paula's scarf.
628
00:40:41,483 --> 00:40:44,194
The study.
I moved everything after the blast.
629
00:40:46,864 --> 00:40:48,240
Right, yeah.
630
00:40:48,323 --> 00:40:50,659
- Yeah.
- I... Just one second.
631
00:40:54,830 --> 00:40:57,291
So, did you get any answers
632
00:40:57,374 --> 00:40:59,751
from your big important cronies
at the hospital?
633
00:40:59,835 --> 00:41:01,628
Or are you just gonna fob me off again?
634
00:41:01,712 --> 00:41:02,963
The child's fine.
635
00:41:03,046 --> 00:41:05,340
They'll keep her in the ICU
a few more days.
636
00:41:05,424 --> 00:41:07,676
ICU, why? What happened?
637
00:41:08,302 --> 00:41:10,512
Smoke inhalation, I gather.
638
00:41:11,471 --> 00:41:12,723
Once she gets the thumbs-up,
639
00:41:12,806 --> 00:41:16,351
they'll transfer her into the care
of the relevant services.
640
00:41:17,311 --> 00:41:18,312
Okay.
641
00:41:18,395 --> 00:41:19,980
Mystery solved, Miss Marple?
642
00:41:23,066 --> 00:41:26,278
No, but if it's all so simple
and above board,
643
00:41:27,237 --> 00:41:30,157
why did the police say
it was a flagged file?
644
00:41:30,949 --> 00:41:31,950
You've been to the police?
645
00:41:32,034 --> 00:41:34,786
Why don't they just release
a press statement and tell us she's okay?
646
00:41:35,454 --> 00:41:37,039
What are they hiding, Gerard?
647
00:41:38,582 --> 00:41:40,709
They? Tell us?
648
00:41:41,251 --> 00:41:44,296
What, you and your tinfoil hat friends?
649
00:41:45,923 --> 00:41:47,466
Leave it to the professionals.
650
00:41:48,634 --> 00:41:51,011
Focus on your own problems, shall we?
651
00:41:53,931 --> 00:41:55,933
How's it going
with the coat hunt, Trafford?
652
00:41:56,433 --> 00:41:58,644
I'll give you a clue,
it's the expensive one.
653
00:41:59,645 --> 00:42:01,480
Yeah. Won't be a second!
654
00:42:01,563 --> 00:42:02,856
Your husband needs help.
655
00:42:04,525 --> 00:42:05,526
Okay, Gerard.
656
00:42:06,151 --> 00:42:07,945
That's not entirely what I meant, Sarah.
657
00:42:11,198 --> 00:42:13,909
He's out of his depth
in shark-infested waters,
658
00:42:13,992 --> 00:42:15,536
and there are no rescue boats.
659
00:42:18,789 --> 00:42:21,208
Very cool garms, Gerard.
660
00:42:21,834 --> 00:42:25,754
You should introduce me to your tailor.
661
00:42:28,882 --> 00:42:29,883
It's a...
662
00:42:31,343 --> 00:42:33,470
- Fuck.
- Mark, are you okay?
663
00:42:37,015 --> 00:42:38,016
Mark.
664
00:42:39,351 --> 00:42:41,603
I think Gerard's going soft
on the investment.
665
00:42:46,900 --> 00:42:48,652
Shit. Paula's scarf.
666
00:42:51,655 --> 00:42:54,783
Gerard! Gerard! The scarf!
667
00:43:05,335 --> 00:43:06,545
Excuse me.
668
00:43:08,380 --> 00:43:09,381
Hello.
669
00:43:11,258 --> 00:43:12,801
Excuse me.
670
00:43:15,512 --> 00:43:19,683
Sorry. I don't mean to be sexist
or heightist or anything-else-ist,
671
00:43:19,766 --> 00:43:22,186
but would you like me to order for you?
672
00:43:23,145 --> 00:43:25,314
- Yes. Vodka tonic, please.
- Okay.
673
00:43:25,397 --> 00:43:27,191
- Vodka tonic. Thanks.
- Sure thing.
674
00:43:28,483 --> 00:43:29,484
Great.
675
00:43:30,777 --> 00:43:34,698
What you lot do, working through cuts
and pandemics and shortages,
676
00:43:34,781 --> 00:43:36,074
you all deserve medals.
677
00:43:37,201 --> 00:43:41,663
Not just a few middle-class do-gooders
clapping and rattling Le Creuset pans.
678
00:43:42,748 --> 00:43:46,251
In fact, may I buy you your drink?
679
00:43:46,752 --> 00:43:48,003
Thanks.
680
00:43:48,921 --> 00:43:52,591
Guys! Everyone!
This geezer wants to buy us all a drink!
681
00:43:56,512 --> 00:44:01,225
You do realize that my job
allows you to do your job.
682
00:44:02,351 --> 00:44:05,437
Okay. I'm just saying that if your work
involves us having to
683
00:44:05,521 --> 00:44:08,524
be beg buddies with Gerard Inchon,
then it's not worth it.
684
00:44:16,949 --> 00:44:17,950
Mark...
685
00:44:26,583 --> 00:44:27,584
Joe.
686
00:44:28,168 --> 00:44:31,088
Hospital staff confirm
the little girl is there.
687
00:44:31,171 --> 00:44:33,882
Yeah, and she's in the ICU,
but she's okay,
688
00:44:33,966 --> 00:44:36,093
and I should mind my own business.
689
00:44:36,176 --> 00:44:39,847
Yeah, Gerard Inchon told me
in his usual patronizing way.
690
00:44:39,930 --> 00:44:43,934
Someone signed her discharge summary,
told the nurse to pack the kid a bag.
691
00:44:44,017 --> 00:44:45,352
No one knows where she's going.
692
00:44:45,435 --> 00:44:48,647
No one thinks she's ready,
but they're moving her tonight.
693
00:44:48,730 --> 00:44:50,065
Fuck, Joe. Okay.
694
00:45:58,467 --> 00:45:59,468
Sorry.
695
00:46:05,015 --> 00:46:06,058
Hi.
696
00:46:15,859 --> 00:46:18,612
- Intensive Care? It's urgent.
- Okay. Just through the doors,
697
00:46:18,695 --> 00:46:21,782
- up there, you'll see the signs.
- Oh, for God's sake.
698
00:46:25,994 --> 00:46:27,120
Doors opening.
699
00:46:31,458 --> 00:46:32,793
Doors closing.
700
00:46:35,128 --> 00:46:36,129
Sorry.
701
00:46:52,980 --> 00:46:54,648
It's an emergency!
I need to get in there! Please!
702
00:46:54,731 --> 00:46:56,066
- I need to see Dinah Singleton.
- No visitors.
703
00:46:56,149 --> 00:46:57,901
You've gotta let me in.
Someone's gonna take her!
704
00:46:57,985 --> 00:46:59,444
- Sorry.
- Let me in!
705
00:47:07,286 --> 00:47:09,496
Attention, please. We have a fire alarm.
706
00:47:12,791 --> 00:47:15,544
Everybody out! Everybody out!
707
00:47:22,134 --> 00:47:24,094
For your own safety. Please. Come on.
708
00:47:24,178 --> 00:47:26,513
- Is Dinah Singleton in there?
- Not now, madam. This is an emergency.
709
00:47:27,681 --> 00:47:28,724
Dinah!
710
00:47:31,018 --> 00:47:33,145
Dinah? Sorry.
711
00:47:35,689 --> 00:47:36,982
Hey, hey, hey.
712
00:47:48,202 --> 00:47:49,203
Let's go.
713
00:47:56,210 --> 00:47:57,211
Okay, Dinah.
714
00:47:58,170 --> 00:47:59,505
Dinah. Wake up, darling.
715
00:48:01,215 --> 00:48:02,216
Dinah!
716
00:48:03,133 --> 00:48:04,343
Keep on moving, please.
717
00:48:05,594 --> 00:48:08,847
Into the car park
to the evacuation point, please.
718
00:48:48,887 --> 00:48:50,013
Fuck!
719
00:48:52,140 --> 00:48:53,267
Fuck.
720
00:49:03,026 --> 00:49:04,903
Who do you work for, Gerard?
Where's the child?
721
00:49:04,987 --> 00:49:07,072
Sarah, stop. Stop.
722
00:49:08,615 --> 00:49:11,702
The child I care about
is the baby we lost today.
723
00:49:15,664 --> 00:49:16,832
That's why I was here.
724
00:49:57,915 --> 00:50:00,125
Joe? Oh, bugger.
725
00:50:00,209 --> 00:50:03,086
You were right. They've taken her.
She's gone. She's gone.
55195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.